Top Secret 260 S6 - Aktenvernichter GEHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Top Secret 260 S6 GEHA als PDF.
| Produkttyp | Aktenvernichter |
| Marke | Geha |
| Modell | Top Secret 260 S6 |
| Schnittart | Streifenschnitt (5,8 mm) oder Kreuzschnitt je nach Version |
| Sicherheitsstufe (DIN 32757-1) | Bis Stufe 5 / Geha Level 6* |
| Schnittgröße | Von 1 x 5 mm (Kreuzschnitt) bis 5,8 mm (Streifen) |
| Schnittleistung (Blätter 70 g/m²) | 4 bis 28 Blatt je nach Modell |
| Schnittgeschwindigkeit | 120 bis 130 mm/s |
| Arbeitsbreite | 255 mm |
| Behältervolumen | 76 Liter |
| Geräuschpegel | < 70 dB(A) |
| Stromversorgung | 230 V, 50 Hz (auch 100 V/115 V je nach Version) |
| Nennleistung | 670 W |
| Gewicht | 26 bis 30 kg je nach Version |
| Abmessungen (L x T x H) | 448 x 347 x 828 mm |
| Betriebsart | Dauerbetrieb |
| Vernichtbare Materialien | Papier, Heftklammern, Büroklammern, Kreditkarten, CDs, Disketten |
| Wartung und Reinigung | Schneidwerk regelmäßig ölen (Kreuzschnitt); mit einem weichen Tuch und Seifenwasser reinigen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei offener Tür, Motorüberlastung, vollem Behälter; Finger- und Haarschutz |
| Garantie | 2 Jahre auf das Gerät, 10 Jahre auf die Messerwellen (außer Stufe 5/6) |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör | 5 Auffangbeutel, 1 Flasche Öl 50 ml (Kreuzschnitt) |
| Ersatzteile erhältlich | Auffangbeutel (Ref. 1.330.995.000), Spezialöl 250 ml (Ref. 1.235.997.403) |
| Reparierbarkeit | Wartung durch autorisierten Pelikan-Kundendienst |
| Allgemeine Informationen | Bedienungsanleitung in mehreren Sprachen verfügbar; CE-Konformitätserklärung |
Häufig gestellte Fragen - Top Secret 260 S6 GEHA
Benutzerfragen zu Top Secret 260 S6 GEHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Top Secret 260 S6 - GEHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Top Secret 260 S6 von der Marke GEHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Top Secret 260 S6 GEHA
Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG
Werftstraße 9
30163 Hannover/Germany
Fon: +49 (0) 511 69 69 - 408
E-Mail: info.geha@pelikan.de
1 Bestimmungsgemäße Verwendung, Gewährleistung
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Vernichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender Materialien vernichtet werden:
| Schnittbreite (mm) 1,9 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30 | |||||
| Kreditkarten ● ● ● | ● | ● | |||
| CDs ● ● | |||||
| Disketten ● | |||||
Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich gegen Heft- und Büroklammern. Lediglich bei Maschinen der Sicherheitsstufe HS Level 6 (1 x 5 mm) darf das Papier keine Heft- oder Büroklammern enthalten.
Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernichter beträgt 2 Jahre. Darüberhinaus gewähren wir eine 10-jährige Garantie auf die Vollstahl-Messerwalzen (ausgenommen Sicherheitsstufe 5, HS Level 6). Verschleiß, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite fallen weder unter die Gewährleistung noch unter die Garantie.
2 Sicherheitshinweise
- Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die Betriebsanleitung und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
- Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheitshinweise.

Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz der Papierzufuhr.

Verletzungsgefahr durch Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Hals- und Armkettchen usw. nicht in den Bereich der Zuführöffnung. Vernichten Sie kein Material, das zu Schlingenbildung neigt, z.B. Bänder, Verschnürungen, Weichplastikfolien.

Stellen Sie den Aktenvernichter außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie den Aktenvernichter nur in Anwesenheit einer Bedienperson laufen.

Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ordnungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker.

Servicearbeiten dürfen nur vom Pelikan-Kundendienst und Service-Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt werden.
- Achten Sie darauf, dass der Netzstecker leicht erreichbar ist.
- Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
- Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in den Aktenvernichter gelangen,
- Der Aktenvernichter darf nicht in der Nähe eines Heizkörpers oder einer anderen Wärmequelle aufgestellt werden.
- Die Lüftungsschlitze müssen frei sein und ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten werden.
- Nach dem Einspannen des Schnittgutsackes schieben Sie den Rahmen (Bügel A zur Schrankvorderseite zeigend) wieder in die Führungsschienen ein.

text_image
A3 Übersicht

text_image
1 2 3 4 51 Tür
2 Zuführöffnung
3 Sicherheitshinweis
4 Leuchtdiodenanzeige
Aktenvernichter ist betriebsbereit.
Schnittgutbehälter voll oder Tür offen
5 Wippschalter
▲: Ein
▼: Aus, Rücklauf
4 Lieferumfang
- Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt
• 5 Schnittgutsäcke - 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl (50 ml) für Geräte mit Partikelschnitt
- Betriebsanleitung
Zubehör:
• Schnittgutsack, Best.-Nr. 1.330.995.000
• Schneidblock-Spezialöl (250 ml)
Best.-Nr. 1.235.997.403
5 Bedienung
Aktenvernichter einschalten

• Drücken Sie Wippschalter ▲.
Wippschalter rastet ein.
▶ Grüne LED leuchtet.
▶ Aktenvernichter ist betriebsbereit.
Papier vernichten

text_image
Liquid vulic acid Ut ut leu et de mod iriosupsum- Führen Sie das zu vernichtende Papier zu. Zulässige Blattzahl siehe Technische Daten.
▶ Die Lichtschranke startet das Schneidwerk automatisch.
Das Papier wird in das Schneidwerk eingezogen und vernichtet.
▶ Ca. 3 s nachdem die Papier-zufuhr wieder frei ist, schaltet der Aktenvernichter automatisch ab und geht in Betriebsbereitschaft.
Zerkleinerung von CDs, Kreditkarten und Disketten (siehe „Bestimmungs-gemäße Verwendung“)

VORSICHT!
Abhängig von der Materialart kann es beim Vernichten von CDs zur Splitterbildung kommen. Tragen Sie deshalb eine Schutzbrille.
Geben Sie CD/Kreditkarte/Diskette in die Mitte der Zuführöffnung.
Aktenvernichter ausschalten

- Tippen Sie Wippschalter ▼ an.
▶ Schalter springt auf Nullstellung.
6 Störungsbeseitigung
Papierstau
Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt.
ACHTUNG!
Schalten Sie das Schneidwerk nicht abwechselnd vorwärts - rückwärts (▲ - ▼). Dadurch kann der Aktenvernichter beschädigt werden.

- Drücken Sie Wippschalter ▼.
Das Papier wird herausgeschoben.
• Halbieren Sie den Papierstapel. - Drücken Sie Wippschalter ▲.
- Führen Sie das Papier nacheinander zu.
Schnittgutbehälter voll

▶ Rote LED leuchtet.
▶ Aktenvernichter schaltet ab.
ACHTUNG!
Entleeren Sie den vollen Schnittgutbehälter umgehend, da bei mehrmaligem Nachdrücken Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten können.

- Schalten Sie den Aktenvernichter aus. Tippen Sie dazu Wippschalter ▼ an.
- Nehmen Sie den vollen Schnittgutsack heraus und spannen Sie einen neuen Schnittgutsack ein.
Tür offen

▶ Rote LED leuchtet.
▶ Aktenvernichter schaltet ab.
- Überprüfen Sie, ob die Fronttür richtig geschlossen ist.
Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor der Benachrichtigung unseres Kundendienstes, ob der Motor überlastet wurde. Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneuter Inbetriebnahme ca. 15 – 20 min. abkühlen.
7 Reinigung und Wartung
Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen.
Überprüfen Sie die Funktion des Türschalters:

Warnung!
Falls Sie Abweichungen von folgendem Funktionsablauf feststellen, schalten Sie den Aktenvernichter aus, ziehen Sie den Netzstecker und informieren Sie den Kundendienst.
- Stecken Sie den Netzstecker und schalten Sie den Aktenvernichter ein.
- Führen Sie ein Blatt Papier zu und öffnen Sie die Fronttür, während das Blatt eingezogen wird.
Das Schneidwerk muss sofort abschalten und die Anzeige „Betriebsbereit“ leuchten. - Schließen Sie die Tür.
Das Schneidwerk darf noch nicht wieder anlaufen. - Ziehen Sie das Papier aus der Zuführöffnung. Die Lichtschranke muss frei sein.
- Schalten Sie die Maschine aus und erneut ein.
▶ Bei Papierzufuhr startet das Schneidwerk.

text_image
DON'T FORGETÖlen Sie das Schneidwerk bei nachlassender Schnittleistung, Geräuschentwicklung oder nach jedem Leeren des Schnittgutbehälters (nur bei Partikelschnitt):
- Spritzen Sie Schneidblock–Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwellen.
- Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papierzufuhr rückwärts (▼) laufen.
Papierstaub und Partikel werden gelöst.
8 Technische Daten
| Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt | |||||||
| Schnittgröße (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 1 x 5 | |||||||
| Sicherheitsstufe DIN 32757 - 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | 5 | Level 6* |
| Schnittleistung (Blatt), DIN A4 70 g/m2 28 - 30 22 - 24 22 - 24 17 - 19 16 - 18 13 - 14 15 - 18 12 - 14 10 - 12 6 - 8 8 - 10 5 - 7 4 - 5 3 - 4 | |||||||
| Schnittgeschwindigkeit 120 mm/s | 130 mm/s | ||||||
| Gewicht | 26 kg | 30 kg | |||||
| Arbeitsbreite | 255 mm | ||||||
| Anschluss | 230 V, 50 Hz100 V, 50/60 Hz - 115 V, 60 Hz | ||||||
| Leistung bei max. Blattzahl | 670 W | ||||||
| Betriebsart | Dauerbetrieb | ||||||
| Umgebungsbedingungen im Betrieb:Temperatur relative Luftfeuchte Höhe über NN | -10 °C bis +40 °Cmax. 90 %, nicht kondensierendmax. 2.000 m | ||||||
| Maße B x T x H (mm) | 448 x 347 x 828 | ||||||
| Volumen des Schnittgutbehälters | 76 l | ||||||
| Emissionsschalldruckpegel | < 70 dB (A) | ||||||
* Geha-Spezifi kation
EG-Konformitätserklärung
Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Maschine: Aktenvernichter Geha top secret 260 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG
EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG
Angewandte Normen und technische Spezifikationen:
• EN 55014-1:2006
• EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001
• EN 61000-3-2:2006
• EN 61000-4-4:1995 + A1:2001 + A2:2001
• EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
• EN 61000-4-5:1995 + A1:2001
• EN 55014-2:1997 + A1:2001
• EN 61000-4-6:1996 + A1:2001
• EN 13849-1
• EN 61000-4-11:1994 + A1:2001
• EN 60950-1:2006
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Technischer Leiter
Eine Prüfung des Maschinentyps auf Übereinstimmung mit den Anforderungen der EG-Richtlinie für Maschinen erfolgte durch: Fachausschuss Verwaltung, Prüf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbögenkamp 4, D-22297 Hamburg.
Diese Prüfstelle ist zuständige Stelle im Sinne von Anhang XI der EG-Maschinenrichtlinie.
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Gerente Técnico
Fachausschuss Verwaltung, Prüf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbögenkamp 4, D-22297 Hamburg.
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Technisch leider
Een controle van het machinetype op overeenstemming met de vereisten van de EG-richtlijn voor machines gebeurde door: Fachausschuss Verwaltung, Prüf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbögen-kamp 4, D-22297 Hamburg.
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Teknisk chef
Maskintypens överensstämmelse med kraven i EU-maskindirektivet har provats av: Fachausschuss Verwaltung, Prüf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbögenkamp 4, D-22297 Hamburg.
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Director tehnic
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Teknik Müdür