XRSS 287 BW BB - Frigorifero AMANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XRSS 287 BW BB AMANA in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur XRSS 287 BW BB AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XRSS 287 BW BB - AMANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XRSS 287 BW BB del marchio AMANA.
MANUALE UTENTE XRSS 287 BW BB AMANA
- Si prega di leggere integralmente il presente Manuale duso, che contiene tutte le istruzioni necessarie per la manutenzione del frigorifero. Ogni intervento da eseguire in garanzia deve essere condotto da un Centro Assistenza autorizzato. Amana raccomanda di contattare un Centro Assistenza autorizzato anche per interventi di manutenzione che si rendano necessari dopo la scadenza del periodo di garanzia. Contattare il distributore di zona per trovare il Centro Assistenza autorizzato più vicino. Il modulo qui sotto riportato deve essere compilato e consegnato insieme al prodotto ogni volta che ci si rivolge al Centro Assistenza. Le informazioni relative al prodotto si trovano sulla targhetta recante il numero di matricola, che si trova sul soffitto dello scomparto per cibi freschi. Modello ___________________________________________________________ Numero 'P' ________________________________________________________ Numero di matricola _________________________________________________ Data di acquisto ____________________________________________________ Nombre del rivenditore _______________________________________________ Indirizzo del revenditore ______________________________________________ N° di telefono del rivenditore __________________________________________ Prima di rivolgersi al Centro Assistenza Quando si riscontrano situazioni anomale nel funzionamento dell’elettrodomestico, prima di rivolgersi al Centro di Assistenza controllare la sezione di questo manuale dedicata a questo argomento, in cui sono disponibili validi consigli sulla risoluzione di tanti problemi. Grazie per aver acquistato un frigorifero Amana! Il presente manuale contiene informazioni su tutte le versioni disponibili del prodotto. Chi fosse interessato all’acquisto di altri articoli disponibili per l’elettrodomestico, può contattare il distributore di zona. Conservare con cura le istruzioni per ogni esigenza futura! Conservare il presente manuale e lo scontrino di acquisto del frigorifero in un luogo sicuro in cui potrete prontamente trovarli in caso di necessità di intervento in garanzia. Cosa devo fare se il mio frigorifero ha caratteristiche diverse? Introduzione p. 149
- Indice p. 149
- Informazioni importanti sulla sicurezza p. 150
- Installazione p. 151
- Trasporto p. 151
- Scelta del luogo di installazione p. 151
- Montaggio e smontaggio delle maniglie p. 152
- Bilanciamento del frigorifero p. 153
- Regolazione della temperatura p. 154
- Impianto di filtraggio p. 155
- Caratteristiche del frigorifero p. 156
- Ripiani interni p. 156
- Scomparti sul lato interno della porta p. 157
- Cassetti p. 158
- Caratteristiche del freezer p. 159
- Caratteristiche principali p. 159
- Ripiani p. 160
- Conservazione di prodotti nel lato interno della porta p. 160
- Caratteristiche dellerogatore p. 161
- Caratteristiche principali p. 161
- Funzionamento dellerogatore dellacqua p. 161
- Caratteristiche dei comandi p. 162
- Consigli e cura dellelettrodomestico p. 163
- Pulizia del frigorifero p. 163
- Sostituzione delle lampadine p. 164
- Prima di rivolgersi al Centro Assistenza p. 165
- Specifiche del filtro dellacqua Indice150 Informazioni importanti sulla sicurezza Vista di insieme della macchina p. 169
Simboli, parole, etichette che danno indicazioni sulla sicurezza PERICOLO: Rischio immediato e SICURO di ferimento grave o morte delle persone. ATTENZIONE: Rischio di operare in modo che POTREBBE causare il ferimento grave o la morte delle persone. Istruzioni importanti relative alla sicurezza Gli avvisi e le istruzioni relative allasicurezza contenute nel presentemanuale non possono comprendere tuttele possibili situazioni in cui potrebbeesservi un rischio. Perciò durantel’installazione, la manutenzione e ilfunzionamento del frigorifero saràcomunque necessario attenersi ainormali principi di buonsenso, cautelaed attenzione. Contattare sempre ilrivenditore, distributore, il centroassistenza o il produttore per qualsiasiproblema o situazione insolita.Per ridurre al minimo il rischio di ferimento o morte, si raccomanda diattenersi alle seguenti misure precauzionali fondamentali:Smaltimento del frigoriferoIMPORTANTE: Accade ancora oggi che dei bambini rimangano intrappolati nei frigoriferi efiniscano col morire soffocati. I frigoriferi buttati via o abbandonati come rottami sono pericolosi,anche se lasciati in queste condizioni solo per pochi giorni. Dunque, quando si intende gettare viaun frigorifero, si prega di attenersi rigorosamente alle istruzioni indicate qui sotto per evitare ogniincidente.PRIMA DI ELIMINARE FRIGORIFERI O CONGELATORI VECCHI: Smontare le porte. Lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano arrampicarsi allinternodellelettrodomestico.AVVERTENZA: Evitare comportamenti rischiosi e azzardati chePOTREBBERO causare ferimento grave o morte.
PERICOLO !151 Smontare e montaggio di porte e maniglie Installazione Le seguenti istruzioni costituiscono un valido aiuto nellinstallazione del frigorifero. Amana declina ogni responsabilità per installazioni non corrette. Seguire attentamente le seguenti fasi... I collegamenti elettrici dovranno essere effettuati da personale tecnico qualificato in conformità alle istruzionidinstallazione di seguito riportate. Misurare la luce della porta e laltezza e profondità del frigorifero. Alloccorrenza, togliere maniglie o porte. Il tecnico dovrà inoltre:1. Attenersi scrupolosamente alle normative di collegamento idrico ed elettrico locali;2. Completare i collegamenti idrici prima dei collegamenti per lalimentazione elettrica.Le eventuali riparazioni o sostituzioni di cavi dalimentazione dovranno essere effettuate solo da personale tecnicoqualificato.Requisiti dinstallazione1. Effettuare linstallazione su presa con messa a terra con circuito 230 V, 50 Hz, 10A separato.2. Proteggere le pavimentazioni delicate con cartoni o stracci.3. Effettuare linstallazione su pavimentazione in grado di sostenere un peso di Kg. 429. 4. Lasciare uno spazio libero di mm. 5 ai lati del frigorifero; lasciare uno spazio libero di mm. 25 sul lato superiore del frigorifero se il modello ha una profondità di oltre cm. 60.5. Modelli con profondità di oltre cm. 60.Rifilare gli angoli del controlato superiore a 45° se il controlato superiore sporge di mm. 25. Come togliere la base di legno Per evitare rischi di lesioni fisiche o danni materiali, la base di legno dovrà essere tolta da due persone.1. Assicurarsi che le porte restino ben chiuse e non si aprano improvvisamente, fissandole con nastro adesivo.2. Inserire il carrello sotto al frigorifero. 3. Proteggere il frigorifero con una coperta o un panno imbottito morbido. Avvolgere la fascetta attorno al frigorifero e mettere la gomma spugnosa che si trova nel cartone di spedizione sotto la fascetta. Tendere saldamente la fascetta.4. Abbassare il carrello verso il pavimento con la maniglia del carrello tutta in basso.5. Togliere i due bulloni superiori dalla slitta.6. Riportare il frigorifero e il carrello in posizione verticale. Togliere la fascetta.7. Inserire il carrello sotto il lato opposto del frigorifero.8. Ripetere le procedure dei punti da 3 a 5.9. Rimuovere la base di legno.10. Riportare il frigorifero e il carrello in posizione verticale e togliere il carrello.IMPORTANTE:Non lasciare il frigorifero su un lato più del tempo necessario per togliere i bulloni. AVVERTENZA
Far eseguire queste operazioni da personale tecnico qualificato.152 Instalazione Montaggio e smontaggio delle maniglie
Maniglie a tutta lunghezza (non in acciaio inossidabile)
Come smontare le maniglie dopo linstallazione iniziale... Eseguire le operazioni riportate ai punti 3 e 4 in sensoinverso.NOTA: Lavvitatura può risultare stretta. Quando si intendesmontare le maniglie, è necessario tirare con forza versolalto. Maniglie a media lunghezza (non in acciaio inossidabile)
Allineare le maniglie della porta con i fori per le viti ed inserire le viti tolte al punto precedente.
Come smontare le maniglie dopo linstallazione iniziale... Potrebbe essere necessario smontare lemaniglie per esigenze di trasporto del frigoriferoin ambienti di dimensioni limitate. Eseguire le operazioni riportate ai punti 2 e 3in senso inverso.IMPORTANTE: Per non danneggiare le maniglie,utilizzare lestremità di un cacciavite a lama piatta avvolta indel nastro protettivo per togliere la rifinitura colorata dellemaniglie. Le maniglie si trovano all’interno dello scomparto per cibi freschi del frigorifero. Pezzi di rifinitura, spine e tutti gli accessori si trovano nella confezione contenente tutta la documentazione dell’elettrodomestico. Inserire laltra estremità della maniglia nel fermaglio superiore della porta e far scorrere verso lalto il più possibile.
Modelli in acciaio inossidabile Allentare il fermaglio per la porta situato in basso sul frigorifero con una chiave a bussola esagonale da 6 mm.
Inserire la chiave a bussola esagonale da 6 mm nella base della maniglia e serrare avvitando.
Individuare lubicazione del foro predisposto alla base della maniglia ed inserire lestremità cava della maniglia nel fermaglio inferiore della porta.
Togliere le due viti a testa esagonale da 6 mm dalla base del frigorifero e dalla porta del congelatore. Inserire le viti tolte come da istruzione al punto 1 nei fori per viti che si trovano nella parte bassa della sezione delle maniglie. Allineare le maniglie della porta ai gruppi superiore ed inferiore dei fermagli della porta, poi farle scorrere verso il basso finché i fori per le viti che si trovano nella parte inferiore delle maniglie non combaciano con i fori per le viti della porta. Inserire a scatto il pezzo di rifinitura sopra la zona delle maniglie e i fermi della parte inferiore della porta. Togliere le quattro viti a testa esagonale da 6 mm dalla parte inferiore e superiore delle porte. Inserire a scatto la rifinitura colorata per le maniglie sui fori per le viti sia in alto che in basso sulle maniglie. Inserire la rifinitura a scattointroducendo per prima lestremitàrotonda più larga.153 Cosa fare se le porte non sono allineate? Individuare la porta più alta e girare la vite di regolazioneanteriore in senso antiorario. Continuare a girare finchéle porte non saranno allineate. Se durante questa operazione si raggiunge il puntomassimo di regolazione e le porte non sono ancoraallineate, sollevare laltra porta girando la vite diregolazione anteriore in senso orario. Rimettere a posto la mascherina inferiore.
Per non danneggiare le pareti ed il pavimento, proteggere i pavimenti in vinile leggero o altro con cartone, stracci o altri tipi di materiali protettivi. Per non danneggiare o rompere i bulloni di regolazione, non utilizzare utensili elettrici per bilanciare il frigorifero. Laltezza del frigorifero NON DEVE essere inferiore ai 173,9 cm (meno le cerniere e la calotta), altrimenti si potrebbero danneggiare i componenti sottostanti.Girare le due viti diregolazione (B) posteriori insenso orario per sollevare ein senso antiorario perabbassare. %$Controllare con la livella che vi siano6 mm di inclinazione sul retro perassicurare la chiusura corretta delle porte. Se il frigorifero è allineato e stabile, rimettere aposto la mascherina inferiore.
Bilanciamento del frigorifero Materiale necessario una chiave a bussola esagonale 3/8" una livella Installazione Montaggio delle maniglie continua Collegamento alla rete di fornitura idrica Fare eseguire tale collegamento da un tecnico qualificato.Smontare la mascherinainferiore e le calotte acerniera che proteggonoil fondo. Per togliere queste parti, aprire entrambe leporte a 180°, o comunque il più possibile. Come smontare le maniglie dopolinstallazione iniziale... Seguire istruzioni dal punto 2 al punto 5procedendo in senso inverso.IMPORTANTE: Per non danneggiare lemaniglie, utilizzare lestremità di uncacciavite a lama piatta avvolta da nastroprotettivo per togliere il maschio della vite.
Maniglie in acciaio inossidabile continua AVVERTENZA
Introdurre la vite nel foropredisposto.Ripetere i passi da 2 fino a 5 peril montaggio della manigliadel congelatore.Girare le due viti diregolazione (A) anteriori insenso orario per sollevare ein senso antiorario perabbassare. Che cosa fare se il frigorifero dondola? Girare la vite di regolazione posteriore in senso orarioper sollevare langolo in cui il frigorifero dondola. Rimettere a posto la mascherina inferiore.154 Installazione Regolazione delle manopole per il controllo della temperatura Questo frigorifero è stato concepito per il funzionamento in ambiente domestico a temperature comprese tra i 13°ed i 43°C.IMPORTANTE: Data la particolare conformazionedellapparecchio, si consiglia di cominciare sempre aregolare la temperatura della zona congelatore. Attendere 24 ore prima che la temperatura si stabilizzi.
Se la temperatura è troppo alta (+ caldo), portarela manopola sulla temperatura immediatamentesuperiore. Se la temperatura è troppo bassa (+ freddo),portare la manopola sulla temperaturaimmediatamente inferiore. Attendere da 5 a 8 ore prima di verificare se laregolazione ha avuto effetto. Individuare le manopole per il controllo della temperatura del frigorifero e del congelatore, che si trovano sulla parte alta della parete sinistra nella parte dellelettrodomestico destinata ai cibi freschi e metterle entrambe su 4.
Controllare se la temperatura della zona per i cibi freschi è compresa tra i 3° e i 4°C.
IMPORTANTE: Se la manopola della temperaturadel congelatore è in posizione di Off (spento) nonfunzionerà nessuna delle due parti del frigorifero. Materiale necessario 2 termometri che misurino temperature comprese tra -21° e 10°C 2 bicchieri Come si esegue il test della temperatura? Se la temperatura è troppo alta (+ caldo), portarela manopola sulla temperatura immediatamentesuperiore. Se la temperatura è troppo bassa (+ freddo),portare la manopola sulla temperaturaimmediatamente inferiore. Attendere da 5 a 8 ore prima di verificare se laregolazione ha avuto effetto.
Per il congelatore Mettere il termometro in un bicchiere pieno di olio vegetale al centro del congelatore e procedere con il passo n° 3 delle istruzioni per la Regolazione della temperatura. Per il frigorifero Mettere il termometro in un bicchiere pieno di acqua al centro dell’elettrodomestico e procedere con il passo n° 3 delle istruzioni per la Regolazione della temperatura. Controllare se la temperatura del congelatore è compresa tra -17° e -16°C.155 Per evitare di contrarre malattie eventualmente anche letali, non utilizzare lelettrodomestico dove lacqua non sia sicura o sia di qualità non nota e senza una adeguata disinfezione prima o dopo lutilizzo del filtro. Bypassando la cartuccia NON SI FILTRA lacqua. Accertarsi di avere una cartuccia di ricambio di scorta per quando sirende necessario cambiare il filtro. Se si è lasciato congelare limpianto di filtraggio dellacqua, sostituire la cartuccia del filtro. Se limpianto non è stato utilizzato per vari mesi e lacqua ha un gusto o un odore sgradevole, far defluire via tutta lacqua che è rimasta nellimpianto con 2 o 3 bicchieri dacqua. Se il gusto o lodore sgradevole persistono, cambiare la cartuccia del filtro. Far ruotare delicatamente in sensoorario finché il filtro si ferma e ilcoperchio a scatto del filtro si chiude. In alcuni ambienti domestici in cui lacqua non è dibuona qualità potrebbe essere necessario far scorrerelacqua più a lungo. Montaggio e smontaggio dellimpianto di filtraggio dellacquaInstallazione del primo filtro dellacquaIMPORTANTE: Laria che rimane nellimpianto puòrischiare di espellere lacqua e la cartuccia. Maneggiarecon cautela durante lo smontaggio.Sostituzione del filtro dellacquaGirare il filtro in senso antiorario finchénon si stacca dalla testa del filtro. Scaricare lacqua contenuta nel filtro inuna bacinella o nel bagno e gettarlo nellanormale spazzatura di casa. Asportare lacqua in eccesso che è rimastanella capsula del filtro e procedere alla fasesuccessiva dellinstallazione (punti 2 e 3). Alcuni modelli di erogatore hanno un indicatore delcambio del filtro dell’acqua. Per informazioni sulfunzionamento e il ripristino di questa funzione, vedere lasezione del presente manuale dedicata al funzionamentodell’erogatore.IMPORTANTE: La vita utile della cartuccia del filtrodellacqua dipende dalla qualità e dalla quantità dellacquautilizzata. Se si utilizza parecchia acqua o se si utilizzaacqua di cattiva qualità, sarà necessario sostituire lacartuccia più frequentemente.Quando devo cambiare il filtrodellacqua?Cosa devo fare per ordinare unacartuccia del filtro nuova?I rivenditori e i centri assistenza Amana® possono fornirele cartucce del filtro dell’acqua di ricambio del modello WF50. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore dizona. Impianto di filtraggio... Sto cercando di distribuire lacquaper sciacquare limpianto, ma doveè lacqua?La prima volta che si utilizza l’erogatore attendere circa1 o 2 minuti in più prima che il serbatoio interno dell’acquasi riempia.Che cosa succede se decido di non usarelimpianto di filtraggio dellacqua?La funzione di erogazione può essere usata anche senza lacartuccia del filtro dell’acqua. Qualora si decida di farnetale uso, sostituire il filtro con la capsula di bypass blu. AVVERTENZA
Togliere la capsula di bypassblu e tenerla da parte per unuso successivo.Togliere letichetta adesivadallestremità del filtro edinserirla nella testa del filtro.Far sfiatare laria dallimpianto finché glispruzzi dacqua che fuoriesconodiminuiscono. Far scorrere lacquacontinuamente (per circa 2 minuti)attraverso lerogatore finché non scorrein modo stabile.156 Scomparti per cibi freschi Prolunghe posteriori per i ripiani (solo in alcuni modelli) Le prolunghe posteriori per i ripiani servono per evitareche i cibi cadano sul retro del ripiano stesso.Montaggio e smontaggio delle prolunghe dei ripiani: per smontare, tirare la prolungadritto verso lalto dal retro delripiano tenendola ben diritta; per montare, inserire i palettidella prolunga dei ripiani nei foriche si trovano sullintelaiaturadel ripiano.Per evitare lesioni fisiche gravi o addirittura letali delle persone che operano con il frigorifero: assicurarsi che il ripiano sia ben saldo prima di appoggiarvi qualsiasi tipo di articolo; maneggiare con estrema cura le mensoline in vetro temprato, in quanto potrebbero rompersi improvvisamente in casovenissero grattate, graffiate o esposte ad uno sbalzo di temperatura improvviso. Ripiani interni Ripiani a scorrimento Side Glide (solo in alcuni modelli) I ripiani a scorrimento Side Glide si agganciano ad ungruppo a doppia barra trasversale che si trova sul retro epossono essere allineati luno di fianco allaltro in modo dacreare una superficie continua oppure possono essereattaccati a delle altre barre trasversali e scorrere versosinistra o verso destra, inbase alle esigenze didisposizione dei cibiallinterno del frigorifero.Montaggio e smontaggiodei ripiani: per smontare unripiano, sollevarlo a 10°fino a sganciarlo dalladoppia barr trasversalee tirarlo fuori; per montarlo, le operazioni sopra riportate in sensoinverso.Scorrimento dei ripiani: sollevare leggermente ilripiano dal davanti escorrere verso destra overso sinistra.Montaggio e smontaggio ilgruppo a doppia barratrasversale: per smontare, far scorrereil gruppo verso lalto finoa sganciarlo dai binarimetallici; per montare, eseguire lestesse operazioni insenso inverso. Spillsaver I ripiani fissi Spillsaverhanno attaccati degli ulterioriripiani salvagocce su cuicadono eventuali perdite diliquidi. Per togliere i ripiani,sollevarli ed estrarli. Per montarli, seguire laprocedura in senso inverso. Ripiano salvagocce Spill Saver Easy Glide (solo in alcuni modelli) I ripiani salvagocce Spill Saver Easy Glidepresentano il vantaggio dipermettere una facile pulizia inquanto possono essere estrattiin modo da raggiungerecomodamente i cibi posizionatipiù sul fondo. Per unacomodità di pulizia ancoramaggiore, si possono toglierecompletamente i ripianitirandoli verso lesterno delfrigorifero fino ad estrarli completamente dalla lorointelaiatura. Per togliere il ripiano e lintelaiatura, seguire leistruzioni indicate per i ripiani fissi Spill Saver.Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche disponibili per quantoriguarda questa gamma di prodotti. Se il frigorifero non ha tutte le opzionidescritte nel presente manuale, potrete acquistarle contattando ilrivenditore di zona. Che cosa devo fare se il mio frigorifero ha caratteristiche diverse da queste? AVVERTENZA !157 Scomparti sul lato interno della porta Secchielli interno porta I secchielli situati allinterno della porta sono regolabili a seconda delle specifiche esigenze di conservazione. Per smontarli, tirarli verso lalto ed estrarli; Per montarli, eseguire le operazioni in senso inverso. Scomparti per cibi freschi Secchielli inclinabili interno porta (solo in alcuni modelli) Il gruppo dei secchielli inclinabili è costituito da dei secchielli e dalle loro strutture di supporto e servono per conservare comodamente alcuni prodotti alimentari sul lato interno della porta. Il gruppo secchielli si inclina in avanti, permettendo un comodo accesso ai prodotti e si può estrarre per una più facile e rapida pulizia e regolazione. Montaggio e smontaggio del secchiello: per smontare il secchiello, inclinarlo verso lesterno e tirarlo fuori; per montarlo, farlo scorrere nella struttura di supporto e spingerlo nella posizione verticale. Regolazione del supporto del secchiello: togliere il secchiello eseguendo le operazioni riportate sopra; sollevare la struttura di supporto staccandola dalla porta e sistemarlo nella posizione preferita. Scomparto latticini Lo scomparto per i latticini è sufficientemente ampio per contenere prodotti come burro, yogurt, formaggi, ecc., è regolabile e si trova sul lato interno della porta del frigorifero, ma può anche essere spostato in un altro punto a seconda delle specifiche esigenze di conservazione. Per rimuoverlo, tirare il centro dello scomparto verso lalto e tirare in fuori. Per installarlo, eseguire le stesse operazioni in senso inverso. Montaggio e smontaggio del Beverage Chiller: Per smontare il Beverage Chiller quando è installato al di sopra del Chiller, dello scomparto latticini o del secchiello interno porta, potrebbe essere necessario estrarlo completamente. In tal caso, asportarlo tramite gli utensili idonei. Tirare il gruppo Slide Beverage Chiller verso lalto ed estrarlo. Per montarlo, allineare uno dei fori di aspirazione (A) dellaria fredda del Beverage Chiller con una delle due prese daria (B) situate nel rivestimento interno della porta. Spingere il gruppo verso il basso sul fermo del rivestimento interno della porta finché non si blocca. Beverage Chiller/ Mini-Chiller (solo in alcuni modelli) Gli scomparti Beverage Chiller e il Mini Beverage Chiller a temperatura controllata tengono in fresco le bevande ad una temperatura di 3°C inferiore a quella degli altri cibi conservati nella zona per i cibi freschi del frigorifero tramite una presa daria collegata con il congelatore. La manopola per il controllo della temperatura del Beverage Chiller si trova sulla parete sinistra della zona per i cibi freschi e può essere usata per regolare la quantità di aria che circola nello scomparto. Per avere una temperatura più fredda, girare la manopola verso il simbolino che raffigura un grande fiocco di neve.
IMPORTANTE: Il Beverage Chiller non funziona correttamente se i fori della presa dellaria non sono allineati con le prese daria che si trovano sul rivestimento interno della porta. Tappetini antiscivolo per il fondo dei ripiani Con questi tappetini antiscivolo, gli oggetti collocati nei secchielli allinterno della porta non scivoleranno; sono rimovibili e possono essere lavati in lavastoviglie, nel piano più alto.158 Somparti per cibi freschi Cassetti Cassetto Deli/Crisper per frutta e verdura climatizzato Il sistema Dell/Crisper permette di avere un cassetto a temperatura variabile, ossia lo scomparto può essere tenuto ad una temperatura fino a 3°C più fredda di quella del frigorifero. Questo cassetto può essere utilizzato per la conservazione di prodotti di gastronomia o di frutta e verdura. NOTA: lutilizzo dellaria fredda per il sistema Dell/ Crisper può far diminuire la temperatura del frigorifero e potrebbe rendere necessario regolare la temperatura del frigorifero tramite le manopole. Manopole per il controllo del clima Sulla parete sinistra del cassetto si trovano le manopole per la regolazione della temperatura dellaria nel cassetto Dell/Crisper. Per impostare una temperatura del frigorifero normale per frutta e verdura con la pelle o la buccia, mettere la manopola su cold (freddo); per conservare invece carni o altri articoli di gastronomia, metterla su coldest (molto freddo). Cassetto Crisper climatizzato Il cassetto Garden Fresh mantiene la frutta e la verdura fresche più a lungo perché crea un ambiente ad umidità regolabile. Comandi I comandi Garden Fresh servono per regolare la quantità di umidità che desideriamo nel cassetto per la frutta e la verdura. Si consiglia di impostare su «low» (basso) per frutta e verdure con la pelle o la buccia e su «high» (alto) per le verdure a foglie. Montaggio e smontaggio dei cassetti: per smontare un cassetto basta tirarlo fuori completamente tirandolo prima verso lalto e poi verso lesterno; per montare un cassetto, eseguire le stesse operazioni in senso inverso. Montaggio e smontaggio del ripiano per frutta e verdura: sollevare i supporti alle pareti ed estrarre; per montare il ripiano nel suo alloggiamento, abbassarlo sui supporti alle pareti e spingere verso linterno finché il ripiano non sarà a filo della parete posteriore. Ripiano Beverage Organizer (solo in alcuni modelli) Il ripiano Beverage Organizer può scorrere verso lesterno da sotto il ripiano Spillsaver Easy Glide e può contenere fino ad un massimo di dodici lattine di bevande. Montaggio e smontaggio del Beverage Organizer: Per smontarlo, svuotarlo del contenuto, tirarlo completamente verso lesterno ed alzarne la parte anteriore fino a staccarlo dalle guide del ripiano. Tirare fuori diritto per estrarlo. Per montarlo, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.159 Vaschetta per il ghiaccio La vaschetta per il ghiaccio si trova al di sotto delformaghiaccio ad erogazione automatica.Montaggio e smontaggio della vaschetta per ilghiaccio: per rimuovere la vaschetta,togliere il ripiano per gelatie sollevare il braccio delformaghiaccio perdisattivarlo; sollevare la parte anteriore della vaschetta etirare fuori completamente. Sollevare la parteanteriore della vaschetta e toglierla; per installare la vaschetta nellalloggiamento, farlascorrere sulle apposite guide situate al di sottodel formaghiaccio fino a che non si blocca inposizione. Abbassare il braccio del formaghiaccioper attivarlo e rimettere al suo posto il ripiano pergelati.IMPORTANTE: Per un correttofunzionamento dellerogatoredel ghiaccio, la vaschetta per ilghiaccio deve esserealloggiata nella sua posizionefino a che non si è benbloccata. Quando la porta delcongelatore non si chiudebene significa che la vaschettanon è posizionatacorrettamente. Girare la vitesenza fine o coclea comemostrato in figura per allinearebene la vaschetta per ilghiaccio alla parte posteriore. Caratteristiche del freezer Ripiano per gelati Il ripiano per gelati è lo spazio in cui si possonoconservare i prodotti da congelare velocemente. Per smontare il ripiano pergelati, sollevarlo dalleguide e tirare versolesterno; per montarlo, eseguire lestesse operazioni in sensoinverso. Formaghiaccio ad erogazione automatica del ghiaccio Questo dispositivo serve per fare il ghiaccio che verràpoi distribuito tramite il sistema di erogazioneautomatica.Primo utilizzo delformaghiaccio: accertarsi che lavaschetta per il ghiacciosia collocatacorrettamente nel suoalloggiamento e che ilbraccio formaghiaccio siain posizione abbassata; quando il congelatore ha raggiunto unatemperatura di -18° e -17°C, il formaghiacciosi riempie di acqua e comincia a funzionare; per ottenere il primo ghiaccio occorrerà attenderecirca 24 ore dal momento dellinstallazione; per verificare che limpianto venga liberato dalleimpurità tramite lavaggio, rimuovere il ghiacciocreatosi entro le prime 12 ore di funzionamento.Istruzioni per luso Accertarsi che la vaschetta per il ghiaccio siacollocata correttamente nel suo alloggiamentoe che il braccio formaghiaccio sia in posizioneabbassata; quando il congelatore haraggiunto una temperaturadi -18° e -17°C, ilformaghiaccio si riempie diacqua e comincia afunzionare; il ghiaccio siformerà completamente ogni 3 ore; per arrestare la produzione di ghiaccio, sollevare ilbraccio formaghiaccio fino a che si senteuno scatto; il formaghiaccio rimarrà nella posizione di Off(spento) fino a che il braccio non verrànuovamente abbassato. Caratteristiche principali Onde evitare danni allelettrodomestico: No forzare il braccio formaghiaccio verso lalto o verso il basso No mettere alcun oggetto nella vaschetta per il ghiaccio.Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche disponibili per quantoriguarda questa gamma di prodotti. Se il frigorifero non ha tutte le opzionidescritte nel presente manuale, potrete acquistarle contattando il rivenditoredi zona. Che cosa devo fare se il mio frigorifero ha caratteristiche diverse da queste? AVVERTENZA !160 Caratteristiche del freezer Conservazione di prodotti nel lato interno della porta Sistema Stor-Mor
I cestelli scorrono verso lesterno per permettere di raggiungere più facilmente gli articoli sistemati sul fondo del frigorifero e i ripiani sono rimovibili per essere posizionati in base alle specifiche esigenze di conservazione. Montaggio e smontaggio del ripiano Stor-Mor
per smontare, estrarre con uno scatto il lato destro del ripiano dalle guide ed estrarre dai fermi di montaggio alle pareti; per montare, eseguire le stesse operazioni in senso inverso. NOTA: Il retro dello scaffale deve essere allo stesso livello del retro del vano ed essere fermato saldamente alle guide dello stesso per evitare di scivolare. Per rimuovere e mettere in posizione i cestelli: per rimuoverli, tirare il cestello in avanti per tutta la sua estensione. Sollevare la maniglia anteriore in modo da staccare il cestello dalle guide e toglierlo. Per metterli in posizione, eseguire le stesse operazioni in senso inverso. Ripiani Ripiano fisso del freezer Montaggio e smontaggio dei ripiani: Staccare il ripiano dai suoi fermi di montaggio alle pareti ed estrarlo dai fori di montaggio laterali a sinistra. Per installare i ripiani, eseguire le stesse operazioni in senso inverso. Ripiano metallico sospeso (solo in alcuni modelli) Il ripiano metallico sospeso fornisce un ulteriore spazio per dei vassoietti per i cubetti di ghiaccio, cibi surgelati in scatola, pacchetti di ghiaccio, ecc. Per rimuovere il ripiano: premere il piolo del gancio del ripiano metallico sospeso verso linterno fino a liberare il ripiano sul lato destro del ripiano Stor-Mor. In questo modo il ripiano oscillerà verso il basso; premere il piolo del gancio del ripiano metallico sospeso verso lesterno fino ad estrarre il ripiano dal vano freezer. Per installare il ripiano: eseguire le stesse operazioni in senso inverso. Secchielli interno porta Secchielli estraibili interno porta (solo in alcuni modelli) Vedere le istruzioni relative alla conservazione dei cibi freschi. Vedere le istruzioni relative alla conservazione dei cibi freschi.161 Caratteristiche dellerogatore Caratteristiche principali Illuminazione dell'erogatore non illustrata Quando lelettrodomestico sta erogando ghiaccio o acqua nellarea dellerogatore si accendeuna luce a tutta potenza. Tasto di Front Fill (riempimento anteriore) (solo in alcuni modelli) Il tasto di Front Fill (riempimento anteriore) funziona indipendentemente dai comandidellerogatore e costituisce una valida alternativa al tappetino dellerogatore per erogareacqua. Questa funzione serve per riempire grossi contenitori che non entrerebbero nellareadellerogatore (come bottiglie, caraffe, grosse pentole, caffettiere).Questa funzione permette, inoltre, lerogazione contemporanea di acqua e di ghiaccio.Scegliere la propria modalità preferita di erogazione dal pannello di controllo dellerogatore,premere il contenitore contro il tappetino dellerogatore e allo stesso tempo premere il tastodi Front Fill (riempimento anteriore). Tappetino dellerogatore Il tappetino dellerogatore si trova sulla parete posteriore dellarea dellerogatore. Quando sipreme sul tappetino dellerogatore si avrà lerogazione richiesta tramite la selezione dellamodalità di erogazione prescelta sul pannello di controllo. Vassoio estraibile Il vassoio estraibile, che si trova sul fondo dellarea dellerogatore, serve per raccogliereeventuali perdite e gocce; può essere rimosso con facilità per la pulizia e lo svuotamento. IMPORTANTE: Il vassoio estraibile non dispone di alcun sistema di scarico. Se si fa scorrere acqua continuamente nel vassoio, questa traboccherà.Onde evitare lesioni fisiche o danni materiali, attenersi alle seguenti istruzioni: non introdurre dita, mani o corpi estranei nella bocca dellerogatore; non utilizzare oggetti appuntiti per rompere il ghiaccio; non erogare lacqua direttamente in contenitori in porcellana fine o in delicatocristallo.NOTA: La prima volta che si utilizza lerogatore sarà opportuno attendere circa 1-2 minutiaffinché lacqua si diffonda bene fino a riempire il serbatoio interno. Riempire circa 10-14contenitori di acqua prima di collegare il frigorifero per la prima volta alla rete idrica domestica edopo lunghi periodi di non utilizzo.Utilizzo del tappetino dellerogatore: scegliere la modalità di erogazione dellacqua dal pannello di controllo dellerogatore; premere un contenitore robusto e a base larga contro il tappetino dellerogatore; quando si vuole far cessare lerogazione, rilasciare la pressione sul tappetino. Potrebbecontinuare ad uscire una piccola quantità di acqua dopo che si è smesso di esercitare lapressione: queste perdite andranno a cadere nellapposito vassoio, ma sarà bene asportareeventuali quantità maggiori di liquido.Come usare il tasto di Front Fill (riempimento anteriore) (solo in alcuni modelli): allineare il contenitore sotto il tasto di Front Fill (riempimento anteriore) basandosi sulle goccedacqua; premere e tenere premuto il tasto di Front Fill (riempimento anteriore); rilasciare il tasto quando si è ottenuto tutto il liquido desiderato. Potrebbe continuare ad uscireuna piccola quantità di acqua, che verrà raccolta nellapposito vassoietto sottostante, ma saràbene asportare eventuali quantità maggiori di liquido. NOTA: Se si utilizza lerogatore di acqua per più di 5 minuti consecutivi, un sensore di blocco automatico scollegherà larea dellerogatore dallalimentazione elettrica. Vedere il paragrafoBlocco Automatico per ulteriori informazioni. Funzionamento dellerogatore dellacqua AVVERTENZA !162 Funzionamento dellerogatore del ghiaccio Per avere ghiaccio: Selezionare la modalità Cubed (a cubetti) oppure Crushed (in pezzi) premendo il tasto corrispondente sul pannello di controllo. Si accenderà una spia verde al di sopra del tasto in corrispondenza della modalitàselezionata. Premere il contenitore contro il tappetino dellerogatore. Se si sta prendendo il ghiaccio in pezzi, tenere ilcontenitore il più vicino possibile allo scivolo da cui esce il ghiaccio per evitare che i pezzi cadano fuori dal contenitore. Non è possibile cambiare la modalità selezionata mentre lerogatore è in funzione. NOTA: Se lerogatore rimane attivo per più di 3 minuti, un sensore di blocco scollegherà automaticamente larea dellerogatore dallalimentazione elettrica. Vedere il paragrafo Blocco Automatico per ulteriori informazioni. Caratteristiche dellerogatore Caratteristiche dei comandi Dispenser Lock (Blocco dellerogatore) Questa funzione serve per evitare che vengano erogati ghiaccio o acqua.Blocco e sblocco dellerogatore: per bloccarlo, tenere premuto il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3 secondi; si accenderà una spia verde sopra il tasto per confermare che lerogatore è bloccato; per sbloccarlo, tenere premuto il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3 secondi fino a che la spia verde sopra il tasto non sarà spenta. Che cosa è la funzione Blocco Automatico? La funzione Blocco Automatico scollega l’erogatore di ghiaccio e acqua dall’alimentazione elettrica quando uno dei due erogatori è rimasto attivo ininterrottamente per circa 3 minuti. Quando scatta questa funzione, si accende la spia verde situata sopra il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore).Sblocco dell’erogatore: tenere premuto il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3 secondi fino a che non sarà spenta la spia verde. Spia del filtro La spia del filtro serve per ricordare allutente quando è il momento di sostituire il filtro dellacqua. Quando la spia è verde significa che il filtro è in buone condizioni, mentre quando è rossa significa che il filtro va cambiato. Quando la spia diventa rossa, rimarrà così fino al ripristino della funzione.Ripristino della spia: tenere premuti contemporaneamente il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) ed il tasto Water (Acqua) per 4 secondi. Quando la funzione viene ripristinata correttamente, la spia verde che indica lo stato del filtro lampeggia per 3 volte. Auto Light (Luce Automatica) La funzione Auto Light (Luce Automatica) offre la possibilità di attivare lilluminazione dellerogatore a mezza potenza quando il Light Sensor (Sensore dellilluminazione) rileva un livello basso di illuminazione nellambiente. Attivazione e disattivazione di Auto Light (Luce Automatica): per attivare, premere il tasto Auto Light (Luce Automatica) che si trova sul pannello di controllo. Si accenderà una spia verde sopra il tasto per indicare che il sensore è attivo. per disattivare, premere il tasto Auto Light (Luce Automatica). La spia verde si spegnerà.NOTA: La luce dellerogatore siaccenderà indipendentementedal fatto che sia stataselezionata o meno la funzioneAuto Light (Luce Automatica). Sabbath Mode (Modalità Sabbath) Questa modalità serve per disattivare la corrente alle luci dei LED e dellerogatore, purcontinuando a permettere il funzionamento dei comandi.Per attivare il Sabbath Mode (Modalità Sabbath): Premere e tenere premuti contemporaneamente per 3 4 secondi i pulsanti Dispenser Lock (Blocco erogatore) e Auto Light (Luce Automatica). Dopo 3 4 secondi le spie dei LED e dellerogatore si spegneranno. Se è attivata questa modalità, durantelerogazione la luce dellerogatore non si accende.Per disattivare il Sabbath Mode (Modalità Sabbath): Premere e tenere premuti contemporaneamente per 3 4 secondi i pulsanti Dispenser Lock (Blocco erogatore) e Auto Light (Luce Automatica). Dopo 3 4 secondi le spie dei LED e dellerogatore si accenderanno.NOTA: Nel caso in cui si abbia unainterruzione di corrente mentre èattivato Sabbath Mode (ModalitàSabbath), nel momento in cui ritornala corrente, il controllo rimane inSabbath Mode (Modalità Sabbath). +163 Consigli e cura dellelettrodomestico Per evitare scosse elettriche che potrebbero provocare lesioni fisiche gravi oletali, scollegare il frigorifero dallalimentazione prima di pulirlo. Una voltaeffettuato lintervento di pulizia, ricollegare lalimentazione.Per evitare lesioni fisiche o danni materiali: leggere e seguire le istruzioni indicate dal produttore per tutti i prodotti perla pulizia; non mettere i secchielli, i ripiani o altri accessori nella lavastoviglie inquanto potrebbero incrinarsi o piegarsi; maneggiare con cura i ripiani in vetro temprato in quanto potrebberorompersi improvvisamente se scheggiati, scalfiti o esposti a improvvisevariazioni di temperatura; proteggere i pavimenti in vinile leggero o altro materiale con cartoni, straccio altro materiale protettivo.Amana vende un prodotto specifico perla pulizia dei prodotti in acciaioinossidabile (N° di serie 31960801).Contattare il distributore di zona perulteriori informazioni o per avere unelenco degli altri prodotti consigliati. Come posso pulire il mio prodotto Amana in acciaio inossidabile? Come si eliminano gli odori dal frigorifero? Pulizia del frigorifero 1. Togliere tutti i cibi e scollegare ilfrigorifero dall’alimentazione elettrica.2. Pulire tutte le superfici internecompreso il soffitto, il pavimento e lepareti in conformità con le istruzionigenerali. Fare particolare attenzione agliangoli, alle fessure ed alle scanalature.Pulire anche tutti i cassetti, i ripiani e leguarnizioni.3. Collegare il frigorifero alla corrente erimettere i cibi nel frigorifero. Lavareed asciugare tutte le bottiglie e tutti icontenitori e i barattoli. Avvolgere icibi in contenitori a tenuta stagna perevitare la diffusione di ulteriori odori.Dopo 24 ore verificare che l’odore siastato eliminato.Se l’odore permane, proseguire comesegue.4. Ripetere i passi descritti ai punti1 e 2.5. Mettere i cassetti Garden Fresh sulripiano superiore del vano frigorifero.Stipare i vani frigorifero e freezer,comprese le porte, con fogli di giornalein bianco e nero accartocciati.6. Mettere delle formelle di carbone qua elà fra i giornali.7. Chiudere le porte e lasciare riposareper 24-48 ore.8. Togliere le formelle di carbone e lacarta di giornale.9. Ripetere i passi descritti ai punti 2-3.Se l’odore continuasse a persistere,rivolgersi al Servizio Clienti, il cui numerodi telefono è indicato nella parteIdentificazione del modello.IMPORTANTE: Eventuali danni causatialle rifiniture in acciaio inossidabiledallutilizzo improprio dei prodottidetergenti o dal mancato utilizzo deidetergenti consigliati non sono copertidalla garanzia. Istruzioni generali 1. Lavare le superfici con acqua tiepida e soluzione di bicarbonato di sodio. Usareun panno morbido e pulito per pulire le superfici.2. Sciacquare le superfici con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbidoe pulito. Adesivi 1. Eliminare i residui di colla, sfregando con pasta dentifricia sugli adesivi con ledita fino a quando ladesivo non si stacca.2. Pulire la superficie con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido epulito. Guarnizioni delle porte 1. Le guarnizioni dovranno essere sempre tenute pulite. Pulirle accuratamenteogni 3 mesi in base alle Istruzioni generali. Serpentina del condensatore Pulire la serpentina del condensatore ogni 3 mesi, in modo da garantire il perfettofunzionamento del frigorifero. Polvere e sporcizia accumulate possono causare: ridotte prestazioni di refrigerazione aumentato dispendio denergia in casi estremi, guasto prematuro del compressore.1. Togliere la mascherina inferiore e le calotte incernierateche si trovano sul fondo come illustrato sulla destra.2. Pulire la superficie anteriore della serpentina delcondensatore con un ugello a getto di aria compressa.3. Rimettere la mascherina inferiore al suo posto inserendo i fermagli nei fori finoallo scatto. Anche le cerniere delle calotte del fondo si reinseriscono con unoscatto sulle cerniere che si trovano sul fondo. Ripiani in vetro Togliere il ripiano sollevando il lato anteriore, rilasciando i ganci dalla corsiametallica, quindi tirando verso lesterno. Riporre il ripiano su un telo e lasciarloadattare alla temperatura ambiente prima di pulirlo.Pulire le fessure secondo la procedura di seguito riportata:1. Passare detersivo delicato e soluzione detergente nelle fessure con unaspazzola con setole in plastica e lasciar riposare per 5 minuti.2. Spruzzare acqua tiepida nelle fessure utilizzando lapposito rubinettospruzzatore.3. Asciugare bene il ripiano e sostituirlo inserendo i ganci nella corsia metallica eabbassando il lato anteriore. AVVERTENZA
ATTENZIONE !164 Per evitare scosse elettriche che potrebbero provocare lesioni fisiche gravi oletali, scollegare il frigorifero dallalimentazione prima di sostituire la lampadina.Dopo la sostituzione della lampadina, ricollegare lalimentazione.Per evitare lesioni fisiche o danni materiali: lasciar raffreddare la lampadina; sostituire la lampadina indossando dei guanti protettivi. Come ottenere il massimo dal frigorifero con la minima spesa Questo frigorifero è stato costruito inmodo da funzionare con il massimorisparmio possibile. Seguendo lesemplici indicazioni riportate sottopotrete ridurre al minimo il consumodi energia dell’elettrodomestico: installare il frigorifero in unambiente domestico a temperaturacompresa tra 13° e 43°C lontanoda fonti di calore e dalla lucediretta del sole; impostare il frigorifero, ilcongelatore ed il sistema ChillerFresh™ a temperature nonmaggiori del necessario; tenere sempre pieno il vano delcongelatore; mantenere sempre ben pulite edefficienti le guarnizioni delle portee sostituirle quando è necessario; tenere ben pulita la serpentina delcondensatore.
Sostituzione delle lampadine Consigli e cura dellelettrodomestico Vano superiore per cibi freschi1. Infilare le dita negli appositi spazi che sitrovano sui lati dello schermo diilluminazione e premere, poi spingere loschermo verso il basso ed estrarlo.2. Togliere le lampadine.3. Sostituirle con lampadine di potenza nonsuperiore ai 25 watt.4. Rimettere a posto lo schermo di copertura dellelampadine introducendo le linguette anterioridello schermo di illuminazione nei fori che si trovano sul rivestimento internoproprio davanti al gruppo illuminazione.$%Vano inferiore per cibi freschi e vanocongelatore del modello senza erogatore1. Premere le linguette (A) che si trovano sul fondo delloschermo di copertura dellilluminazione e tirare dirittoverso lesterno.2. Togliere la lampadina.3. Sostituire con una lampadina di potenza nonsuperiore ai 25 watt.4. Introdurre le linguette (B) che si trovano sullo schermodi copertura delle lampadine nel rivestimento interno edinserire con uno scatto il fondo sul gruppo illuminazione.Vano congelatore del modello con erogatoreVano congelatore del modello con erogatore1. Togliere la vaschetta del ghiaccio sollevandola dallato anteriore e tirando verso lesterno.2. Togliere lo schermo che ricopre la lampadinapremendo sulla linguetta in alto (A) e tirando fuori ilcoperchio dal rivestimento interno.3. Togliere la lampadina e sostituirla con unaltra dipotenza non superiore ai 25 watt.4. Introdurre la linguetta (B) che si trova in basso sulcoperchio nel rivestimento interno ed inserire conuno scatto la parte alta sul gruppo di illuminazione.5. Rimettere la vaschetta del ghiaccio al suo posto facendola scorrere versolinterno fino a che la stessa si fissa da sola con uno scatto.
Erogatore acqua e ghiaccio1. Individuare la lampadina che si trova sul bordo superiore dellintelaiaturadellerogatore e svitare per rimuoverla.2. Sostituire la lampadina con unaltra lampadina da 230 volt di potenzanon superiore a 12 watt. ATTENZIONE
AVVERTENZA !165 Prima di rivolgersi al Centro Assistenza
RUMORE 352%/(0$ 352%$%,/(&$86$ 62/8=,21( Il congelatore ( ) fa un rumore di scatto, tipo “click”, ogni volta che il condensatore parte o si ferma. Normale funzionamento Click Il timer dello sbrinatore ( ) fa un rumore simile a quello di un orologio elettrico e si sentono degli scatti ogni volta che inizia o finisce un ciclo di sbrinamento. Normale funzionamento Ronzio La ventola del freezer ( ) e quella del condensatore ( ) fanno questo rumore durante il funzionamento. Normale funzionamento Gorgoglio Il refrigerante dell’evaporatore ( ) e quello dello scambiatore di calore ( ) fanno questo rumore. Normale funzionamento I cubetti di ghiaccio cadono nel secchiello del ghiaccio ( ) dal formaghiaccio (solo in alcuni modelli). Normale funzionamento Tonfo Si chiude lo scivolo ( ) dell’erogatore del ghiaccio. Normale funzionamento Il compressore ( ) fa un suono come di pulsazione mentre funziona. Normale funzionamento Rumore di vibrazione Il frigorifero non è ben bilanciato. Per bilanciare il frigorifero, vedere le Istruzioni per l’installazione. Ronzio L’apparato della valvola dell’acqua del formaghiaccio ( ) (presente solo in alcuni modelli) fa un ronzio quando il formaghiaccio si riempie d’acqua. Normale funzionamento Il formaghiaccio ( ) è nella posizione di acceso (On) senza collegamento all’acqua. Interrompere il rumore sollevando la leva del formaghiaccio in posizione di spento (Off). Per istruzioni, vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata al Formaghiaccio Automatico. La coclea del ghiaccio ( ) (presente solo in alcuni modelli) fischia quando essa agita il ghiaccio durante l’erogazione. Normale funzionamento Il compressore ( ) può emettere un fischio acuto durante il funzionamento. Normale funzionamento Leggero sibilo L’elettrovalvola ( ) che fa funzionare lo sportello per lo scivolo del ghiaccio. Normale funzionamento
FUNZIONAMIENTO I comandi e l’illuminazione del congelatore sono accesi, ma il compressore non funziona Il frigorifero si trova in modalità sbrinamento. Normale funzionamento. Attendere 40 minuti e verificare che il frigorifero riparta. I controlli sono stati impostati troppo bassi. Vedere parte dedicata al sistema Deli/Crisper per regolare i controlli. I controlli del congelatore sono impostati troppo bassi. Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata alla regolazione dei controlli. Il sistema Deli/Crisper ha una temperatura troppo alta Il cassetto non è posizionato correttamente. Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata al sistema Deli/Crisper per verificare il posizionamento del cassetto. Il frigorifero non è collegato all’alimentazione elettrica. Introdurre la spina nella presa della corrente. I comandi del congelatore sono spenti. Vedere la sezione del Manuale d’uso sui comandi. Si è bruciato un fusibile o l’interruttore automatico deve essere resettato. Sostituire gli eventuali fusibili bruciati. Controllare l’interruttore automatico e, se necessario, resettarlo. La porta del frigorifero non funziona C’è stato un calo di potenza. Chiamare il gestore della rete elettrica di zona e chiedere informazioni sul problema. Il frigorifero continua a non funzionare Si tratta di un pezzo difettoso. Staccare la spina dell’alimentazione elettrica dell’elettrodomestico e trasferire tutti i cibi conservati in un altro frigorifero. Se non è disponibile un altro frigorifero, mettete del ghiaccio secco nel vano frigorifero per conservare i cibi. La perdita di cibi non è coperta da garanzia. Contattare il Centro Assistenza. Le serpentine del condensatore sono sporche. Pulire le serpentine secondo le istruzioni riportate nel Manuale d’uso. I comandi del frigorifero o del congelatore sono impostati troppo alti. Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata alla regolazione dei comandi. La temperatura della zona cibi freschi è troppo bassa Il Beverage Chiller™ (in alcuni modelli) non è posizionato correttamente. Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata al Beverage Chiller™ a temperatura controllata per verificare che il posizionamento sia corretto. I frigoriferi di oggi hanno tante nuove funzioni e vengono costruiti in modo tale ridurre al minimo il consumo di energia. L’isolamento in schiuma contribuisce molto al risparmio energetico, oltre a costituire un isolante dalle ottime capacità. Tuttavia, l’isolamento in schiuma non è particolarmente fonoassorbente, e dunque può capitare di sentire alcuni rumori che risulteranno inizialmente insoliti ma che non si noteranno più col passare del tempo. Si prega dunque di tener conto di questa avvertenza prima di rivolgersi al Centro Assistenza.166 Prima di rivolgersi al Centro Assistenza FUNZIONAMIENTO 352%/(0$ 352%$%,/(&$86$ 62/8=,21( Il frigorifero non è bilanciato. Vedere come bilanciare il frigorifero nelle Istruzioni di installazione. Controllare che le guarnizioni tengano bene e pulirle, se necessario, seguendo le istruzioni riportate nel Manuale d’uso. La porta non si chiude correttamente. Controllare che non vi siano ostruzioni all’interno che impediscono alla porta di chiudersi correttamente (come cassetti chiusi male, secchielli del ghiaccio, contenitori o cibi troppo voluminosi o mal posizionati, ecc.). Le mano pole di co ntrollo hanno bisogno di essere regolate. Vedere come regolare i comandi nella sezione del Manuale d’uso dedicata ai comandi. Le serpentine del condensatore sono sporche. Pulirle seguendo le istruzioni per la pulizia riportate nel Manuale d’uso . La mascherina dell’aria posteriore è bloccata sui modelli di profondità superiore ai 60 cm. Controllare il posizionamento dei vari prodotti conservati nel frigorifero per verificare che non blocchino la mascherina. La mascherina dell’aria posteriore si trova dietro ai cassetti per la frutta e verdura. Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo razionale, così da non dover tenere la porta del frigorifero aperta troppo a lungo. La porta è stata aperta spesso oppure è rimasta aperta a lungo. Permettere che si ricrei l’ambiente giusto all’interno secondo il periodo tempo in cui è rimasta aperta la porta. Sembra che la temperatura dei cibi sembra sia troppo alta Si è appena introdotto nuovo cibo. Attendere che gli articoli appena introdotti raggiungano la temperatura di refrigerazione o di congelamento. L’interno è sporco o contiene del cibo che emette cattivo odore. Seguire le istruzioni per eliminare gli odori riportate nel Manuale d’uso . C’è un odore nel frigorifero Il filtro dell’aria (in alcuni modelli) deve essere cambiato. Cambiare il filtro dell’aria. Controllare che le guarnizioni tengano bene. Pulirle, se necessario, seguendo le istruzioni riportate nel Manuale d’uso . L’umidità è troppo alta. Ciò è normale in periodi dell’anno in cui c’è molta umidità. Si formano delle gocce d’acqua all’esterno del frigorifero Si devono regolare i comandi. Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata alla regolazione dei comandi. C’è troppa umidità oppure si è aperto la porta molto spesso Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata alla regolazione dei comandi. Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo razionale, così da non dover tenere la porta del frigorifero aperta troppo a lungo. Si formano delle gocce d’acqua all’interno del frigorifero Controllare che le guarnizioni tengano bene. Pulirle, se necessario, seguendo le istruzioni riportate nel Manuale d’uso . Il frigorifero o il formaghiaccio emettono strani rumori oppure rumori troppo forti Normale funzionamento Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata ai “Rumori” in Prima di rivolgersi al Centro Assistenza. Il movimento del cassetto potrebbe essere ostruito dal contenuto o da un errato posizionamento degli articoli. Riposizionare gli articoli e i contenitori conservati nel frigorifero per evitare che interferiscano con i cassetti. I cassetti non sono nella giusta posizione. Vedere le istruzioni sul posizionamento corretto nella sezione del M anuale d’uso dedicata al sistema Deli/Crisper e/o al cassetto per frutta e verdura. Il frigorifero non è bilanciato. Vedere come bilanciare il frigorifero nelle Istruzioni di installazione. Pulire le guide dei cassetti con acqua tiepida e sapone. Sciacquare ed asciugare bene. Il sistema Deli/Crisper e/o i cassetti per la frutta e verdura non si chiudono bene Le guide dei cassetti sono sporche o necessitano di un trattamento. Applicare un sottile strato di vaselina alle guide dei cassetti. Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo razionale, così da non dover tenere la porta del frigorifero aperta troppo a lungo. Le porte sono state aperte spesso oppure sono rimaste aperte a lungo. Permettere che all’interno si ricrei l’ambiente giusto. Il tempo dipende da quanto è rimasta aperta la porta. C’è molta umidità o calore nell’ambiente circostante. Normale funzionamento Si è appena introdotto nuovo cibo. Attendere che gli articoli appena introdotti raggiungano la temperatura di refrigerazione o di congelamento. L’apparecchio è esposto al calore dell’ambiente o proveniente da altri apparecchi vicini. Valutare l’ambiente in cui è stato installato il frigorifero: potrebbe essere consigliabile spostarlo altrove per un corretto funzionamento . Il frigorifero si accende troppo spesso Le serpentine del condensatore sono sporche. Pulirle seguendo le istruzioni per la pulizia riportate nel Manuale d’uso .167 FUNZIONAMIENTO (continua) 352%/(0$ 352%$%,/(&$86$ 62/8=,21( Si devono regolare i comandi. Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata alla regolazione dei comandi. Il frigorifero non è bilanciato. Vedere come bilanciarlo nelle Istruzioni
installazione. Controllare che non vi siano ostruzioni all’interno che impediscono all
porta di chiudersi correttamente (come cassetti chiusi male, secchiellidel ghiaccio, contenitori o cibi troppo voluminosi o mal posizionati,ecc.).Il frigorifero funziona troppo spesso incontinuoLa porta non si chiude bene.Controllare la buona tenuta delle guarnizioni. Pulirle, se necessario,seguendo le istruzioni riportate nel Manuale d’uso.
L’acqua appare torbida Sono presenti bolle d’aria nell’acqua. Ciò è normale quando si utilizza l’erogatore per la prima volta, ma no
accadrà più con l’uso. La cartuccia del filtro dell’acqua rilasciapolvere di carbonio.L’acqua che viene emessa attraverso la cartuccia le prime volte potrebbe contenere dell’innocua polvere di carbonio. Le particelle, comunque, non sono tossiche e scompariranno dopo i primi utilizzi.Ci sono delle particelle nell’acqua e/o neicubetti di ghiaccio.I minerali contenuti nell’acqua formanodelle particelle quando l’acqua si ghiacciae si scioglie.Queste particelle non sono tossiche e si trovano naturalmentenell’acqua delle normali reti idriche. La porta del congelatore non è chiusa. Controllare che la porta del congelatore sia chiusa poiché quando questa è aperta l’alimentazione dei comandi viene scollegata. Il frigorifero non è collegato alla presaelettrica.Infilare la spina nella presa della corrente. Si è bruciato un fusibile o l’interruttore automatico deve essere resettato.Sostituire gli eventuali fusibili bruciati. Controllare che non sianoscattati dei circuiti negli interruttori automatici.Non si accendono le spie sullo schermo dicomando dell’erogatore (solo in alcunimodelli) C’è stato un calo di potenza. Chiamare il gestore della rete elettrica di zona e chiedere informazion sul problema. La porta del congelatore non è chiusa. Controllare che la porta del congelatore sia chiusa poiché quando questa è aperta l’alimentazione dei comandi viene scollegata. I comandi si sono bloccati. Vedere Istruzioni per l’uso dell’erogatore. Si sta riempiendo il serbatoio dell’acqua. Durante il primo utilizzo ci vogliono circa 45 secondi in più prima di avere l’acqua o il ghiaccio perché il serbatoio interno dell’acqua si deve riempire.Il formaghiaccio o il frigorifero provvisto diformaghiaccio è appena stato installatooppure si è appena ritirata una grossaquantità di ghiaccio.Attendere 24 ore per la nuova produzione di ghiaccio e per lasciareche il formaghiaccio si rifornisca dopo lo svuotamento.Quando si preme sul tappetino non esce né acqua né ghiaccio (in alcuni modelli) Il filtro dell’acqua è ostruito o deve essere cambiato.Cambiare il filtro dell’acqua.Il formaghiaccio è appena stato installatoper la prima volta oppure si è appenaritirata una grossa quantità di ghiaccio.Attendere 24 ore per la nuova produzione di ghiaccio e per lasciareche il formaghiaccio si rifornisca dopo lo svuotamento. La pressione dell’acqua è troppo bassa. Una bassa pressione dell’acqua può determinare delle perdite dalla valvola, dunque per un corretto funzionamento si dovrà tenere l’acqu
ad una pressione compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provvisti di filtro dell’acqua, si consiglia una pressione minima 35 psi.Il formaghiaccio non produce abbastanzaghiaccio oppure il ghiaccio è malformato(in alcuni modelli) Il filtro dell’acqua è ostruito o deve essere cambiato.Cambiare il filtro dell’acqua.Il braccio del formaghiaccio non èposizionato correttamente.Assicurarsi che il braccio del formaghiaccio sia abbassato. Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata al Formaghiaccio Automatico. L’acqua proveniente dalla rete idrica nonraggiunge la valvola dell’acqua.Verificare la procedura di collegamento nelle Istruzioni di installazion
Ci sono delle curvature nelle tubazionidell’acqua. Chiudere l’interruttore generale dell’acqua e raddrizzare i tubi. Se ciò non è possibile, sostituire i tubi. La pressione dell’acqua è troppo bassa. La pressione dell’acqua deve essere compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provvisti di filtro dell’acqua, si consiglia una pressione minima di 35 psi.Controllare la temperatura del congelatore. Vedere sezione del Manuale d’uso dedicata alla regolazione dei comandi. Affinché il congelatore produca ghiaccio, la temperatura deve essere compresa tra 0° e 2°F (-17° e –18°C). Il formaghiaccio non produce ghiaccio (inalcuni modelli)La vaschetta del ghiaccio non è statainstallata correttamente.Vedere le istruzioni per una corretta installazione e un corretto allineamento nella sezione del Manuale d’uso dedicata alla vaschetta Prima di rivolgersi al Centro Assistenza168 Prima di rivolgersi al Centro Assistenza
352%/(0$ 352%$%,/(&$86$ 62/8=,21( Il formaghiaccio non produce ghiaccio (in alcuni modelli-in continuo) Si è installata una valvola dell’acqua non idonea. Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni per l’Installazione. Le valvole autoforanti e a sella da 4,2 mm abbassano la pressione dell’acqua e col tempo potrebbero creare ostruzioni alla linea. Amana non è responsabile per eventuali danni materiali dovuti ad una installazione incorretta o un collegamento improprio alla rete idrica. Il collegamento alla rete idrica è fatto di tubazioni in plastica. Amana consiglia di usare tubazioni in rame, in quanto la plastica è meno resistente e può causare delle perdite. Amana non è responsabile per eventuali danni materiali dovuti ad una installazione incorretta o un collegamento improprio alla rete idrica. Il frigorifero perde acqua Sono state installate delle valvole dell’acqua non idonee. Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni per l’Installazione. Le valvole autoforanti e a sella da 3/16” abbassano la pressione dell’acqua e col tempo potrebbero creare ostruzioni alla linea. Amana non è responsabile per eventuali danni materiali dovuti ad una installazione incorretta o un collegamento improprio alla rete idrica. La pressione dell’acqua è bassa. La pressione dell’acqua deve essere compresa 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provvisti di filtro dell’acqua, si consiglia una pressione minima di 35 psi. Si forma del ghiaccio nel tubo interno che va al formaghiaccio La temperatura del congelatore è troppo alta. Vedere la sezione del Manuale d’uso dedicata alla regolazione dei comandi. Si consiglia di tenere il congelatore ad una temperatura compresa tra 0° e 2°F (-17° e -18°C). La pressione dell’acqua è bassa. La pressione dell’acqua deve essere compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provvisti di filtro dell’acqua, si consiglia una pressione minima di 35 psi. Sono state installate delle valvole dell’acqua non idonee. Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni di installazione. Le valvole autoforanti e a sella 3/16” abbassano la pressione dell’acqua e col tempo potrebbero creare ostruzioni alla linea. Amana non è responsabile per eventuali danni materiali dovuti ad una installazione incorretta o un collegamento improprio alla rete idrica. Ci sono delle incurvature nelle tubazioni dell’acqua. Chiudere l’interruttore generale dell’acqua e raddrizzare i tubi. Se ciò non è possibile, sostituire i tubi. Il flusso dell’acqua è più lento del normale Il filtro dell’acqua è ostruito o deve essere cambiato. Cambiare il filtro dell’acqua. Il frigorifero è stato appena installato L’acqua nel serbatoio di ritenuta non è sufficiente Attendere circa 12 ore affinché l’acqua del serbatoio di ritenuta si raffreddi bene. L’acqua dell’erogatore non è fredda L’acqua si è depositata nelle linee idriche all’esterno del serbatoio e si è riscaldata a temperatura ambiente. Scaricare il primo bicchiere d’acqua e riempire nuovamente.169 Specifiche del filtro dellacqua Specifiche di sistema e scheda tecnica sulle prestazioni Cartuccia per il filtro dellacqua del frigorifero Modello WF50
- Specifiche Portata massima di esercizio p. 0
- .75 GPM (2,83 l/min) Max. vita utile stimata WF50-NI300 (max) p. 300
- gallons/1135 litri Max. vita utile stimata WF50-WI500 p. 500
- gallons/1892 litri Max. temperatura di esercizio p. 100
- °F/38°C Pressione minima permessa p. 35
- psi/138 kPa Max. pressione di esercizio psi/827 kPa Condizioni generali di utilizzo: Leggere la Scheda tecnica sulle prestazioni e comparare le capacità di questo prodotto con i requisiti del sistema idrico collegato.NON usare questo prodotto dove lacqua sia microbiologicamente impura o di qualità ignota e non venga idoneamente disinfettata prima o dopo limpianto. Su acqua disinfettata che potrebbe contenere cisti filtrabili è possibile utilizzare un sistema certificato per la riduzione delle cisti o spore nellacqua.Il sistema di filtraggio dellacqua retrattile Clean n Clear Amana utilizza una cartuccia di scorta WF50 (per lordinazione,contattare Amana ai recapiti indicati nella pagina iniziale del manuale). Per ottenere le migliori prestazioni del sistema di filtraggio descritto, è opportuno sostituire la cartuccia ogni volta che si rende necessario. Vedere le sezioni del Manuale duso relative allutilizzo del frigorifero, ai requisiti di manutenzione e alla risoluzione dei problemi. Questo impianto è stato sottoposto a prove in base alle norme ANSI/NSF 42 e 53 relative alla riduzione delle sostanze qui sotto elencate. La concentrazione di tali sostanze nell’acqua che in entrata nell’impianto è stata ridotta ad una quantità inferiore o uguale al valore limite permesso per l’acqua in uscita dall’impianto, come da specifiche ANSI/NSF 42 e 53. 'DWLVXOODSUHVWD]LRQH SostanzaAcquain entrataAcquain uscitaRiduzionemedia in %ScaricomassimoRiduzioneminimaobbligatoriapH inentrataPiombo 0,15 mg/L 0,001 mg/L 99,33% 0,001 mg/L 0,010 mg/L 6,5Piombo 0,15 mg/L 0,002 mg/L 99,66% 0,003 mg/L 0,010 mg/L 8,5 ***Ciste 25000 cont/mL 1 cont/mL 99,99% 3 cont/mL >99,95% ND Torbidità 11,8 NTU 0,12 NTU 98,98% 0,18 NTU 0,5 NTU ND Lindane 0,00063 mg/L 0,00065 mg/L 92,06% 0,00005 mg/L 0,00001 mg/L ND Atrazina 0,0097 mg/L 0,0002 mg/L 97,93% 0,0006 mg/L 0,003 mg/L ND Cloro 1,9 mg/L 0.09 mg/L 95,26% 0,17 mg/L >75% ND Particellato** 286667 cont/mL 900 cont/mL 99,68% 2400 cont/mL >85% ND 2,4-D 291,6667 ug/L 45,45 ug/L 84,42% 100 ug/L 0,0017 mg/L ND Amianto 458MFL/mL 0,16 MFL/mL 99,96% 0,16 MFL/mL 99% ND p. 120
- Testato ad una portata massima di 0.75 GPM (2,83 L/min) e ad una pressione di eserciziomassima di 120 psi (627 kPa) in condizioni standard di laboratorio, anche se comunque la prestazione reale potrebbe essere diversa. La Prestazione igienica è stata testata e certificata dall’ente NSF International. ** Classificazione del test della gamma delle dimensioni delle particelle. Sono state utilizzate particelle di dimensioni comprese tra 0,5 e 1 micron.
ManualeFacile