DSPE800 - Empfänger YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSPE800 YAMAHA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSPE800 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSPE800 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DSPE800 YAMAHA
BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING
0208E800_32-35_FR 00.10.5, 11:58 AM35ZUR BEACHTUNG
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, um sich gründlich mit dem Gerät vertraut zu machen. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können.
2. Das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen
Platz aufstellen — entfernt von Fenstern, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von elektrischen Störquellen (Transformatoren, Motoren) auf, und setzen Sie es nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um elektrische Schläge und Feuer zu vermeiden.
3. Niemals das Gehäuse öffnen. Wenden Sie sich an
lhren Fachhändler, wenn Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind.
4. Keine Gewalt auf die Bedienungselemente und Kabel
ausüben. Zum Aufstellen an einem anderen Ort zuerst das Netzkabel und dann die Verbindungskabel zu anderen Geräten lösen. Immer am Stecker, niemals am Kabel selbst ziehen.
5. Die Öffnungen in der Geräteabdeckung dienen zur
Belüftung des Gerätes. Wenn diese abgedeckt sind, steigt die Innentemperatur des Gerätes rasch an. Blockieren Sie deshalb die Entlüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen und stellen Sie zur Verhütung eines Brandausbruchs oder anderer Beschädigungen das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Auf beiden Seiten sollte ein freier Abstand von 20 cm, auf der Rückseite ein Abstand von 20 cm und auf der Oberseite ein Abstand von 30 cm vorhanden sein, um einen Brandausbruch oder andere Beschädigungen zu verhüten.
6. Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß
verwendet werden. Der Betrieb des Gerätes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu Unfällen, z.B. Brand, oder zu Beschädigungen führen. YAMAHA kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
7. Die Digitalschaltkreise im Geräteinnern können den
Empfang von Radios, Receivern oder Fernsehgeräten stören. Beim Auftreten von Störungen müssen Sie dieses Gerät weiter von den anderen Geräten entfernt aufstellen.
8. Stellen Sie den Lautstärkeregler immer auf „m”,
bevor Sie mit der Tonwiedergabe beginnen und stellen Sie danach den gewünschten Lautstärkepegel ein.
9. Zur Reinigung keine chemischen Lösungsmittel
verwenden, weil dadurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden kann. Das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch reinigen.
10. Der Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE” beschreibt
häufige Bedienungsfehler. Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie auf einen Defekt des Gerätes schließen.
11. Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen
(z.B. während der Ferien), sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
12. Bei Blitzschlaggefahr das Netzkabel aus der
13. Erdung oder Polarisation — Es muß beachtet werden,
daß die Erdung oder Polarität eines Gerätes nicht unterbrochen bzw. geändert wird.
- An die Netzsteckdose an der Rückseite keine Geräte anschließen, die mehr als die angegebene Nennleistung aufnehmen. Bei angeschlossenem Netzstecker ist dieses Gerät nicht von der Stromversorgung getrennt, auch nicht bei ausgeschaltetem Gerät. Dieser Zustand wird als Bereitschaftmodus bezeichnet. Bei angeschlossenem Netzstecker wird immer eine sehr kleine Menge Strom verbraucht. 0301E800_GE 5/18/0, 1:54 PM2DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENANHANGEINLEITUNG VORBEREITUNGEN D-1 BESONDERHEITEN Der DSP-E800 ermöglicht Ihnen die Wiedergabe vonfortgeschrittenem Surround-Klang mit einem 5.1-Kanal-System, indem Sie ihn an Ihre vorhandeneLautsprecheranlage anschließen. Eingebaute 3-Kanal-Endverstärkung ◆ Minimale RMS-Ausgangsleistung (Gesamtklirrfaktor 0,06%, 20 Hz – 20 kHz) Center: 70 W (8 Ω) Hinten: 70 W + 70 W (8 Ω) Digitale Multi-Modus- Klangfeldverarbeitung ◆ Digitaler Klangfeldprozessor (DSP) ◆ Dolby Pro Logic-Decoder ◆ Dolby Digital-Decoder ◆ DTS-Decoder ◆ CINEMA DSP: Kombination von YAMAHA DSP- Technik mit Dolby Pro Logic, Dolby Digital oder DTS Andere Funktionen ◆ 96-kHz/24-Bit D/A-Wandler ◆ Das „SET MENU” (Einrichtungsmenü) bietet Ihnen 12 Möglichkeiten zum optimalen Einstellen dieses Geräts für Ihre Audio/Video-Anlage ◆ Testtongenerator für einfache Lautsprecherbalance- Einstellung ◆ Externer 6-Kanal-Decodereingang für andere zukünftige Formate ◆ S-Video-Signal-Eingangs-/Ausgangsmöglichkeit ◆ 3 Optische/2 Koaxial-Digitalsignal- Eingangsbuchse ◆ Einschlaftimer ◆ Fernbedienung INTRODUCTION INHALT Hergestellt unter Lizena von Dolby Laboratories.„Dolby”, „Pro Logic” und das Doppel-D-Symbolsind Warenzeichen von Dolby Laboratories:Vertrauliche, unveröffentlichte Werke. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechtevorbehalten. VORBEREITUNGEN LAUTSPRECHERAUFSTELLUNG p. 7
- ANSCHLÜSSE p. 8
- EINSTELLEN DERLAUTSPRECHERBALANCE p. 14
- GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WIEDERGABE EINER SIGNALQUELLE p. 16
- EFFEKTE DES DIGITALENKLANGFELDPROZESSORS (DSP) p. 20
- AUFNAHME EINER SIGNALQUELLE AUFAUDIOCASSETTE, MD ODERVIDEOCASSETTE p. 21
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
- KLANGFELDPROGRAMM p. 22
- SET MENU p. 25
- VERZÖGERUNGSZEIT UNDLAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGEL p. 29
- EINSCHLAFTIMER p. 31
- ANHANG STÖRUNGSSUCHE p. 32
- TECHNISCHE DATEN p. 35
- EINLEITUNG BESONDERHEITEN p. 1
- INHALT p. 1
- VORBEREITUNGEN p. 2
- BEDIENUNGSELEMENTE UNDFUNKTIONEN y zeigt einen Tip für Ihren Bedienungsvorgang an. p. 4
- Wenn die Tasten am Gerät und auf der Fernbedienung in dieser Bedienungsanleitung zusammen angeführt werden, erfolgt die Bezeichnung im Prinzip in der Reihenfolge „Tastenbezeichnung (Tastenbezeichnung auf der Fernbedienung)”. Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc.,geschützt durch das US Patent 5 451 942 und weitere weltweiterteilte oder angemeldete Patente. „DTS” und „DTS DigitalSurround” sind geschützte Warenzeichen von Digital TheaterSystems Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems Inc. AlleRechte vorbehalten. 0302E800_01-06_GE 5/18/0, 1:54 PM1D-2 VORBEREITUNGEN FernbedienungBatterien (Größe R6) Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Drehen Sie die Fernbedienung um, und schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung. 2 Legen Sie die Batterien (Größe R6) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen im Batteriefach ein. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Auswechseln der Batterien Falls der Wirkungsbereich der Fernbedienung kleiner wird, sind die Batterien erschöpft. Ersetzen Sie dann alle Batterien durch neue. Hinweise
- Verwenden Sie nur Batterien der Größe R6.• Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Batteriepole. (Siehedie Abbildung im Batteriefach.)• Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn Sie dieFernbedienung voraussichtlich für längere Zeit nicht benutzenwerden.• Ausgelaufene Batterien sind unverzüglich zu entsorgen. AchtenSie darauf, daß die ausgelaufene Batteriesäure nicht auf Ihre Hautoder Kleidung gelangt. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich,bevor Sie neue Batterien einlegen. Überprüfung des Lieferumfangs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. POWERPROGRAM /DTS SUR.
CINEMA DSP DOLBYDIGITALDIGITALSURROUND Verwendung der Fernbedienung Die Fernbedienung strahlt einen Infrarot-Richtstrahl aus. Richten Sie die Fernbedienung daher während des Betriebs direkt auf den Infrarotsensor. Wenn der Sensor abgedeckt ist oder sich ein größerer Gegenstand zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befindet, kann der Sensor keine Signale empfangen. Außerdem empfängt der Sensor die Signale unter Umständen auch nicht richtig, wenn er der direkten Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer starken Lichtquelle (wie z. B. Röhren- oder Strobelicht) direkt ausgesetzt ist. Ändern Sie in diesem Fall, falls möglich, die Richtung des einfallenden Lichtes, bzw. stellen Sie das Gerät so auf, daß der Lichteinfall nicht direkt erfolgt. Hinweise
- Gehen Sie beim Umgang mit der Fernbedienung vorsichtig vor.
- Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht an den folgenden Orten liegen und lagern Sie sich auch nicht an derartigen Orten: – Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit und Temperatur, wie zum Beispiel in der Nähe eines Heizkörpers oder des Badezimmers; – staubigen Orten; – Orten mit extrem niedrigen Temperaturen. VORBEREITUNGEN Fernbedienungs- sensor Innerhalb von ungefähr 6 m 0302E800_01-06_GE 5/18/0, 1:54 PM3D-4 7 SET MENU +/– Diese Tasten dienen zur Durchführung der Einstellung im SET MENU. 8 NEXT Diese Taste dient zur Wahl des Postens im SET MENU. Sie hat bei Verwendung des SET MENU dieselbe Funktion wie die Taste auf der Fernbedienung.
9 TAPE/MD MON / 6CH INPUT
Diese Taste drücken, um ein Band oder eine MD wiederzugeben. Die Anzeige „TAPE/MD MONITOR” leuchtet im Display auf. Bei erneutem Drücken der Taste erlischt „TAPE/MD MONITOR”, und die Anzeige „6CH INPUT” leuchtet auf, wonach eine Signalquelle wiedergegeben werden kann, die an die Buchsen 6CH INPUT angeschlossen ist. 0 EFFECT Diese Taste drücken, um die Effektlautsprecher (Center- und Rücklautsprecher) ein- oder auszuschalten. Falls die Effektlautsprecher ausgeschaltet werden, werden die Signale des linken und rechten Hauptkanal dem linken und rechten Lautsprecher zugeleitet, wenn eine Signalquelle mit Dolby Digital- und DTS-Codierung wiedergegeben wird. In diesem Fall kann es sein, daß die Signalpegel des linken und rechten Kanals nicht übereinstimmen. q PROGRAM-Wahltaste Die Seite l oder h drücken, um das gewünschte DSP- Programm zu wählen, wenn die Effektlautsprecher (Center- und Rücklautsprecher) eingeschaltet sind. Der Name des gewählten Programms erscheint auf dem Display.
BEDIENUNGSELEMENTE UND FUNKTIONEN
Frontplatte 1 STANDBY/ON Diese Taste drücken, um das Gerät einzuschalten bzw. in den Bereitschaftsmodus auszuschalten. Vor dem Einschalten des Gerätes VOLUME auf die Position „m” stellen. Bereitschaftsmodus In diesem Zustand verbraucht das Gerät nur sehr wenig Strom, um Infrarotsignale von der Fernbedienung zu empfangen. 2 Fernbedienungssensor Dieser Sensor empfängt die Steuersignale von der Fernbedienung. 3 Display Das Display zeigt verschiedene Informationen an. (Einzelheiten hierzu auf Seite 5.) 4 INPUT MODE Diese Taste drücken, um für die Signalquellen DVD/LD, D- TV und CBL/SAT den Eingangsmodus zwischen AUTO, DTS und ANALOG zu wählen. 5 INPUT SELECTOR Durch Drehen dieses Knopfes wird die gewünschte Ton- oder Bildsignalquelle gewählt (TUNER, CD, VCR, CBL/ SAT, D-TV, DVD/LD). Der Pfeil für die gewählte Signalquelle leuchtet im Display auf. 6 VOLUME Dieser Regler dient zum Anheben oder Absenken des Lautstärkepegels.
0302E800_01-06_GE 5/18/0, 1:54 PM4D-5 DeutschBASIC OPERATION ADVANCED OPERA TION APPENDIX EINLEITUNG PREPARATION Display 1 Anzeige t Die Anzeige „t” leuchtet auf, wenn der eingebaute DTS-Decoder eingeschaltet wird. 2 Multianzeige Hier werden verschiedene Informationen angezeigt: z. B. der Name des gewählten DSP-Programms und die gewählten Einstellungen, die während des Einstellvorgangs im SET MENU (Einrichtungsmenü) vorgenommen wurden. 3 Eingangssignalanzeigen Einer der Pfeile für diese Anzeigen leuchtet auf, je nachdem, welche Eingangsquelle angewählt wird. 4 TAPE/MD MONITOR-Anzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn das Cassettendeck (bzw. der MD-Recorder usw.) durch Drücken von TAPE/MD MON / 6CH INPUT (oder TAPE/MD) als Eingangssignalquelle gewählt wird.
BEDIENUNGSELEMENTE UND FUNKTIONEN
5 Anzeigen g und o „ g ” leuchtet auf, wenn der eingebaute Dolby Digital-Decoder eingeschaltet ist. „ o ” leuchtet auf, wenn der eingebaute Dolby Pro Logic-Decoder eingeschaltet ist. 6 Anzeige x „ x ” leuchtet auf, wenn der eingebaute digitale Klangfeldprozessor eingeschaltet ist. 7 DSP-Programmanzeigen Diese Anzeigen leuchten auf, wenn das DSP-Programm Nr. 2 oder 3 bzw. das Nebenprogramm „ENHANCED” von Programm Nr. 1 gewählt wird. 8 SLEEP-Anzeige Diese Anzeige leuchtet bei aktiviertem Einschlaftimer (SLEEP) auf. DIGITALPRO LOGIC DSP
0302E800_01-06_GE 5/18/0, 1:54 PM5D-6 Fernbedienung 1 POWER Mit jedem Drücken dieses Schalters wird das Gerät eingeschaltet bzw. in den Bereitschaftsmodus ausgeschaltet. 2 TEST Diese Taste dient zum Ausgeben eines Testtonsignals für jeden Lautsprecher. 3 l (links), h (rechts) Diese Tasten dienen zum Ändern von Einstellungen im SET MENU und TIME/LEVEL-Modus. 4 TIME/LEVEL Diese Taste dient zur Wahl der Posten im TIME/LEVEL- Modus. 5 6CH INPUT Diese Taste drücken, um die Quelle zu wählen, die an die Buchse 6CH INPUT angeschlossen ist. 6 SLEEP Diese Taste dient zum Einstellen des Einschlaftimers. 7 PROGRAM-Wahltasten Diese Tasten dienen zur Wahl eines DSP-Programms. 8 EFFECT Diese Taste dient zum Ein-/Ausschalten der Effektlautsprecher (Center- und Rücklautsprecher).
(weiter), (zurück) Durch Drücken dieser Tasten rückt der gewählte Posten im SET MENU und TIME/LEVEL-Modus um einen Eintrag vor bzw. zurück. 0 SET MENU Diese Taste dient zur Wahl der Posten im SET MENU. q Eingangswahltasten Diese Tasten dienen zur Wahl der Eingangsquelle. CD: Zur Wiedergabe einer CD TUNER: Zur Wahl eines UKW- oder MW- Senders TAPE/MD: Zur Wiedergabe einer Cassette oder MD DVD/LD: Zur Wiedergabe einer DVD oder LD D-TV: Zum Empfang einer Fernsehsendung VCR: Zur Wiedergabe einer Videocassette CBL/SAT: Zum Empfang eines Satellitenprogramms oder einer Sendung im Kabelfernsehen w MUTING Diese Taste dient zum Stummschalten des Tones. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie diese Taste erneut. e VOLUME +/– Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. +: Um die Lautstärke zu erhöhen. –: Um die Lautstärke zu verringern.
0302E800_01-06_GE 5/18/0, 1:54 PM6D-7 DeutschBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION APPENDIXINTRODUCTIONVORBEREITUNGEN LAUTSPRECHERAUFSTELLUNG Lautsprecheraufstellung Beachten Sie bei der Aufstellung die folgenden Punkte. Verwendete Lautsprecher Mit diesem Gerät wird die beste Raumklangwiedergabeerreicht, wenn 5-Lautsprecher-Systeme verwendet werden,bestehend aus einem Hauptlautsprecherpaar, einemRücklautsprecherpaar und einem Center-Lautsprecher. FallsSie verschiedene Arten von Lautsprechern (mitverschiedenen Klangeigenschaften) in Ihrer Anlageverwenden, erfolgt die Wiedergabe einer sich bewegendenmenschlichen Stimme sowie die Wiedergabe vonverschiedenen anderen Klängen unter Umständen nichtnahtlos. Wir empfehlen die Verwendung von Lautsprechernvon demselben Hersteller oder solchen mit gleichenKlangeigenschaften.Das Hauptlautsprecherpaar wird für die Wiedergabe derHaupttonquelle und der Klangeffekte verwendet.Wahrscheinlich werden Sie dazu die Lautsprecherverwenden wollen, die Sie bereits besitzen. Über dieRücklautsprecher werden Klangeffekte undRaumklangeffekte wiedergegeben, und der Center-Lautsprecher dient für die Wiedergabe der mittleren Töne(wie Dialog, Gesang usw.). Falls aus irgendwelchenGründen kein Center-Lautsprecher verwendet werden kann,können Sie trotzdem eine eindrucksvolle Wiedergabegenießen. Das volle Potential des Gerätes wird jedoch nurmit einem kompletten Lautsprechersystem ausgeschöpft.Die Hauptlautsprecher müssen eine genügend hoheBelastbarkeit aufweisen, die für die Wiedergabe derMaximalausgangsleistung Ihrer Stereoanlage ausreichendist. An die anderen Lautsprecher werden keine so hohenLeistungsanforderungen gestellt. Für eine genaueKlanglokalisierung ist es allerdings ideal, gute Lautsprecherzu verwenden, die den ganzen Tonbereich des Zentrums undder hinteren Kanäle wiedergeben können. ■ Erweiterung des Klangfelds durch einen Subwoofer Durch Hinzufügung eines Subwoofers können Sie IhreAnlage weiter ausbauen. Ein Subwoofer sorgt nicht nur füreine wirkungsvolle Verstärkung der Baßfrequenzen einesbestimmten Kanals oder aller Kanäle, sondern liefert aucheine wirklichkeitsnahe LFE-Wiedergabe(Niederfrequenzeffekt) von Signalquellen, die mit DolbyDigital oder DTS codiert sind. Das YAMAHA Active ServoProcessing Subwoofer System eignet sich ideal für einenatürliche und dynamische Baßwiedergabe.Haupt-lautsprecher (L) Center-LautsprecherHauptlautsprecher (R)SubwooferRücklautsprecher (L) Rück-lautsprecher (R)1,8 Meter ■ Hauptlautsprecher Stellen Sie den rechten und linken Hauptlautsprecher imgleichen Abstand von der idealen Hörposition auf. DerAbstand der beiden Lautsprecher vom Fernsehmonitorsollte gleich groß sein. ■ Rücklautsprecher Stellen Sie diese Lautsprecher hinter der Hörposition auf,leicht gegen die Raummitte gerichtet und etwa 1,8 Meterhoch angeordnet. ■ Center-Lautsprecher Achten Sie darauf, daß sich die Vorderseite des Center-Lautsprechers in einer Linie mit der Vorderseite desFernsehmonitors befindet. Stellen Sie diesen Lautsprecherso nahe wie möglich an den Monitor, zum Beispiel direktüber oder unter den Monitor, und genau in der Mittezwischen den Hauptlautsprechern. Hinweis
- Wenn Sie keinen Center-Lautsprecher verwenden, werden dieSignale des Mittenkanals über den linken und rechtenHauptlautsprecher ausgegeben. Wählen Sie in diesem Fall dieEinstellung NONE für „CENTER SP” im SET MENU.(Einzelheiten hierzu auf Seite 26.) ■ Subwoofer Die genaue Position des Subwoofers ist weniger wichtig,weil niedrige Frequenzen nicht mit genauer Richtwirkungwahrgenommen werden. Doch ist es besser, den Subwooferin der Nähe der Hauptlautsprecher aufzustellen. Drehen Sieihn leicht in Richtung der Zimmermitte, um dieSchallreflexionen von der Wand zu reduzieren. VORSICHT Einige Arten von Lautsprechern beeinträchtigen dieBildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm. Stellen Siein diesem Fall die Lautsprecher weiter vom Bildschirmentfernt auf. Falls es sich nicht vermeiden läßt, daß derCenter-Lautsprecher oder der Subwoofer neben demFernsehbildschirm aufgestellt wird, verwenden Siemagnetisch abgeschirmte Lautsprecher.PREPARATION 0303E800_07-15_GE 5/18/0, 1:54 PM7D-8 ANSCHLÜSSE Vor dem Anschließen von anderen Komponenten VORSICHT Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie alle Anschlüsse zwischen den Komponenten ausgeführt haben. Vergewissern Sie sich, daß Sie alle Anschlüsse richtig ausgeführt haben, daß nämlich L (links) an L und R (rechts) an R angeschlossen ist sowie „+” an „+” und „–”an „–”. Einige Komponenten erfordern andere Anschlußmethoden und haben verschiedene Buchsenbezeichnungen. Beachten Sie die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten, die an dieses Gerät angeschlossen werden sollen. Wenn Sie andere Audio-Komponenten von YAMAHA anschließen (wie z. B. ein Cassettendeck, einen MD-Recorder oder CD-Spieler bzw. CD-Wechselspieler) schließen Sie die entsprechende Komponente an die Buchsen mit derselben Ziffernbezeichnung an, wie !, @, #, $ usw. YAMAHA verwendet dieses Kennzeichnungssystem für alle seine Produkte. Verwenden Sie Kabel mit Cinch-Steckern zum Anschluß von Audio/Video-Komponenten; eine Ausnahme wird an späterer Stelle beschrieben. Die Eingangs- und Ausgangsbuchsen für die Cinch-Stecker sind wie folgt gekennzeichnet: Gelb Videosignale (gemischt)Weiß Analoge Tonsignale für den linken KanalRot Analoge Tonsignale für den rechten KanalKoaxial-Digitalsignale Nachdem Sie alle Anschlüsse ausgeführt haben, überprüfen Sie sie nochmals, um sicherzustellen, daß Ihnen kein Fehler unterlaufen ist. Anschließen einerAudio-Komponente(Seite 9)Anschließen einer Video-Komponente(Seite 10 und 11)IMPEDANCE SELECTOR(Impedanz-Wahlschalter)(Seite 13)Anschließen einesexternen Decoders(Seite 9)Anschließen derLautsprecher(Seite 11)Anschließen derNetstecker (Seite 13)(Europa-Modell) V V C C
Digitalsignalein-gangsbuchsen(Seite 10)Anschließen desexternen Verstärkers(Seite 11) 6CH INPUTEXTERNALDECODERMAIN IN
REAR CENTER : 4ΩMIN./SPEAKER : 4ΩMIN./SPEAKER REAR CENTER : 8ΩMIN./SPEAKER : 8ΩMIN./SPEAKER AC OUTLET SWITCHED100W MAX. Zur Netzsteckdose 0303E800_07-15_GE 5/18/0, 1:54 PM8D-9 DeutschBASIC OPERATION ADVANCED OPERA TION APPENDIX INTRODUCTION VORBEREITUNGEN Anschließen einer Audio-Komponente ANSCHLÜSSE Achten Sie darauf, den rechten Kanal (R), den linken Kanal (L), den Eingang (IN) und den Ausgang (OUT) richtig anzuschließen. TunerCD-SpielerAnalogsignalSignalflußCassettendeck oderMD-Recorder 6CH INPUTEXTERNALDECODERMAIN IN
Anschließen eines externen Decoders Dieses Gerät ist zusätzlich mit 6-Kanal-Audiosignal- Eingangsbuchsen ausgestattet, an die ein externer Decoder angeschlossen werden kann. Stellen Sie den Schalter EXTERNAL DECODER/MAIN IN auf die Position EXTERNAL DECODER ein. Verbinden Sie die 6-Kanal- Audiosignal-Ausgangsbuchsen des Decoders mit den Buchsen 6CH INPUT dieses Gerätes. VORSICHT Stellen Sie den Schalter EXTERNAL DECODER/MAIN IN nur ein, wenn das Gerät auf Bereitschaftsmodus geschaltet ist. Hinweise
- Der digitale Klangfeldprozessor kann nicht verwendet werden, wenn eine an diese Buchsen angeschlossene Signalquelle gewählt wird.
- Die Einstellungen „CENTER SP”, „REAR SP”, „MAIN SP” und „BASS OUT” im SET MENU haben keinen Einfluß auf die in diese Buchsen eingespeisten Signale. Die Einstellung „MAIN LVL” ist wirksam. (Einzelheiten auf Seite 26 und 27.)
- Der Ausgangspegel des Center-Lautsprechers, der Rücklautsprecher und des Subwoofers kann eingestellt werden, wenn eine an diese Buchsen angeschlossene Signalquelle als Eingangssignalquelle gewählt wird. (Siehe Seite 29 für weitere Einzelheiten.) Externer DecoderSchalter EXTERNALDECODER/MAIN IN 0303E800_07-15_GE 5/18/0, 1:54 PM9D-10
Anschließen einer Video-Komponente ■ Audio-Signalbuchsen Achten Sie darauf, den rechten Kanal (R), den linken Kanal (L), den Eingang (IN) und den Ausgang (OUT) richtig anzuschließen. Hinweis
- Vergewissern Sie sich, daß der Anschluß auch über die Video- Buchsen vorgenommen wurde. ■ Audio-Digitalsignalbuchsen Falls Ihr DVD/LD-Spieler, TV/Digital-TV oder Kabelfernsehen/Satellitentuner mit koaxialen oder optischen Digitalsignal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können die genannten Geräte mit Digitalsignal-Eingangsbuchsen COAXIAL und/oder OPTICAL dieses Gerätes verbunden werden. Um Anschlüsse zwischen den optischen Digitalsignalbuchsen vorzunehmen, müssen zuerst die Kappen von den Buchsen entfernt werden. Verbinden Sie die Buchsen dann mit einem im Fachhandel erhältlichen Lichtleiterkabel, das den EIA-Normen entspricht. Andere Kabel gewährleisten möglicherweise keine korrekte Datenübertragung. Wenn Sie Anschlüsse zwischen den Digitalsignalbuchsen vornehmen, sollten Sie die Komponenten an die gleichnamigen analogen Audiosignal-Buchsen dieses Gerätes anschließen, weil das Digitalsignal nicht von einem an dieses Gerät angeschlossenen Cassettendeck, MD- Recorder oder Videorecorder aufgezeichnet werden kann. Hinweise
- Bringen Sie unbedingt die Kappen an, wenn Sie die Buchsen OPTICAL nicht benutzen, um sie vor Staub zu schützen.
- Falls Ihr LD-Spieler mit einer Dolby Digital RF- Signalausgangsbuchse ausgestattet ist, verwenden Sie einen RF- Demodulator (separat erhältlich).
- Das Tonsignal wird nicht ausgegeben, wenn Sie die Dolby Digital RF-Signalausgangsbuchse Ihres LD-Spielers direkt an die DVD/ LD-Digitalsignal-Eingangsbuchse COAXIAL anschließen.
- Das Eingangssignal von den Eingangsbuchsen DVD/LD oder CBL/SAT wird bei Einstellung des Eingangsmodus auf AUTO in der folgenden Prioritätenanordnung gewählt: Buchse COAXIAL
- Buchse OPTICAL → Analogbuchse. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 18.
- Alle digitalen Audiosignal-Eingangsbuchsen sind mit den Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel. (Siehe Seite 19 für Hinweise zu den digitalen Abtastsignalen von 96 kHz und 24 Bit.) ■ Videosignal (gemischt) Falls Ihre Videogeräte nicht mit „S”-Videobuchsen ausgestattet sind, können Sie an die VIDEO-Buchsen dieses Gerätes angeschlossen werden. Achten Sie darauf, die Ein- (IN) und Ausgangsbuchsen (OUT) korrekt anzuschließen. Hinweise
- Vergewissern Sie sich, daß der Anschluß auch über die Audo- Buchsen vorgenommen wurde.
- Wenn Videosignale sowohl an den Eingangsbuchsen S VIDEO als auch an den Videosignalbuchsen anliegen, werden die Signale unabhängig zu den jeweiligen Ausgangsbuchsen geleitet. ANSCHLÜSSE DVD/LD-Spieler Kabelfernsehen/ Satellitentuner usw. Videorecorder Analogsignal Digitalsignal (optisch) Digitalsignal (koaxial) Signalfluß TV/Digital-TV DVD/LD D–TV CBL/SAT VCR
DVD/LD-Spieler TV/Digital-TV Fernsehmonitor Videorecorder Kabelfernsehen/ Satellitentuner usw. Video-Signal Signalfluß 0303E800_07-15_GE 5/18/0, 1:54 PM10D-11 DeutschBASIC OPERATION ADVANCED OPERA TION APPENDIX INTRODUCTION VORBEREITUNGEN ANSCHLÜSSE ■ S VIDEO-Buchsen Falls Ihre Videogeräte mit „S”-Videobuchsen (mit hoher Auflösung) ausgestattet sind, können sie auch an die S VIDEO-Buchsen dieses Geräts angeschlossen werden. Achten Sie darauf, die Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) richtig anzuschließen. Hinweise
- Verwenden Sie ein spezielles (im Fachhandel erhältliches)S VIDEO-Kabel für den S VIDEO-Anschluß.• Wenn Videosignale sowohl an den Eingangsbuchsen S VIDEO alsauch an den Videosignalbuchsen anliegen, werden die Signaleunabhängig zu den jeweiligen Ausgangsbuchsen geleitet. Anschließen der Lautsprecher und des externen Verstärkers VORSICHTSHINWEISE
- Verwenden Sie Lautsprecher mit der angegebenen Impedanz, wie auf der Rückseite dieses Gerätes angezeigt.
- Die blanken Lautsprecherdrähte dürfen weder kurzgeschlossen noch mit irgendwelchen Metallteilen dieses Gerätes in Berührung gebracht werden, weil es sonst zu einer Beschädigung dieses Gerätes und/oder der Lautsprecher kommen kann. Allgemeiner Anschluß Es ist erforderlich, einen 2-Kanal-Leistungsverstärker an dieses Gerät anzuschließen, um die Hauptlautsprecher zu treiben. Achten Sie darauf, den rechten Kanal (R), den linken Kanal (L), „+” (rot) und „–” (schwarz) richtig anzuschließen. Falls die Anschlüsse falsch vorgenommen werden, erfolgt keine Tonwiedergabe über die Lautsprecher, und falls die Polarität der Lautsprecheranschlüsse verkehrt ist, klingt der Ton unnatürlich und die Baßwiedergabe ist schwach. ■ Anschluß eines 2-Kanal- Verstärkers Schließen Sie die Eingangsbuchsen des 2-Kanal- Leistungsverstärkers an die Ausgangsbuchsen MAIN OUTPUT dieses Gerätes an. Falls Sie die AUX- Eingangsbuchsen des externen Verstärkers an die Ausgangsbuchsen MAIN OUTPUT dieses Gerätes anschließen, stellen Sie den Pegel des externen Verstärkers etwa auf einen Wert von –16 dB bis –18 dB ein. ■ Anschluß von Rücklautsprechern Schließen Sie die Rücklautsprecher an die Ausgangsbuchse REAR SPEAKER (SURROUND) dieses Gerätes an. ■ Anschluß eines Center- Lautsprechers Schließen Sie den Center-Lautsprecher an die Ausgangsbuchse CENTER SPEAKER dieses Gerätes an. ■ Anschluß eines Subwoofers Schließen Sie die Eingangsbuchse eines Subwoofers an die Ausgangsbuchse SUBWOOFER OUTPUT dieses Gerätes an. 2-Kanal-LeistungsverstärkerS-Video-SignalDVD/LD-SpielerTV/Digital-TVFernsehmonitorKabelfernsehen/Satellitentuner usw. VideorecorderSignalflußRücklautsprecherRechts LinksCenter-LautsprecherHauptlautsprecherRechtsLinksSubwoofer-SystemIMPEDANC
Hauptlautsprecher 0303E800_07-15_GE 5/18/0, 1:54 PM11D-12 ■ Lautsprecherkabel 1 Entfernen Sie etwa 10 mm des Mantels von jedem Lautsprecherkabel. 2 Verdrehen Sie die Kabeldrähte, um einen Kurzschluß zu vermeiden. ■ Anschluß an die Klemmen REAR und CENTER SPEAKERS 1 Schrauben Sie den Knopf los. 2 Führen Sie einen blanken Draht in das Loch an der Seite einer jede Klemme ein. 3 Ziehen Sie den Knopf zum Sichern des Kabels fest.ANSCHLÜSSE10 mm Weitere Anschlüsse ■ Verwendung dieses Gerätes als Dolby Digital- oder DTS-Decoder Schließen Sie die Ausgangsbuchsen OUTPUT (MAIN,REAR, CENTER und SUBWOOFER) dieses Gerätesan die Eingangsbuchsen EXTERNAL DECODER oder6 CHANNEL des externen Verstärkers an. ■ Empfang des Multikanalsignals von anderen Geräten 1 Vergewissern Sie sich, daß der Schalter EXTERNAL DECODER/MAIN IN auf diePosition EXTERNAL DECODER eingestellt ist,bevor Sie dieses Gerät einschalten. 2 Schließen Sie die Ausgangsbuchse OUTPUT des externen Verstärkers an dieEingangsbuchse 6CH INPUT dieses Gerätes an. 3 Drücken Sie TAPE/MD MON / 6CH INPUT wiederholt (oder 6CH INPUT einmal), bis „6CHINPUT” auf dem Display angezeigt wird.• Das Signal der Hauptkanäle wird an die BuchsenMAIN OUTPUT ausgegeben.• Der allgemeine Lautstärkepegel wird mit dem DSP-E800 gesteuert. ■ Verwendung dieses Gerätes als Leistungsverstärker 1 Vergewissern Sie sich, daß der Schalter EXTERNAL DECODER/MAIN IN auf diePosition MAIN IN eingestellt ist, bevor Siedieses Gerät einschalten. 2 Drücken Sie TAPE/MD MON / 6CH INPUT wiederholt (oder 6CH INPUT einmal), bis „6CHINPUT” auf dem Display angezeigt wird.• Der DSP-E800 wird als 3-Kanal-Leistungsverstärkerangesehen. Für den Anschluß können die BuchsenREAR L, REAR R und CENTER verwendet werden.• Die Lautstärkesteuerung dieses Gerätes wirdumgangen.Rot: positiv (+)Schwarz: negativ (–)
REAR CENTER: 8ΩMIN./SPEAKER: 8ΩMIN./SPEAKERAC OUTLETSWITCHED100W MAX.IMPEDANCE SELECTOR IMPEDANCE SELECTOR (Impedanzwahlschalter) WARNUNG Betätigen Sie den Impedanzwahlschalter (IMPEDANCE SELECTOR) nicht, solange das Gerät eingeschaltet ist. Anderenfalls könnte das Gerät dabei Schaden nehmen. Wenn sich dieses Gerät nicht einschaltet, wenn der Netzschalter (STANDBY/ON (oder POWER)) gedrückt wird, ist der Impedanzwahlschalter (IMPEDANCE SELECTOR) möglicherweise nicht fest in eine der Einstellungen eingerastet. In diesem Fall das Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten, und den Schalter fest in die richtige Stellung schieben. Wählen Sie die rechte oder linke Position entsprechend der Impedanz der Lautsprecher in Ihrer Anlage. Verschieben Sie den Schalter nur, wenn das Gerät auf Bereitschaftsmodus geschaltet ist. Anschließen der Netstecker Nachdem Sie alle Anschlüsse durchgeführt haben, schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose an. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für längere Zeit nicht zu verwenden. ■ AC OUTLET (SWITCHED) (NETZSTECKDOSE) Modelle für Großbritannien und Europa .... 1 Netzsteckdose An diese Netzsteckdose können weitere Komponenten angeschlossen werden. Die Stromversorgung der Netzsteckdose AC OUTLET wird durch STANDBY/ON (oder POWER) des Gerätes gesteuert. Die angeschlossenen Komponenten werden mit Strom versorgt, sobald dieses Gerät eingeschaltet ist. An die Netzsteckdose AC OUTLET können Komponenten mit einer maximalen Leistungsaufnahme von 100 W angeschlossen werden. ANSCHLÜSSE(Europa-Modell)SWITCHED(Europa-Modell) Zur Netzsteckdose(Impedanzwahl-schalter)IMPEDANCESELECTORSET BEFORE POWER ON REAR
CENTER: 4ΩMIN./SPEAKER: 4ΩMIN./SPEAKER
REAR CENTER: 8ΩMIN./SPEAKER: 8ΩMIN./SPEAKERAC OUTLETSWITCHED100W MAX.IMPEDANCE SELECTOR Lautsprecher Impedanzpegel Links Die Impedanz jedes Lautsprechers muß 4 Ω oder mehr betragen. Die Impedanz muß 4 Ω oder mehr betragen. Rechts Die Impedanz jedes Lautsprechers muß 8 Ω oder mehr betragen. Die Impedanz muß 8 Ω oder mehr betragen. Schalter- positionen Rück- lautsprecher Center- Lautsprecher Rück- lautsprecher Center- Lautsprecher 0303E800_07-15_GE 5/18/0, 1:54 PM13D-14 1 Stellen Sie VOLUME in die Position „m”. 2 Schalten Sie das Gerät ein. 3 Drücken Sie TEST. „TEST LEFT” erscheint auf dem Display. 4 Erhöhen Sie die Lautstärke. Ein Testton (rosa Rauschen) wird jeweils zwei Sekunden lang in der folgenden Reihenfolge von jedem Lautsprecher abgegeben: linker Hauptlautsprecher, Center-Lautsprecher, rechter Hauptlautsprecher, rechter Rücklautsprecher und linker Rücklautsprecher. Dabei ändert sich die Anzeige wie unten gezeigt. Hinweise
- Falls der Testton nicht gehört werden kann, stellen Sie dieLautstärke niedriger, schalten Sie das Gerät in denBereitschaftsmodus, und überprüfen Sie dieLautsprecheranschlüsse.• Überprüfen Sie die Einstellungen von „CENTER SP” im SETMENU, falls der Testton nicht über den Center-Lautsprecherabgegeben wird. Dieses Verfahren gestattet die Einstellung der Balance des Tonausgangspegels zwischen den Hauptlautsprechern, dem Center-Lautsprecher und den Rücklautsprechern mit Hilfe des eingebauten Testtongenerators. Nach dieser Einstellung ist der an der Hörposition wahrnehmbare Tonausgangspegel für jeden Lautsprecher gleich. Dies ist wichtig, um die beste Leistung des digitalen Klangfeldprozessor, des Dolby Pro Logic-Decoders, des Dolby Digital-Decoders und des DTS- Decoders zu erzielen. Die Einstellung für den Tonausgangspegel eines jeden Lautsprechers sollte mit Hilfe der Fernbedienung in der Hörposition durchgeführt werden. Nach Abschluß der Einstellungen verwenden Sie VOLUME +/– in der Hörposition, um zu überprüfen, ob die Einstellungen Ihren Wünschen entsprechen.
0303E800_07-15_GE 5/18/0, 1:54 PM14D-15 DeutschBASIC OPERATION ADVANCED OPERA TION APPENDIX INTRODUCTION VORBEREITUNGEN 5 Drücken Sie TIME/LEVEL wiederholt, um den einzustellenden Lautsprecher zu wählen. „CENTER” (Center- Lautsprecher), „R SUR.” (rechter Rücklautsprecher) oder „L SUR.” (linker Rücklautsprecher) wird auf dem Display angezeigt. 6 Drücken Sie h, um den Pegel zu erhöhen, und l, um den Pegel zu verringern.
- Stellen Sie den Tonausgangspegel des Center-Lautsprechers und der Rücklautsprecher so ein, daß er dem Pegel der Hauptlautsprecher fast gleich ist.
- Während der Einstellung wird der Testton vom gewählten Lautsprecher ausgegeben. 7 Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie TEST. „TEST OFF” erscheint im Display, und die Ausgabe des Testtons stoppt. Hinweis
- Wenn „CENTER SP” im SET MENU in die Stellung NONE gestellt ist, kann der Tonausgangspegel des Center-Lautsprechers in Schritt 6 nicht eingestellt werden. Der Ton für den Mittenkanal wird automatisch von den beiden Hauptlautsprechern wiedergegeben.
- Nach Abschluß dieser Einstellungen können Sie den Gesamtlautstärkepegel Ihrer Audioanlage nur mit VOLUME (oder VOLUME +/–) einstellen.
- Falls der Tonausgang des Center-Lautsprechers und der Rücklautsprecher ungenügend ist, können Sie den Ausgangspegel der Hauptlautsprecher verringern, indem Sie „MAIN LVL” im SET MENU auf „–10 dB” einstellen. (Einzelheiten hierzu auf Seite 27.)
LEVEL DSP TEST 0303E800_07-15_GE 5/18/0, 1:54 PM15D-16 1 Stellen Sie VOLUME in die Position „m”. 2 Schalten Sie das Gerät ein. 3 Wählen Sie die gewünschte Eingangssignalquelle mit Hilfe von INPUT SELECTOR (oder mit Hilfe der Eingangswahltasten). (Schalten Sie für Videosignalquellen das Fernsehgerät ein.) Der Name der angewählten Eingangssignalquelle erscheint einen Augenblick lang auf dem Display und der Pfeil für die gewählte Eingangssignalquelle leuchtet auf dem Display auf.
WIEDERGABE EINER SIGNALQUELLE
a. Um eine Cassette oder MD als Eingangssignalquelle zu wählen Drücken Sie TAPE/MD MON / 6CH INPUT (oder TAPE/MD), damit die Anzeige „TAPE/MD MONITOR” auf dem Display aufleuchtet. b. Um eine Eingangssignalquelle zu wählen, die an die Buchsen 6CH INPUT angeschlossen ist Drücken Sie TAPE/MD MON / 6CH INPUT wiederholt (oder 6CH INPUT), damit „6CH INPUT” auf dem Display erscheint. Hinweise
- Wenn die Anzeige „TAPE/MD MONITOR” aufleuchtet oder „6CHINPUT” auf dem Display erscheint kann keine andere Audio-Eingangsquelle wiedergegeben werden als eine Audiocassette bzw.eine MD und eine Signalquelle, die an die Eingangsbuchsen 6CHINPUT angeschlossen ist. Um eine andere Eingangsquelle mit Hilfevon INPUT SELECTOR (oder den Eingangswahltasten) zu wählen:– Drücken Sie TAPE/MD MON / 6CH INPUT zweimal (oder TAPE/MD einmal), um die Anzeige „TAPE/MD MONITOR”auszuschalten.– Drücken Sie TAPE/MD MON / 6CH INPUT einmal (oder 6CHINPUT), damit „6CH INPUT” auf dem Display erlischt.• Falls Sie eine Videoquelle wählen und wiedergeben, wenn die Anzeige„TAPE/MD MONITOR” aufleuchtet, wird ein Videobild vonderjenigen Videoquelle und der Ton von derjenigen Audioquellewiedergegeben, die an die Eingangsbuchen TAPE/MD IN (PLAY)angeschlossen ist.• Wenn „6CH INPUT” auf dem Display angezeigt wird, kann keineVideoquelle gewählt werden. Falls Sie eine an die Eingangsbuchsen6CH INPUT angeschlossene Audioquelle zusammen mit einerVideoquelle wiedergeben möchten, wählen Sie zuerst die Videoquelleund dann die Signalquelle, die an die Eingangsbuchsen 6CH INPUTangeschlossen ist. Für die Eingangsquellen DVD/LD, D-TV und CBL/SAT wird auch dergegenwärtige Eingangsmodus angezeigt. Weitere Einzelheiten zumEingangsmodus finden Sie auf Seite 18.FrontplatteBASIC OPERATIONINPUT SELECTORCD TUNER TAPE
D–TV VCR TUNER CBL/SATFernbedienung oder oder Frontplatte Fernbedienung oder
/6CH INPUT 6CH INPUT Frontplatte Fernbedienung oder FernbedienungFrontplatteFrontplatteEingangssignalquelleLeuchtet auf 0304E800_16-20_GE 5/18/0, 1:54 PM16D-17 Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ADVANCED OPERA
■ Stummschaltung der Tonwiedergabe Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung, damit „MUTE ON” auf dem Display angezeigt wird. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie MUTING nochmals, damit „MUTE OFF” einen Moment lang auf dem Display angezeigt wird. ■ Ausschalten dieses Gerätes Drücken Sie STANDBY/ON (oder POWER), um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. ■ Hintergrundvideo-Funktion (BGV- Funktion) Die Hintergrundvideo-Funktion ermöglicht es Ihnen, das Videobild einer Videoquelle mit dem Ton einer Audioquelle zu kombinieren. (Zum Beispiel können Sie sich klassische Musik anhören, während Sie sich ein Video ansehen.) Diese Funktion kann nur mit der Fernbedienung gesteuert werden. Beginnen Sie mit der Wiedergabe der Videoquelle, und wählen Sie dann die Tonquelle mit den Eingangswahltasten auf der Fernbedienung. Die Hintergrundvideo-Funktion kann nicht verwendet werden, falls Sie eine Audioquelle mit Hilfe des Knopfes INPUT SELECTOR an der Frontplatte wählen. 4 Geben Sie die Signalquelle wieder. Ausführliche Angaben finden Sie in den Bedienungsanleitungen der Eingangssignalkomponenten. 5 Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Ausgangspegel ein. 6 Verwenden Sie den digitalen Klangfeldprozessor. Siehe Seite 20. VOLUME
DISCO MUTING Frontplatte Fernbedienung oder Frontplatte Fernbedienung oder
WIEDERGABE EINER SIGNALQUELLE
■ Umschalten des Eingangsmodus Drücken Sie INPUT MODE (oder die Eingangswahltaste, die Sie zur Wahl der Signaleingangsquelle auf der Fernbedienung gedrückt haben) wiederholt, bis der gewünschte Eingangsmodus auf dem Display angezeigt wird. Hinweise
- Wählen Sie AUTO als Eingangsmodus, um eine mit DolbyDigital codierte DVD/LD-Signalquelle wiederzugeben.• Falls der Eingangsmodus für die Eingangsquelle auf AUTOgestellt ist, bestimmt dieses Gerät automatisch, welcher Art das inder Eingangsquelle enthaltene Signal ist. Falls das Gerät einDolby Digital- oder DTS-Signal feststellt, schaltet der Decoderautomatisch auf die entsprechende Einstellung um und erzeugteine 5.1-Kanal-Tonwiedergabe.• Im folgenden Fall kann die Tonausgabe bei einigen LD- undDVD-Spielern unterbrochen werden: Der Eingangsmodus ist aufAUTO eingestellt. Ein Suchlauf wird während der Wiedergabeeiner mit Dolby Digital oder DTS codierten Disc durchgeführt,und anschließend wird die Discwiedergabe fortgesetzt. DieTonausgabe wird kurzzeitig unterbrochen, weil das digitaleEingangssignal erneut gewählt wurde.• Eine Änderung des Eingangsmodus für die Signalquellen CD,TUNER, TAPE/MD und VCR ist nicht möglich, weil nur analogeSignale verwendet werden.• Der gegenwärtige Eingangsmodus erscheint auf dem Display,wenn die Eingangsquelle auf DVD/LD, D-TV oder CBL/SATumgeschaltet oder der Eingangsmodus geändert wird.Frontplatte Fernbedienung oder Eingangsmodus (für die Eingangssignalquellen DVD/LD, D- TV und CBL/SAT) Dieses Gerät gestattet die Umschaltung des Eingangsmodus für Signalquellen, die sowohl digitale als auch analoge Signale in dieses Gerät einspeisen. Die folgenden Eingangsmodi stehen zur Verfügung: AUTO, DTS und ANALOG. Wenn Sie das Gerät einschalten, ist der Eingangsmodus für die Signalquelle DVD/LD immer auf AUTO gestellt, und die Signalquelle für D-TV oder CBL/SAT ist entsprechend der im SET MENU in den Punkten „TV INPUT” und „CBL INPUT” vorgenommenen Wahl eingestellt. (Einzelheiten hierzu auf Seite 28.) ■ AUTO In diesem Modus erfolgt die Wahl des Eingangssignals in der folgenden Rangordnung:
1. Mit Dolby Digital oder DTS codiertes Digitalsignal
2. Normales digitales Eingangssignal (PCM)
3. Analoges Eingangssignal (ANALOG)
- Werden Digitalsignale über die Buchsen OPTICAL undCOAXIAL gleichzeitig eingespeist, wird das Digitalsignal vonder Buchse COAXIAL gewählt. ■ DTS In diesem Modus wird nur ein mit DTS codiertes digitales Eingangssignal gewählt, selbst wenn gleichzeitig andere Signale eingespeist werden. ■ ANALOG In diesem Modus wird nur ein analoges Eingangssignal gewählt, selbst wenn gleichzeitig ein digitales Signal eingespeist wird. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein analoges Eingangssignal anstelle eines digitalen Eingangssignals verwenden wollen. EingangsmodusINPUT MODECD TUNER TAPE
■ Hinweise zur Wiedergabe einer mit DTS codierten Signalquelle
- Falls „DATA ERROR” während der Wiedergabe einer mit DTS codierten LD auf dem Display erscheint, stoppen Sie die Wiedergabe, und schalten Sie den LD-Spieler aus und dann wieder ein.
- Falls die Digitalausgangsdaten des Spielers auf irgendeine Weise verarbeitet wurden, kann die DTS-Decodierung eventuell nicht durchgeführt werden, selbst wenn Sie einen Anschluß zwischen diesem Gerät und dem Spieler hergestellt haben.
- Falls Sie eine mit DTS codierte LD-Eingangsquelle wiedergeben und den Eingangsmodus auf ANALOG stellen, ist das Rauschen des unverarbeiteten DTS-Signals zu hören. Falls Sie eine DTS- Quelle wiedergegeben möchten, schließen Sie die Eingangsquelle immer an die Digitaleingangsbuchse an und wählen Sie AUTO oder DTS für den Eingangsmodus.
- Falls Sie eine mit DTS codierten Signalquelle wiedergeben und den Eingangsmodus auf AUTO stellen, tritt anfangs ein kurzes Geräusch auf, während das Gerät das DTS-Signal identifiziert und den DTS-Decoder aktiviert. Dieses Phänomen ist keine Funktionsstörung und kann vermieden werden, indem der Eingangsmodus vorher auf DTS eingestellt wird. Wenn Sie die Wiedergabe einer mit DTS codierten Signalquelle im Eingangsmodus AUTO fortsetzen, schaltet dieses Gerät automatisch auf den Modus „DTS-Decodierung”, um die Geräuscherzeugung bei späterem Betrieb zu unterbinden. (Die Anzeige „t” leuchtet auf dem Display auf.) Die „t” Anzeige blinkt sofort, nachdem die Wiedergabe einer mit DTS codierten Signalquelle abgeschlossen ist. Nur eine mit DTS codierte Signalquelle kann wiedergegeben werden, während diese Anzeige blinkt. Falls Sie schnell eine normale PCM-Signalquelle wiedergeben möchten, stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO zurück.
WIEDERGABE EINER SIGNALQUELLE
■ Hinweise zur Wiedergabe einer LD- Signalquelle
- Einige Audio/Video-Komponenten, wie zum Beispiel ein LD- Spieler, geben verschiedenartige Audiosignale durch ihre analogen und digitalen Ausgangsbuchsen aus. Schalten Sie den Eingangsmodus wie erforderlich um.
- Falls der LD-Spieler die Signale in einer von der normalen Methode abweichenden Art überträgt, kann dieses Gerät die mit Dolby Digital oder DTS codierten Signale nicht identifizieren. In diesem Fall schaltet der Decoder automatisch auf PCM- oder Analog-Modus um.
- Falls die LD keine digitalen Titel enthält, schließen Sie den LD- Spieler an die Analogbuchsen an, und stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder ANALOG ein.
- Wenn Sie, während sich der LD-Spieler in Betrieb befindet und eine mit Dolby Digital-Codierung aufgezeichnete LD wiedergeben wird, vom Pause-Betrieb oder von der Kapitel- Sprungfunktion in Vorwärtsrichtung auf den normalen Wiedergabebetrieb umschalten, ist eventuell ein kurzer PCM- oder Analogton zu hören, bevor die Tonwiedergabe mit Dolby Digital beginnt. ■ Hinweise zum Digitalsignal Die Digitaleingangsbuchse dieses Gerätes kann auch 24- Bit-Digitalsignale mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz empfangen. (Um diese Frequenz zu empfangen, verwenden Sie eine Signalquelle, die 24-Bit-Digitalsignale mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz verarbeiten kann, und stellen Sie das Gerät auf Digitalausgang. Siehe die Bedienungsanleitung für das angeschlossene Gerät.) Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, wenn der Eingang eines 24-Bit-Digitalsignals mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz in dieses Gerät erfolgt:
1. Die folgende Anzeige erscheint auf dem Display.
2. DSP-Programme können nicht gewählt werden. Die
Tonwiedergabe erfolgt als normaler 2-Kanal-Stereoton unter Verwendung der beiden Hauptlautsprecher.
3. Die Verzögerungszeit und der
Lautsprecherausgangspegel können nicht eingestellt werden. DVD/LD D–TV VCR TUNER CBL/SAT 0304E800_16-20_GE 5/18/0, 1:54 PM19D-20 Hinweise• Für jede Eingangsquelle kann ein passendes DSP-Programmgewählt werden. Das gewählte Programm wird mit dereingestellten Eingangssignalquelle verknüpft, so daß bei jederWahl derselben Eingangssignalquelle das betreffende Programmautomatisch aufgerufen wird.• Bei Wiedergabe einer Mono-Signalquelle mit den ProgrammenPRO LOGIC/Normal oder PRO LOGIC/ENHANCED erfolgtkeine Tonwiedergabe über die Haupt- und Rücklautsprecher,sondern nur über den Center-Lautsprecher. Falls jedoch im SETMENU die Funktion „CENTER SP” auf die Position NONEeingestellt wurde, erfolgt die Wiedergabe des Mittenkanals überdie Hauptlautsprecher.• Der digitale Klangfeldprozessor (DSP) hat keinen Einfluß auf diean die Buchsen 6CH INPUT dieses Gerätes eingespeisten Signale.• Wenn der Signaleingang von 24-Bit-Digitalsignalen mit einerAbtastfrequenz von 96 kHz in diesem Gerät erfolgt, kann keinDSP-Programm gewählt werden, und die Tonwiedergabe erfolgtnur über die beiden Hauptlautsprecher als normaler 2-Kanal-Stereoton. Ausschalten des Klangeffekts (um die Effektlautsprecher auszuschalten) Drücken Sie EFFECT, um den Klangeffektabzuschalten und nur den Hauptklang zuhören.Drücken Sie EFFECT erneut, um den Klangeffektwieder einzuschalten.Hinweise• Falls Sie die Klangeffekte ausschalten, während die DolbyDigital- und DTS-Signale decodiert werden, werden die Töne desCenter-Lautsprechers und der Rücklautsprecher gemischt undüber die Hauptlautsprecher ausgegeben.• Wenn der Klangeffekt während der Decodierung von DolbyDigital- oder DTS-Signalen ausgeschaltet wird, kann es je nachder Signalquelle vorkommen, daß der Ton schwach oder anormalwiedergegeben wird. Schalten Sie in diesem Fall den Klangeffektwieder ein. EFFEKTE DES DIGITALEN KLANGFELDPROZESSORS (DSP) Wahl eines DSP-Programms Sie können Ihr Hörvergnügen steigern, indem Sie ein DSP-Programm wählen. Einzelheiten zu jedem Programm findenSie auf Seite 22 bis 24. 1 Vergewissern Sie sich, daß die Effektlautsprecher (Center- undRücklautsprecher) und der Subwoofereingeschaltet sind. 2 Drücken Sie PROGRAM l oder h wiederholt (oder eine der PROGRAM-Wahltasten), um dasgewünschte Programm zu wählen.Der Name des gewählten Programms erscheint auf demDisplay. Falls erwünscht, können Sie die Verzögerungszeit und denTonausgangspegel eines jeden Lautsprechers einstellen.(Einzelheiten auf Seite 29 und 30.)DSP-ProgrammnamePROGRAMPRO LOGIC DSP MOVIE THEATER 2 DVD/LD D–TV VCR TUNER
MD ODER VIDEOCASSETTE
Die Einstellungen für die Aufnahme und andereBetriebsvorgänge werden am Cassettendeck, MD-Recorderoder Videorecorder durchgeführt. Einzelheiten hierzu findenSie in den Bedienungsanleitungen dieser Komponenten. 1 Stellen Sie VOLUME in die Position „m”. 2 Wählen Sie die aufzunehmende Signalquelle. 3 Schalten Sie das angeschlossene Gerät (Cassettendeck, MD-Recorder oderVideorecorder) auf Aufnahme. 4 Geben Sie die Signalquelle wieder, und erhöhen Sie dann die Lautstärke zur Kontrolleder Signalquelle. Wenn Sie ein Cassettendeck oder einen MD-Recorder für dieAufnahme verwenden, können Sie den aufgenommenen Tonmithören, indem Sie TAPE/MD MON / 6CH INPUT (oder TAPE/MD) drücken. Hinweise
- Das DSP-Programm und die Einstellung für VOLUME habenkeinen Einfluß auf die Aufnahme.• Video- und S-Video-Signale werden unabhängig durch dieVideoschaltungen dieses Gerätes weitergeleitet. Wenn die zumAufnehmen oder Überspielen von Videosignalen angeschlosseneVideosignalquelle nur ein S-Video-Signal (bzw. nur einVideosignal) liefert, kann nur ein S-Video-Signal (bzw. nur einVideosignal) mit dem Videorecorder aufgenommen werden.• Eine Signalquelle, die nur über die Digitalbuchsen mit diesemGerät verbunden ist, kann nicht von einem an dieses Gerätangeschlossenen Cassettendeck, MD-Recorder oderVideorecorder aufgenommen werden.• Eine an die Buchsen 6CH INPUT dieses Gerätes angeschlosseneSignalquelle kann nicht aufgezeichnet werden.• Bitte beachten Sie die Urheberrechte Ihres Landes, bevor SieSchallplatten, CDs, Radiosendungen usw. aufnehmen. DieAufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kanngegen die Urheberrechte verstoßen.Wenn Sie eine Videoquelle wiedergeben, die durchcodierte Signale geschützt ist, kann es vorkommen, daßdie Bildqualität durch diese Signale beeinträchtigt wird.FernbedienungFrontplatte oder FrontplatteFrontplatte oder FernbedienungVOLUME
- Eingangssignalquelle: Dolby Surround 2-Kanal-Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 4 Kanäle
- Eingangssignalquelle: Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- Eingangssignalquelle: DTS
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 2 (Surround L, R) Dieses Programm simuliert die Multi- Surround-Lautsprecheranlagen von 35-mm- Kinos auf optimale Weise. Dolby Pro Logic- Decodierung, Dolby Digital-Decodierung und DTS-Decodierung sowie die digitale Klangverarbeitung werden präzise durchgeführt, ohne die ursprüngliche Schallorientierung zu verändern. Die von diesem Klangfeld erzeugten Surround-Effekte umgeben den Betrachter auf natürliche Weise von hinten nach links und rechts und zum Bildschirm hin. KLANGFELDPROGRAMM Dieses Gerät ist mit einem hochentwickelten digitalen Multi-Programm-Klangfeldprozessor ausgestattet. Mit diesem Prozessor kann das Klangfeld sowohl von Audio- als auch von Videosignalquellen elektronisch erweitert und verändert werden, um in Ihrem Hörraum eine theaterähnliche Atmosphäre zu erzeugen. Durch die Wahl des passenden DSP- Programms (für die jeweilige Tonquelle) können Sie ein ausgezeichnetes Audioklangfeld erzeugen. Wenn Sie ein CINEMA DSP-Programm wählen, wird einer der eingebauten Decoder (Dolby Pro Logic, Dolby Digital und DTS) eingeschaltet, und zwar entsprechend der Art der Signale, die die Wiedergabequelle enthält. Die folgende Liste enthält kurze Beschreibungen der von den einzelnen DSP-Programmen erzeugten Klangfelder. Beachten Sie, daß es sich hierbei in den meisten Fällen um die präzise Nachbildung tatsächlich existierender akustischer Räumlichkeiten handelt.
- Die in der folgenden Tabelle für die Programme 4 bis 8 angegebene Signaleingangsquelle zeigt jene Eingangssignalquelle an, für die jedes Programm am besten geeignet ist.
- Wählen Sie das DSP-Programm, das Ihrer Meinung nach am besten klingt, unabhängig vom Namen und der Beschreibung, die nachfolgend dafür angeführt sind. ■ Für Film- oder Audio/Video-Signalquellen (Programm Nr. 1 bis Nr. 5: CINEMA DSP-Programme) Nr. PROGRAMM SUB-PROGRAMM MERKMALE 1 q/DTS SURROUND TEST TIME
- Eingangssignalquelle: Dolby Surround 2-Kanal-Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 4 Kanäle
- DSP: — [2] DOLBY DIGITAL/Normal ( g )
- Eingangssignalquelle: Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: — [3] DTS DGTL SUR/Normal ( t )
- Eingangssignalquelle: DTS
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: — Der eingebaute Dolby Pro Logic-Decoder, Dolby Digital-Decoder oder DTS-Decoder sorgt für eine präzise Wiedergabe der Tonsignale und Klangeffekte einer mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codierten Signalquelle. Das äußerst effiziente Decodierverfahren liefert eine verbesserte Übersprechdämpfung und Kanaltrennung sowie eine schnellere und präzisere Schallortung. In diesem Programm ist der digitale Klangfeldprozessor nicht eingeschaltet. 0306E800_22-24_GE 5/18/0, 1:55 PM22D-23 Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION Nr. PROGRAMM SUB-PROGRAMM MERKMALE 2 MOVIE THEATER 1 3 MOVIE THEATER 2 [1] 70 mm SPECTACLE ( ox)
- Eingangssignalquelle: Dolby Surround 2-Kanal-Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 3 Kanäle
- DSP: 2 (Präsenz und Surround) [2] DGTL SPECTACLE ( g x )
- Eingangssignalquelle: Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 3 (Präsenz und Surround L, R) [3] DTS SPECTACLE ( tx )
- Eingangssignalquelle: DTS
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 3 (Präsenz und Surround L, R) Dieses Programm erzeugt das extrem breite Klangfeld eines Kinos. Es liefert eine präzise und detailreiche Reproduktion des Klangs der Signalquelle und verleiht dadurch der Bild- und Tonwiedergabe eine unglaubliche Wirklichkeitstreue. Dieses Programm eignet sich ideal für die Wiedergabe einer jeden Art von Videosignalquelle, die mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codiert ist (insbesondere großangelegte Filmproduktion). [1] 70 mm ADVENTURE ( ox )
- Eingangssignalquelle: Dolby Surround 2-Kanal-Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 3 Kanäle
- DSP: 2 (Präsenz und Surround) [2] DGTL ADVENTURE ( gx)
- Eingangssignalquelle: Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 3 (Präsenz und Surround L, R) [3] DTS ADVENTURE ( t x )
- Eingangssignalquelle: DTS
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 3 (Präsenz und Surround L, R) Ist ideal für die Wiedergabe des Tons der neuesten Mehrspurfilme geeignet. Das Klangfeld wird so verändert, daß es dem der neuesten Kinos ähnelt, wodurch der Widerhall des Klangfeldes selbst auf ein Mindestmaß reduziert wird. Die Daten für das Klangfeld eines Opernhauses werden für die Frontpräsenz verwendet, so daß der dreidimensionale Eindruck des Klangfeldes verstärkt wird und der Dialog präzise auf dem Bildschirm ausgerichtet ist. Durch die Verwendung der Daten des Klangfelds einer Konzerthalle für das Surround- Klangfeld wird ein kräftiger Nachhall erzeugt. Genießen Sie Action- und Abenteuerfilme usw. mit einer starken Präsenz. [4] 70 mm GENERAL ( ox )
- Eingangssignalquelle: Dolby Surround 2-Kanal-Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 3 Kanäle
- DSP: 2 (Präsenz und Surround) [5] DGTL GENERAL ( gx )
- Eingangssignalquelle: Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 3 (Präsenz und Surround L, R) [6] DTS GENERAL ( t x )
- Eingangssignalquelle: DTS
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 3 (Präsenz und Surround L, R) Dieses Programm dient der Wiedergabe des Tons der neuesten Mehrspurfilme und zeichnet sich durch ein weiches und ausgedehntes Klangfeld aus. Die Frontpräsenz des Klangfelds ist relativ eng. Es breitet sich räumlich in alle Richtungen, auch gegen den Bildschirm, aus, wobei es die Echo-Effekte eines Gesprächs reduziert, ohne die Klarheit zu verlieren. Die Harmonie der Musik oder des Chors klingt wunderschön in einem Surround-Klangfeld mit besonders breitem Raum hinten im Klangfeld. [4] 70 mm SCI-FI ( o x )
- Eingangssignalquelle: Dolby Surround 2-Kanal-Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 3 Kanäle
- DSP: 2 (Präsenz und Surround) [5] DGTL SCI-FI ( g x )
- Eingangssignalquelle: Dolby Digital
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 3 (Präsenz und Surround L, R) [6] DTS SCI-FI ( t x )
- Eingangssignalquelle: DTS
- Ausgangskanäle: 5.1 Kanäle
- DSP: 3 (Präsenz und Surround L, R) Reproduziert die Dialoge und Klangeffekte in der neuesten Klangform von Science-Fiction- Filmen und erzeugt somit einen breiten und ausgedehnten Filmraum inmitten der Stille. Genießen Sie Science-Fiction-Filme in einem im virtuellen Raum befindlichen Klangfeld, das Tonträger mit Dolby Surround-, Dolby Digital- und DTS-Codierung unter Verwendung der neuesten Technologien umfaßt. KLANGFELDPROGRAMM 0306E800_22-24_GE 5/18/0, 1:55 PM23D-24 Nr. PROGRAMM MERKMALE 4 MONO MOVIE ( x )
- Eingangssignalquelle: Monaural
- Ausgangskanäle: 1 Kanal
- DSP: 1 Dieses Programm wurde speziell für die Wiedergabe von Mono-Signalquellen entwickelt. Verglichen mit einer reinen Mono-Wiedergabe wird ein breiteres Klangfeld etwas vor dem Hauptlautsprecherpaar erzeugt, so daß die ganze Wiedergabe unmittelbarer wirkt. Es eignet sich besonders für alte Filme in Mono, Nachrichtensendungen und Dialoge. 5 TV SPORTS ( x )
- Eingangssignalquelle: Audio/Video
- Ausgangskanäle: 2 bis 5.1
- DSP: 2 bis 3 (Präsenz und Surround) Dieses Programm zeichnet sich durch ein straffes Klangfeld aus, das sich vorne nicht zu stark ausweitet, aber nach hinten eine volle dynamische Klangausbreitung zuläßt. Es eignet sich bestens für Sportprogramme. ■ Für Hi-Fi-Audiosignalquellen Nr. PROGRAMM MERKMALE 6 DISCO ( x )
- Eingangssignalquelle: 2-Kanal-PCM/Analog-Audio
- Ausgangskanäle: 2 Kanäle
- DSP: 1 Dieses Programm simuliert die Akustik einer Disco im Herzen einer dynamischen Stadt. Das Klangfeld ist dicht und hochkonzentriert. 7 ROCK CONCERT ( x )
- Eingangssignalquelle: 2-Kanal-PCM/Analog-Audio
- Ausgangskanäle: 2 Kanäle
- DSP: 1 Dieses Programm eignet sich ideal für Rockmusik. Sie erleben ein dynamisches und lebhaftes Klangfeld. 8 CONCERT HALL ( x )
- Eingangssignalquelle: 2-Kanal-PCM/Analog-Audio
- Ausgangskanäle: 2 Kanäle
- DSP: 1 Dieses Programm erzeugt die ausgedehnte Atmosphäre eines großen Konzertsaals. Daher eignet sich dieses Programm für die Wiedergabe von Orchestermusik und Opern. CINEMA DSP: Dolby Surround + DSP/Dolby Digital + DSP/DTS + DSP ■ Dolby Pro Logic + 2 digitale Klangfelder Digitale Klangfelder sind auf der Präsenzseite und auf der hinteren Raumklangseite des decodierten Klangfeldes der Dolby Pro Logic-Wiedergabe vorhanden. Sie erzeugen einen weiten akustischen Eindruck und betonen den Raumklangeffekt im Wiedergabebereich, so daß Sie fast die gleiche Präsenz fühlen können, als würden Sie sich einen Dolby Stereo-Film in einem Kino ansehen. ■ Dolby Digital oder DTS + 3 digitale Klangfelder Digitale Klangfelder sind auf der Präsenzseite und auf beiden hinteren Klangfeldseiten des mit Dolby Digital bzw. DTS decodierten Klangfeldes vorhanden. Damit wird im Raum ein weiter akustischer Eindruck mit Raumklang erzeugt, ohne Einbuße bei der guten Kanaltrennung. Mit der großen Dynamik einer Dolby Digital- oder DTS- Wiedergabe fühlen Sie sich mit dieser Klangfeldkombination mitten in ein modernes Dolby Digital- oder DTS-Kino versetzt. Zur Zeit ist dies der idealste Filmsound, den Sie zu Hause genießen können. KLANGFELDPROGRAMM 0306E800_22-24_GE 5/18/0, 1:55 PM24D-25 DeutschBASIC OPERATIONWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENAPPENDIXINTRODUCTION PREPARATION SET MENU Das Gerät bietet die folgenden Einstellungsmöglichkeiten(Funktionen) im SET MENU, um die Leistung Ihrer Anlagevoll auszuschöpfen und Ihr Vergnügen an Ton- undBildwiedergabe zu erhöhen.
3. MAIN SP (Hauptlautsprecher)
4. BASS OUT (Baßausgang)
7. D-RANGE (Dynamikbereich)
8. DTS LFE (DTS-Baßeffektpegel)
9. CNTR DELAY (Mittenverzögerung)
10.MEM. GUARD (Speicherschutz) 11.TV INPUT (Eingangsmodus für die Eingangssignalquelle D-TV) 12.CBL INPUT (Eingangsmodus für die Eingangssignalquelle CBL/ SAT) Einstellen der Funktionen im SET MENU Die Einstellungen sollten vorgenommen werden, wobei Siedie Informationen auf dem Display überprüfen. 1 Drücken Sie NEXT (oder SET MENU) wiederholt, um die einzustellende Funktion zuwählen.Die gewählte Funktion wird auf dem Displayangezeigt. Nachdem Sie NEXT (oder SET MENU) einmal gedrückt haben,können Sie den Posten auch durch Drücken von wählen. (FallsSie drücken, wird der vorhergehende Posten gewählt.) 2 Drücken Sie SET MENU +/– (oder l oder h) wiederholt, um die Einstellung vorzunehmen. 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um die Einstellungen von anderen Funktionen aufdieselbe Weise vorzunehmen.SpeicherschutzDer Speicherschutzschaltung verhindert, daß diegespeicherten Daten gelöscht werden, wenn das Gerät indie Bereitschaftmodus geschaltet wird. Falls jedoch dasNetzstecker aus der Netzsteckdose gezogen wird oderdie Stromversorgung länger als eine Woche ausfällt,werden die im SET MENU vorgenommenenEinstellungen auf die Vorgaben zurückgestellt. NehmenSie in diesem Fall die Einstellungen des SET MENUerneut vor. TEST TIME
NEXT SET MENUFrontplatte Fernbedienung oder SET MENU+– DSP Frontplatte Fernbedienung oder DVD/LD D–TV VCR TUNER CBL/SAT 0307E800_25-31_GE 5/18/0, 1:55 PM25D-26 Beschreibung der einzelnen Funktionen
1. CENTER SP (Center-Lautsprecher)
Auswahl: LRG (groß)/SML (klein)/NONE (nicht vorhanden) Voreinstellung: LRG (groß) LRG (groß) Wählen Sie diese Position, wenn Ihr Center-Lautsprecher ungefähr die gleiche Größe wie die Hauptlautsprecher hat. In dieser Position werden Vollbereichssignale des Mittenkanals vom Center-Lautsprecher wiedergegeben. SML (klein) Wählen Sie diese Position, wenn Ihr Center-Lautsprecher kleiner als die Hauptlautsprecher ist. In dieser Position werden tiefe Baßsignale (unter 90 Hz) des mittleren Kanals über die Buchse SUBWOOFER OUTPUT ausgegeben (oder über die Hauptlautsprecher, wenn „BASS OUT” auf die Position MAIN gestellt ist). NONE (nicht vorhanden) Wählen Sie diese Position, wenn Sie keinen Center- Lautsprecher verwenden (Vier-Lautsprecher-System). In dieser Position werden die Vollbereichssignale des Mittenkanals vom rechten und linken Hauptlautsprecher wiedergegeben.
2. REAR SP (Rücklautsprecher)
Auswahl: LARGE (groß)/SMALL (klein) Voreinstellung: LARGE (groß) LARGE (groß) Wählen Sie diese Position, wenn Ihre Rücklautsprecher eine gute Baßleistung liefern oder wenn Ihr Subwoofer parallel zu den Rücklautsprechern angeschlossen ist. In dieser Position werden die Vollbereichssignale des hinteren Kanals von den Rücklautsprechern wiedergegeben. SMALL (klein) Wählen Sie diese Position, wenn Ihre Rücklautsprecher keine gute Baßleistung liefern. In dieser Position werden tiefe Baßsignale (unter 90 Hz) des hinteren Kanals über die Buchse SUBWOOFER OUTPUT ausgegeben (oder über den rechten und linken Hauptlautsprecher, wenn „BASS OUT” auf die Position MAIN gestellt ist).
3. MAIN SP (Hauptlautsprecher)
Auswahl: LARGE (groß)/SMALL (klein) Voreinstellung: LARGE (groß) LARGE (groß) Wählen Sie diese Position, wenn Ihre Hauptlautsprecher eine gute Baßleistung liefern. In dieser Position werden die Vollbereichssignale des Hauptkanals vom rechten und linken Hauptlautsprecher wiedergegeben. SMALL (klein) Wählen Sie diese Position, wenn Ihre Hauptlautsprecher keine gute Baßleistung liefern. Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden, sollten Sie diese Position jedoch nicht wählen. In dieser Position werden tiefe Baßsignale (unter 90 Hz) der Hauptkanäle über die Buchse SUBWOOFER OUTPUT ausgegeben, wenn „BASS OUT” auf die Position SW gestellt ist.
4. BASS OUT (Baßausgang)
Auswahl: SW (Subwoofer)/MAIN (Hauptlautsprecher)/ BOTH (Beide Lautsprecher) Voreinstellung: BOTH (Beide Lautsprecher) SW (Subwoofer)/BOTH (Beide Lautsprecher) Wählen Sie entweder die Position SW oder Position BOTH, wenn Sie einen Subwoofer verwenden. In jeder dieser Positionen werden die Signale des LFE-Kanals und die Tiefbaßsignale (unter 90 Hz) vom Mittenkanal und den hinteren Kanälen zu den Ausgangsbuchsen SUBWOOFER OUTPUT geleitet, falls „CENTER SP” auf die Position SML oder NONE und „REAR SP” auf die Position SMALL gestellt ist. In der Position SW werden die Tiefbaßsignale von den Hauptkanälen zur Buchse SUBWOOFER OUTPUT geleitet, falls „MAIN SP” auf die Position SMALL gestellt ist. In der Position BOTH werden die Tiefbaßsignale von den Hauptkanälen sowohl von den Hauptlautsprechern als auch an die Buchse SUBWOOFER OUTPUT ausgegeben. Hinweis
- Wählen Sie bei der Wiedergabe einer 2-Kanal-Tonquelle(Cassette, MD, CD, Videocassette usw.) die Position BOTH,damit die Tiefbaßsignale (unter 90 Hz) an die BuchsenSUBWOOFER OUTPUT ausgegeben werden. MAIN (Hauptlautsprecher) Wählen Sie diese Position, wenn Sie keinen Subwoofer verwenden. In dieser Position werden die Vollbereichssignale der Hauptkanäle, Signale vom LFE- Kanal und anderer Tiefbaßsignale (unter 90 Hz), die von anderen Kanälen verteilt werden, vom rechten und linken Hauptlautsprecher wiedergegeben. SET MENU 0307E800_25-31_GE 5/18/0, 1:55 PM26D-27 DeutschBASIC OPERATION
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
APPENDIXINTRODUCTION PREPARATION
7. D-RANGE (Einstellung des
Dynamikumfangs) Auswahl: MAX/STD (Standard)/MIN Voreinstellung: MAX Hinweis
- Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Dolby Digital decodiert wird. Unter „Dynamikumfang” versteht man die Differenz zwischen dem maximalen und minimalen Schallpegel. Die für die Wiedergabe in Kinos vorgesehenen Filmtonsignale weisen einen sehr großen Dynamikumfang auf. Mit der Dolby Digital-Technik kann der Original-Soundtrack in ein Heim-Audioformat umgewandelt werden, ohne diesen großen Dynamikumfang zu verändern. Kraftvolle Klänge mit extrem breitem Dynamikumfang sind nicht immer für den Hausgebrauch geeignet. Je nach den Hörraumverhältnissen kann es unmöglich sein, den Ausgangspegel so hoch wie in einem Kino einzustellen. Bei Anpassung des Pegels an einen normalen Hörraum sind die niederpegeligen Anteile des Signalquellentons jedoch oft nicht so gut zu hören, weil sie in den Umgebungsgeräuschen untergehen. Dank der Dolby Digital-Technik ist es aber möglich, den Dynamikumfang eines Original-Soundtracks durch „Komprimierung” der Tondaten auf ein Heim-Audioformat zu reduzieren. MAX In dieser Position wird eine mit Dolby Digital codierte Signalquelle in dem breiten Dynamikumfang des Original- Soundtracks wiedergegeben, so daß Sie eine beeindruckende Tonwiedergabe wie im Kino erleben können. Das volle Tonerlebnis dieser Position kommt aber erst dann so richtig zur Geltung, wenn Sie eine Signalquelle mit hohem Ausgangspegel in einem Raum wiedergeben, der speziell für Audio/Video-Wiedergabe schallisoliert worden ist. STD (Standard) In dieser Position wird eine mit Dolby Digital codierte Signalquelle mit „komprimiertem” Dynamikumfang wiedergegeben, weshalb diese Position für Hören bei niedrigem Pegel geeignet ist. MIN In dieser Position wird der Dynamikumfang noch weiter reduziert als in der Position STD. Wählen Sie diese Position, um selbst bei niedrigem Pegel noch eine wirkungsvolle Wiedergabe von Signalquellen zu erhalten. Hinweis
- In dieser Position kann es je nach der Signalquelle vorkommen, daß der Ton nur schwach oder nicht normal ausgegeben wird. Wählen Sie in diesem Fall die Position MAX oder STD.
5. MAIN LVL (Hauptpegel)
Auswahl: NORM (Normal)/–10 dB Voreinstellung: NORM (Normal) NORM (Normal) Normalerweise sollte diese Position gewählt werden. –10 dB Wählen Sie diese Position, falls der Ausgangspegel der Hauptlautsprecher zu hoch ist und nicht mit dem Ausgangspegel des Center-Lautsprechers und der Rücklautsprecher in Einklang gebracht werden kann. In dieser Position wird der Ausgangspegel der Hauptlautsprecher abgeschwächt. Hinweise
- Die Einstellungen „CENTER SP”, „REAR SP”, „MAIN SP” und „BASS OUT” haben keinen Einfluß auf die in die Buchsen 6CH INPUT an der Rückseite dieses Gerätes eingespeisten Signale.
- Nachdem Sie die Einstellungen für „CENTER SP”, „REAR SP”, „MAIN SP”, „BASS OUT” und „MAIN LVL” vorgenommen haben, brauchen Sie sie nicht mehr abzuändern, bis Sie Ihre Lautsprecheranlage verändern.
6. D.D. LFE (Einstellung des LFE-
Kanal-Pegels für Dolby Digital) Einstellbereich: –20 dB bis 0 dB (in 1-dB-Schritten) Vorgabe: 0 dB Hinweis
- Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Dolby Digital decodiert wird und die Signale der mit Dolby Digital codierten Quelle LFE- Signale enthalten. Dient zum Einstellen des Ausgangspegels des LFE-Kanals (Niederfrequenzeffekt). Falls die LFE-Signale zur Ausgabe über dieselben Lautsprecher mit Signalen anderer Kanäle gemischt werden, kann das Verhältnis des LFE-Signalpegels zum Pegel der anderen Signale eingestellt werden. SET MENU 0307E800_25-31_GE 5/18/0, 1:55 PM27D-28
8. DTS LFE (Einstellung des
Ausgangspegels des LFE-Kanals für DTS) Einstellbereich: –10 dB bis +10 dB (in 1-dB-Schritten) Vorgabe: 0 dB Hinweis
- Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn DTS decodiert wird und die Signale der mit DTS codierten Quelle LFE-Signale enthalten. Dient zum Einstellen des Ausgangspegels des LFE-Kanals (Niederfrequenzeffekt). Falls die LFE-Signale zur Ausgabe über dieselben Lautsprecher mit Signalen anderer Kanäle gemischt werden, kann das Verhältnis des LFE-Signalpegels zum Pegel der anderen Signale eingestellt werden.
9. CNTR DELAY (Einstellung der
Verzögerungszeit für den Ton vom Center-Lautsprecher) Einstellbereich: 0 ms bis 5 ms (in 1-ms-Schritten) Vorgabe: 0 ms Dient zum Einstellen der Verzögerung zwischen dem Hauptton (der Hauptkanäle) und dem Dialogton usw. (des Mittenkanals). Je größer der Wert ist, desto mehr wird der Dialogton usw. verzögert. Diese Einstellung soll bewirken, daß die Schallwellen vom linken und rechten Hauptlautsprecher sowie vom Center- Lautsprecher gleichzeitig an der Hörposition ankommen. Dies wird erreicht, indem die Tonwiedergabe vom Center- Lautsprecher verzögert wird, falls sich dieser näher an der Hörposition befindet als der rechte und linke Hauptlautsprecher. 10.MEM. GUARD (Sperren der Einstellungen) Auswahl: ON/OFF Voreinstellung: OFF Wenn Sie eine versehentliche Änderung der im SET MENU vorgenommenen Einstellungen sowie anderer Einstellungen verhüten wollen, wählen Sie ON. Die folgenden Einstellungen dieses Gerätes können gesperrt werden:
- Einstellungen anderer Funktionen im SET MENU
- Einstellungen im Modus TIME/LEVEL
- Einstellungen bei der Verwendung von TEST 11.TV INPUT (Wahl des ausgänglichen Eingangsmodus für eine Signalquelle, die an die Eingangsbuchsen D-TV angeschlossen ist) Auswahl: AUTO/LAST (zuletzt gewählt) Voreinstellung: AUTO Der Eingangsmodus für eine Signalquelle, die an die Eingangsbuchsen D-TV dieses Gerätes angeschlossen ist, kann automatisch eingestellt werden, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird. Einzelheiten zum Eingangsmodus finden Sie auf Seite 18. AUTO In dieser Position wird immer der Eingangsmodus AUTO eingestellt. LAST (zuletzt gewählt) In dieser Position wird automatisch der zuletzt gewählte Eingangsmodus eingestellt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. 12.CBL INPUT (Wahl des ausgänglichen Eingangsmodus für eine Signalquelle, die an die Eingangsbuchsen CBL/SAT angeschlossen ist) Auswahl: AUTO/LAST (zuletzt gewählt) Voreinstellung: AUTO Der Eingangsmodus für eine Signalquelle, die an die Eingangsbuchsen CBL/SAT dieses Gerätes angeschlossen ist, kann automatisch eingestellt werden, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird. Einzelheiten zum Eingangsmodus finden Sie auf Seite 18. AUTO In dieser Position wird immer der Eingangsmodus AUTO eingestellt. LAST (zuletzt gewählt) In dieser Position wird automatisch der zuletzt gewählte Eingangsmodus eingestellt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. SET MENU 0307E800_25-31_GE 5/18/0, 1:55 PM28D-29 DeutschBASIC OPERATION
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
VERZÖGERUNGSZEIT UND LAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGEL
Wenn Sie den Digital-Klangfeldprozessor mit dem Dolby Pro Logic-, dem Dolby Digital- oder dem DTS-Decoder verwenden, können Sie die Verzögerungszeit zwischen dem Hauptton und dem Effektton sowie den Ausgangspegel jedes Lautsprechers wunschgemäß einstellen. Hinweis
- Wenn der Signaleingang von 24-Bit-Digitalsignalen mit einerAbtastfrequenz von 96 kHz in diesem Gerät erfolgt, können dieVerzögerungszeit und die Lautsprecherausgangspegel nichteingestellt werden. Verzögerungszeit Die Zeitdifferenz zwischen dem Beginn der Tonwiedergabe über die Hauptlautsprecher und dem Beginn der Effektwiedergabe über die Rücklautsprecher kann eingestellt werden. Je größer der Wert ist, desto mehr wird die Effektwiedergabe verzögert. Die Verzögerungszeit kann individuell für jedes DSP-Programm eingestellt werden. Hinweise
- Bei zu langer Verzögerung wirkt die Wiedergabe mancherSignalquellen unnatürlich.• Die Tonwiedergabe wird bei der Einstellung der Verzögerungszeitmomentan unterbrochen. Tonausgangspegel von Center- Lautsprecher, rechtem und linkem Rücklautsprecher und Subwoofer Auf Wunsch kann der Ausgangspegel jedes Lautsprechers eingestellt werden, selbst wenn bereits eine Einstellung gemäß „EINSTELLEN DER LAUTSPRECHER- BALANCE” auf den Seiten 14 und 15 vorgenommen worden ist. Hinweise
- Der Ausgangspegel des Center-Lautsprechers kann nichteingestellt werden, wenn es sich beim Eingangssignal um einAnalog- oder PCM-Audio-Signal bzw. ein mit Dolby Digitalcodiertes 2-Kanal-Signal handelt.• Falls die Funktion „CENTER SP” im SET MENU auf diePosition NONE eingestellt wird, kann der Tonausgangspegel desCenter-Lautsprechers nicht eingestellt werden, weil in diesemModus die Signale des mittleren Kanals automatisch vom rechtenund linken Hauptlautsprecher ausgegeben werden.• Nachdem der Tonausgangspegel eingestellt worden ist, bleibt erfür alle DSP-Programme gleich.ProgrammEinstell-bereich (ms)Vorgabe1. PRO LOGIC/Normal 15 bis 30 20DOLBY DIGITAL/Normal 0 bis 15 5DTS DGTL SUR/Normal 0 bis 15 5PRO LOGIC/ENHANCED 15 bis 30 20DOLBY DIGITAL/ENHANCED 0 bis 15 5DTS DGTL SUR/ENHANCED 0 bis 15 52. 70 mm SPECTACLE 15 bis 30 23DGTL SPECTACLE 1 bis 99 15DTS SPECTACLE 1 bis 99 1570 mm SCI-FI 15 bis 30 20DGTL SCI-FI 1 bis 99 16DTS SCI-FI 1 bis 99 163. 70 mm ADVENTURE 15 bis 30 20DGTL ADVENTURE 1 bis 99 15DTS ADVENTURE 1 bis 99 1570 mm GENERAL 15 bis 30 20DGTL GENERAL 1 bis 99 15DTS GENERAL 1 bis 99 154. MONO MOVIE 1 bis 99 495. TV SPORTS 1 bis 99 96. DISCO 1 bis 99 407. ROCK CONCERT 1 bis 99 168. CONCERT HALL 1 bis 99 44Lautsprecher Einstellbereich (dB) VorgabeCenter-LautsprecherMIN, –20 bis +10 RechterRücklautsprecherMIN, –20 bis +10 0LinkerRücklautsprecherMIN, –20 bis +10 Subwoofer MIN, –20 bis 0 0 0307E800_25-31_GE 5/18/0, 1:55 PM29D-30 VERZÖGERUNGSZEIT UND LAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGELVerzögerungszeitAusgangspegel des Center-LautsprechersAusgangspegel des rechtenRücklautsprechersAusgangspegel des linkenRücklautsprechersAusgangspegel desSubwoofers Einstellverfahren Die Einstellungen sollten mit der Fernbedienung vorgenommen werden, wobei Sie die Informationen auf dem Display überprüfen. 1 Drücken Sie TIME/LEVEL wiederholt, um die einzustellende Funktion zu wählen. Mit jedem Drücken von TIME/LEVEL wechselt die gewählte Funktion und wird auf dem Display wie folgt angezeigt: Hinweis
- Je nach der Einstellung im SET MENU stehen eventuell nicht alle Posten zur Verfügung. 2 Drücken Sie l oder h, um die Verzögerungszeit oder den Lautsprecher- Ausgangspegel einzustellen. 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um die Einstellungen anderer Posten zu ändern. Speicherschutz Der Speicherschutzschaltung verhindert, daß die gespeicherten Daten gelöscht werden, wenn das Gerät in die Bereitschaftmodus geschaltet wird. Falls jedoch das Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen wird oder die Stromversorgung länger als eine Woche ausfällt, werden die zuletzt eingestellten Werte für die Verzögerungszeit und die Ausgangspegel von Center- Lautsprecher, Rücklautsprecher und Subwoofer automatisch auf die Vorgaben zurückgestellt. Stellen Sie in diesem Fall die Verzögerungszeit und den Ausgangspegel erneut ein. TIME
LEVEL SET MENUEFFECT
DSP Leuchtet aufDer Einschlaftimerist ausgeschaltet(SLEEP OFF).(Dies ist der Zustand vordem Drücken von SLEEP.)Blinkt EINSCHLAFTIMER Mit dem Einschlaftimer kann dieses Gerät automatisch inden Bereitschaftsmodus geschaltet werden, so daß Sie sichkeine Gedanken zu machen brauchen, falls Sie während derWiedergabe einer Signalquelle einschlafen sollten. DerEinschlaftimer kann nur mir der Fernbedienung eingestelltwerden. Hinweis
- Der Einschlaftimer ist auch auf die an die Netzsteckdose ACOUTLET an der Rückwand des Gerätes angeschlossenenKomponenten wirksam. Einstellen des Einschlaftimers 1 Schalten Sie die Signalquelle, zu deren Klängen Sie einschlafen möchten, aufWiedergabe. 2 Drücken Sie SLEEP wiederholt, um diegewünschte Einschlafzeit(SLEEP) zu wählen.Mit jedem Drücken von SLEEP ändertsich die Einschlafzeit wie folgt: 3 Kurz nachdem der Einschlaftimer eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige „SLEEP” auf demDisplay auf.Das Display schaltet wieder auf die vorherige Anzeigezurück. Annullieren des eingestellten Einschlaftimers Drücken Sie SLEEP wiederholt, bis „SLEEPOFF” auf dem Display erscheint.Diese Anzeige verschwindet nach kurzer Zeit, und dieAnzeige „SLEEP” erlischt. Hinweis
- Die Einstellung des Einschlaftimers kann auch annulliert werden,indem das Gerät durch Drücken von POWER auf derFernbedienung (oder STANDBY/ON an der Frontplatte) in denBereitschaftsmodus geschaltet, oder durch Abziehen desNetzsteckers vom Stromnetz getrennt wird.
CBL/SAT SLEEP 0307E800_25-31_GE 5/18/0, 1:55 PM31D-32 STÖRUNGSSUCHE Falls das Gerät nicht normal arbeitet, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte, um zu sehen, ob sich die Störung durch die hier angegebenen Abhilfemaßnahmen beseitigen läßt. Wenn dies nicht möglich ist oder die Störung nicht in der Spalte SYMPTOM aufgeführt ist, ziehen Sie das Netzstecker ab und wenden Sie sich an Ihren YAMAHA Vertragshändler oder eine Kundendienststelle. ■ Allgemein
SYMPTOM URSACHE ABHILFE
Tonwiedergabe nur überden Lautsprecher einerSeite. APPENDIX Keine Tonwiedergabevon denEffektlautsprechern.Das Gerät funktioniertnicht normal.Kein Ton und/oder kein Bild.Der Netzstecker ist nicht angeschlossen odernicht vollständig eingesteckt.Den Netzstecker fest einstecken.Der Schalter IMPEDANCE SELECTOR an derRückwand befindet sich nicht ganz in derrechten oder linken Position.Den Schalter vollständig in die rechte oderlinke Position stellen, wenn sich das Gerät imBereitschaftsmodus befindet.Der interne Mikrocomputer ist durch einenexternen Stromstoß (Blitz, starke statischeElektrizität usw.) oder durch eine Stromquellemit niedriger Spannung lahmgelegt worden.Das Gerät in den Bereitschaftsmodus schalten,und den Netzstecker von der Netzsteckdoseabziehen. Nach etwa 30 Sekunden denNetzstecker wieder anschließen, und das Geräteinschalten.Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht gesichert.Falsche Anschlüsse der Ein- oderAusgangskabel.Die Kabel richtig anschließen. Falls dasProblem bestehen bleibt, sind möglicherweisedie Kabel defekt.Die entsprechende Eingangssignalquelle istnicht angewählt.Die entsprechende Eingangssignalquelle mitINPUT SELECTOR oder TAPE/MD MON /6CH INPUT (oder die Eingangswahltasten)wählen.Die Anschlüsse sichern.Kein Bild.Die S-Video-Buchsen dieses Gerätes und desFernsehgerätes sind nicht miteinanderverbunden, obwohl S-Video-Signale in diesesGerät eingespeist werden.Die Buchse S VIDEO MONITOR OUT diesesGerätes mit der S-Video-Eingangsbuchse desFernsehgerätes verbinden.Falsche Kabelanschlüsse. Die Kabel richtig anschließen. Falls dasProblem bestehen bleibt, sind möglicherweisedie Kabel defekt.Die Tonwiedergabe ist stummgeschaltet.Stellen Sie VOLUME auf die Position „m”,drücken Sie MUTING, um dieStummschaltung aufzuheben, und stellen Siedie Lautstärke ein.Eine Signalquelle verwenden, deren Signalevon diesem Gerät verarbeitet werden können.Es werden andere Digitalsignale als PCM-Audio- oder mit Dolby Digital oder DTScodierte Signale, die dieses Gerät nichtwiedergeben kann (z. B. von einer CD-ROM), indieses Gerät eingespeist.Plötzlicher Tonausfall.Die Schutzschaltung wurde wegen einesKurzschlusses usw. aktiviert.Durch Ausschalten des Gerätes in denBereitschaftsmodus und anschließendesEinschalten wird die Schutzschaltungzurückgestellt.Der Einschlaftimer hat das Gerät ausgeschaltet. Das Gerät einschalten, und die Signalquelleerneut wiedergeben. 9, 10
Das Gerät läßtsich nichtdurch Drücken vonSTANDBY/ON (oderPOWER) einschalten,oder schaltet kurz nachdem Einschaltenplötzlich in denBereitschaftsmodus. BezugsseiteDer Klangeffekt ist ausgeschaltet. Den Klangeffekt durch Drücken von EFFECTeinschalten.Ein DSP-Programm mit Dolby Surround-,Dolby Digital- oder DTS-Decodierung wird mitMaterial verwendet, das nicht mit DolbySurround, Dolby Digital oder DTS codiert ist.Ein anderes DSP-Programm wählen.
24-Bit-Digitalsignale mit einer Abtastfrequenzvon 96 kHz werden in dieses Gerät eingegeben.
Keine Tonwiedergabe von den Hauptlautsprechern Der Lautstärkepegel kann nicht erhöht werden, oder der Ton ist verzerrt. Der Klangeffekt kann nicht aufgezeichnet werden. Die Signalquellen DVD/ LD, D-TV und CBL/SAT können nicht mit einem an dieses Gerät angeschlossenen Cassettendeck, MD- Recorder oder Videorecorder aufgezeichnet werden. Die an diesem Gerät mit Hilfe von SET MENU, TIME/LEVEL oder TEST vorzunehmenden Einstellungen können nicht durchgeführt werden. STÖRUNGSSUCHE
SYMPTOM URSACHE ABHILFE
Falsche Kabelanschlüsse. Die Audiostecker fest einführen. Falls das Problem bestehen bleibt, sind möglicherweise die Kabel defekt. Die an die Buchsen TAPE/MD OUT (REC) dieses Gerätes angeschlossene Komponente befindet sich im Bereitschaftsmodus. Die Komponente einschalten. Der Klangeffekt kann nicht mit einem an die Buchsen TAPE/MD OUT (REC) dieses Gerätes angeschlossenen Cassettendeck oder MD- Recorder aufgezeichnet werden. DVD/LD-Spieler, Fernsehgerät/Digital- Fernsehgerät oder Kabelfernsehen/ Satellitentuner sind nur über die Digitalbuchsen an dieses Gerät angeschlossen. Zusätzliche Anschlüsse zwischen den Analogbuchsen vornehmen. „MEM. GUARD” im SET MENU ist auf die Position ON gestellt. „MEM. GUARD” auf die Position OFF stellen. Brummgeräusche. Die Position BOTH wählen. Die Tonquelle enthält keine Tiefbaßsignale (unter 90 Hz). Keine Tonwiedergabe vom Subwoofer. „BASS OUT” im SET MENU ist bei der Wiedergabe einer 2-Kanal-Tonquelle auf die Position SW oder MAIN gestellt. Der Ausgangspegel des Center-Lautsprechers ist auf den Minimalwert eingestellt. Die Einstellung LRG oder SML wählen. Keine Tonwiedergabe vom Center- Lautsprecher. Den Ausgangspegel des Center-Lautsprechers erhöhen. Die Funktion „CENTER SP” im SET MENU ist auf NONE gestellt. Die Eingangssignale einer mit Dolby Digital oder DTS codierten Signalquelle weisen keine Mittenkanalsignale auf. Wahl des falschen DSP-Programms. Ein passendes Programm wählen. Der Ausgangspegel der Rücklautsprecher ist auf den Minimalwert eingestellt. Den Ausgangspegel der Rücklautsprecher erhöhen. Keine Tonwiedergabe von den Rücklautsprechern. Eine Mono-Signalquelle wird mit den Programmen PRO LOGIC/Normal oder PRO LOGIC/ENHANCED wiedergegeben. Ein für die Mono-Signalquelle geeignetes DSP- Programm wählen. Bezugsseite 22, 23, 24
Falscher Ausgangsanschluß an den externen Verstärker. Den externen Verstärker richtig anschließen. Der an dieses Gerät angeschlossene externe Verstärker ist ausgeschaltet. 11, 12 11, 12 Den externen Verstärker einschalten. 0308E800_32-35_GE 5/18/0, 1:55 PM33D-34 ■ Probleme bei der Wiedergabe einer mit DTS codieren Signalquelle
SYMPTOM URSACHE ABHILFE
Bezugsseite Ein lautes Zischen ist bei der Wiedergabe einer mit DTS codieren Signalquelle zu hören. Das Wiedergabegerät ist nicht an einen digitalen Audiosignal-Eingang dieses Gerätes angeschlossen. Das Wiedergabegerät muß zusätzlich zu den analogen Audiosignal-Eingangsbuchsen auch an einen digitalen Audiosignal-Eingang dieses Gerätes angeschlossen werden. Dieses Gerät ist auf den Eingangsmodus ANALOG eingestellt. Den korrekten Eingangsmodus an diesem Gerät wählen, um den eingebauten DTS-Decoder einzuschalten. Ein schlagendes Geräusch ist zu Beginn der Wiedergabe einer mit DTS codierten Signalquelle zu hören. Bei Wahl des Eingangsmodus AUTO kann es bei einigen Signalquellen vorkommen, daß ein Geräusch zu hören ist, während dieses Gerät das Format der Signalquelle identifiziert. Den Eingangsmodus der gegenwärtig angewählten Signalquelle auf DTS einstellen. Es erfolgt keine Tonwiedergabe, wenn eine mit DTS codierte Signalquelle abgespielt wird, obwohl der Eingangsmodus AUTO an diesem Gerät gewählt wurde. Der in diesem Gerät eingebaute DTS-Decoder funktioniert nicht, weil der digitale Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes auf eine andere Position als „maximal”, „neutral” oder „unwirksam” eingestellt ist. Den digitalen Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes auf eine der Positionen „maximal”, „neutral” oder „unwirksam” stellen. Es erfolgt keine Tonwiedergabe, wenn eine MD oder DAT- Cassette abgespielt wird, auf die eine mit DTS codierte Signalquelle aufgezeichnet wurde. Eine mit DTS codierte Signalquelle kann nicht auf eine MD oder DAT-Cassette aufgezeichnet werden. Es erfolgt keine Tonwiedergabe, wenn eine Signalquelle (CD usw.) abgespielt wird, obwohl das Gerät auf den Eingangsmodus AUTO eingestellt ist. Im Eingangsmodus AUTO ist keine automatische Umschaltung von DTS- Decodierung auf normale Digitalsignal- Eingabe (PCM) möglich. Den Eingangsmodus erneut auf AUTO stellen.
- Um eine mit DTS codierte Signalquelle wiederzugeben, muß ein DTS-Decoder verwendet werden, weshalb das Wiedergabegerät auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise an einen digitalen Audiosignal-Eingang dieses Gerätes angeschlossen werden muß. Wird dieser Anschluß nicht vorgenommen oder nur ein D-A-Umsetzer ohne DTS-Decoder verwendet, ist bei der Wiedergabe der Signalquelle nur ein lautes Zischen zu hören.
- Bei der Wiedergabe einer mit DTS codierten Signalquelle blinkt die „t” Anzeige, wenn der Eingangsmodus auf AUTO gestellt ist und ein Suchlauf oder Titelsprung ausgeführt wird. Falls dieser Zustand 30 Sekunden oder länger anhält, schaltet das Gerät automatisch vom DTS-Decodiermodus auf den PCM-Digitalsignaleingangsmodus um, und die „t” Anzeige erlischt dann.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Direktes Licht, z. B. von der Sonne oder von einer Inverter-Leuchtstofflampe, fällt auf den Fernbedienungssensor dieses Gerätes. Stellen Sie das Gerät ein einem anderen Ort auf. Die Batterien sind erschöpft. Wechseln Sie alle Batterien aus. ■ Fernbedienung
SYMPTOM URSACHE ABHILFE
STÖRUNGSSUCHE Die Stromversorgung dieses Gerätes einschalten. Störeinstreuung von Digital- oder Hochfrequenzgeräten in dieses Gerät. ■ Sonstiges SYMPTOM URSACHE ABHILFE Bezugsseite Die Tonqualität verschlechtert sich, wenn das Signal eines an dieses Gerät angeschlossenen CD- Spielers oder Cassettendecks mit einem Kopfhörer abgehört wird. Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus. Das Gerät befindet sich nahe an einem Digital- oder Hochfrequenzgerät. Den Abstand zu diesen Geräten vergrößern.
TECHNISCHE DATEN AUDIOTEIL
- Minimale Sinusausgangsleistung 20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirrgrad, 8 Ohm Center-Lautsprecher, Rücklautsprecher links/rechts .................. 70 W 1 kHz, 0,09% Klirrgrad, 8 Ohm Center-Lautsprecher, Rücklautsprecher links/rechts ..................80 W
- Maximale Ausgangsleistung (EIAJ) 1 kHz, 10% Klirrgrad, 8 Ohm .................................................. 105 W
- DIN-Ausgangsleistung 1 kHz, 0,7% Klirrgrad, 4 Ohm Center-Lautsprecher, Rücklautsprecher links/rechts ................110 W
- Frequenzgang CD usw. bis MAIN L/R ..........................10 Hz bis 100 kHz, 0/–3 dB
- Klirrgrad (20 Hz bis 20 kHz) 6CH INPUT bis REAR SP OUT, 35 W/8 Ohm ...................... 0,06 %
- Störspannungabstand (IHF-A-Netzwerk) CD usw. bis MAIN PRE OUT (250 mV, Eingang kurzgeschlossen) ....................................103 dB
- Kanaltrennung (Lautstärke –30 dB) CD usw. (Eingang mit 5,1 kOhm abgeschlossen, 1 kHz/10 kHz) ..................................................................................... 60 dB/45 dB VIDEOTEIL
- Frequenzgang Monitorausgang ...................... 5 Hz bis 10 MHz, –3 dB ALLGEMEIN
- Netzsteckdose (Total max. 100 W) ....... 1 (Beschaltete Netzsteckdose)
Notice-Facile