ASPI-ROBOTW10 - Saugroboter DREAME - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ASPI-ROBOTW10 DREAME als PDF.
Benutzerfragen zu ASPI-ROBOTW10 DREAME
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ASPI-ROBOTW10 - DREAME und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ASPI-ROBOTW10 von der Marke DREAME.
BEDIENUNGSANLEITUNG ASPI-ROBOTW10 DREAME
The word "dreme" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name "追觅", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
- Das Wort "dreme" ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des chinesischen Namens "追觅" dieser Firma, was für das Streben nach Vollendung stehen und die Vision des Unternehmens widerspiegelt,)namlich im Bereich der Technologie unaufhaltsam weiterzustreben, zu erforschen und entdecken.
- Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise, reflétant la vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avances technologiques.
- La parola "dreme" è l'abbreviatione dell'azienda Dreme Technology Co., Ltd. e delle sue filiali in Cina. É la traslitterazione del nome cinese dell'azienda "追觅", che dimostra la continua ricerca, esploratione e visione di ricerca dell'azienda nella TECHNOIA.
- La palabra "dreme" es la abreviatura de Dreme Technology Co., Ltd. y sus subsidiaries en China. Es la transliteración del nombre chino de "Dreme", que significa luchar por la excelencia en cada esfuerzo y refleja la visión de la compañero de continuallyamente buscar, explorar e investigar en Tecnologías.
Dreame - cokpaeeHoe Ha3BaHne KtatackKOMpanHHn Dreame Technology Co., Ltd. n ee dopehnx npedpnaTn. Dreame yBnAeTc TpaHcnTepauee Ha3BaHnKOMpanHHn H KaHTaNCKom 3bIke « 追觅 », B KOToPOM OTPaKeHO KOpnpaTUBHoe BUnDeHne KOMpanHHn B Cfpe HayKn I TexHoIorn - HeIpepbIBhI NOnCK, INCCLeOBOAHn I CTpeMJIeHne Kycnexy.
- Stowo "dreame" to skrot od Dreame Technology Co., Ltd. i spotek w Chinach. jest to transliteracja chińskiej nazwy firmy "追觅" co oznacza sążenie do doskonałość w kaźdym przyȩdwiedzcie, odzwiercedląwymi, sączę są zękanie, odskrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
Sicherheitsinformationen
Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden,lesen Sieitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
Nutzungseinschrankungen
- Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindiert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und wollen, welche Gefahren auftreten können.
- Der zu reinigende Bereich muss freigeräumt werden. Kinder)dürfen nicht mit diesen Produkt spielen. Sorgen Sie dazu, dass Kinder und Haustiere während des Betriebs des Roboters einen sicheren Abstand zum Gerät halten.
- Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in einer tatsächlichen Umgebung geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als dem Boden oder in einer kommerziellen oder industriellen Umgebung.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer geeigneten Umgebung ordnungsgemäß betrieben wird. Andernfalls)dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Sicherheitsinformationen
Nutzungseinschrankungen
- Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der sich über dem Bodenniveau befindet und der nicht durch eine Schutzbarriere begrenzt wird.
- Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Verwenden Sie die LDS-Abdeckung, die Roboterabdeckung oder den Bumper nicht als Griff für den Roboter.
- Benutzen Sie den Roboter nicht in Umgebungen, in denen die Temperatren über 40^ oder unter 0^ liegen, und auch nicht auf Böden mit Flüssigkeiten oder klebrigen Substanzen.
- Hebien Sie Kabel vom Boden auf, bevor Sie den Roboter benutzen, um zu verhindern, dass diese während der Reinigung mitbezogen werden.
- Entfernen Sie zerbrechliche oder keine Gegenstände vom Boden, um zu verhindern, dass der Roboter sie anstöhrt und beschädigt.
- Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters fern.
- Halten Sie das Reinigungswerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem ein Säugling oder ein Kind schläft.
- Kinder, Haustiere oder Gegenstände)dürfen weder auf dem stillstehenden noch dem sich bewegenden Roboter positioniert werden.
Sicherheitsinformationen
Nutzungseinschrankungen
- Benutzen Sie den Roboter nicht zum Aufwischen oder Aufsaugen brennender Substanzen. Verwenden Sie den Roboter nicht zum Aufsaugen von entflammbaren oder brenbaren Flüssigkeiten, atzenden Gasen oder unverdünnten Säuren oder Lösungsmitteln.
- Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenständene ein. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufnehmen von Gegenständen wie Steinen, großen Papierstücken oder anderen Dingen, die das Gerät verstopfen können.
-itte schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus undziehen Sie den Netzstecker. - Verwenden Sie kein nasses Tuch zum Abwischen und keine Flüssigkeit zum Absplen des Roboters und der Basis. Abwaschbare Teile müssen vor dem Einbau und Gebrauch vollständig getrocknet werden.
-itte verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der Benutzer ist für jeglichen Verlust oder Schaden verantwortlich, der aufgrund inkorrekter Verwendung theses Produkts entsteht.
Akkus und Ladung
- Keine Fremdbatterie und keine Selfstreinigungsbasis verwenden. Nur mit Versorgungseinheit RCS3 verwenden.
- Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Selfstreinigungsbasis selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
DE Sicherheitsinformationen
Akkus und Ladung
- Stellen Sie die Selfstreinigungsbasis nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
- Verwenden Sie kein nasses Tuch und keine nassen Höhe, um die Ladekontakte der Basis zu wischen oder zu reinigen.
- Entsorgen Sie alte Akkus sachgemäß. Unbenutzte Akkus sollen in einer geeigneten Recycling-Einrichtung entsorgt werden.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Stellen Sie sicher, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und möglichst in der Originalverpackung befindert wird.
- Wenn der Roboter für eine längerere Zeit nicht benutzt werden soll, laden Sieihn voll auf, schaltenihn aus und lagernihn an einem kühlen und trockenen Ort. Laden Sie den Roboter mindestens je 3 Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
Laserdistanzsensor
- Der Laserdistanzsensor entspricht der Norm IEC 60825-1:2014 für Laserprodukte der Klasse 1 und erzeugt keine gefährliche Laserstrahlung.
Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Types RLS5C mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige
Wortlaut der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch führen Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Produktübersicht
Packungsinhalt

Seitenbürste

Netzkabel

Wischer (× 2)

Reinigungswerkzeug

Benutzerhandbuch

Roboter

Selbstreinigungsbasis
(EinschlieBlich Reinwassertank, Schmutzwassertank und Waschbrett)
Hinweis: Abbildungen von Produkt, Zubehr und Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch dienen nur zu Referenzzwecken. Das tatsächliche Produkt und die Funktionen können aufgrund von Produkt-Updates abweichen.
Roboter

Hinweis: Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Reinigungsvorgang zu unterbrechen, zum Aufladen zurückzukehren, zum Selfstreinigungsmodus zurückzukehren oder den Spot-Reinigungsmodus zu aktivieren.
Produktübersicht
Roboter und Sensoren


Selbstreinigungsbasis


Abwassertank

Frischwassertank
Bedienfeld

Zurück zur Basisstation / Beenden-Taste
Wenn sich der Roboter auf der Basisstation befindet:
- Drücken Sie kurz, damit der Roboter die Basisstation verlässt.
- Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Wischpad zu reinigen und zu trocknen.
Wenn sich der Roboter nicht auf der Basisstation befindet:
- Drücken Sie kurz, um den Roboter zurück zur Basis zu schicken. Der Roboter setzt die Reinigung fort, nachdem der Wischer gereinigt wurde.
- Halten Sie 3 Sekunden gedrückt, um die Reinigung zu beenden. Der Roboter kehrt zur Reinigungsbasis zurück,dann wascht und trockt den Wischer. Wenn der Roboter auf die Basis gestellt wird, wenn Sie 3 Sekunden lang drücken und halten, wird der Wischer sofort gereinigt und getrocknet.
Reinigungstaste
Kurz drücken, um die Reinigung zu starten oder zu pausieren.
Kindersicherung
Halten Sie die Tasten und 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Nachdem die Kindersicherung aktiviert wurde, sind alle Tasten am Roboter und an der Basisstation gespert.
Produktübersicht
Selbstreinigungsbasis

Staubbehälter

DE Wohnumgebung aufräumen

Räumen Sie Gegenstände wie Stromkabel, Hausschuhe und harte Gegenstände weg, damit sich der Roboter nicht verwickelt oder einklemmt.

Öffnen Sie die Tur des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Möbel in die geeignete Position, um mehr Platz zu schaffen.

Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeits zu erhögbaren.

Um zu verhindern, dass der Roboter den zu reinigenden Bereich nicht erkennt, stellen Sie sich nicht vor den Roboter, vor eine Schwelle, oder die enge Stelle einer Flur hin.
Hinweis: Wenn Sie den Roboter zum ersten Mal in Betriebnehmen, folgen Sie ihm während der Reinigung, um möglichhe Hindernisserechtzeitig zu beseitigen.
Vorbereitungen vor der Verwendung
1. Die Schutzstreifen entfernen

2. Seitenbürste installieren

Bringen Sie die Seitenbürste an, so dass sie in der korrekten Position einrastet
3. Stellen Sie die Basis an die Wand und laden Sie sie
- Installieren Sie die Basis an einem möglichst offenen Ort mit einem eigenen WLAN-Signal.
- Verbinden Sie das Netzkabel mit der Selfstreinigungsbasis und stecken Sie es in die Steckdose.
- Stellen Sie den Roboter auf die Basis, und der Roboter schaltet sich automatisch ein und beginnnt mit dem Aufladen.
- Es wird empfohlen, den Roboter vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen. Nachdem der Roboter vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Statusanzeige 10 Minuten lang weiß und erlischt dann.

Hinweis:
- Entfernen Sie alle Gegenstände, die naher als 1,5 m von der Vorderseite und 5 cm von der linken und rechten Seite der Basisstation entfernt sind.
- Stellen Sie sichere, dass keine Gegenstände den Signalbereich blockieren können.
Es wird empfehlen, Selbstreinigungsbasis auf Fliesenböden oder Marmorböden zuplatzieren, damit die Wasserflecken Holzböden oder Teppiche nicht nass machen.
Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden
Dieses Produkt Funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App. Steuern Sie Ihr Gerät und setzen Sie these sowie weitere Smart Home-Geräte mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App interagieren.
1. Laden Sie die Mi Home/Xiaomi Home App herunter
Scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät, um die Mi Home/Xiaomi Home-App herunterzuladen und zu installieren.

2. Fügen Sie das Gerät hinzu
Öffnen Sie das Mi Home/Xiaomi Home, tippen Sie oben rechts auf
" ^+ " und scannen Sie den obigen QR-Code erneut, um "Dreme Bot W10" hinzuzufugen.itte folgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung zu beenden.

3. WLAN zurücksetzen
Gleichzeitig drücken und halten Sie die [und Taste bis Sie eine Sprachmeldung horen „Warten auf Netzwerkkonfiguration". Sobald die WLAN-Anzeige langsam blinkt, wurde das WLAN erfolgreich zurückgesetzt.

WLAN-
- Langsam blinkend: Wartet auf Verbindung
Schnell blinkend: Verbindung wird hergestellt
Ein: Verbunden
Hinweis: Wenn der Roboter keine Verbindung zu ihrem Telefon herstellen kann, setzen Sie das WLAN-Netzwerk zurück und versuchen Sie es erneut.
Hinweis:
- Es wird nur WLAN mit 2,4 GHz unterstützenzt.
Die App-Software wird aktualisiert, die tatsächliche Bedienung kann sich von den Angaben in thisem Handbuch abweichen.itte befolgen Sie die Anweisungen basierend auf der aktuellen App-Version.
Gebrauchsanleitung
Einschalten / Ausschalten
Halten Sie die Tast 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten, und die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft. Stellen Sie den Roboter auf die Basisstation, und der Roboter schaltet sich automatisch ein und beginnt mit dem Aufladen. Um den Roboter auszuschalten,nehmen Sie ihn von der Basisstation, und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Schnelle Kartenerstellung
Entfernen Sie das Wischpad vor der Schnellkartierung.
Nachdem Sie den Roboter mit der App verbunden haben, erstehen Sie eine Karte gemäß den Anweisungen in der App. Der Roboter bewegt sich, um die Umgebung zu scannen, und erstellt eine Karte ohne Reinigung. Nachdem der Roboter zur Basisstation zusückgekehrt ist, wird automatisch eine Karte erstellt und gespeichert.
Pause / Schlaf
Wenn der Roboter reinigt, drücken Sie kurz eine beliebige Taste am Roboter oder die Taste an der Basis, um den Roboter anzuhalten.
Wenn der Roboter länger als 10 Minuten pausiert, wechselt er automatisch in den Schlafmodus und die Betriebsanzeige und die Ladeanzeige horen auf zu leuchten. Drücken Sie eine beliebige Taste am Roboter oder an der Basis, oder tippen Sie auf die App, um den Roboter aufzuwecken.
Hinweis:
- Wenn das Gerät länger als 12 Stunden im Ruhemodus ist, schaltet es sich automatisch aus.
- Wenn der Roboter angehalten und auf der Basis gestellt wird, wird der aktuelle Reinigungsvorgang beendet.
Punktreinigung
Wenn der Roboter nicht auf der Basisstation steht und sich im Standby-Modus befindet, drücken Sie kurz die Taste [3] um den Spot-Reinigungsmodus zu aktivieren. In diesen Modus reinigt der Roboter einen quadratischen Bereich von 1,5 × 1,5 Metern um sich herum und kehrt nach Abschluss der Spot-Reinigung zu seinem Startpunkt zurück.

Werkseinstellungen zurücksetzen
Wenn der Roboter nicht richtig Funktioniert und die Tasten nach dem Neustart nicht reagieren, drücken Sie die Reset-Taste 3 Sekunden lang, bis Sie eine Sprachausgabe " Werkseinstellungen zurücksetzen" horen. Es dauert etwa 5 Minuten, bis der Roboter auf seine ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt ist. Nach dem Zurücksetzen des Roboters mussen Sie Karten und No-Go Zonen neu erstehen.
DE Gebrauchsanleitung
Kehrfunktion
Hinweis: Setzen Sie den Wischpad nicht auf, wenn Sie die Kehrfunktion verwenden. Methode 1: Drücken Sie kurz die Taste an der Basisstation, damit der Roboter zu kehren beginnt.

Methode 2: Drücken Sie kurz die Taste auf dem Roboter, damit der Roboter zu kehren beginnnt.

Hinweis:
- Stellen Sie sicher, dass der Roboter vollständig aufgeladen ist, bevor Sieihn verwenden. Bewegen Sie den Roboter während der Reinigung nicht manuell.
- Wenn der Akku während der Reinigung schwach wird, kehrt der Roboter zur Basis zurück und setzt die Reinigung nach dem Aufladen des Akkus fort. Die Funktion, "Reinigung fortsetzen" muss zuvor in der App aktiviert werden.
Reinigungsmodus
Nachdem der Roboter eingeschaltet wurde, reinigt er jeder Raum, indem er zuerst entlang der Kanten und Wände und dann in einem S-formigen Muster reinigt. Der Roboter keht nach der Reinigung automatisch zur Basis zurück, um seinen Akku zu laden.
Wischfunktion
Hinweis: Verwenden Sie nicht die Wischfunktion auf dem Teppich.
- Den Wischer befestigen

- Nehmen Sie den Frischwassertank hersaus, fullen Sie ihn mit sauberem Wasser und setzen Sie den Frischwassertank dann in die Basisstation ein. Fullen Sie kein heiBes Wasser ein, da sonst der Frischwassertank verformt werden kann.


Zur MAX-Linie
Hinweis:
Füllen Sie kein heiβes Wasser ein, da sonst der Frischwassertank verformt werden kann.
- Verwenden Sie nur den Mehrflächen-Bodenreiniger der Marke Dreame.
Andernfalls konnen die Funktionen der Basis beeinträchtigt werden.
Gebrauchsanleitung
- Stellen Sie den Roboter auf die Basisstation

4. Wischen beginnen
Drücken Sie kurz die Taste . Der Roboter startet von der Basis aus und wischt das Haus auf der Grundlage des von der Karte geplanten optimalen Reinigungssplans.

Hinweis:
- Wenn der Roboter nicht auf der Basis stehen, legen Sie ihnitte zusück, bevor Sie ihn starten.
- Der Roboter reinigt den Wischer vor der Reinigung,itte warten Sie geduldig, bis der Wischer gereinigt ist.
- Bewegen Sie die Basis, den Reinwassertank, den Schmutzwassertank oder das Waschbrett während des Wischens nicht manuell.
5. Rückkehr zur Selfstreinigung
Während des Wischens kehrt der Roboter zur Basis zurück, um den Wischer gemäß den in der App eingestelltten Reinigungsbedingungen reinigen zu halten. Der Roboter setzt die Reinigung fort, nachdem der Wischer gereinigt
wurde.

6. Den Wischer reinigen
Nachdem der Roboter die Reinigung abgeschlossen hat und zum Laden zurückkehrt, beginnt die Basis mit dem Reinigen und Trocknen des Wischers.

Hinweis:
- Um den Wischer jederzeit zu reinigen, halten Sie die Taste an der Basis 3 Sekunden lang gestrückt zum Start der Reinigung.
- Wenn während der Reinigung des Wischers das Wasser im Reinwassertank nicht mehr ausreicht oder der Schmutzwassertank voll ist, gibt der Roboter eine Sprachansage aus oder die App sendet eine Benachrichtung.
Reinigen Sie den Schmutzwassertank nach dem Wischen rechtzeitig, um Schimmel und Geruch zu vermeiden. Es wird empfohlen, das Wischipad alle 1 bis 3 Monate zu wechseln.
Gebrauchsanleitung
Funktionen in der APP
- Karten-Management
Auf der Startseite der App wird die aktuelle Karte angezeigt. Auf dieser Seite können Sie unter No-Go-Zone Bereiche festlegen, die nicht gemieden werden sollen. Mit dem Kartenmanagement können Sie die aktuelle Karteändern.
- Reinigungseinstellungen
Mit den Reinigungsinstellungen auf der Startseite küssen Sie den Reinigungsmodus, die Saugleistung und die Feuchtigkeit des Wischpads ändern.
- Selfstreinigung-Einstellungen
Mit den Selfstreinigung-Einstellungen auf der Startseite können Sie die Häufigkeit der Selfstreinigung ändern und manuell eine Reinigungsaufgabe oder eine Trockenaufgabe für das Wischipad starten oder beenden.
- Produkt-Einstellungen
Auf der Seite von Produkt-Einstellungen konnen Sie Funktionen des Geräts aktivieren oder deaktivieren, die geplante Reinigung konfigurierten oder den Reinigungsvorlauf und Geräteinformationen einehen.
Hinweis:
- Sie müssen une Karte erstehen, bevor Sie die Raum- oder zonenbasierte Reinigung verwenden und Karten verwalten können.
- Weitere Informationen zu den Funktionen finden Sie in den entsprechenden Seiten oder Anweisungen in der App.
- Die Version der App konnteactualisiert worden sein.itte befolgen Sie die Anweisungen fur die aktuelle App-Version.
Regelmäßige Wartung
Teile
Um eine optimale Leistung zu erzielen, befolgen Sie die folgenden Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Roboters und der Basisstation.
| Teil | Häufigkeit der Wartung | Häufigkeit des Austausches |
| Staubbehälter | Nach Bedarf reinigen | / |
| Staubbehälterfilter | Einmal alle 2 Wochen | Alle 3 bis 6 Monate |
| Frischwassertank | Einmal alle 2 Wochen | / |
| Filtermedien für den Frischwassertank | Einmal alle 2 Wochen | / |
| Abwassertank | Nach jedem Gebrauch | / |
| Waschbrett | Einmal alle 2 Wochen | / |
| Hauptbürste | Einmal alle 2 Wochen | Alle 6 bis 12 Monate |
| Seitenbürste | Einmal alle 2 Wochen | Alle 3 bis 6 Monate |
| Wischer | Einmal im Monat | Alle 1 bis 3 Monate |
| Universal-Rad | Einmal im Monat | / |
| Hilfsrad | Einmal im Monat | / |
| Laserdistanzzensor | Einmal im Monat | / |
| Rücklaufensensor | Einmal im Monat | / |
| Abstruz-Sensoren | Einmal im Monat | / |
| Signalisierungsbereich an der Basisstation | Einmal im Monat | / |
| Überlaufensensoren an der Basisstation | Einmal im Monat | / |
| Ladekontakte am Roboter | Einmal im Monat | / |
| Ladekontakte an der Basisstation | Einmal im Monat | / |
| Unterseite des Roboters | Einmal im Monat | / |
| Körper der Basisstation | Einmal im Monat | / |
Hinweis: Die Häufigkeit des Austauschs hangt von der Nutzung des Roboters ab. Wenn aufgrund besonderer Umstände eine Störung auftritt, sollen den die Teile ausgetaucht werden.
Regelmäßige Wartung
Staubbehälter * Nach jedem Gebrauch reinigen
- Öffnen Sie die Roboterabdeckung und drücken Sie auf den Staubbehälterklipp, um den Staubbehälter zu entfernen.

- Öffnen Sie die Behälterabdeckung und leeren Sie den Behälter wie in der Abbildung gezeigt.

Hinweis: Zum Entleeren des Staubbehalters kann das Reinigungswerkzeug verwendet werden.
Filter * Reinigen Sie hon alle 2 Wochen (nach der Reinigung vollständig trocknen) und ersetzen Sie hon alle 3 Monate.
- Nehmen Sie den Filter hereaus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Korb.

Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Filter mit einer Bürste, dem Finger oder einem scharfen Gegenstand zu reinigen.
- Falls erforderlich, spulen Sie den Staubbehälter unter flieBendem Wasser aus und trocknen Sie ihn vollständig, bevor Sie ihn wieder installieren.

Hinweis:
- Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter nur mit sauberem Wasser aus.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. - Verwenden Sie den Staubbehälter und den Filter nur, wenn sie vollständig trocken sind.
DE Regelmäßige Wartung
Frischwassertank * Reinigen Sie die Filtermedien einmal alle 3 Monate
- Öffnen Sie die Abdeckung des Reinwassertanks, bewegen Sie den Schlauch zur Seite, um die Filtermedien zu entfernen und zu reinigen, wie in der Abbildung gezeigt.

- Setzen Sie die Filtermedien und den Schlauch wieder ein.

Abwassertank * Nach jedem Gebrauch reinigen
- Nehmen Sie den Schutzwassertank heraus, öffnen Sie die Abdeckung des Schmutzwassertanks und halten Sie das Schmutzwasser ab.

- Reinigen Sie den Schmutzwassertank mit Wasser und setzen Sieihn wieder auf die Basis.

Hinweis: Die schwimmende Kugel im Schmutzwassertank ist ein bewegliches Teil. Reinigen Sie die schwimmende Kugel nicht übermöbig, um ihre Funktion nicht zu beinträchtigen.
Regelmäßige Wartung
Waschbrett *Alle 2 Wochen reinigen
- Drücken Sie die Clips auf beiden Seiten der Unterseite der Basis, um das Waschbrett zu entfernen.

- Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um das Waschbrett vollständig zu reinigen.

- Wischen Sie die Unterseite der Basis mit einem trockenen Tuch ab.

- Setzen Sie das Waschbrett wie in der Abbildung gezeigt in die Basis ein und vergewissern Sie sich, dass beiden Clips eingerastet sind.

Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Waschbretthalterungen an ihrem Platz sind.
DE Regelmäßige Wartung
Reinigung der Hauptbürste
Drücken Sie die Clips zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen.
Heben Sie dann die Bürste aus dem Roboter hersus.

Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen wie in der Abbildung gezeigt hersaus. Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um die in der Bürste verhedderten Haare zu halten.

Hinweis: Ziehen Sie die in der Bürste verhedderten Haare nicht übermöig hers aus. Andernfalls kann die Hauptbürste beschädigt werden.
Reinigung der Seitenbürste
Die Seitenbürste entfernen und reinigen.

Reinigung des Universalrads/Hilfsrads

Hinweis:
- Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. einen kleinen Schraubendreher, um die Achse und den Reifen des Universalrads zu trennen. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an.
- Spulen Sie das Universalrad unter flieBendem Wasser ab und legen Sie es nach vollständiger Trocknung wieder ein.
Regelmäßige Wartung
Sensoren und Ladekontakte des Roboters
Wischen Sie Sensoren und Ladekontakte des Roboters mit einem weichen, trockenen Tuch ab:
Absturz-Sensor an der Unterseite des Roboters
Ladekontakte auf der Rückseite des Roboters
- Sensor für die Rückkehr zur Basis an der Vorderseite des Roboters
Stoßfänger an der Vorderseite des Roboters
LDS auf der Oberseite des Roboters

Hinweis: Nasse Tücher können empfindliche Elemente im Roboter und in der Basis beschädigten.itte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch.
Selbstreinigungsbasis Ladekontakte und Überlaufsensor

Neustart des Roboter
Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht mehr ausschalten lässt, halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um eine Zwangsabschaltung durchzuführen. Drücken und halten Sie dann die Taste 3 Sekunden lang, um den Roboter wieder einzuschalten.
Akku
Der Roboter enthalt einen leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku. Achten Sie daraufauf, dass der Akku bei tätigchem Gebrauch gut aufgeladen bleibt, um die optimale Akkuleistung zu erhalten. Wenn der Roboter über einen längeren Zeitaum nicht benutzt wird, schalten Sieihn aus und legen Sieihn weg. Um Schäden durch Überentladung zu vermeiden, laden Sie den Roboter mindestensomal alle drei Monate auf.
Wen die Basis nicht ordnungsgemäß Funktioniert, werden ein Fehlersymbol und eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Lesen Sie die Meldung und beheben Sie das Problem anhand der folgenden Tabelle.
| Fehler-Symbol | Fehlermeldung | Lösung |
| Zu weniger Wasser im Reinwassertank | Füllen Sie eine ausreichende Menge Wasser in den Reinwassertank. | |
| Schmutzwassertank nicht installiert | Setzen Sie den Reinwassertank ein. | |
| Störung des Schmutzwassertanks | Setzen Sie den Schmutzwassertank auf. Entleeren Sie den Schmutzwassertank. | |
| Waschtisch Nicht Installiert | Prüfen Sie, ob das Waschbrett installiert ist und ob die Clips auf beiden Seiten des Waschbretts angebracht sind. | |
| Abnormaler Waschbrett-Wasserstand | Prüfen Sie, ob der Abfallanschluss verstopt ist. Wenn ja, reinigen Sieihn. | |
| Roboter-Fehlfunktion | Prüfen Sie, ob eine Ausnahme für den Roboter auftritt. Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im Abschnitt "FAQ" in thisem Handbuch. |
FAQ
| Problem | Mögliche Ursache und Lösung |
| Der Roboter{lösst sich nicht einschalten. | 1. Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Basis auf und versuchen Sie es erneut. 2. Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Temperatur zwischen 0°C und 40°C in Betrieb zunehmen. |
| Der Roboter wird nicht geladen. | 1. Die Basis ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass beide Enden des Netzkabels eingesteckt sind. 2. Schlechter Kontakt. Wischen Sie die Ladekontakte sowohl an der Basisstation als auch am Roboter ab. |
| Der Roboter kann keine Verbindung zum WLAN herstellen. | 1. Das Password für das WLAN-Netzwerk ist falsch. Überprüfen Sie, ob das Password für die Verbindung mit ihrem WLAN-Netzwerk korrekt ist. 2. Der Roboter Unterstützung keine 5-GHz-WLAN-Verbindung. Stellen Sie sicher, dass der Roboter mit einer 2,4-GHz-WLAN-Verbindung verbunden ist. 3. Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass sich der Roboter in einem Gebiet mitgreater WLAN-Abdeckung befindet. 4. Der Roboter ist möglicherweise nicht bereit für die Konfiguration. Beenden Sie die App, rufen Sie sie erneut auf und versuchen Sie es dann erneut. |
| Eine raumbasierte Karte kann in der App nicht erstellt werden. | 1. Der Roboter muss von der Basisstation aus starten, um eine Karte zu erstellen. Es wird empfohlen, die Schnellkartierungsfunktion zu verwenden. 2. Bewegen Sie den Roboter nicht, wenn er zum ersten Mal eine Karte erstellt, da sonst ein Fehler bei der Positionierung auftreten kann. 3. Nachdem der Roboter zum ersten Mal eine Karte erstellt hat, überprüfen Sie, ob er nicht zur Basisstation zusammen und entfernen Sie alle Hindernisse in der Umgebung. |
| Der Roboter kann die Basisstation nicht finden oder kehrt nicht zur Basisstation darüber. | 1. Die Basisstation ist nicht angeschlossen oder wird bewegt, wenn der Roboter nicht auf der Basisstation platziert ist. 2. Der Roboter kann nicht zur Basisstation zusammen gehren, da sein Weg blockiert ist. Zum Beispiel ist eineTür geschlossen. 3. Es gibt zu weitere Hindernisse rund um die Basiss. Platzieren Sie die Basisstation in einem Bereich ohne Hindernisse. 4. Das Bewegen des Roboters kann dazu führen, dass er sich neu positioniert oder seine Umgebung neu abbildet. Wenn der Roboter zu weit von der Basis entfternt ist, kann er möglicherweise nicht automatisch zur Basis zusammen gehren. In thisem Fall,müssen Sie den Roboter manuell auf die Basis setzen. 5. Wischen Sie den Signalisierungsbereich auf der Basisstelle ab, um Staub oder Schmutz zu vermeiden. |
| Der Roboter steckt vor der Basisstation fest und kann nicht zur Basisstation zurückkehren. | 1. Prüfen Sie, ob um die Basisstation herum genugend Platz ist. Halten Sie den Bereich 1,5 m vor der Basisstation und 5 cm auf der linken und rechten Seite der Basisstation frei von Gegenständen. 2. Der Roboter konne austruchen. Prüfen Sie, ob sich vor der Basisstation Wasser befindet. Falls ja, wischen Sie das Wasser ab und versuchen Sie, den Roboter wieder zurückzuschicken. 3. Es wird empfohlen, den Ort zu wechseln, an dem Sie die Basisstation aufstellen, und es erneut zu versuchen. |
| Der Roboter kann nicht ausgeschaltet werden. | 1. Der Roboter kann nur ausgeschaltet werden, wenn er nicht aufgeladen wird. Um den Roboter auszuschalten, behmen Sieihn von der Basisstation weg und halten Sie die Taste ( ) 3 Sekunden lang gedrückt. 2. Wenn sich der Roboter mit Schritt 1 nicht austruchenläst, halten Sie die Taste ( ) 10 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter zwangsweise auszuschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kundenservice. |
| Die Aufladegeschwindigkeit ist langsam. | Es dauert etwa 6 Stunden, um den Roboter vollständig aufzuladen, wenn die Batterie schwach ist. 1. Wenn Sie den Roboter bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs betreiben, wird die Ladegeschwindigkeit automatisch verlangsamt, um die Lebensdauer der Batterie zu verlangern. 2. Die Ladekontakte sowohl am Roboter als auch an der Basisstation konnen verschmutzt sein,itte wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab. |
| Der Roboter hat eine Funktionstörung. | Schalten Sie den Roboter aus und starten Sieihn anschlieBend neu. |
| Die Seitenbürste fällt ab. | 1. Setzen Sie die Seitenbürste erneut ein, bis sie einrastet. 2. Die Seitenbürste hat sich in den Stromkabeln verwickelt. Entfern den Sie die Stromkabel vor der Reinigung vom Boden. |
| Das Wischipad fällt ab. | Das Wischipad hat sich in den Stromkabeln verwickelt. Entfern den Sie die Stromkabel vor der Reinigung vom Boden. |
| Die Saugleistung ist schlecht. | 1. Der Staubbehälter ist voll. Entleeren Sieihn. 2. Der Filter muss gereinigt werden. Prüfen und reinigen Sieihn. 3. Der Filter ist nach dem Waschen nicht vollständig getrocknet. Trocknen Sie den Filter vor dem Gebrauch. |
| Der Roboter verliert während der Reinigung Staub. | Nehmen Sie die Hauptbürste und den Staubbehälter hereaus und entfern den Sie alle Fremdkörper, die sich in den Zwischenräumen der Hauptbürste und des Staubbehalters befinden können. |
FAQ
| Problem | Mögliche Ursache und Lösung |
| Die Geräuschenehmen zu, während der Robot er in Betrieb ist. | 1. Der Staubbehälter ist voll. Leeren Sie den Behälter. 2. Harte Gegenstände sind um die Hauptbürste und den Staubbehälter herum eingekl来讲. Überprüfen und entfernen Sie diese Gegenstände. 3. Die Hauptbürste und die Seitenbürste können sich in Haaren oder Schmutz verwickeln. Überprüfen und reinigen Sie sie. 4. Schalten Sie den Saugmodus auf Standard oder Leise. |
| Der Roboter macht während des Betriebs ein seltsames Geräusch. | Drehen und drücken Sie das Hauptrad, um zu prufen, ob sich ein Fremdkörper verwickelt hat oder eingekl来讲; falls ja, reinigen Sieihnrechtzeitig. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kundenservice. |
| Der Roboter ist blockiert und funktioniert nicht mehr. | 1. Überprüfen Sie den entsprechenden Bereich, um sicherzustellen, dass sich um den Roboter herum keine Hindernisse wie Stromkabel, Vorhänge oder Teppichfransen befinden. Es wird empfohlen, diese zu entfernen, damit der Roboter weiterarbeiten kann. 2. Der Roboter kann durch Möbel eingekl来讲. Es wird empfohlen, die Möbel hochzuheiten, eine Barriere zu erreichen oder mithilfe der App No-Go-Zonen einzurichten. |
| Der Roboter bewegt sich, ohne der festgelegten Route zu folgen. | 1. Gegenstände wie Stromkabel und Hausschuhe sollenn vor dem Einsatz des Roboters aufgeräumt werden. 2. Beim Arbeitsen auf nassen, rutschigen Böden kann das Hauptrad rutschen. Es wird empfohlen, die nassen Stellen vor dem Einsatz des Roboters zu trocknen. |
| Der Roboter kann die zu reinigenden Räume nicht erreichen. | 1. Stellen Sie safer, dass die Türen der zu reinigenden Räume offen sind. 2. Prüfen Sie, ob die Schwelle an der Zimmertür höher als 1,8 cm ist. Der Roboter kann nicht über hohe Schwellen oder Stufen klettern. 3. Der Platz vor dem zu reinigenden Raum ist nass und rutschig, so dass der Roboter ausrutscht und nicht richtig arbeiten kann. Es wird empfohlen, den Boden vor dem Einsatz des Roboters zu trocknen. 4. Prüfen Sie, ob sich an der Tüe eine kleine Fußmatte oder ein Teppich befindet. Der Teppich wird vermieden, während der Roboter wischt.itte schalten Sie die Teppicherkennungsfunktion in den Einstellungen der App aus. |
| Der Roboter bewegt sich oft in No-Go-Zonen oder in Bereiche mit virtuellen Wänden. | 1. Schauen Sie auf der Startseite der App nach, ob ein Fehler in der aktuellen Karte aufgetreten ist; wenn ja, stellen Sie die Karte in der Kartenverwaltung wieder her. 2. Wenn Sie virtuelle Wände oder No-Go-Zonen festlegten, wird empfehlen, die Grenzen anhand der tatsächlichen Umgebung anzupassen und alle Bereiche einzubeziehen, in denen der Roboter feststecken kann, z. B. absinkende Treppen und Unterheiten von Möbeln. |
| Der Roboter hat Probleme beim Arbeiten und bleibt stehen. | 1. Der Roboter schaltet sich automatisch aus, wenn die Akkuleistung auf 0 % gesunken ist. 2. Der Roboter wird nicht aufgeladen, was dazu führt, dass der Akku leer ist und sich der Roboter ausschalten. Die mögliche Ursache ist, dass die Basisstation nicht mit dem Stromnetz verbunden ist oder dass der Roboter und die Basisstation in schlechttem Kontakt stehen.itte überprüfen Sie die Verbindung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kundenservice. |
| Der Roboter nimmt die Reinigung nach dem Laden nicht darüber auf. | 1. Vergewissemern Sie sich, dass der Roboter nicht auf den Nicht-Stören-Modus eingestellt ist, da er dann die Reinigung nicht fortsetzen kann. 2. Der Roboter setzen die Reinigung nicht darüber fort, wenn er manuell darüber aufgeladen oder auf die Basis gestellt wird. |
| Der Roboter reinigt nicht automatisch zur geplanten Zeit. | Der Roboter hat einen niedrigen Batteriestand. Die geplante Reinigung wird nur dann gestartet, wenn der Batteriestand über 15 % liegt. |
| Der Roboter reagiert nicht auf die Basisstation. | Der Roboter ist zuweit von der Basisstation entfernt und sie konnen nicht miteinander kommunizieren. Es wird empfehlen, die App zur Steuerung des Roboters zu verbessern. |
| Das Wasser im Frischwassertank ist nicht ausreichend. | 1. Füllen Sierechtzeitig sauberes Wasser nach. 2. Ziehen Sie den Netzstecker der Basisstation, behmen Sie den Frischwassertank hereaus und setzen Sie ihn wieder ein, schalten Sie die Basisstation ein und versuchen Sie es erneut. 3. Leeren Sie das restliche Wasser aus dem Frischwassertank, spüssen Sie die Unterseite des Frischwassertanks und die Filtermedien aus, und versuchen Sie es erneut, nachdem Sie Wasser eingefült haben. 4. Überprüften Sie den Metallfilter der Basisstation, um festzustellen, ob sich dont Fremdkörper befinden; falls ja, entfernen Sie die Fremdkörper. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kundenservice. |
FAQ
| Problem | Mögliche Ursache und Lösung |
| Der Roboter reagiert nicht auf die Basisstation. | Der Roboter ist zuweit von der Basisstation entfeert und sie konnen nicht miteinander kommunizieren. Es wird empfohlen, die App zur Steuerung des Roboters zu verwenden. |
| Das Wasser im Frischwassertank ist nicht ausreichend. | 1. Füllen Sie rechtzeitig sauberes Wasser nach. 2. Ziehen Sie den Netzstecker der Basisstation, denen Sie den Frischwassertank Heraus und setzen Sie ihn wieder ein, schalten Sie die Basisstation ein und versuchen Sie es erneut. 3. Leeren Sie das restliche Wasser aus dem Frischwassertank, spulen Sie die Unterseite des Frischwassertanks und die Filtermedien aus, und versuchen Sie es erneut, nachdem Sie Wasser eingefült haben. 4. Überprüfen Sie den Metallfilter der Basisstation, um festzustellen, ob sich dont Fremdkörper befinden; falls ja, entfernen Sie die Fremdkörper. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kundenservice. |
| Der Wasserstand in der Waschanlage ist annormal. | 1. Nehmen Sie das Waschbrett Heraus und prufen Sie, ob der Abfluss verstopft ist, und reinigen Sieihn. 2. Wischen Sie die elastischen Metalleteile des Überlauf sensors im Waschbrett mit einem trockenen Tuch ab. 3. Drücken Sie vorsichtig auf den Schmutzwassertank, um sicherzustellen, dass der Schmutzwassertank richtig installiert ist. 4. Prufen Sie, ob der Dichtungsring des Schmutzwassertanks lose oder nicht richtig installiert ist. Wenn ja, setzen Sie ihn manuell darüber. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sichitte an den Kundenservice. |
| Das Waschbrett ist nicht installiert. | Prufen Sie, ob das Waschbrett richtig installiert ist oder ob die Clips auf beiden Seiten des Waschbretts richtig angebracht sind. |
Roboter
| Modell | RLS5C |
| Batterie | 6400 mAh (Nennkapazität) |
| Ladedauer | Ca. 6 Stunden |
| OS-Kompatibilität | Android 4,4 oder iOS 10,0 und higher |
| Nennspannung | 14,4 V --- |
| Bemessungsleistung | 55 W |
| Wi-Fi Drahtlose Konnectivität | IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz WLAN |
| Betriebsfrequenz | 2400-2483,5 MHz |
| Maximale Ausgangsleistung | < 20 dBm |
| SRD Wireless Betriebsfrequenz | 433,92 MHz |
| Maximale Ausgangsleistung | < 10 dBm |
Selbstreinigungsbasis
| Modell | RCS3 |
| Nenneingang | 100-240 V ~ 50-60 Hz 1,5 A |
| Nennausgang | 20,0 V --- 1 A |
| SRD Wireless Betriebsfrequenz | 433,92 MHz |
| Maximale Ausgangsleistung | < 10 dBm |
Unter normalen Einsatzbedingungen muss these Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
WEEE-Informationen

Alle mit thisem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermisch werden. Schützen Sie stattdessen ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie ihre zu entsorgenden Geräte an eine davon vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott
und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling herself, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sichitte an den Installeur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
DIN NIN DIN DIN TIN IIN
nn nn nipn nn nn ninn .1

.2

nannnn
yivnyi yiyiyiyiy
.1

.

.

.2

nannnn
nTTnn nnann [1]
JINN NNNN NNN
n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

yababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababababab


y ynn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

i 1
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
y
nyn niyn nyn iipn oyn yan
iinn
10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
.
ywn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
.
y
ynnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
iinnnnnpiin
UINJN JYUN
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
1
Dnn nn n LDS

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
1.1.1.2