Origo C100 - Herd DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Origo C100 DOMETIC als PDF.

Page 21
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMETIC

Modell : Origo C100

Kategorie : Herd

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Origo C100 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Origo C100 von der Marke DOMETIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Origo C100 DOMETIC

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 21

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 1 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 2 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 3 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO 4

6 _Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 4 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 5 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 6 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 20 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau und der Inbetriebnahme

sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Fall einer

Weitergabe des Geräts an den Nutzer weiter.

1 Hinweise zum Benutzen der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5 Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

7 Kocher einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8 Kocher verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 21 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Hinweise zum Benutzen der Anleitung Dometic ORIGO

1 Hinweise zum Benutzen der Anleitung

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder

Materialschäden führen.

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden

führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

Sicherheitshinweis, der auf Gefahren durch elektrischen Strom

oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu

Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des

Gerätes beeinträchtigen.

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.

➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die

erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.

✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.

Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-

dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.

Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.

2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender

z Montage- oder Anschlussfehler

z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-

z Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom

z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 22 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie beim Gebrauch von elektrischen Geräten bitte die folgenden

grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor:

z elektrischem Schlag

2.1 Grundlegende Sicherheit

z Verwenden Sie ausschließlich Spiritus. Verwenden Sie keine

anderen Brennstoffe wie Benzin, Dieselöl, Methan, Propan oder

z Erstickungsgefahr!

Sorgen Sie vor dem Einschalten des Geräts dafür, dass der

Bereich ausreichend belüftet ist.

z Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse A (für Brände durch

Spiritus) in Reichweite an.

Sorgen Sie dafür, dass der Feuerlöscher in regelmäßigen

Abständen von einem Fachmann überprüft wird.

z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder

geistigen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu

benutzen, dürfen es nur unter Aufsicht eines verantwortungs-

bewussten Erwachsenen anwenden.

z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug

Halten Sie Kinder und gebrechliche Personen von Elektro-

geräten fern. Lassen Sie sie elektrische Geräte nur unter

z Benutzen Sie den Kocher nur entsprechend seiner Bestim-

Nur Dometic ORIGO Spiritus-/Elektrokocher C100 und C200

z Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse B-1 (für Brände

durch elektrische Ursachen) in Reichweite an.

Sorgen Sie dafür, dass der Feuerlöscher in regelmäßigen

Abständen von einem Fachmann überprüft wird.

z Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 23 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO

z Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer

Fachkraft ausgeführt werden, die mit den damit verbundenen

Gefahren und den einschlägigen Vorschriften vertraut ist.

z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es von einem

Fachmann ausgetauscht werden.

Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefah-

z Wenn der Kocher nicht über einen zugänglichen Stecker ver-

fügt, muss die Festverdrahtung mit einer allpoligen Trennung

z Informieren Sie sich darüber, wie im Notfall der FI-Schutzschal-

ter abgeschaltet bzw. die Sicherung herausgenommen wird.

2.2 Sicherheit beim Umgang mit Brennspiritus

z Halten Sie brennbare Stoffe von Heiz- und Kochgeräten sowie

anderen Licht- und Wärmequellen fern.

z Bewahren Sie Brennspiritus nur in geeigneten Behältern und in

ausreichendem Abstand vom Kocher auf.

z Beseitigen Sie sämtliche Quellen von Funken oder Flammen

am Lager- oder Einfüllort für den Spiritus.

z Befüllen Sie die Brennertöpfe niemals im Kocher. Füllen Sie

niemals Spiritus durch die Brenneröffnungen in der Abdeckung

z Durch das Überfüllen oder Verschütten von Brennspiritus sowie

durch heiße Gegenstände können schwere Verbrennungen

z Da Spiritus mit nahezu unsichtbarer Flamme brennt, können er-

hebliche Schäden entstehen, bevor die Gefahr bemerkt wird.

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 24 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise

z Wischen Sie vergossenen Spiritus sofort auf, um die Brand-

gefahr zu beseitigen.

z Rauchen Sie beim Umgang mit Spiritus oder beim Betrieb des

z Befüllen Sie den Brennertopf nur mit der maximalen Füllmenge.

Erwärmter Brennspiritus dehnt sich im Brennertopf aus. Über-

laufender Brennspiritus verursacht unkontrolliertes Verbrennen

2.3 Sicherheit beim Betrieb des Geräts

z Benutzen Sie lange Zündhölzer oder einen entsprechenden

Anzünder, falls die Spannung für die eingebaute 12-V-Zünd-

vorrichtung nicht ausreicht.

Ziehen Sie schnell Ihre Hand zurück, sobald der Brenner ge-

z Tragen Sie beim Benutzen des Kochers entsprechende Klei-

Tragen Sie keine lose hängenden Kleidungsstücke, die Feuer

z Lassen Sie den Kocher bis auf die Umgebungstemperatur ab-

kühlen, bevor Sie ihn mit den bloßen Händen berühren.

z Halten Sie den Bereich um den Elektrokocher frei von Fett, al-

koholischen Substanzen, Plastikmaterial und brennbarem Stoff

(z. B. Vorhänge, Handtücher, Küchenmaterialien).

z Benutzen Sie nur Töpfe und Pfannen mit ebenem Boden und ei-

nem Durchmesser von höchstens 23 cm (9 Zoll). Die Töpfe und

Pfannen sollten so groß sein, dass sie das Heizelement abde-

cken. Wird ein zu kleiner Topf bzw. eine zu kleine Pfanne be-

nutzt, liegt ein Teil des Heizelements frei, was zur Entzündung

von Kleidungsstücken führen kann.

Darüber hinaus verbessern Töpfe und Pfannen der richtigen

Größe die Wirtschaftlichkeit.

z Achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe und Pfannen

sicher stehen. Wir empfehlen, Topfhalter zu benutzen

(Abb. 2 2, Seite 2, Zubehör).

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 25 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Lieferumfang Dometic ORIGO

z Lassen Sie die Griffe von Töpfen oder Pfannen niemals über

den Kocher hinausragen. Drehen Sie die Griffe nach innen –

aber so, dass sie sich nicht über anderen Brennern befinden.

Damit wird die Gefahr des Verschüttens, der Entzündung von

brennbaren Stoffen und schwerer Verbrennungen verringert.

z Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Fett

und Öl können sich bei zu großer Hitze entzünden.

z Benutzen Sie nur trockene Topflappen, um die Dampfbildung

zu vermeiden. Benutzen Sie anstelle von Topflappen keine

Handtücher o. ä., da diese Feuer fangen könnten.

z Betreiben Sie den Kocher niemals unbeaufsichtigt. Über-

kochende Töpfe können Rauch und Brände verursachen.

z Stellen Sie den Regler (Abb. 2 1, Seite 2) auf AUS, bevor Sie

den Topf bzw. die Pfanne herunternehmen.

z Benutzen Sie den Kocher nicht zum Heizen des Raums.

z Nur Dometic ORIGO C100 und C200: Benutzen Sie niemals

die Spiritus- und die elektrischen Brenner gleichzeitig, um ein

Überhitzen zu vermeiden; ansonsten könnte das Heizelement

z Nur Dometic ORIGO C100 und C200: Das Betreiben der

elektrischen Brenner mit hoher Temperatur ohne einen gefüll-

ten Topf kann den Kocher beschädigen.

z Bedienungsanleitung

Beschreibung Art.Nr.

Topfhalter 958148110 958148110

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 26 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO Anwendungsbereich

Die ORIGO-Kocher von Dometic sind für den Einsatz in Fahrzeugen und

6 Technische Beschreibung

Der Kocher besteht aus Edelstahl und arbeitet nach dem Absorptionsprinzip.

Der Brennertopf fasst 1,2 l. Als Brennstoff wird Brennspiritus verwendet. Der

Brenner wird durch eine eingebaute 12-V-Zündvorrichtung gezündet.

Der Brennspiritus wird im Brennertopf von einem nichtbrennbaren Material

absorbiert. Das Gerät hat kein Brennstoffventil und keine Brennstoffleitun-

gen, die undicht werden könnten, oder andere derartige Bauteile, die eine

regelmäßige Wartung erfordern würden.

Die Dometic ORIGO Spiritus-/Elektrokocher C100 und C200 sind mit einem

Heizelement von 1200 W (EU) oder 1100 W (USA) ausgerüstet. Sie können

mit Spiritus oder elektrisch mit einer Spannung von 120 V oder 220 – 240 V

6.2 Spezifikationen der Gerätevarianten

Der Kocher ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich.

z A100 und C100: Kocher mit einem Brenner

z A200 und C200: Kocher mit zwei Brennern

z C100 und C200: zusätzliches Heizelement für den Betrieb mit 120 V oder

220–240V Jede Ausführung ist mit und ohne Glasabdeckung erhältlich.

Ihren Gerätetyp können Sie anhand der Artikelnummer ermitteln, die auf

dem Typenschild angegeben ist, das sich rechts am Kocher befindet.

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 27 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Kocher einbauen Dometic ORIGO

Bedienelemente für den Betrieb mit Spiritus (Abb. 2, Seite 2):

Bedienelemente für den Betrieb mit 120 V oder 220–240 V (Abb. 3,

Seite 3) (Dometic ORIGO C100 und C200)

Sie können den Kocher in die Arbeitsplatte Ihrer Küche einbauen.

7.1 Einbauort auswählen

Beachten Sie bei der Wahl des Einbauorts folgende Hinweise:

z Wählen Sie einen gut belüfteten Ort für das Gerät aus.

z Gewährleisten Sie einen Mindestabstand (Abb. 6, Seite 4) von

– 50 mm (2 Zoll) zu den seitlichen und hinteren Wänden

– 750 mm (30 Zoll) zwischen dem Heizelement und der horizontalen

Fläche über dem Kocher

z Vermeiden Sie Zug am Einbauort.

Falls Sie den Kocher in eine offene Kabine oder andere offene Bereiche

einbauen, ist ein zusätzlicher Windschutz anzubringen.

z Bauen Sie den Kocher nicht unterhalb von Hängeschränken ein.

Ansonsten setzen Sie sich der Gefahr von Verbrennungen und Feuer

aus, wenn Sie über dem Kocher hantieren.

z Betreiben Sie den Kocher nicht in Räumen, in denen Explosionsgefahr

1 Regler, stufenlos einstellbar

Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vergrößert die Flamme.

2 Topfhalter (Zubehör)

1 Kontroll-LED Die LED leuchtet, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist.

Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leistung des Heizelements.

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 28 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO Kocher einbauen

Achtung – Gefahr von Geräteschäden!

Vor dem Anbringen von Bohrungen ist sicherzustellen, dass keine

elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren,

Sägen und Feilen beschädigt werden können.

➤ Sägen Sie eine rechteckige Öffnung in die Arbeitsplatte (Abmessungen

siehe folgende Tabelle):

➤ Öffnen Sie den Kocher und nehmen Sie die Brennertöpfe heraus.

➤ Öffnen Sie das hinten am Kocher befindliche Teil mit Scharnier.

➤ Stellen Sie den Kocher gemäß Abb. 4, Seite 3 auf.

➤ Zeichnen Sie die Bohrungen an.

Benutzen Sie die Bohrungen im Scharnier als Schablone.

➤ Bohren Sie die angezeichneten Bohrungen in der Arbeitsplatte vor.

➤ Befestigen Sie den Kocher mit Senkkopfschrauben durch alle Bohrungen

des Scharniers (Abb. 5 2, Seite 4).

➤ Bringen Sie den Magnetverschluss vor der Aussparung an (Abb. 4 1,

➤ Schließen Sie die eingebaute Zündvorrichtung (Abb. 5 1, Seite 4) an

➤ Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse B-1 in Reichweite an.

Modell Abmessungen (B x T x H):

A100 255 x 150 x 340 mm 10“ x 6” x 13

" _Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 29 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Kocher einbauen Dometic ORIGO

7.3 Kocher elektrisch anschließen

(nur Dometic ORIGO C100 und C200)

Warnung! Verletzungsgefahr!

Der Anschluss des Kochers darf ausschließlich von entsprechend

ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden.

Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die

mit den entsprechenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen

Beachten Sie beim elektrischen Anschluss folgende Sicherheitshinweise:

z Warnung: Kurzschlussgefahr!

Benutzen Sie nur geerdete und durch FI-Schutzschalter

gesicherte Steckdosen.

z Wenn Sie Leitungen durch Metall- oder andere scharfkantige

Wände führen müssen, verwenden Sie Kanäle oder Durch-

führungen, um Beschädigungen zu vermeiden.

z Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder abgeknickt an elektrisch

leitenden Materialien (Metall).

z Befestigen Sie die Leitungen sicher.

z Ziehen Sie nicht an den Leitungen.

z Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr ent-

steht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.

➤ Vergewissern Sie sich anhand des rechts am Kocher angebrachten

Typenschildes, dass die Betriebsspannung des Geräts mit der Netz-

spannung übereinstimmt.

➤ Verbinden Sie die drei Leiter des Anschlusskabels mit dem Netz.

➤ Sichern Sie das Kabel mit einer Schelle.

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 30 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO Kocher verwenden

8.1 Brennspiritus einfüllen

Warnung! Verletzungsgefahr!

Füllen Sie den Brennstoff niemals durch die Brenneröffnung auf

der Oberseite des Kochers ein (Abb. 1, Seite 2).

Durch das Überfüllen oder Verschütten von Brennspiritus sowie

durch heiße Gegenstände können schwere Verbrennungen ent-

➤ Stellen Sie sicher, dass alle Brenner ausgestellt sind:

– Betrieb mit Brennspiritus: Stellen Sie den Regler auf AUS.

– Betrieb mit 120 V oder 220 – 240 V (nur C100 und C200): Schalten

Sie die Heizelemente aus.

➤ Vergewissern Sie sich, dass der Kocher auf Raumtemperatur abgekühlt

➤ Klappen Sie den Kocher auf (Abb. 7, Seite 5).

➤ Nehmen Sie den Brennertopf heraus.

➤ Überprüfen Sie die Tanköffnung und vergewissern Sie sich, dass diese

nicht brennt oder glüht.

➤ Vergewissern Sie sich vor dem Füllen, dass der Brennertopf ausreichend

kühl ist, sodass Sie ihn in der bloßen Hand halten können.

➤ Halten Sie den Brennertopf (Abb. 8, Seite 5) nach unten geneigt.

➤ Füllen Sie Brennspiritus durch das Drahtgeflecht in die Öffnung des

Die maximale Füllmenge von 1,2 l pro Brennertopf darf nicht überschriten

➤ Prüfen Sie die zulässige Füllmenge, indem Sie den Brennertopf senk-

recht nach unten halten (Abb. 9, Seite 5).

Halten Sie ihn 20 s lang in dieser Position, um sicherzustellen, dass er

nicht überfüllt ist. Außerdem entsorgen Sie so überschüssigen Brenn-

spiritus, falls Sie versehentlich zuviel eingefüllt haben

✓ Der maximale Füllstand ist erreicht, wenn der Spiritus am unteren Ende

der Öffnung sichtbar ist.

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 31 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Kocher verwenden Dometic ORIGO

Der Kocher funktioniert auch dann, wenn der Brennertopf nicht bis

zur maximalen Füllmenge befüllt ist.

➤ Reinigen Sie den Brennertopf außen von eventuell verschüttetem Brenn-

➤ Stellen Sie den Brennertopf in das Gerät.

Vergewissern Sie sich, dass der Kocher waagerecht steht und frei zu-

➤ Schließen Sie den Kocher, bis der Magnetverschluss einrastet.

➤ Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn auf die Zündstellung.

✓ Die eingebaute 12-V-Zündvorrichtung wird aktiviert und zündet den Bren-

ner. Die dazu benötigte Zeit kann, abhängig von der Temperatur und dem

Tankfüllstand, unterschiedlich ausfallen.

Benutzen Sie lange Zündhölzer oder einen entsprechenden An-

zünder, falls die Spannung für die eingebaute 12-V-Zündvorrich-

tung nicht ausreicht (Abb. 0, Seite 6).

Ziehen Sie schnell Ihre Hand zurück, sobald der Brenner gezündet

➤ Stellen Sie die Flamme so ein, dass sie nicht über die Fläche des Topfes

➤ Stellen Sie den Regler auf die gewünschte Stufe.

Wenn der Kocher von der letzten Nutzung noch nicht abgekühlt ist,

erlischt der Brenner möglicherweise sofort nach dem Zünden wie-

der. Blasen Sie in diesem Fall Luft in die Brenneröffnung, um die

Dämpfe zu beseitigen.

Zünden Sie den Kocher dann wie oben beschrieben.

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 32 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO Kocher verwenden

➤ Stellen Sie den Regler auf AUS.

✓ Der Brenner ist geschlossen.

➤ Warten Sie etwa fünf Sekunden.

➤ Stellen Sie den Regler auf die Maximalstufe, um sicherzustellen, dass die

Flamme gelöscht ist.

✓ Der Brenner ist geöffnet.

➤ Stellen Sie den Regler auf AUS.

✓ Der Brenner ist geschlossen.

➤ Warten Sie ggf., bis der Kocher vollständig abgekühlt ist, bevor Sie die

Glasabdeckung schließen.

8.4 Heizelement verwenden

(nur Dometic ORIGO C100 und C200)

Verwenden Sie niemals gleichzeitig Brennspiritus und 230-V-

Wechselstrom, um eine Überhitzung des Gerätes und Schäden am

Heizelement zu vermeiden.

➤ Öffnen Sie ggf. die Glasabdeckung.

➤ Um das Heizelement einzuschalten, drücken Sie den Regler ein und

drehen ihn im Uhrzeigersinn.

➤ Wählen Sie die gewünschte Stufe.

➤ Um das Heizelement auszuschalten, stellen Sie den Regler auf AUS.

➤ Lassen Sie das Heizelement vollständig abkühlen, bevor Sie die Glas-

abdeckung schließen, die Kocheroberfläche berühren oder brennbare

Gegenstände auf dem Kocher ablegen.

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 33 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Kocher reinigen und warten Dometic ORIGO

9 Kocher reinigen und warten

Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da

dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.

➤ Nehmen Sie das Gitter vom Kocher.

➤ Reinigen Sie die Kocheroberfläche. Entfernen Sie insbesondere klebrige

Fett- und Ölrückstände.

➤ Nur C100 und C200: Heben Sie das Heizelement an, bis Sie einen Wi-

derstand spüren. Reinigen Sie den Kocher unterhalb des Heizelements.

➤ Benutzen Sie auf keinen Fall einen Dampfstrahlreiniger zum Reinigen

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,

wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land

(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.

Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende

Unterlagen mitschicken:

z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,

z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden

M Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren

Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach-

händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 34 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO Technische Daten

A100 A100 GL A200 A200 GL Art.Nr.: 958147000 958147001 958147010 958147011

Anzahl der Brenner: 1 2

Brenndauer: ca. 4,5 h

Brennerleistung: 2000 W Spannung der Zünd-

Stromaufnahme der Zünd-

1 – 2,4 A Kochzeit für 1 l Wasser: 10 min

Gewicht: 3,5 kg 4,5 kg 6,5 kg 8 kg _Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 35 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Technische Daten Dometic ORIGO

Abweichungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und

Liefermöglichkeiten vorbehalten.

Dometic ORIGO Kocher

C100 C100 GL C200 C200 GL Art.Nr.: 958147021 958147030 958147040 958147041

Anzahl der Brenner: 1 2

Brenndauer: ca. 4,5 h

Brennerleistung: 2000 W Spannung der Zündvor-

Stromaufnahme der Zünd-

1 – 2,4 A Versorgungsspannung: 120 V oder 220–240 V Leistung des Heiz-

EU: 1200 W / Element

Kochzeit für 1 l Wasser: 10 min

Gewicht: 4 kg 5 kg 7,5 kg 9 kg

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 52 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 68 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

12 Technische gegevens

Gewicht: 3,5 kg 4,5 kg 6,5 kg 8 kg _Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 82 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO Technische gegevens

Gewicht: 4 kg 5 kg 7,5 kg 9 kg

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 83 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 99 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 113 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Dometic ORIGO

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 127 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19Europe

Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de

_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 128 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19