BEDIENUNGSANLEITUNG home Plafonnier à LED, 4,6 W LIVARNO
Montage, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
PLAFONNIER Å LED
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GBIE
Legendeder verwendetenPiktogramme.. 6
Einleitung . 7
Bestimmungsgemäß Verwendung. 7
Lieferumfang. 7
Teilebeschreibung. 7
Technische Daten. 7
Sicherheit . 7
Sicherheitshinweise . 7
Vorbereitung. 9
Benötgtes Werkzeug und Material. 9
Vor der Installation. 9
Inbetriebnahme. 9
Leuchte montieren . 9
Spot ausrichten. 10
Leuchtmittel wechseln.
Wartung und Reinigung . 10
Entsorgung .Seite 10
Garantie und Service .11
Garantie . 11
Serviceadresse . 11
Konformitätserklärung. .11
Hersteller. 11
| Legende der verwendeten Piktogramme |
| i | Anweisungen lessen! | 60% < 1s | 60% < 1s Startzeit |
| These Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innensebereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. | | Warn- und Sicherheitschinweise beachten! |
| V | Volt | | Warnung vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! |
| Hz | Hertz (Frequenz) | | Die mitgelieferten Leuchtmittel sind nicht geeignet für Dimmer und elektronische Schalter. |
| W | Watt (Wirkleistung) | | So verhalten Sie sich richtig |
| Schutzleiter | | Vorsicht vor bereits Oberflächen! |
| 25000h | LED-Lebensdauer | | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! |
| Leuchtmittel - Nur in trockener Umgebung einsetzen. | | Die Verpackung besteht aus 100% recyclelter Papier. |
| IP20 | These Leuchte besitzt den Schutzgrad „IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innensebereich von privaten Haushalten vorgesehen. | | Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! |
| A.C. a.c. | Wechselspannung (Strom- und Spannungsart) | 20PAP | Wellpappe |
| Inklusive LED-Leuchtmittel | 04LDPE | Polyethylen (geringe Dichte) |
| Die Lichtquelle这点es Produkte ist austauschbar. | 21PAP | Sonstige Pappe |
LED-Deckenleuchte
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lessen SieThese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfaltig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. These Anleitung gehort zu thisem Produkt und enthalt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitschinweise. Prufen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sichitte mit ihrem Handler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie these Anleitungitte sorgfaltig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäß Verwendung

These Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuche kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen Gebrauch.
- Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei den Zustand des Gerätes.
1 LED-Deckenleuchte, Modell 14161302L
2 Schrauben (Montagewinkel)
2 Dübel
2 Schutzschläuche
3 Lampenglaser
3 LED-Leuchtmittel
1 Werkzeug
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Dübel
2 Montagewinkel
3 Schraube (Anschlussgehause)
4 Schraube (Montagewinkel)
5 Anschlussgehause
6 Leuchtmittel
Z Werkzeug
8 Schraubring
9 Lampenglas
10 Fassung
11 Spot
12 Schutzschlauch
13 Netzanschlusskabel (extern)
14 Lusterklemme
- Technische Daten
Modellnummer: 14161302L
Betriebsspannung: 230 - 240V 50Hz
Nenneleistung: LED E14, 3 x max. 3,8W
Leuchtmittel: LED E14, max. 3,8 W
Schutzklasse:
Schutzart: IP20
E14: Dieses Produkt enthalt Lichtquellen der Energieeffizienzklasse, G^ (Energieeffizienzklasse entsprechend der Verordnung (EU) 2019/2015).
- Sicherheit

Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!

A!WARNUNG! LEBENS-UND UNFALLGEFAHR FÜRKLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtig mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsfahr durch Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen früig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroinstallationen eingewiesene Person durchführn.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
WARNING!
Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskosten aus (O-stellung).
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netzspannung mit der bereitsigen Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (siehe Kapitel „Technische Daten").
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Die Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund installieren!

Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken jeder Leuchtmittel und Lampenglas auf Beschädigungen.
Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten Leuchtmitteln und/oder Lampenglas. Setzen Sie sich in thisem Fall für Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung.
Nicht direkt in die LEDs schauen.
Nicht mit einem optischen Instrument (z. B. Lupe) in die LED schauen.
Nur zur Installation außerhalb des Handbereichs vorgesehen.

VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln im Bereich des Lampenkopfes eine starke Hitze.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
- Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel immer zuerst die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzenshalter aus.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien-/tufen, Kunststoffeile, etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Die mitgelieferten Leuchtmittel sind nicht geeignet für Dimmer und elektronische Schalter.

Leuchtmittel nur in trockener Umgebung einsetzen.

Soverhalten Siessichrichtig
Verwenden Sie nur Leuchtmittel wie im Kapitel „Technische Daten" angegeben.
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und halten Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werkzeug oder Material vorher übersichtlich und griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer daraufwaf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl führten.
Vorbereitung
Benöttiges Werkzeug und Material
Die genommen Werkzeuge und Materialien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
-Bleistift/Markierwerkzeug
- Spannungsprüfer 2-polig
- Schraubendreher
- Bohrmschine
- Bohrer (ca. 06 mm)
-Seitenschneider
- Leiter
Vorder Installation
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroinstallationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuche und Anschlussbestimmungen haben.
- Machen Sie sich vor der Installation mit allen Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Stellen Sie vor der Installation sichere, dass an der Leitung, an der die Leuchtes angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskosten aus (O-Stellung).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels Spannungsprüfer.
Entfernen Sie samedliches Verpackungsmaterial von der Leuchte.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Entfernen Sie die seitlich am Anschlussgehause 5 sightbaren Schrauben 3 und nehmen Sie den Montagewinkel 2 auf der Rückseite ab.
Markieren Sie die Bohrlocher mit Hilfe der im Montagewinkel 2 fur die Schrauben vorgesehen Langlocher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca. 6mm, Tiefe ca. 40mm ). Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Fuhren Sie die Dübel in die Bohrlocher ein.
Befestigen Sie den Montagewinkel 2 mit den mitgelieferten Schrauben 4 .
Lösen Sie den Schraubring 8 von der Lampenfassung 10.
Stecken Sie das Lampenglas vorsichtig über die Fassung und befestigen Sie es, indem Sie den Schraubring mittels mitgeliefertem Werkzeug festdrehen. Achten Sie auf den richtig Sitz.
Benutzen Sie zum Einsetzen der Leuchtmittel ein sauberes, fussenfreies Tuch.
- Setzen Sie das E14-Leuchtmittel ein, indem Sie es vorsichtig im Uhrzeigersinn einschrauben. Überprüfen Sie den richtig Sitz.
Führer Sie das Netzanschlusskabel (L und N) (extern) 13 durch die Schutzschlauche 12.
Verbinden Sie nun das Anschlusskabel der Leuchte mittels Lusterklemme 14 mit dem Netzanschlusskabel (external) 13.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die einzelnen Leiter des Netzanschlusskabels (external) jeweils richtig anschlieben: stromfuhrrender Leiter, schwarz oder braun = Symbol L, Neutraleiter, blau = Symbol N, Schutzleiter, grün-gelb = Symbol
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der Schrauben 3 mit dem Montagewinkel 2.
Ohre Leuchte ist nun betriebsbereit.
- Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungsschutzschafter wieder an.
- Spot aussrichten
Verändern Sie die Ausrichtung der Spots 11 nur, wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Drehen oder neigen Sie die einzelnen Spots am Fuß in die gewünschte Richtung. Die Spots halten sich um ca. 320^ drehen.
Leuchtmittel wechseln
A WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zum Auswechseln des Leuchtmittels die Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskosten aus (O-Stellung).
- Verwenden Sie nur Leuchtmittel wie im Kapitel „Technische Daten" angegeben.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zum Auswechseln ein sauberes, fusselfreies Tuch.
Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel, indem Sie das E14-Leuchtmittel vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn herausschrauben.
- Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein, indem Sie das E14-Leuchtmittel vorsichtig im Uhrzeigersinn einschrauben. Überprüfen Sie den richtig Sitz.
- Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter wieder an.
Wartung und Reinigung
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutszschalter im Sicherungskasten aus (O-Stellung).
WARNING STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Die Leuchte wurde hierbei Schadennehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
- Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umwelt-. freundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
- Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf these Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und einer genauen Qualitätkontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit behehen wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerätitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Modellnummer: 14161302L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäß Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleibeite (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlangert noch erneurt.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 387209_2110
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 387209_2110) als Nachweis für den Kauf bereit.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Numero de service gratuite:
Tel.: 00800/27456637
IAN 387209_2110
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Technische gegevens.. 31
Veiligheid.. 31
- Technische gegevens
Modelnummer: 14161302L
Voedingsspanning: 230-240V\~, 50Hz
Nominal vermogen: LED E14, 3 x max. 3,8W
Beschermingsklasse: I
Beschermingstype: IP20
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929Brilon
DUITSLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Gratis servicenummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 387209_2110
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Faks: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMECKO
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Legendapouzitychpiktogramov Strana54
Uvod Strana 55
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929Brilon
ALEMANIA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
Correo
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALEMANIA
De anvendte piktogrammers legende Side 70
Indledning
Formalsbestemt anvendelse .Side 71
Leverede dele.. Side 71
Beskrivelse af de enkelte dele. Side 71
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Gratis service-nummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 387209_2110
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANIA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANIA
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2 - 59929 Brilon - NÉMETORSZÁG
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2 · 59929 Brilon · NÉMETORSZÁG
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMCJUA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Faks: +49 29 61/97 12-199
E-posta: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMCIJA
Pooblasčeni serviser:
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2,
59929 Brilon
NEMCIJA
Servisna telefonska stevilk: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
Stand der Informationen - Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informaci · Stav informaci · Stav informaci