RY36BLA - Laubbläser RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RY36BLA RYOBI als PDF.

📄 140 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RYOBI RY36BLA - page 11
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RY36BLA

Kategorie : Laubbläser

Laden Sie die Anleitung für Ihr Laubbläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RY36BLA - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RY36BLA von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RY36BLA RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung lhres Akku-Blasgeräts. BESTIMMUNGSGEMASSE VERWENDUNG Das Akku-Blasgerät ist nur für den Einsatz im Freien bei trockenen Bedingungen und gut beleuchteter Umgebung vorgesehen. Das Produkt ist zum Wegblasen von leichtem Kehrgut, wie Laub, Gras und anderen Gartenabfällen vorgesehen. Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden. ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN À WARNUNGI Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre eigene Sicherheit und die von Zuschauern diese Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen. Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. A\WARNUNGI Dieses Produktist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder müssen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. UNTERWEISUNG = LesenSiedie Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäRen Gebrauch des Produktes vertraut. Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten kôrperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers. m Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren, die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen kônnte. = Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von dem Arbeitsbereich fern. Stoppen Sie das Produkt, wenn jemand diesen Bereich betritt. = Arbeiten Sie niemals mit dem Produkt, wenn Sie müde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. VORBEREITUNG = Einige Regionen kônnen Vorschriften haben, die die Benutzung dieses Produktes auf bestimmte Tätigkeiten beschränken. Lassen Sie sich von lhrer ürtlichen Behôrde beraten. Tragen Sie beim Betrieb des Produktes immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Arbeiten Sie mit der Maschine niemals BarfuR oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie, weite Kleidung, oder Kleidung mit Schnüren oder Bändern zu tragen, sie kônnte sich in beweglichen Teilen verfangen. = Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die in den Lufteinlass gesaugt werden kônnten. Binden Sie lange Haare zurück, so dass diese sich über Schulterhôhe befinden, um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen. = Tragen Sie immer vollen Gehôrschutz, wenn Sie das Produkt benutzen. Dieses Gerät erzeugt laute Geräusche, diese kônnen zu dauerhaften Gehôrschädigungen führen, wenn die VorsichtismaRnahmen zur Verringerung der Aussetzung und des Geräuschpegels nicht streng eingehalten werden. = Tragen Sie immer vollen Augenschutz, wenn Sie das Produkt benutzen. Tragen Sie eine Vollmaske oder eine vollständig abschlieRende Schutzbrille. Normale Brillen oder Sonnenbrillen sind kein ausreichender Schutz. Gegenstände kônnen mit hoher Geschwindigkeit geschleudert werden und von harten Oberflächen in Richtung Benutzer abprallen. Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtung ordnungsgemäR funktionieren. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der "Aus" -Schalter den Motor nicht stoppt. Überprüfen Sie das Gehäuse vor jeder Benutzung auf Beschädigung. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen und Griffe montiert und ordnungsgemäR gesichert sind. Deutsch| 9

= Bringen Sie das Produkteinem autorisierten Kundendienst zurück, um beschädigte oder unleserliche Aufkleber zu ersetzen. = Benuizen Sie das Produkt niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen, oder ohne Sicherheitsvorrichtungen. = Halten Sie alle Lüftungseinlässe von Verunreinigungen frei. = Verwenden Sie Rechen und Besen um Verschmutzungen zu lôsen, bevor sie das Blasgerät einsetzen. = Untersuchen Sie vor jeder Benutzung den Arbeitsbereich. Entfernen Sie alle Objekte wie z.B. Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Draht oder Fäden, die von dem Luftstrom eine beträchtliche Distanz geblasen werden kônnen. = Bedienen Sie das Produkt nur auf einem festen, ebenen Untergrund.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG

DES AKKUWERKZEUGES = Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. = Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. = Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nâägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen kônnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. = Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommit, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. BETRIEB = Betreiben Sie die Maschine nur zu angemessenen Zeiten — nicht früh am 10 |Deutsch Morgen oder spät am Abend, wenn das andere Personen stôren kônnte. Betreiben Sie das Gerät niemals in einer explosiven oder staubigen Umgebung. m Vermeiden Sie es das Produkt bei schlechtem Wetter zu benutzen, besonders bei Gefahr von Blitzschlag. Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der Benutzer braucht einen ungehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um môgliche Gefahren zu erkennen. = Das Tragen von Gehôrschutz verringert lhre Fähigkeit, Warnungen zu hôren (Warnungen oder Zurufe). Der Benutzer muss dem, was im Arbeitsbereich vor sich geht, ganz besondere Beachtung schenken. Lassen Sie sich nicht ablenken und konzentrieren Sie sich immer auf die Aufgabe. = Der Betrieb ähnlicher Werkzeuge in der Umgebung erhôht das Risiko von Gehôrschäden und die Wahrscheinlichkeit, dass andere Personen Ihren Arbeitsbereich betreten. = Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Kôrperhaltung. Eine abnormale Kôrperhaltung kann zu Gleichgewichtsverlust führen. Achten Sie bei der Arbeit an Hängen auf einen festen Stand. Gehen Sie immer, laufen Sie nie. Halten Sie alle Kürperteile von den sich bewegenden Teilen fern. Rotierende Laufradflügel kônnen schwere Verletzungen verursachen. = Verwenden Sie das Produkt nicht ohne ordnungsgemäk angebaute Vorrichtungen. m Verändern Sie die Maschine nicht auf irgendeine Weise, und verwenden Sie keine Teile oder Zubehôr die vom Hersteller nicht empfohlen sind. À WARNUNG! Wenn das Produkt fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erhielt oder anfängt, ungewôhnlich zu vibrieren, stoppen Sie das Produkt sofort und überprüfen es auf Schäden oder identifizieren Sie die Ursache der Vibration. Jeder Schaden sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäkR repariert oder ausgetauscht werden.

= Damit die Gefahr durch sich drehenden Teile verringert wird, stoppen Sie das Produkt immer, entfernen Sie den Akkupack und stellen sicher, dass alle sich drehende Teile gestoppt haben. e_vor dem Reinigen oder Entfernen einer Blockierung e wenn Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen + _ vor dem Montieren oder Entfernen von Anbauteilen. e bevor Sie das Produkt prüfen, warten oder daran arbeiten e Überprüfen Sie das Produkt auf Schäden, wenn auf einen Fremdkôrper getroffen wurde. e Wenn die Maschine anfängt, ungewôhnlich zu vibrieren, um sofort zu überprüfen m Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstôrung schalten Sie sofort das Gerät aus und entfernen Sie den Akku. Das Produkt darf nicht wieder in Betrieb genommen werden, bis es vollständig von einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde.

BLÂSER SICHERHEITSWARNUNGEN

= Tragen Sie bei staubigen Bedingungen einen Atemschutz um das Verletzungsrisiko durch das Einatmen von Staub zu verringermn. = Befeuchten Sie bei staubigen Bedingungen die Oberflächen leicht. = Richten Sie die Gebläsedüse niemals auf Personen oder Tiere. # Stecken Sie niemals Gegenstände in die Gebläserohre. = Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe eines geôffneten Fensters. = Verwenden Sie die Verlängerung der Düse, so dass der Luftstrom nah am Boden und effektiv arbeiten kann. = Legen Sie das Gebläse nicht auf oder in die Nähe losen Kehrguts. Das Kehrgut kônnte in den Lufteinlass gesaugt werden und môglicherweise das Gerät beschädigen. WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU AWARNUNG!UmdiedurcheinenKurzschluss = verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus Korrodierende oder leitfähige bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, kônnen einen Kurzschluss verursachen.

TRANSPORT UND LAGERUNG

= Stoppen Sie das Produkt, entfernen Sie den Akku und lassen es abkühlen, bevor Sie sie es lagern oder transportieren. = Entfernen Sie alle Fremdkôrper vom Produkt. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und qgut belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Lagern Sie das Gerät nicht im Freien. = Sichern Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen an Personen und Beschädigung des Produkts zu verhindern.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AK-

KUS Transportieren Sie Akkus gemäR Ihren ürtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Transportunternehmen. eindringen. Flüssigkeiten, wie Salzwasser, Deutsch | 11

À WARNUNGI! Verwenden Sie ausschlieRlich original Ersatzteile, Zubehôr und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann môgliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen. À WARNUNG! Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenninisstand und sollte nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten Servicecenter warten. Beim Service dürfen Sie nur originale Ersatzteile benutzen. = SiedürfendieindieserBedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen und Reparaturen durchführen. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen. = Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. = Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder, ob alle fest angezogen sind, so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäR repariert oder ausgetauscht werden. = Bringen Sie das Produkteinem autorisierten Kundendienst zurück, um beschädigte oder unleserliche Aufkleber zu ersetzen.

ENTFERNUNG EINER BLOCKIERUNG

= Damit die Gefahr durch sich drehenden Teile verringert wird, stoppen Sie das Produkt immer, entfernen Sie den Akkupack und stellen sicher, dass alle sich drehende Teile gestoppt haben. m Entfernen Sie die Blasrohre, um sie auf Verstopfung zu kontrollieren. Reinigen Sie die Rohre, wenn erforderlich. = Setzen Sie die Rohre wieder auf, bevor Sie das Gerät starten. 12 | Deutsch

MACHEN SIE SICH MIT IHREM

PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 107. Turbo-Boost-Taste Variable Geschwindigkeitskontrolle Griff Gehäuse des Blasgeräts Gebläserohr Griff-Einstellknopf

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

Vor dem Bedienen des Produkts müssen Sie alle Anweisungen lesen und verstehen. Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. oAaBwN = Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Tragen Sie einen Gehôürschutz. Tragen Sie einen Augenschutz. Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Halten Sie alle AuRenstehenden mindestens 15 Meter fern. Rotierende Lüfterräder. Halten Sie Hände und Füke von den Ôffnungen fern während das Produkt in Betrieb ist. Entfernen Sie den Akku bevor Sie mit Arbeiten an dem Produkt beginnen Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde. EurAsian Konformitätszeichen

Œ Ukrainisches Prüfzeichen | Garantierter 1044] Schallleistungspegel Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die ürtliche Behôrde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS WARNUNG Teile oder Zubehôr getrennt erhältlich Deutsch | 13

HEKOTOPEIX ONEPALMÂ C AAHHEIM

MYNATOPHEIM MUTAHUEM U YXOH 3A

BEINONHEHO TONIEKO | KBANUDULUPOBAHHEIM

C € OTBEYA€T BCEM OPALIMANEHEIM

Zusätzich zu den gesetzichen Rechlan aus dem Kauf gi für dieses Produit di nachstehend aufgeführie Garantie. .Der Garantiezoïraum belrägt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs. Disses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentet werden. Dieses Produit wurde ausschieBlch zur prvaten Nuzung durch Verbraucher entwickel. Für den Fal oiner professionelle bzw. kommerziollen Nutzung bestaht daher kaine Garantie. Es besieht die Méglchkai, für einen Teil des Soriments der Elekrogeräte (ACIDC) den Garantezeiraum über den oben genannien Zeiraum hinaus: 2u verlängem, indem der Verbraucher die Rogisterung auf der Website mryobloolseu durchfün. Die Berechigung der Werkzeuge für die Garanteverängerung st deutich im Gaschäf undloder auf der Verpackung beschrisben und in der Produktdokumentation enwänt. Der Verbraucher muss. das nou emorbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kauéatum registieren. Der Verbraucher kann das Garät zwecks Garanlievertängerung in soinem \WohnsizlandiHeimalland registieren, wenn dieses Land auf dem (Onlne-Registierungsfomular aufgetühr und die Option quil Is. Darüber binaus muss der Verbraucher seine Zustmmung zur Spelcherung der Daten geben, ie online eingegeben werden müssen. und er muss die llgemeinon Geschaitsbedingungen akzeptiren. Die Bestäigung der Rogisterung, die per Mal versandt wird, und die Origialrechnung mi dem Kaufdalum get als. Beleg für die Garanteverlängerung.

3. Die Garantie deckt alle Defokte des Geräts während des Garantiszetraums ab,

is au zum Zehpunki des Kaufs bestehonde Verarbeltungs- oder Materialfehler zurückauführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparaur unéloder Ersatz und beirhaïet keine anderen Verpfichungen, insbesondere koinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie git nicht, wenn. das Gerät fehlerhaî eingesett wurde, gogensätlich zur Bedenungsanieitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gi nicht für Folgandes: _ Schäden am Get, die auf unkorrekte Wartung zurückzufinren sind — Geräte, an denon Veränderungen vorgenommen wurden — Produkte, bel demon die urspringlche Identfzierung (Handeismarke, Sorlnnummer) unieserich gemacht veränder oder entfemt wurde _ Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlotung = nicht CE-zotizione Gorâte — Geräte, an denon durch nicht-qualfizierte Persanen oder ohne vorherge Genehmigung von Techronie Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden — Geräte, die an unkorrekte Energiequelen (Ampere, Vol. Frequenz) angeschiossen wurden — Schäden durch auBere Einfüsse {chemisch, physisch, Stôfe) oder Fremdstoll normaler Verséhiei von Ersatztailen — urangemessene Nutzung, Überastung des Gers — Nutzung nicht genehmigter Zubehôrelle oder Ersatztalle — mit dem Gerät geliefene oder separat erworbens Zubehôrlile. Dieser ‘Ausschiuss bainhallt, it aber nicht beschränkt auf Schraubendrehor-Bits, Bohveinsätze, Schefscheiben, Sandpapier und Kingen, Saitenführungen — Kemponenten (Ersatztele und Zubehôrtal), die nabrichen und normalen VerschleiRerschoinungen unterworlen sind. einschle®lich aber nicht beschränkt auf : Service und Wañungssätze, Kohlebürsten, Lager Spannfuter, SDS-Bohreraufhahme /B-Adapter, NeLkabel, Zusatznandgnif Transporkoller |. Scheïtoller, Slaubbeutel, Slaubabeaugrohr Flzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschraubem ue.

4. Zum Senice muss das Gerät zu einer von RYOBI autorsierten Senicestation

‘gebracht oder dothin gesendet werden. Die Servicestaionen für ie eizoinen Länder sind in der olgenden Liste aufgeführ In einigen Ländermn sendet Inr RYOBIHändler vor On das Gerät an das RYOBLServicauntemehmen. Beim Ensanden an die RYOBLServiesstaton solle das Gerâl sicher verpackt sein, ohne gefähriche Inhate wie Benzin, und es solte mit der Adresse des. Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fohlers versehan sein, S$. Eine Roparatur bzw. ein Ersatz gemä® dieser Garanti ist kostenlos. Hieraus ergit <len woder eine Garanteverängerung noch der Begin aines rouen Garantezeitaums. Die ausgetauschten Ersatzalle oder Werkzeuge gehen in unser Eigentur über. In einigen Ländem müssen die Zustoigebühren oder die Versandkasten vom Absender gezahlt werden. Ir gesetzlchen Rechle aus. dem Kauf des Gerâts bleiben hiervon unberürt. Diese Garanti gi in der Europäischen Union, der Schweiz, stand, Norwegen, Liechtenstein, der Türkoi und Russland. Bi wenden Sie sich autathalb dieser Gabiete an Iren autorsieten RYOBI-Händler, um festustlln, ob eine andere Garantie git. AUTORISIERTER KUNDENDIENST Bite wenden Sle sich bei Fragen zum ader Problemen mt dem Gorät an das Grliche autorsierte Seniceconter (siehe wwwryobilols.eu) ader direkt_ ar Techronie ndusties GmbH, Max Eyth Srañe 10, 71364 Winnenden, Germany Bite geben Sie dis Seriennummer und den auf dem Typanschi aufgedruckten Gerätetyp an. ŒSD coNDICIONES DE APLICACIÔN DE LA GARANTIA DE RYOBI® Ademäs de cualquier derecho legal derivado de là compra, este produeto st cubiero par una garant que se india à continuaciôn. EI perodo de garantia es de 24 meses para consumidores y comienza en la fecha en que sa comprara el product. Dicha fecna debe documenarse con una factura u or comprobante de compra. El produclo est dseñado y concebido nicamente para el uso prvado del cansumidar. Por lo tanto, no se cfrece garanta en caso de uso profesional o comerclal.