XRSS 287 BW BB - Kühlschrank AMANA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XRSS 287 BW BB AMANA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XRSS 287 BW BB - AMANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XRSS 287 BW BB von der Marke AMANA.
BEDIENUNGSANLEITUNG XRSS 287 BW BB AMANA
- Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie finden hierin Informationen für eine ordnungsgemäße Wartung Ihres Kühlschranks. Der Garantieservice muss von einem autorisierten Service-Techniker vorgenommen werden. Amana empfiehlt Ihnen, sich auch nach der Garantiezeit an einen autorisierten Service-Techniker zu wenden. Bei Ihrem Fachhändler erfahren Sie, wo Sie autorisierte Service-Techniker finden. Wenn Sie sich an den Service-Techniker wenden, teilen Sie ihm bitte die folgenden Informationen mit. Diese Produktinformationen finden Sie auf dem Typenschild oben im Kühlschrankteil. Modellnummer: _____________________________________________________ Herstellungsnummer: ________________________________________________ Seriennummer: _____________________________________________________ Kaufdatum: ________________________________________________________ Name des Händlers: _________________________________________________ Adresse des Händlers: _______________________________________________ Telefonnummer des Händlers: _________________________________________ Bevor Sie den Kundendienst rufen
- Wenn Ihnen etwas ungewöhnlich vorkommt, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt „Bevor Sie den Kundendienst rufen“ nach; hier finden Sie Hinweise, wie Sie eventuelle Probleme lösen können, bevor Sie den Kundendienst rufen. Vielen Dank, dass Sie sich für einen Amana Kühlschrank entschieden haben! Was ist, wenn diese Merkmale bei meinem Gerät anders sind? Einführung p. 23
- Inhalt p. 23
- Wichtige Sicherheitsinformationen p. 24
- Installation Ihres Kühlschranks p. 25
- So transportieren Sie Ihr Gerät p. 25
- So wählen Sie den besten Standort aus p. 25
- So montieren und demontieren Sie die Griffe p. 26
- So bringen Sie Ihren Kühlschrank in die Waage p. 27
- So stellen Sie die Temperaturregler ein p. 28
- Informationen zu Ihrem Filtersystem p. 29
- Merkmale des Kühlschrankteils p. 30
- Innere Regale p. 30
- Lagermöglichkeiten in der Tür p. 31
- Fächer p. 32
- Merkmale des Gefrierschrankteils p. 33
- Grundfunktionen p. 33
- Roste p. 34
- Lagermöglichkeiten in der Tür p. 34
- Merkmale des Spenders p. 35
- Grundfunktionen p. 35
- Betrieb des Wasserspenders p. 35
- Einstellfunktionen p. 36
- Hinweise und Pflege p. 37
- So reinigen Sie Ihr Gerät p. 37
- So entfernen und ersetzen Sie Glühlampen p. 38
- Bevor Sie den Kundendienst rufen p. 39
- Daten zum Wasserfilter Inhalt Dieses Handbuch deckt die zahlreichen Merkmale ab, die in dieser Produktlinie verfügbar sind. Wenn Sie für Ihren Kühlschrank zusätzliche Elemente kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf ! Bewahren Sie dieses Handbuch und Ihre Rechnung zusammen an einem sicheren Ort für den Fall auf, dass Sie während der Garantiezeit den Kundendienst in Anspruch nehmen müssen.24 Wichtige Sicherheitsinformationen Alle Merkmale auf einen Blick p. 43
Regler (S. 28)2. Spill Saver Regal (S. 30)3. Spill Saver Easy Glide Regal (S. 30)4. Side Glide Regale nicht abgebildet (S. 30)5. Hintere Regalerweiterungen (S. 30)6. Delikatessen-/Gemüse-Fach (S. 32)7. Gemüsefach (S. 32)8. Beverage Organizer (S. 32)9. Dairy Center (S. 31)10. Türkörbe (S. 31)10a. Anti-Rutschmatten (S. 31)11. Herausklappbarer Türkorb (S.31)12. Beverage Chiller (S. 31)12a. Mini-Beverage Chiller (S. 31)13. Eisbehälter (S. 33)14. Eiserzeuger nicht abgebildet (S. 33)15. Speiseeisregal (S. 33)16. Stor-Mor -System (S. 34)17. Hängendes Drahtregal nicht abgebildet(S. 34)18. Festes Gefrierschrank-Regal (S. 34)19. Wasserfilter nicht abgebildet (S. 29)20. Luftfilter nicht abgebildet21. Lampen nicht abgebildet (S. 38)Oberer Kühlschrankteil (S. 38)Unterer Kühlschrankteil (S. 38)Gefrierschrankteil (S. 38)Spender (S. 38)
Was Sie über Sicherheitsanweisungen wissen müssen Warnungen und wichtigeSicherheitsanweisungen in diesemHandbuch können nicht alle möglichenBedingungen und Situationen abdecken,die auftreten können. GesunderMenschenverstand, Vorsicht undVerantwortung müssen bei der Installation,Wartung und dem Betrieb desKühlschranks angewendet werden. WendenSie sich stets an Ihren Fachhändler,Vertragshändler, Kundendienst oderHersteller, wenn es Probleme oderBedingungen gibt, die Sie nicht verstehen.Die richtige Entsorgung Ihres Kühlschranks WICHTIG: Leider kommt es immer noch vor, dass sich Kinder in einem Kühlschrank einschließen und darin ersticken. Kühlschränke, die im freien Gelände oder auf Müllhalden weggeworfen werden, sindimmer noch gefährlich, auch wenn sie nur ein paar Tage dort bleiben. Wenn Sie sich von Ihrem altenKühlschrank trennen, halten Sie sich bitte an die nachstehenden Anweisungen, um Unfälle zu vermeiden.BEVOR SIE IHREN ALTEN KÜHLSCHRANK ODER IHR ALTES GEFRIERGERÄT WEGWERFEN: Montieren Sie die Türen ab. Lassen Sie die Fächer und Roste im Kühlschrank, damit Kindern das Hineinklettern erschwert wird.
Um die Gefahren für Personenschaden und Tod zu verringern, befolgen Siebittedie grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Bedeutung von Sicherheitssymbolen, -wörtern und -etiketten GEFAHRUnmittelbare Gefahren, die zu schwerem Personenschaden oder zumTode FÜHREN.WARNUNG Gefahren und gefährliche Vorgehensweisen, die zu schweremPersonenschaden oder zum Tod führen KÖNNTEN.VORSICHT Gefahren oder gefährliche Vorgehensweisen, die zu leichtemPersonenschaden bzw. Produkt- oder Sachschaden führen KÖNNTEN. VORSICHT
GEFAHR !25 Türen und Scharniere entfernen und anbauen Installation Ihres Kühlschranks Wenden Sie sich hierfür an einen qualifizierten Techniker.Die folgenden Anweisungen sollen Sie bei der Aufstellung Ihres Geräts unterstützen. Amana ist nicht für eineunsachgemäße Installation verantwortlich. Gehen Sie wie folgt vor... Der Kühlschrank muss von einem qualifizierten Techniker gemäß den Installationsanweisungen angeschlossen werden. Messen Sie die Türöffnung sowie die Breite und Tiefe des Kühlschranks aus. Montieren Sie, falls erforderlich, Griffe oder Türen ab. Der Techniker muss darüber hinaus Folgendes tun:1. Die Anschlussvorschriften der lokalen Wasser- und Stromversorgungsgesellschaft einhalten.2. Den Wasseranschluss einrichten, bevor er den Stromanschluss herstellt.Servicearbeiten am Stromkabel oder dessen Austausch müssen von qualifizierten Kundendienstleutendurchgeführt werden.Voraussetzungen für die Installation1. Der Kühlschrank muss an einer geerdeten Steckdose mit separatem 230 V, 50 Hz, 10A-Stromkreis angeschlossenwerden.2. Ein empfindlicher Boden muss mit Pappe oder Teppichen geschützt werden.3. Der Kühlschrank darf nur auf einem Boden aufgestellt werden, der mindestens 429 kg trägt.4. Ein seitlicher Abstand von 5 mm muss eingehalten werden. Bei Modellen, die mehr als 60 cm tief sind, muss ein obererAbstand von 25 mm eingehalten werden.5. 60 cm tiefe Modelle.Schneiden Sie die Ecken der oberen Platte in einem Winkel von 45° ab, falls sie einen Überhang von 25 mm hat. Holzunterlage entfernen Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, muss die Holzunterlage von zwei Personen entfernt werden.1. Verkleben Sie die Türen, um zu verhindern, dass sie sich unerwartet öffnen.2. Schieben Sie einen Gerätekarren seitlich unter den Kühlschrank.3. Umwickeln Sie den Kühlschrank mit einer Decke oder einem Kissen. Befestigen Sie sie mit einem Gurt. Schieben Sie dieSchaumeinlagen des Versandkartons unter den Gurt und ziehen Sie dem Gurt fest an.4. Senken Sie den Gerätekarren zu Boden, so dass seine Griffe auf den Boden zu liegen kommen.5. Entfernen Sie die beiden oberen Schrauben vom Beschlag.6. Stellen Sie den Kühlschrank und den Gerätekarren wieder in eine aufrechte Position. Entfernen Sie den Gurt.7. Schieben Sie den Gerätekarren unter die gegenüberliegende Kühlschrankseite.8. Wiederholen Sie die Schritte 3 - 5.9. Entfernen Sie die Holzunterlage.10. Stellen Sie den Kühlschrank und den Gerätekarren wieder aufrecht und entfernen Sie den Gerätekarren.WICHTIG:Lassen Sie den Kühlschrank für das Entfernen der Schrauben nicht länger als notwendig horizontal liegen. VORSICHT !26 Installation Ihres Kühlschranks So montieren und demontieren Sie die Griffe
Griffleisten über die gesamte Höhe (kein Edelstahl)
Griffe abbauen, nachdem sie montiert wurden... Führen Sie die Schritte 3 bis 4 in umgekehrter Reihenfolge aus. HINWEIS: Die Griffe können fest sitzen. Ziehen Sie beimEntfernen den Griff nach oben und zu sich hin. Griffleisten über die halbe Höhe (kein Edelstahl) Entfernen Sie die beiden ¼ Zoll Sechskantschrauben oben und unten an den Türen.
Drücken Sie die farbige Griffabdeckung über die Schraubenlöcher oben und unten an den Griffen bis sie einrasten. Lassen Sie die Leiste einrasten, indemSie zuerst das lange runde Endeeinsetzen.
Griffe abbauen, nachdem sie montiert wurden... Die Griffe müssen eventuell entfernt werden, um das Gerätdurch enge Passagen im Haus zu transportieren. Führen Sie die Schritte 2 bis 3 in umgekehrterReihenfolge aus.WICHTIG: Verwenden Sie zum Entfernen derfarbigen Griffabdeckungen die flache Klingeeines Schraubenziehers, die Sie mitAbdeckband umwickelt haben, um denGriff nicht zu beschädigen. Griffe befinden sich im Kühlschrankteil. Leisten, Stopfen und Zierteile befinden sich bei der Dokumentation. Setzen Sie das andere Ende des Griffs über die obere Halterung und schieben Sie den Griff so weit wie möglich nach oben.
Modelle aus Edelstahl
Setzen Sie das hohle Ende des Griffs mit dem vorgebohrten Loch über die untere Halterung.
Lockern Sie die untere Griffhalterung am Kühlschrank mit einem ¼" Sechskant-Steckschlüssel. Setzen Sie die in Schritt 1 entfernten Schrauben in die Schraubenlöcher im unteren Teil des Griffes ein und ziehen Sie sie fest. Richten Sie die Türgriffe mit den Halterungen oben und unten an der Tür aus und schieben Sie sie nach unten, bis die Schraubenlöcher der Griffe mit den Schraubenlöchern der Tür übereinstimmen. Entfernen Sie die beiden ¼ Zoll Sechskantschrauben unten an der Kühlschrank- und Gefrierschranktür. Drücken Sie die Leiste auf den unteren Teil des Griffes sowie die Halterungen unten an der Tür, bis sie einrastet. Richten Sie die Türgriffe mit Schraubenlöchern aus, setzen Sie die in Schritt 1 entfernten Schrauben in die Schraubenlöcher ein und ziehen Sie sie fest. Setzen Sie den ¼" Sechskant- Steckschlüssel im vorgebohrten Loch unten am Griff an und ziehen Sie die Schraube fest.27 Was ist zu tun, wenn die Türen nicht ausgerichtet sind? Stellen Sie fest, welche Tür höher ist und drehen Sie die vordereEinstellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie solange,bis die Türen ausgerichtet sind. Wenn Sie am Ende des Einstellbereichs angelangt sind, und dieTüren immer noch nicht bündig sind, heben Sie die andere Tür an,indem Sie die vordere Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie den Fußgrill wieder ein. Drehen Sie die beiden vorderen Einstellschrauben (A) im Uhrzeigersinn, um die Seite anzuheben, und entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Seite zu senken.
Decken Sie empfindliche Vinyl- und andere Fußböden mit Pappe, Teppichen oder anderen schützenden Materialien ab, um Beschädigungen an Wänden und Fußböden zu vermeiden. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge, um den Kühlschrank in die Waage zu bringen, da sonst der Einstellbolzenbeschädigt werden bzw. zerbrechen könnte. Stellen Sie das Gerät MINDESTENS auf 173,9 cm Höhe ein (minus Scharniere und Abdeckung). Bei einer geringeren Höhe könnten die Bauteile auf der Unterseite beschädigt werden. Drehen Sie die beiden hinteren Einstellschrauben (B) im Uhrzeigersinn, um die Seite anzuheben, und entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Seite zu senken.
Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Kühlschrank in der Waage steht. Dabei sollten Sie auf eine Neigung von 6mm nach hinten achten, damit sich die Türen ordnungsgemäß schließen. Wenn das Gerät in der Waage und stabil steht,können Sie den Fußgrill wieder einsetzen.
So bringen Sie Ihren Kühlschrank in die Waage Notwendiges Werkzeug
" Sechskant-Steckschlüssel Wasserwaage Installation Ihres Kühlschranks So montieren Sie die Griffe Fortsetzung Gerät an die Wasserversorgung anschließen Wenden Sie sich hierfür an einen qualifizierten Techniker. Entfernen Sie den Fußgrill und die unteren Scharnierabdeckungen. Öffnen Sie hierfür die Türen 180° oderso weit wie möglich.
Griffe abbauen, nachdem sie montiert wurden... Griffe abbauen, nachdem sie montiertwurden.WICHTIG: Verwenden Sie zum Entfernender Schraubenverschlüsse die flacheKlinge eines Schraubenziehers, dieSie mit Abdeckband umwickelt haben, umdas Gerät nicht zu beschädigen. Setzen Sie den Schraubenverschluss in das vorgebohrte Loch.
Wiederholen Sie zur Montage der Griffe am Gefrierschrank die Schritte 2 bis 5.
Edelstahlgriffe For tsetzung Was ist zu tun, wenn das Gerät wackelt? Drehen Sie die hintere Einstellschraube im Uhrzeigersinn,um die wackelnde Ecke anzuheben. Setzen Sie den Fußgrill wieder ein. VORSICHT !28 Installation Ihres Kühlschranks So stellen Sie die Temperaturregler ein Dieser Kühlschrank ist für einen Betrieb bei normalen Raumtemperaturen von 13° bis 43° C ausgelegt.WICHTIG: Aufgrund des Gerätedesigns sollten Sie immermit der Einstellung der Temperatur für denGefrierschrankteil beginnen.
Drehen Sie den Regler auf die nächst höhere Zahl,wenn die Temperatur zu hoch ist. Drehen Sie den Regler auf die nächst niedrigereZahl, wenn die Temperatur zu niedrig ist. Überprüfen Sie die Temperatur nach 5 bis 8Stunden.
Wiederholen Sie diese Schritte, wenn notwendig.
WICHTIG: Wenn der Gefrierschrankregler auf Off steht,kühlt weder der Kühl- noch der Gefrierschrankteil. Benötigte Gegenstände
- 2 Thermometer mit einem Messbereich von -21 ° bis 10 °C
- 2 Gläser Wie führe ich einen Temperaturtest durch? Drehen Sie den Regler auf die nächst höhere Zahl,wenn die Temperatur zu hoch ist. Drehen Sie den Regler auf die nächst niedrigereZahl, wenn die Temperatur zu niedrig ist. Überprüfen Sie die Temperatur nach 5 bis 8Stunden. Für den Gefrierschrank
- Stellen Sie das Thermometer in ein mit Pflanzenöl gefülltes Glas in die Mitte des Gefrierschrankteils und fahren Sie mit Schritt 3 im Abschnitt zur Temperatureinstellung fort. Für den Kühlschrank
- Stellen Sie das Thermometer in ein mit Wasser gefülltes Glas in die Mitte des Kühlschrankteils und fahren Sie mit Schritt 3 im Abschnitt zur Temperatureinstellung fort.
Überprüfen Sie, ob die Temperatur im Kühlschrankteil zwischen 13° und 4° C liegt. Warten Sie 24 Stunden, bis sich die Temperaturen stabilisiert haben. Überprüfen Sie, ob die Temperatur im Gefrierschrank zwischen -17° und -6° C liegt. Stellen Sie den Kühlschrank- und Gefrierschrankregler an der oberen linken Kühlschrankwand auf 4.29 Zur Vermeidung von schweren und lebensbedrohlichen Krankheiten sollten Sie das Gerät in Gegenden mit gefährlicheroder unbekannter Wasserqualität nicht ohne die entsprechenden Desinfektionsmaßnahmen vor oder nach dem Filternverwenden. Der Bypass-Einsatz filtert KEIN Wasser. Sorgen Sie dafür, dass Sie stets einen Ersatzfiltereinsatz parat haben, wenn ein Filterwechsel erforderlich wird. Wenn das Wasserfiltersystem gefroren war, muss der Filtereinsatz ausgetauscht werden. Wenn das System mehrere Monate lang nicht verwendet wurde und das Wasser einen unangenehmen Geschmack oderGeruch aufweist, spülen Sie das System durch, indem Sie 2 bis 3 Gläser Wasser entnehmen. Wenn das Wasserweiterhin einen unangenehmen Geschmack oder Geruch hat, sollten Sie den Filtereinsatz wechseln. Drehen Sie ihn vorsichtig bis zum Anschlag undschließen Sie den Deckel der Filterhalterung. Verringern Sie Wasserspritzer, indem Sie dieLuft aus dem System spülen. Lassen Sie dasWasser (etwa 2 Minuten) ununterbrochen ausdem Spender laufen, bis es gleichmäßig fließt. Bei schlechter Wasserqualität müssen Sie eventuellmehr Wasser ablaufen lassen. Wasserfilter entfernen und installierenWasserfilter erstmalig installierenWICHTIG: Durch im System eingeschlossene Luftkann Wasser herausspritzen und der Filtereinsatzherausgeschleudert werden. Seien Sie daher beimEntfernen des Filters vorsichtig.Wasserfilter ersetzenDrehen Sie den Filter entgegen demUhrzeigersinn, bis er sich aus derFilterhalterung entnehmen lässt. Lassen Sie das Wasser im Filter in dasWaschbecken oder die Toilette laufenund entsorgen Sie den Filter imnormalen Hausmüll.
Einige Spendermodelle verfügen über eineFilterwechselanzeige. Hinweise zur Bedienung und zumZurücksetzen dieser Funktion finden Sie im Abschnitt„Merkmale des Spenders“ in diesem Handbuch.WICHTIG: Die Beschaffenheit und die Menge desverwendeten Wassers bestimmen die Lebensdauer desWasserfiltereinsatzes. Bei hohem Wasserverbrauch oderschlechter Wasserqualität muss er eventuell öftergewechselt werden.Wann muss ich den Wasserfilterauswechseln?Wie bestelle ich einen Ersatzfiltereinsatz?Der Amana Ersatz-Wasserfiltereinsatz Modell WF 50 ist beiIhrem Amana -Händler oder -Kundendienst erhältlich.Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichenFachhändler. Informationen zu Ihrem Filtersystem... Ich versuche, Wasser zum Spülendes Systems auszugeben.Es kommt aber keins?Warten Sie bei erstmaliger Verwendung etwa 1 bis 2 Minuten,damit der interne Wassertank gefüllt werden kann.Was ist, wenn ich das Wasserfiltersystemnicht verwenden möchte?Der Wasserspender kann auch ohne den Wasserfilter verwendetwerden. Wenn Sie sich für diese Option entscheiden, ersetzenSie den Filter durch die blaue Bypass-Kappe. VORSICHT
Ziehen Sie dieVersiegelungsstreifenam Ende des Filtersab und setzen Sie ihnin den Filterhalter ein.Wischen Sie den Filterdeckel trocken undfahren Sie mit den Installationsschritten2 und 3 fort.Entfernen Sie die blaueBypass-Kappe und hebenSie sie für eine spätereVerwendung auf.30 Hintere Regalbodenerweiterungen (einige Modelle) Hintere Regalbodenerweiterungen verhindern, dassKühlgut hinten über den Rand des Regalbodens fällt.Regalbodenerweiterungen herausnehmenund einsetzen: Zum Entfernen derRegalbodenerweiterungziehen Sie sie gerade nachoben vom Regalboden ab. Zum Einsetzen steckenSie die Stifte derRegalbodenerweiterungin die Löcher desRegalbodenrahmens ein.Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes: Vergewissern Sie sich, dass das Regal fest eingesetzt ist, bevor Sie etwas darauf legen. Gehen Sie vorsichtig mit Glasfächern um. Glasböden können brechen, wenn sie gebogen, zerkratzt oder einerplötzlichen Temperaturveränderung ausgesetzt werden. Innere Regale Slide Glide Regale (einige Modelle) Slide Glide Regale werden an eine Konstruktionaus zwei Querschienen angehängt. Die Regalekönnen nebeneinanderausgerichtet werden, umeine Lagerfläche mit dervollen Breite zu schaffen,oder sie können angetrennten Querschienenbefestigt werden, so dassdie Regale nach links oderrechts entsprechend demBedarf an Lagerflächegeschoben werdenkönnen.Regal herausnehmen und einsetzen: Zum Entfernen des Regals heben Sie es um 10° an,um es aus der Doppel-Querschiene auszuhakenund nehmen Sie esdann heraus. Zum Installieren gehen Siein umgekehrterReihenfolge vor.Regale verschieben: Heben Sie das Regal vorne leicht an und schiebenSie es nach rechtsoder links.Doppelquerschienenherausnehmen undeinsetzen: Zum Entfernen der Schienen schiebenSie sie nach oben, um sie aus demMetallgestänge auszuhaken. Zum Installieren gehen Sie in umgekehrterReihenfolge vor. Spillsaver Spillsaver - feststehendeRegale halten für eine leichtereReinigung kleinere Mengenvon ausgeschüttetenFlüssigkeiten zurück. Zum Entfernen der Regaleheben Sie sie an undnehmen sie dann heraus. Zum Installieren der Regale gehenSie in umgekehrter Reihenfolge vor. Spillsaver Easy Glide (einige Modelle) Spillsaver Easy GlideRegale lassen sich leichtreinigen; sie können nämlichherausgezogen werden, umKühlgut im hinteren Bereich zuerreichen. Für eine leichteReinigung können Glasböden herausgenommen werden,indem sie bis zum Anschlag herausgezogen und dannaus dem Rahmen gehoben werden. Anweisungen zum Entfernen von Regalen und Rahmenfinden Sie unter Spillsaver feststehende Regale.Dieses Handbuch deckt die zahlreichen Merkmale ab, die in dieserProduktlinie verfügbar sind. Wenn Sie für Ihren Kühlschrank zusätzlicheElemente kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Was ist, wenn diese Merkmale bei meinem Gerät anders sind? Merkmale des Kühlschrankteils VORSICHT !31 Lagermöglichkeit in der Tür Türkörbe Die Türkörbe lassen sich auf verschiedene Lagererfordernisse einstellen. Zum Entfernen eines Türkorbs drücken Sie ihn nach oben und ziehen ihn heraus. Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Herausklappbare Türkörbe (einige Modelle) Die herausklappbaren Türkorbeinheiten bestehen aus einem Türkorb und einem Rahmen für eine komfortable und anpassungsfähige Lagerung von Lebensmitteln in der Tür. Die Türkorbeinheit lässt sich für einen leichteren Zugang zu den Lebensmitteln nach vorne klappen und zum Reinigen und Einstellen herausnehmen. Türkörbe herausnehmen und einsetzen: Zum Herausnehmen kippen Sie den Korb nach vorne und ziehen ihn heraus. Zum Einsetzen schieben Sie den Korb in den Rahmen und klappen ihn hoch. Türkorbrahmen einstellen: Nehmen Sie den Türkorb gemäß den Anweisungen heraus. Ziehen Sie den Rahmen von der Halterung in der Tür und setzen Sie ihn an der gewünschten Stelle wieder ein. Dairy Center (Milchproduktabteil) Das Dairy Center ermöglicht eine zweckmäßige Lagerung von Lebensmitteln wie Butter, Joghurt, Käse, usw. Dieses einstellbare Fach befindet sich in der Tür. Es kann an mehreren Stellen platziert werden und passt sich so den verschiedensten Lagererfordernissen an. Nehmen Sie das Dairy Center heraus, indem Sie es anheben und herausziehen. Zum Installieren gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Beverage Chiller herausnehmen und einsetzen: Wenn sich das Dairy Center oder ein Türkorb direkt über dem Beverage Chiller befinden, müssen diese eventuell herausgenommen werden. Entfernen Sie diese Elemente gemäß den jeweiligen Anweisungen. Schieben Sie die Beverage Chiller-Einheit nach oben und nehmen Sie sie heraus. Zum Einsetzen richten Sie eines der Einströmlöcher für Kaltluft (A) am Beverage Chiller mit einem der beiden Lufteinlässe (B) in der Türverkleidung aus. Drücken Sie die Einheit bis zum Anschlag in die Türverkleidung. Beverage Chiller / Mini-Chiller (einige Modelle) Der temperaturgesteuerte Beverage Chiller und der temperaturgesteuerte Mini-Beverage Chiller halten Getränke und andere Lebensmittel um bis zu 3° C kälter als die restlichen Lebensmittel im normalen Kühlbereich. Durch einen Lufteinlass strömt Luft aus dem Gefrierteil in den Beverage Chiller. Der Regler für den Beverage Chiller befindet sich an der linken Wand des Kühlteils. Über den Regler kann die Luftmenge eingestellt werden, die im Beverage Chiller zirkuliert. Drehen Sie den Regler auf das große Schneeflockensymbol, um die Temperatur zu senken.
WICHTIG: Der Beverage Chiller funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn die Einströmlöcher nicht mit den Lufteinlässen in der Türverkleidung ausgerichtet sind. Anti-Rutschmatten Anti-Rutschmatten verhindern, dass Gegenstände im Türkorb hin- und herrutschen. Anti- Rutschmatten können herausgenommen und für eine leichte Reinigung im oberen Korb des Geschirrspülers gewaschen werden. Merkmale des Kühlschrankteils32 Fächer Delikatessen-/Gemüse-Fach mit Klimaregelung Im Delikatessen-/Gemüse-System kann die Temperatur reguliert werden, so dass in diesem Fach eine bis zu 3° C kältere Temperatur herrscht als im normalen Kühlbereich. Dieses Fach kann für die Lagerung von Delikatessen oder anderen Produkten verwendet werden. HINWEIS: Die kalte Luft, die in das Delikatessen-/ Gemüse-System geleitet wird, kann zu einer Absenkung der Temperatur im normalen Kühlbereich führen. Daher muss die Kühlschranktemperatur eventuell neu eingestellt werden. Regler Der Klimaregler befindet sich an der Wand rechts neben dem Fach und regelt die Lufttemperatur im Delikatessen-/Gemüse-Fach. Stellen Sie den Regler auf cold (kalt) für eine normale Kühlschranktemperatur für Produkte mit äußerer Haut. Verwenden Sie die Einstellung coldest (kältesten) für Fleisch und andere Delikatessen. Gemüsefach mit Klimaregelung Das Garden Fresh-Gemüsefach hält Gemüse länger frisch, da sich die Luftfeuchtigkeit anpassen lässt. Regler Mit dem Regler für das Garden Fresh-Fach lässt sich die Feuchtigkeit im Gemüsefach einstellen. Verwenden Sie die Einstellung low (niedrig) für Gemüse mit äußerer Haut. Verwenden Sie die Einstellung high (hoch) für Blattgemüse. Lade herausnehmen und einsetzen: Zum Herausnehmen ziehen Sie die Lade ganz heraus, heben sie vorne an und nehmen sie heraus. Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Einlegeboden im Gemüsefach herausnehmen und einsetzen: Heben Sie ihn von den Wandhalterungen ab und nehmen Sie ihn heraus. Zum Einsetzen legen Sie den Boden wieder auf die Wandhalterungen auf und schieben ihn nach hinten bis er mit der Rückwand abschließt. Berverage Organizer (einige Modelle) Der Beverage Organizer lässt sich unter dem Spillsaver Easy Glide Regal hervorziehen. Der Organizer kann bis zu 12 Getränkedosen fassen. Organizer herausnehmen und einsetzen: Zum Entfernen nehmen Sie zuerst den Inhalt heraus. Ziehen Sie den Organizer dann nach vorne bis zum Anschlag heraus und heben Sie die Vorderseite an, um ihn aus der Regalschiene auszuhaken. Ziehen Sie ihn gerade heraus. Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Merkmale des Kühlschrankteils33 Eisbehälter Der Eisbehälter befindet sich unter demautomatischen Eiserzeuger mit Spender.Eisbehälter herausnehmenund einsetzen: Bevor Sie den Eisbehälterherausnehmen können,müssen Sie zuerst dasSpeiseeisregal entfernen.Heben Sie denEiserzeugerarm, um den Eiserzeuger zudeaktivieren. Heben Sie den Eisbehälter vorne an und ziehenSie ihn bis zum Anschlag heraus. Heben Sie ihnvorne an und nehmen Sie ihn heraus. Zum Einsetzen lassen Sie den Behälter in dieSchienen unter dem Eiserzeuger gleiten, bis ereinrastet. Drücken Sie den Eiserzeugerarm wiedernach unten, um den Eiserzeuger zu aktivieren,und setzen Sie das Speiseeisregal wieder ein.WICHTIG: Der Eisbehältermuss richtig sitzen, damit dasEis ordnungsgemäßausgegeben werden kann.Wenn die Gefrierschranktürnicht schließt, sitzt derEisbehälter nicht richtig.Drehen Sie denEisbohrerantrieb wie gezeigt,um den Eisbehälter korrekt mitdem Gerät auszurichten. Merkmale des Gefrierteils Speiseeisregal Im Speiseeisregal können Lebensmittel schnellheruntergekühlt odereingefroren werden. Zum Herausnehmen hebenSie das Speiseeisregal ausdem Eisbehälter herausund ziehen es geradeheraus. Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrterReihenfolge vor. Automatische Eiserzeuger mit Spender Dieser Eiserzeuger produziert das Eis, das durch denSpender ausgegeben wird.Erstmaliger Einsatz des Eiserzeugers Vergewissern Sie sich,dass der Eisbehältereingesetzt ist und der Armdes Eiserzeugers nachunten weist. Nachdem der Gefrierteileine Temperatur zwischen-18° und -17° C erreicht hat, füllt sich derEiserzeuger mit Wasser und nimmt den Betrieb auf. Etwa 24 Stunden nach der Installation kann zumersten Mal Eis entnommen werden. Werfen Sie das Eis, das in den ersten 12Betriebsstunden produziert wurde weg, umsicherzustellen, dass Verschmutzungen aus demSystem gespült wurden.Anweisungen für den Betrieb Vergewissern Sie sich, dass der Eisbehältereingesetzt ist und der Arm des Eiserzeugers nachunten weist. Nachdem das Gefrierteil eine Temperatur zwischen-18° und -17° C erreicht hat,füllt sich der Eiserzeugermit Wasser und nimmtden Betrieb auf. Etwaalle 3 Stunden ist derEisbehälter vollständigmit Eis gefüllt. Die Eisproduktion kanndurch das Anheben desEiserzeugerarms eingestellt werden. Wenn dierichtige Position erreicht ist, ist ein deutlichesKlicken zu hören. Der Eiserzeuger bleibt solange in der off-Position(Aus), bis der Arm niedergedrückt wird. Grundfunktionen Um Sachschäden zu vermeiden, sollten Sie Folgendes beachten: Drücken Sie den Arm des Eiserzeugers niemals mit Gewalt nach oben oder nach unten. Legen Sie nichts in den Eisbehälter und lagern Sie nichts darin.Dieses Handbuch deckt die zahlreichen Merkmale ab, die in dieser Produktlinieverfügbar sind. Wenn Sie für Ihren Kühlschrank zusätzliche Elemente kaufen möchten,wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Was ist, wenn diese Merkmale bei meinem Gerät anders sind? VORSICHT !34 Lagermöglichkeiten in der Tür Stor-Mor
-System Die Körbe lassen sich leicht herausziehen, um einen einfachen Zugang zu Lebensmitteln zu ermöglichen, die weiter hinten gelagert sind. Die Drahtroste lassen sich verschieden anordnen, um den unterschiedlichen Lagerbedürfnissen gerecht zu werden. Stor-Mor
-Regal herausnehmen und einsetzen: Entfernen Sie das Regal, indem Sie die rechte Seite von der Schiene ausrasten und von der Halterung entfernen. Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. HINWEIS: Die Rückseite des Regals muss mit der Geräterückwand abschließen, damit es sicher in den Schienen sitzt. Andernfalls rutscht das Regal. Körbe herausnehmen und einsetzen: Zum Herausnehmen ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. Heben Sie den vorderen Griff an, um den Korb aus den Schienen auszuhaken und nehmen Sie ihn heraus. Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Roste Fester Gefrierschrank-Rost Roste herausnehmen und einsetzen: Heben Sie den Rost aus den Wandhalterungen und ziehen Sie sie dann aus den Montagelöchern auf der linken Seite heraus. Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Hängender Drahtrost (einige Modelle) Hängende Drahtroste bieten zusätzliche Lagerfläche für Eiswürfelschalen, Frostware in Kartons, Eispackungen, usw. Rost herausnehmen: Drücken Sie den Haken des Rosts, der auf den Sprossen hängt, nach innen, um den hängenden Rost von der rechten Seite des Stor-Mor
Regals zu lösen. Der Rost schwenkt nach unten. Drücken Sie den Haken des Rosts, der auf den Sprossen hängt, nach außen, um den Rost aus dem Gefrierschrankteil herauszunehmen. Rost einsetzen: Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Türkörbe Herausklappbare Türkörbe (einige Modelle) Anweisungen finden Sie im Abschnitt zum Kühlschrankteil. Anweisungen finden Sie im Abschnitt zum Kühlschrankteil. Merkmale des Gefrierteils35 Merkmale des Spenders Grundfunktionen Spenderbeleuchtung nicht abgebildet Bei der Abgabe von Eis oder Wasser leuchtet ein Lämpchen im Spenderbereich auf. Front Fill vorderer (Abfüllknopf) (einige Modelle) Der vordere Front Fill (Abfüllknopf) funktioniert unabhängig vom Regler des Spenders undbietet eine Alternative zur Wasserabgabe gegenüber dem Kontaktschalter des Spenders.Diese Funktion eignet sich hervorragend zum Füllen großer Gegenstände, die nicht in denSpenderbereich passen (z.B. Sportflaschen, Krüge, Kaffeekannen).Mit dieser Funktion kann außerdem Wasser und Eis gleichzeitig ausgegeben werden.Wählen Sie hierfür auf dem Bedienfeld des Spenders den gewünschten Eismodus. DrückenSie den Behälter gegen den Kontaktschalter des Spenders, während Sie gleichzeitig denvorderen Front Fill (Abfüllknopf) drücken. Kontaktschalter des Spenders Der Kontaktschalter befindet sich an der Rückwand des Spenderbereichs. Wenn derKontaktschalter gedrückt wird, erfolgt die Ausgabe entsprechend der Auswahl auf demBedienfeld des Spenders. Herausnehmbare Schale In der herausnehmbaren Schale im unteren Teil des Spenderbereichs werden kleinereMengen verschütteten Wassers aufgefangen; die Schale kann zur Reinigung und Entleerungherausgenommen werden.WICHTIG: Die herausnehmbare Schale hat keinen Abfluss. Wenn ununterbrochen Wasserhinein fließt, läuft die Schale über.Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen einhalten: Stecken Sie Finger, Hände oder Fremdgegenstände nicht in die Öffnung des Spenders. Verwenden Sie zum Brechen des Eises keine scharfen Gegenstände. Fangen Sie Eis nicht direkt in dünnwandigen Glasbehältern, feinem Porzellan oder empfindlichem Kristall auf.HINWEIS: Bei der erstmaligen Benutzung des Wasserspenders dauert es etwa 1 bis 2 Minuten,bis der interne Wassertank gefüllt ist. Schütten Sie nach dem Erstanschluss an die häuslicheWasserversorgung und nach längeren Zeiten der Nichtbenutzung die ersten 10 bis 14Wasserfüllungen weg.Kontaktschalter des Spenders verwenden: Wählen Sie auf dem Bedienfeld Water (Wasser) aus. Drücken Sie einen Behälter mit großer Öffnung fest gegen den Kontaktschalter. Unterbrechen Sie die Wasserentnahme, indem Sie den Kontaktschalter loslassen. Es kannsein, dass immer noch etwas Wasser nachläuft; dieses Wasser wird in der Überlaufschaleaufgefangen. Große Mengen ausgelaufenen Wassers sollten aufgewischt werden.Vorderen Front Fill (Abfüllknopf) verwenden (einige Modelle): Richten Sie den Behälter unter dem vorderen Front Fill (Abfüllknopf) aus, indem Sie sich amWassertropfen-Symbol orientieren. Drücken und halten Sie den vorderen Front Fill (Abfüllknopf) gedrückt. Lassen Sie den Knopf los, wenn die gewünschte Füllmenge erreicht ist. Es kann sein, dassimmer noch etwas Wasser nachläuft; dieses Wasser wird in der Überlaufschale aufgefangen.Große Mengen ausgelaufenen Wassers sollten aufgewischt werden. HINWEIS: Wenn der Wasserspender länger als 5 Minuten aktiviert ist, schaltet ein automatischer Sperrsensor die Stromversorgung für den Spenderbereich ab. Weitere Informationen finden Sieunter Automatische Sperre. Betrieb des Wasserspenders VORSICHT !36 Betrieb des Eisspenders Eis ausgeben: Wählen Sie Cubed (Würfel-) oder Crushed (Stoßeis), indem Sie die entsprechende Taste auf dem Bedienfeld des Spenders drücken. Eine grüne Lampe über der Taste zeigt den ausgewählten Modus an. Drücken Sie den Behälter gegen den Kontaktschalter des Spenders. Bei der Ausgabe von Stoßeis müssen Sieden Behälter so nah wie möglich an den Eisauswurfschacht des Spenders halten, damit das Eis nicht spritzt.Während der Eisspender in Betrieb ist, kann der Auswahlmodus nicht geändert werden. HINWEIS: Wenn der Eisspender länger als 3 Minuten aktiviert ist, schaltet ein automatischer Sperrsensor die Stromversorgung für den Spenderbereich ab. Weitere Informationen finden Sie unter Automatische Sperre. Merkmale des Spenders Einstellfunktionen Dispenser Lock (Spendersperre) Diese Funktion verhindert die Ausgabe von Eis oder Wasser.Spender sperren und entsperren: Halten Sie die Taste Dispenser Lock (Spendersperre) 3 Sekunden lang gedrückt, um den Spender zu sperren. Eine grüne Lampe über der Taste zeigt an, dass der Spender gesperrt ist. Zum Entsperren des Spenders halten Sie die Taste Dispenser Lock (Spendersperre) 3 Sekunden lang gedrückt. Die grüne Anzeigelampe über der Taste erlischt. Worin besteht die Funktion Automatische Sperre? Die automatische Sperre unterbricht die Stromversorgung zum Wasser- und Eisspender, wenn einer der beiden Spender etwa 3 Minuten ununterbrochen aktiviert war. Wenn sich dieser Modus einschaltet, leuchtet eine grüne Lampe über der Taste Dispenser Lock (Spendersperre). Spender entsperren: Zum Entsperren halten Sie die Taste Dispenser Lock (Spendersperre) 3 Sekunden lang gedrückt. Die grüne Anzeigelampe leuchtet auf. Anzeigelampe für den Filterzustand Die Anzeigelampe für den Filterzustand erinnert daran, dass der Wasserfilter ausgewechselt werden muss.Eine grüne Lampe zeigt an, dass der Filter in gutem Zustand ist. Die rote Lampe zeigt an, dass der Filter ausgewechseltwerden sollte. Wenn die rote Lampe einmal brennt, leuchtet sie so lange, bis die Funktion zurückgesetzt wird.Anzeigefunktion zurücksetzen: Halten Sie die Tasten Dispenser Lock (Spendersperre) und Water (Wasser) gleichzeitig 4 Sekunden lang gedrückt. Die grüne Lampe für die Filterzustandsanzeige blinkt dreimal, wenn die Funktion erfolgreich zurückgesetzt wurde. Auto Light (Automatisches Licht) Mit der Funktion Auto Light (Automatisches Licht) kann die Spender-Beleuchtung mit halber Leistung aktiviert werden, wenn der Light Sensor (Lichtsensor) feststellt, dass die Beleuchtung im Raum niedrig ist. Auto Light (Automatisches Licht) aktivieren und deaktivieren: Zum Aktivieren drücken Sie die Taste Auto Light (Automatisches Licht) auf dem Bedienfeld. Eine grüne Lampe zeigt an, dass der Sensor aktiviert ist. Zum Deaktivieren drücken Sie die Taste Auto Light (Automatisches Licht). Die grüne Anzeigelampe erlischt.HINWEIS: Die Spender-Beleuchtung funktioniertunabhängig davon, ob das Auto Light(Automatisches Licht) aktiviert ist oder nicht. Sabbath Mode (Sabbat-Modus) Dieser Modus unterbricht die Stromzufuhr zur LED und zur Spender-Lampe; die Einstelltastenbleiben jedoch funktionsbereit.So aktivieren Sie den Sabbath Mode (Sabbat-Modus): Halten Sie die Tasten Dispenser Lock (Spendersperre) und Auto Light (Automatisches Licht) 3 bis 4 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Nach 3 bis 4 Sekunden schaltensich LED und Spender-Lampe aus. In diesem Modus leuchtet die Spender-Lampebei der Ausgabe nicht.So deaktivieren Sie den Sabbath Mode (Sabbat-Modus): Halten Sie die Tasten Dispenser Lock (Spendersperre) und Auto Light (Automatisches Licht) 3 bis 4 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Nach 3 bis 4 Sekunden sind LEDund Spender-Lampe aktiviert.HINWEIS: Falls dieStromversorgung zum Kühlschrankunterbrochen wird und der SabbathMode (Sabbat-Modus) aktiviert ist,bleibt er auch aktiviert, wenn dieStromversorgung wieder hergestelltwird. +37 Hinweise und Pflege Um einen elektrischen Schlag, der zu schweren Verletzungen und sogar zumTod führen kann, zu vermeiden, muss der Stecker vor der Reinigung aus derSteckdose gezogen werden. Stecken Sie das Stromkabel nach der Reinigungwieder ein.Zur Vermeidung von Verletzungen oder Beschädigungen sollten Sie Folgendesbeachten: Lesen Sie alle Anweisungen des Herstellers des Reinigungsmittels undhalten Sie sich daran. Geben Sie die Behälter, Fächer usw. nicht in den Geschirrspüler. Gehen Sie sehr vorsichtig mit Fächern aus Glas um. Die Glasplatten könnenbrechen, wenn sie gebogen, zerkratzt oder plötzlichenTemperaturveränderungen ausgesetzt werden. Schützen Sie weiche Vinyl- oder andere Bodenbeläge mit Pappe, Teppichenoder anderen Schutzunterlagen.Amana bietet einen Reiniger zum Kaufan (Artikel-Nummer 31960801).Dieses Produkt bzw. eine Liste mitanderen empfohlenen Reinigungsmittelnerhalten Sie bei Ihrem örtlichenFachhändler. Welche Reinigungsmittel empfiehlt Amana für meine Edelstahl- Produkte? Wie beseitige ich Gerüche aus meinem Kühlschrank? So reinigen Sie Ihr Gerät 1. Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel ausdem Kühlschrank und ziehen Sie dasStromkabel aus der Steckdose.2. Reinigen Sie alle inneren Oberflächeneinschließlich der Decke, des Bodens undder Wände gemäß den „allgemeinen“Anweisungen. Achten Sie besonders aufEcken, Spalten und Ausnehmungen.Reinigen Sie auch alle Laden, Regaleund Dichtungen.3. Stecken Sie das Stromkabel desKühlschranks wieder ein und legenSie die Lebensmittel zurück in denKühlschrank. Waschen und trocknen Siealle Flaschen, Behälter und Gläser. LegenSie die Lebensmittel in dicht schließendeBehälter, um eine weitereGeruchsentwicklung zu vermeiden.Überprüfen Sie nach 24 Stunden, obder Geruch weg ist.Führen Sie die folgenden Schritte durch,falls der Geruch noch vorhanden ist:4. Führen Sie die Schritte 1 - 2 durch.5. Legen Sie die Garden FreshGemüselade auf das obere Regalfachdes Kühlteils. Packen Sie den Kühl- undGefrierteil einschließlich der Türen mitzerknüllten Schwarz-Weiß-Zeitungsblättern voll.6. Durchsetzen Sie die Zeitungen mitHolzkohlebriketts.7. Schließen Sie die Türen und warten Sie24 bis 48 Stunden.8. Entfernen Sie die Holzkohlebriketts unddie Zeitungen.9. Führen Sie die Schritte 2-3 durch.Falls der Geruch weiterhin anhält, setzenSie sich mit der Konsumentenabteilung inVerbindung. Die Telefonnummer findenSie im Abschnitt Modellidentifikation.WICHTIG: Beschädigungen ander Edelstahloberfläche aufgrundunsachgemäßer Verwendungvon Reinigungsmitteln bzw. nichtempfohlenen Produkten fallennicht unter die Garantie.Allgemein1. Waschen Sie die Oberflächen mit einer Lösung aus Wasser und Speisesoda.Verwenden Sie zur Reinigung der Oberflächen ein weiches Tuch.2. Spülen Sie die Oberflächen mit warmem Wasser. Trocknen Sie sie mit einemweichen, sauberen Tuch.Klebstoffe1. Klebstoffrückstände können Sie entfernen, indem Sie mit den FingernZahnpaste auf den Klebstoff reiben, bis er sich lockert.2. Spülen Sie die Oberfläche mit warmem Wasser und trocknen Sie sie mit einemweichen, sauberen Tuch.Türdichtungen1. Halten Sie die Dichtungen immer sauber. Reinigen Sie sie alle 3 Monategemäß den allgemeinen Anweisungen gründlich.KühlschlangeUm eine maximale Leistung des Kühlschranks zu gewährleisten, sollten dieKühlschlangen alle 3 Monate gereinigt werden. Angesammelter Staub und Schmutzkann zu Folgendem führen: verringerte Kühlleistung erhöhter Energieverbrauch in Extremfällen zu vorzeitigem Versagen desKühlverdichters1. Entfernen Sie den Fußgrill und die unteren Türscharnierewie rechts abgebildet.2. Reinigen Sie die Vorderseite der Kühlschlange mit derSchlauchdüse des Staubsaugers.3. Setzen Sie den Fußgrill wieder auf, indem Sie die Schnappvorrichtungen in dieLöcher einsetzen und einschnappen lassen. Setzen Sie dieScharnierabdeckungen wieder über die unteren Türscharniere.GlasfächerEntfernen Sie das Regalfach, indem Sie es vorne anheben, die Haken aus derMetallschiene heben und herausziehen. Legen Sie das Regalfach auf ein Handtuch.Lassen Sie es sich an die Raumtemperatur anpassen, bevor Sie es reinigen.Reinigen Sie die Spalten, indem Sie wie folgt vorgehen:1. Bereiten Sie eine milde Waschlösung und bürsten Sie mit einer Bürste dieSpalten aus. Lassen Sie die Lösung 5 Minuten lang einwirken.2. Sprühen Sie mit einem Sprühaufsatz warmes Wasser in die Spalten.3. Trocknen Sie das Regalfach gründlich und setzen Sie es wieder ein, indemSie die Haken in die Metallschiene einsetzen und die Vorderseite absenken. WARNUNG
VORSICHT !38 Um einen elektrischen Schlag, der zu schweren Verletzungen und sogar zumTod führen kann, zu vermeiden, ziehen Sie das Stromkabel des Kühlschranksaus der Steckdose, bevor Sie die Glühlampe austauschen. Nachdem Sie dieGlühlampe wieder eingesetzt haben, stecken Sie das Stromkabel wieder ein.Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sollten Sie wie folgt vorgehen: Lassen Sie die Glühlampe abkühlen. Tragen Sie beim Austauschen der Glühlampe Handschuhe.
So entfernen und ersetzen Sie Glühlampen Hinweise und Pflege Oberer Kühlschrankteil1. Drücken Sie mit den Fingern in die Öffnungenauf jeder Seite des Blendschutzes. EntfernenSie den Blendschutz.2. Nehmen Sie die Glühlampen heraus.3. Ersetzen Sie sie durch Glühlampen mitmaximal 25 Watt.4. Setzen Sie den Blendschutz wieder ein, indemSie die vorderen Laschen in die Schlitze in derVerkleidung direkt vor dem Lampenelementeinstecken. Unterer Kühlschrankteil und Gefrierteilvon Modellen ohne Spender1. Drücken Sie die unteren beiden Laschen an derGlühlampenabdeckung (A) zusammen und ziehen Siesie heraus.2. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
3. Ersetzen Sie sie durch eine Glühlampe mit maximal 25 Watt.
4. Stecken Sie die beiden oberen Laschen (B) in die Kühlschrankverkleidung
und drücken Sie den unteren Teil auf das Lampenelement, bis dieAbdeckung einrastet.Gefrierteil von Modellen mit Spender1. Nehmen Sie den Eisbehälter heraus, indem Sieihn vorne anheben und herausziehen.2. Entfernen Sie die Glühlampenabdeckung, indemSie die oberen beiden Laschen (A)zusammendrücken und die Abdeckung von derKühlschrankverkleidung abziehen.3. Entfernen Sie die Glühlampe. Ersetzen Sie siedurch eine Glühlampe mit maximal 25 Watt.
4. Stecken Sie die beiden unteren Laschen (B) der Glühlampenabdeckung
wieder in die Verkleidung ein und drücken Sie den oberen Teil auf dasLampenelement, bis die Abdeckung einrastet.5. Setzen Sie den Eisbehälter wieder ein, indem Sie ihn in die Schienengleiten lassen, bis er einrastet.
Eis- und Wasser-Spender1. Die Glühlampe befindet sich in der oberen Ecke desSpenderrahmens. Drehen Sie sie heraus.2. Ersetzen Sie die Glühlampe durch eine 230-Volt-Glühlampe mitmaximal 12 Watt. WARNUNG
Energiespartipps Dieser Kühlschrank ist in seiner Konstruktion einer der Kühlschränke mit dem höchsten energetischen Wirkungsgrad auf dem Markt. Sie können Energie sparen, indem Sie die folgenden Hinweise beachten: Betrieb bei normalen Haushaltstemperaturen zwischen 13 °C und 43 °C; unmittelbare Nähe von Wärmequellen und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Kühlschrank, Gefrierteil und Chiller Fresh™-System nicht kälter einstellen als nötig.
Gefrierteil mit Lebensmitteln gefüllt halten.
Türdichtungen sauber und geschmeidig halten. Verschlissene Dichtungen austauschen. Kühlschlangen sauber halten.39 Bevor Sie den Kundendienst rufen
GERÄUSCHE 7+(0$ 0g*/,&+(856$&+( /g681* Regler des Gefrierteils (A) klickt beimStarten oder Stoppen des Verdichters.Normales BetriebsgeräuschKlickenAbtau-Schaltuhr (B) hört sich an wie eineelektrische Uhr und schaltet sich in denAbtauzyklus ein und wieder aus.Normales BetriebsgeräuschRauschen undSurren von LuftGebläse des Gefrierteils (C) und Gebläsedes Verflüssigers (D) machen diesesGeräusch während des Betriebs.Normales BetriebsgeräuschGurgeln bzw.Geräusch wiekochendesWasser Das Kältemittel im Verdampfer (E) und W ärmetauscher (F) macht dieses Geräusch, wenn es fließt. Normales BetriebsgeräuschEiswürfel fallen aus dem Eiserzeuger(einige Modelle) in den Eisbehälter (G). Normales BetriebsgeräuschDumpfesSchlaggeräushEisauswurfschacht (H) des Spenderschließt sich.Normales Betriebsgeräusch Verdichter (I) macht während des Betriebs ein pulsierendes Geräusch.Normales BetriebsgeräuschVibrierendesGeräuschKühlschrank ist nicht in der Waage.Hinweise, wie Sie IhrenKühlschrank in die Waagebringen, finden Sie unterInstallation IhresKühlschranks SummendesGeräuschWasserventilanschluss des Eiserzeugers(J) (einige Modelle) summt, wenn sich derEiserzeuger mit Wasser füllt.Normales BetriebsgeräuschEiserzeuger (K) ist eingeschaltet On(eingeschaltet), ohne dass Wasserangeschlossen ist.Sie beenden dieses Geräusch,indem Sie den Arm desEiserzeugers anheben in Off-Stellung (anheben). SieheAbschnitt AutomatischerEiserzeuger in IhremBenutzerhandbuch.Eisbohrer (L) (einige Modelle) brummt,wenn sich das Eis bei der Entnahmebewegt.Normales Betriebsgeräusch Verdichter (I) kann während des Betriebs einen hohen brummenden Tonverursachen.Normales BetriebsgeräuschBrummendesGeräusch Magnetventil (M) betätigt die Klappe des Eisauswurfschachts.Normales Betriebsgeräusch
BETRIEB Regler und Lampen des Gefrierteils sind an, aber der Verdichter arbeitet nicht. Kühlschrank befindet sich im Abtau-Modus. Normaler Betrieb. Warten Sie 40 Minuten, um festzustellen, ob der Kühlschrank den Betrieb wieder aufnimmt. Reglereinstellungen sind zu niedrig. Siehe Abschnitt zum Delikatessen/Gemüse-System, um die Regler einzustellen. Regler des Gefrierteils sind zu niedrig eingestellt. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Temperatur im Delikatessen-/Gemüse-System ist zu hoch Fach ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Siehe Abschnitt zum Delikatessen-/Gemüse-System, um den Sitz des Fachs zu überprüfen. Stromkabel des Kühlschranks ist nicht eingesteckt. Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose. Regler des Gefrierteils ist nicht eingeschaltet. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch. Sicherung ist durchgebrannt oder Leistungsschutzschalter muss zurückgesetzt werden. Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen. Überprüfen Sie den Leistungsschutzschalter und setzen Sie ihn ggf. zurück. Kühlschrank funktioniert nicht Stromausfall Rufen Sie Ihr örtliche Stromgesellschaft an, um den Stromausfall zu melden. Kühlschrank funktioniert immer noch nicht. Gerät ist fehlerhaft. Ziehen Sie das Kabel des Kühlschranks aus der Steckdose und legen Sie die Lebensmittel in ein anderes Gerät. Wenn Sie kein anderes Gerät zur Verfügung haben, legen Sie Trockeneis in den Gefrierteil, um die Lebensmittel zu konservieren. Lebensmittelverlust wird von der Garantie nicht abgedeckt. Rufen Sie den Kundendienst an. Kühlschlange ist verschmutzt. Reinigen Sie die Kühlschlangen entsprechend den Reinigungsanweisungen in Ihrem Benutzerhandbuch. Regler des Kühlschrank- oder Gefrierteils sind zu hoch eingestellt. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Temperatur im Kühlteil ist zu niedrig Beverage Chiller™ (einige Modelle) ist nicht richtig eingesetzt. Siehe Abschnitt zum Temperaturgesteuerten Beverage Chiller™, um den richtigen Sitz zu überprüfen. Die modernen Kühlschränke haben neue Merkmale und sind sparsamer im Energieverbrauch. Schaumisolierungen haben einen sehr hohen energetischen Wirkungsgrad und ein hervorragendes Isoliervermögen; allerdings sind sie nicht schalldämpfend. Die Folge ist, dass Ihnen manche Betriebsgeräusche vielleicht nicht vertraut sein werden. Diese Geräusche sind jedoch normal und werden ihnen bald nicht mehr auffallen. Lesen Sie bitte zuerst die nachstehenden Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen.40 BETRIEB 7+(0$ 0g*/,&+(856$ &+( /g 68 1 * Kühlschrank ist nicht in der Waage. Unter Installation Ihres Kühlschranks finden Sie Hinweise, wie Sie Ihr Gerät in die Waage bringen. Überprüfen Sie, ob die Dichtun
Dichtungen gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Tür schließt nicht richtig. Überprüfen Sie, ob die Tür nicht durch Gegenstände im Kühlschrank blockiert wird und sich daher nicht richtig schließen lässt (z.B. nicht vollständig geschlossene Fächer, Eisbehälter, zu große bzw. nicht richtig gelagerte Behälter oder Lebensmittel, usw.) Regler müssen eingestellt werden. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Kühlschlangen sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kühlschlangen entsprechend den Reinigungsanweisungen in Ihrem Benutzerhandbuch. Bei Modellen mit über 60 cm Tiefe ist der hintere Luftgrill blockiert. Überprüfen Sie, dass der Grill nicht durch Lebensmittel blockiert wird. Hinterer Luftgrill befindet sich hinter den Gemüsefächern. Lassen Sie die Tür nicht so lange geöffnet. Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass Sie den Kühlschrank nur für einen kurzen Zeitraum öffnen müssen. Tür wurde zu oft oder über einen langen Zeitraum geöffnet. Warten Sie bis der Kühlraum wieder heruntergekühlt ist, nachdem die Tür geöffnet war. Temperatur der Lebensmittel erscheint zu warm Kurz zuvor wurden Lebensmittel eingelagert. Warten Sie, bis die neu eingelagerten Lebensmittel die Temperatur im Kühlschrank oder Gefrierschrank erreicht haben. Kühlteil ist schmutzig oder enthält stark riechende Lebensmittel. Siehe Abschnitt zur Geruchsbeseitigung im Benutzerhandbuch. Im Kühlschrank riecht es schlecht Luftfilter (einige Modelle) muss ausgewechselt werden. Wechseln Sie den Luftfilter aus. Überprüfen Sie, ob die Dichtungen richtig schließen. Reinigen Sie, wenn nötig, die Dichtungen gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Feuchtigkeit zu hoch. Normal in Zeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. An der Außenseite des Kühlschranks bilden sich Wassertropfen Regler müssen eingestellt werden. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Feuchtigkeit zu hoch oder Tür wurde oft geöffnet. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Lassen Sie die Tür nicht so lange geöffnet. Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass Sie den Kühlschrank nur für einen kurzen Zeitraum öffnen müssen. Im Inneren des Kühlschranks bilden sich Wassertropfen
Überprüfen Sie, ob die Dichtungen richtig schließen. Reinigen Sie, wenn nötig, die Dichtungen gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der Kühlschrank oder der Eiserzeuger produziert ungewöhnliche Geräusche oder erscheint zu laut Normaler Betrieb Siehe Abschnitt „Geräusche“ unter Bevor Sie den Kundendienst rufen Ihrem Benutzerhandbuch. Inhalt des Fachs bzw. der danebenliegenden Fächer behindert das Schließen der Lade Stapeln Sie Lebensmittel und Pakete um, so dass die Laden nicht behindert werden. Fach ist nicht richtig eingesetzt Hinweise zum korrekten Sitz finden Sie im Abschnitt zu Delikatessen- /Gemüse-System und/oder Gemüsefach. Kühlschrank ist nicht in der Waage. Hinweise, wie Sie Ihren Kühlschrank in die Waage bringen, finden Sie unter Installation Ihres Kühlschranks
Reinigen Sie die Ladenkanäle mit warmem Seifenwasser. Spülen und trocknen Sie sie gründlich. Delikatessen-/Gemüse-System und oder Gemüse-Fächer lassen sich nicht leicht schließen Ladenkanäle sind schmutzig oder müssen gewartet werden. Geben Sie eine dünne Schicht Vaseline in die Ladenkanäle. Lassen Sie die Tür nicht so lange geöffnet. Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass Sie den Kühlschrank nur für einen kurzen Zeitraum öffnen müssen. Türen wurden häufig oder für einen längeren Zeitraum geöffnet. Warten Sie bis der Kühlraum wieder heruntergekühlt ist, nachdem die Tür geöffnet war. Hohe Luftfeuchtigkeit oder hohe Temperaturen in Betriebsumgebung. Normaler Betrieb Kurz zuvor wurden Lebensmittel eingelagert. Warten Sie, bis die neu eingelagerten Lebensmittel die Temperatur im Kühlschrank oder Gefrierschrank erreicht haben. Gerät war hohen Temperaturen durch Umgebung oder benachbartes Gerät ausgesetzt. Beurteilen Sie die Umgebungstemperaturen Ihres Kühlschranks. Gerät muss eventuell an einer anderen Stelle aufgestellt werden, um effizienter zu arbeiten. Kühlschrank läuft zu oft Kühlschlangen sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kühlschlangen entsprechend den Reinigungsanweisungen in Ihrem Benutzerhandbuch. Bevor Sie den Kundendienst rufen41 BETRIEB (Fortetzung)
7+(0 $ 0g*/,&+(856$&+( /g681* Regler müssen eingestellt werden. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Kühlschrank ist nicht in der Waage. Unter Installation Ihres Kühlschranks finden Sie Hinweise, wie Sie Ihr Gerät in die Waage bringen. Überprüfen Sie, ob die Tür nicht durch Gegenstände im Kühlschrank blockiert wird und sich daher nicht richtig schließen lässt (z.B. nicht vollständig geschlossene Fächer, Eisbehälter, zu große bzw. nicht richtig gelagerte Behälter oder Lebensmittel, usw. Kühlschrank läuft zu oft. (Fortsetzung) Tür schließt nicht richtig. Überprüfen Sie, ob die Dichtungen richtig schließen. Reinigen Sie, wenn nötig, die Dichtungen gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch.
Wasser ist trüb Luft oder Luftblasen im Wasser. Das ist normal, wenn der Spender zum ersten Mal verwendet wird und verschwindet während der Verwendung. Kohlenstaub aus Wasserfiltereinsatz. Wenn zum ersten Mal Wasser durch den Filter fließt, kann es harmlose Kohlenstaubteilchen enthalten. Die Partikel können ohne Risiko mitgetrunken werden. Nach kurzer Zeit der Verwendung verschwinden sie. Partikel im Wasser und/oder Eis Bei einem hohen Anteil von Mineralien im Wasser bilden sich Partikel, wenn das Wasser gefroren wird und wieder schmilzt. Diese Teilchen sind ungefährlich und kommen auf natürliche Weise in der Wasserversorgung vor. Tür des Gefrierteils ist nicht geschlossen. Überprüfen Sie, ob die Gefrierschranktür geschlossen ist. Die Stromversorgung zum Regler wird unterbrochen, wenn die Gefrierschranktür geöffnet ist. Stecker des Kühlschranks ist nicht in der Steckdose. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Sicherung ist durchgebrannt oder Leistungsschutzschalter muss zurückgesetzt werden. Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen. Überprüfen Sie die Leistungsschutzschalter auf eventuell unterbrochene Stromkreise. Am Spender-Regler (einige Modelle) leuchten keine Lampen Stromausfall Rufen Sie Ihr örtliche Stromgesellschaft an, um den Stromausfall zu melden. Tür des Gefrierteils ist nicht geschlossen. Überprüfen Sie, ob die Gefrierschranktür geschlossen ist. Die Stromversorgung zum Regler wird unterbrochen, wenn die Gefrierschranktür geöffnet ist. Regler sind gesperrt. Siehe Anweisungen zum Regler des Spenders. Wassertank wird aufgefüllt. Bei der erstmaligen Verwendung wird die Ausgabe etwa 45 Sekunden verzögert, da der interne Wassertank gefüllt wird. Eiserzeuger bzw. Gerät mit Eiserzeuger wurde erst kürzlich installiert oder es wurde gerade eine große Menge Eis verbraucht. Warten Sie 24 Stunden, bis die Eisproduktion beginnt und der Eiserzeuger wieder genügend Eis produziert hat. Weder Eis noch Wasser wird ausgegeben, wenn der Kontaktschalter gedrückt wird (einige Modelle) Wasserfilter ist verstopft oder muss ausgewechselt werden. Wechseln Sie den Wasserfilter aus. Eiserzeuger wurde erst kürzlich installiert oder es wurde gerade eine große Menge Eis verbraucht. Warten Sie 24 Stunden, bis die Eisproduktion beginnt und der Eiserzeuger wieder genügend Eis produziert hat. Wasserdruck ist zu niedrig. Niedriger Wasserdruck kann ein Leck im Ventil verursachen. Der Wasserdruck muss zwischen 20 und 100 Pfund je Quadratzoll liegen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein Minimaldruck von 35 Pfund je Quadratzoll wird für Geräte mit Wasserfiltern empfohlen. Eiserzeuger produziert nicht genug Eis oder Eis ist verformt (einige Modelle) Wasserfilter ist verstopft oder muss ausgewechselt werden. Wechseln Sie den Wasserfilter aus. Arm des Eiserzeugers ist nicht in der richtigen Position. Vergewissern Sie sich, dass der Arm des Eiserzeugers unten ist. Siehe Abschnitt Automatischer Eiserzeuger im Benutzerhandbuch. Haushaltswasserversorgung erreicht das Wasserventil nicht. Überprüfen Sie den Wasseranschluss unter Installation Ihres Kühlschranks
Wasserversorgung hat Knicke. Schließen Sie die Wasserversorgung und entfernen Sie die Knicke. Wenn die Knicke nicht entfernt werden können, ersetzen Sie die Leitungen. Wasserdruck ist zu hoch. Der Wasserdruck muss zwischen 20 und 100 Pfund je Quadratzoll liegen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein Minimaldruck von 35 Pfund je Quadratzoll wird für Geräte mit Wasserfiltern empfohlen. Überprüfen Sie die Temperatur im Gefrierteil. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Für die Eisproduktion muss die Temperatur im Gefrierteil zwischen 0 und 2° F (-18° und -17° C) liegen. Eiserzeuger produziert kein Eis (einige Modelle) Eisbehälter ist nicht ordnungsgemäß installiert. Siehe Abschnitt zum Eisbehälter für eine ordnungsgemäße Installation und Ausrichtung. Bevor Sie den Kundendienst rufen42
7+(0$ 0g*/,& +(856$&+( /g681* Eiserzeuger produziert kein Eis (einige Modelle) Fortsetzung Falsches Wasserventil wurde installiert. Überprüfen Sie den Wasseranschluss unter Installation Ihres Kühlschranks. Selbstdurchbohrende und 3/16" Sattelventile reduzieren den Wasserdurchfluss und können mit der Zeit die Leitung verstopfen. Amana haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen Installation oder einem falschen Wasseranschluss ergeben. Kunststoffrohre wurden für den gesamten Wasseranschluss verwendet. Amana empfiehlt die Verwendung von Kupferrohren für die Installation. Kunststoffrohre sind weniger haltbar und können undicht werden. Amana haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen Installation oder einem falschen Wasseranschluss ergeben. Aus dem Gerät läuft Wasser aus Falsches Wasserventil wurde installiert. Überprüfen Sie den Wasseranschluss unter Installation Ihres Kühlschranks. Selbstdurchbohrende und 3/16" Sattelventile reduzieren den Wasserdurchfluss und können mit der Zeit die Leitung verstopfen. Amana haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen Installation oder einem falschen Wasseranschluss ergeben. Wasserdruck ist zu niedrig. Der Wasserdruck muss zwischen 20 und 100 Pfund je Quadratzoll liegen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein Minimaldruck von 35 Pfund je Quadratzoll wird für Geräte mit Wasserfiltern empfohlen. Im Eingangsrohr zum Eiserzeuger bildet sich Eis Temperatur im Gefrierteil ist zu hoch. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Für die Eisproduktion muss die Temperatur im Gefrierteil zwischen 0 und 2° F (-18° und -17° C) liegen. Wasserdruck ist zu niedrig. Der Wasserdruck muss zwischen 20 und 100 Pfund je Quadratzoll liegen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein Minimaldruck von 35 Pfund je Quadratzoll wird für Geräte mit Wasserfiltern empfohlen. Falsches Wasserventil wurde installiert. Überprüfen Sie den Wasseranschluss unter Installation Ihres Kühlschranks. Selbstdurchbohrende und 3/16" Sattelventile reduzieren den Wasserdurchfluss und können mit der Zeit die Leitung verstopfen. Amana haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen Installation oder einem falschen Wasseranschluss ergeben. Wassereinlassleitung hat Knicke. Schließen Sie die Wasserversorgung und entfernen Sie die Knicke. Wenn die Knicke nicht entfernt werden können, ersetzen Sie die Leitungen. Wasserdurchfluss ist niedriger als normal Wasserfilter ist verstopft oder muss ausgewechselt werden. Wechseln Sie den Wasserfilter aus. Kühlschrank wurde erst kürzlich installiert. Wassertank wurde vollständig geleert. Warten Sie etwa 12 Stunden, bis das Wasser im Tank abgekühlt ist. Wasser aus dem Spender ist nicht kalt Wasser stagniert in den Wasserleitungen außerhalb des Tanks und hat sich auf Zimmertemperatur erwärmt. Gießen Sie das erste Glas Wasser weg und füllen Sie es neu. Bevor Sie den Kundendienst rufen43 Daten zum Wasserfilter Systemspezifikation und Leistungsdatenblatt Wasserfiltereinsatz Modell WF50 für Kühlschränke
- Technische Daten Filtergeschwindigkeit (maximal) p. 0
- ,75 GPM (2,83 L/min) Sollnutzungsdauer WF50-NI300 (maximal) p. 300
- Gallonen /1135 Liter Sollnutzungsdauer WF50-WI500 (maximal) p. 500
- Gallonen /1892 Liter Maximale Betriebstemperatur p. 100
- ° F/38° C Mindestdruck p. 35
- psi/ 138 kPa Maximaler Betriebsdruck psi/ 827 kPa Allgemeine Nutzungsbedingungen: Lesen Sie dieses Leistungsdatenblatt und vergleichen Sie die Fähigkeiten dieses Filters mit Ihren tatsächlichen Anforderungen bei der Wasseraufbereitung.Verwenden Sie diesen Filter in Gegenden mit mikrobiologisch fraglicher oder unbekannter Wasserqualität NICHTohne die entsprechenden Desinfektionsmaßnahmen vor oder nach dem Filtersystem. Das System ist für dieReduzierung von Zysten zertifiziert und kann mit desinfiziertem Wasser verwendet werden, dass eventuell filtrierbareZysten enthält.Im Amana Clean n Clear abnehmbaren Wasserfiltersystem wird ein WF50 Ersatzfilter verwendet (siehe Amana p. 120
Kontaktinformationen am Anfang des Handbuchs für eine Bestellung). Für eine zufriedenstellende Leistung des Filtersystems ist das rechtzeitige Auswechseln des Filtereinsatzes unerlässlich. Im entsprechenden Abschnitt des Benutzerhandbuchsfinden Sie Informationen zur allgemeinen Verwendung, Wartung und Fehlersuche. Dieses System wurde gemäß ANSI/INSF 42 und 53 für die Reduzierung der unten aufgeführten Substanzen getestet. Die Konzentration der angegebenen Substanzen im Wasser bei Eintritt in das System wurde auf eine Konzentration reduziert, die kleiner bzw. gleich dem zulässigen Grenzwert gemäß ANSI/NSF 42 und 53 für das System verlassende Wasser liegt. /HLVWXQJVGDWHQ Substanz Zulaufendes Rohwasser Mittlerer Abfluss Mittlere prozentuale Reduzierung Maximaler Abfluss Min. erforderliche Reduzierung Einlauf- pH-Wert Blei 0,15 mg/l 0,001 mg/l 99,33% 0,001 mg/l 0,010 mg/l 6,5 Blei 0,15 mg/l 0,002 m/l 98,66% 0,003 mg/l 0,010 mg/l 8,5 Zysten 25000 zählbare Einheiten/ml 1 zählbare Einheit/ml 99,99% 3 zählbare Einheiten/ml >99,95% Entfällt Trübung 11,8 NTU 0,12 NTU 98,98% 0,18 NTU 0,5 NTU Entfällt Lindan 0,00063 mg/l 0,00005 mg/l 92,06% 0,00005 mg/l 0,00001 mg/l Entfällt Atrazin 0,0097 mg/l 0,0002 mg/l 97,93% 0,0006 mg/l 0,003 mg/l Entfällt Chlor 1,9 mg/l 0,09 mg/l 95,26% 0,17 mg/l ≥75% Entfällt Partikel** 286667 zählbare Einheiten/ml 900 zählbare Einheiten/ml 99,68% 2400 zählbare Einheiten/ml ≥85% Entfällt 2,4-D 291,666 µg/l 45,45 µg/l 84,42% 100 µg/l 0,0017 mg/l Entfällt Asbest 458 MFL/ml 0,16 MFL/ml 99,96% 0,16 MFL/ml 99% Entfällt
- Getestet mit einer Fließgeschwindigkeit von 0,75 GPM (2,83 l/min) und einem maximalen Druck von 120 psi (827 kPa) unter normalen Laborbedingungen. Die tatsächliche Leistung kann jedoch abweichen. Health Claim durch NSF International getestet und zertifiziert. ** Bereich der Partikelgröße während des Tests. Partikel hatten eine Größe von 0,5 bis 1 Mikron.
EinfachAnleitung