ASPI-ROBOTW10 - Robot aspirador DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASPI-ROBOTW10 DREAME en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora robot |
| Características técnicas principales | Navegación inteligente, detección de obstáculos, mapeo en tiempo real |
| Alimentación eléctrica | Cargador de pared incluido |
| Dimensiones aproximadas | 34 cm de diámetro, 9,5 cm de altura |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con aplicaciones iOS y Android |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 14,4 V |
| Potencia | 30 W |
| Funciones principales | Aspirar, limpiar suelos duros y alfombras, programación de limpieza |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, cepillos desmontables, depósito de polvo fácil de vaciar |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de desmontaje |
| Seguridad | Sistema de protección contra caídas, apagado automático en caso de bloqueo |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - ASPI-ROBOTW10 DREAME
Preguntas de los usuarios sobre ASPI-ROBOTW10 DREAME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASPI-ROBOTW10 - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASPI-ROBOTW10 de la marca DREAME.
MANUAL DE USUARIO ASPI-ROBOTW10 DREAME
Información de seguridad
Para evaporar descargas electricas, incendios o lesiones causadas por uso inadequado del aparato, lea atentamente el manual del usuario antes de utiliser el aparato y guardelo para futuras consultas.
Restricciones de uso
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos si han rec;bido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden lospeligros que conlleva.
-
Despeje el airea a limpiar. Este producto no es un juguete. Asegürese de que tanto niños como mascotas mantienen una distancia de seguridad,mientras está en funcionaimiento.
-
Este producto es solo apto para la limpieza de sueños del hogar. No lo utilise en exteriores, en otro tipo de superficies ni en un entorno commercial o industrial.
· Asegúrese de que el aparato funciona correctamente en un entorno adecuado, de lo contrario, no utilizes el aparato.
- Si se ha dñañado el cable de alimentación,deferá reemplazarlo por un cable o recambio especial del fabricante o su agente de servicios.
No use el robot en zonas con desnivel sin una barrera protectora.
-
No coloque el robot Boca abajo. No utilise la cubierta del SLD, la cubierta del robot o el parachoques como asa para mover el robot.
-
No use el robot si la temperatura ambiente es superior a los 40^ C o inferior a los 0^ C , o si hay liquidos o sustancias pegajosas en el suelo.
ES Información de seguridad
Restricciones de uso
- Recojarialquier cable del suelo antede usar el robot para evitar que se dañen durante la limpieza.
- Recoja objetos frágiles o pequeños del suejo para registrar que el robot los succione y los dañ.
- Evite que elengo, los dedos o cualquier parte del cuerpo entre en contacto con la zona de succion del robot.
- Mantenga la herramienta de limpieza fuera del alcance de los niños.
- No utilise el aparato en una habitacióndonde duerma un bebó o un niño.
- No coloque niños, mascotas nirialquier objeto encima del robot si este se enquirytra estacionado o en movimiento.
- No use el robot para limpiar sustancias toxicas o inflamables. No utilise el robot para recoger liquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos o acidos o disolventes sin diluir.
- No aspire objetivos duros o afilados. No utilise el aparato para recoger objetivos como piedras, trozos de papel grandes o cualquier elemento que pueda obstruir el aparato.
· Apague y desenchufe el aparato antes de la limpieza y elostenimiento. - No utilise un paño humedo ni ningún liquido para limpiar o enjuagar el robot o la base. Las piezas lavables deben secarse Completely antes de instalarlas y utiliseras.
- Use este producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Los)."
usarios son responsables de在哪ier perdida o daño debidos a un uso no adecuado del producto.
Información de seguridad
Baterías y energia
- No utilise baterías ni bases de autolavado de terceros, utilise solamente con unidad RCS3.
- No intente desmontar, reparar o modifier la batería o la base de autolavado por su propia cuenta.
- No coloque la base de autolavado cerca de una fuente de calor.
- No utilise un paño humedo o manos mojadas para limpiar los contactos de energia de la base.
- No deseche las pilas usadas de forma inadecuada. Las baterías que ya no se necesiten deben desecharse en una instalación de reciclaje adecuada.
· Si se daña o se rompe el cable de alimentación, deje de usar lo inmediamente y pángase en contacto con el servicios posventa. - Asegürese de que el robot está apagado cuando lo transporte y guardelo en su embalaje original si es possible.
- Si no va a utiliser el robot durante unlarge periododetiempo, carguelo completeness, apaguelo y guardelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 meSES para evaporar la sobredescarga de la bateria.
Sensor Lásar de Distancia
- El sensor de distancia láser cumple con la norma IEC 60825-1: 2014 para productos láser de Clase 1 y no genera radiación láser peligrosa.
Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declar que el tipo de equipo radioeléctrico RLS5C cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el dato completo de ladeclaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://global.dreametech.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Descripción general del producto
Contenido de Paquete

Cepillo lateral

Cable de Alimentación

Almohadilla Traeadora (× 2)

Herramienta delimpieza

Manual de usuario

Robot

Base de Autolavado (Incluyendo un tanque fresco, un tanque de residuos y una tabla lavadora)
Note: Las ilustraciones del producto, los accesos y la interfaz de usuario en el manual son solo para su referencia. El producto y las functions realesSEO varia deudo a las mejoras del producto.
Descripción general del producto
Robot

Nota: Presionerialquier boton para pausarlo cuando el robot está limpiando, volviendo a cargarse, volviendo por autolimpieza o en el modo de Limpieza Localizada.
Descripción general del producto
Robot y Sensores



Descripción general del producto
Base de Autolavado


Tanque de Residuos
Tanque Fresco
Panel de Control
Botón de Regreso a Base / Salir

Botón de Limpieza
Pantalla de Visualización
Botón de Regreso a Base / Salir
Cuando el robot está en la base:
-
Presione brevamente para que el robot salga de la base.
-
Mantenga presionado durante 3segundos para limpiar y secar la almohadilla trapeadora.
Cuando el robot está fuera de la base:
-
Presione brevamente para enviar el robot de regreso a la base. El robot reanudará el trabajo afterwards de limpar la almohadilla trapeadora.
-
Mantenga pulsado durante 3segundos para parar la limpieza y enviar el robot de vuelta a la base para que se limpie yootera la almohadilla trapeadora. Si el robot está colocado sobre la base cuando usted mantiene el boton pulsado durante 3segundos, se limparar y se secará la almohadilla trapeadora inmediamente.
Botón de Limpieza
Presione brevemente para iniciar o paugar la limpieza.
Bloqueo Infantil
Mantenga presionados los botones y durante 3segundos para activar o desactivar elbloqueo infantil. Una vezactivado elbloqueo infantil, sebloquean todos los botones del robot y la base.
Descripción general del producto

Base de Autolavado
Deposito de polvo

Organar el entorno domestico

Ordene elementos como cables de alimentacion, pantuflas y objetos duros para evacitar que el robot se enrede o quede atrapado.

Abra la puerta de la habitacion que va a limpiar y colque los muebles en el lugar apropiado para hacer más espacio.

Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera张家 en el borde de las escaleras y el sofa para garantizar un funcionaamento seguro y fluido del aspirador robot.

Para evaporar que el robot no reconozca el area a limpiar, no permanece de pie delante del robot, en el umbral, el pasillo o lugares estrechos.
Not: Cuio utic el robot por primera z, sigoo mntas realizeda limpiea para qitar qualier obstaculo potenial de inmediato.
ES Preparativos antes del Uso
1. Quite las tiras protectoras

2. Instale el cepillo lateral

3. Coloque la base contra la pared y cárguela
·Instale la base en un lugar lo más abierto possible con buena seals Wi-Fi.
- Inserte el cable de alimentación en la base y conectelo al enchufe.
- Coloque el robot en la base, y el robot se encenderá automatistically y comenzará a cargar.
- Se recomienda cargar Completely el robot antes del primer uso. Una vez que el robot está Completely carrgado, elindicador de estado se illumina en blanco durante 10关键时刻 y bajo la luz se apaga.

Nota:
- Quiteylvania's objecto que esté a menos de 1,5m del fronte y 5cm de cada parte de la base.
- Asegürese de que ningún objeto pueda bloquear el área de sealizational.
- Para evitar que las manchas de agua mojen picos de madera o alfombras, se recomienda colocar la base de autolavado sobre picos de baldosas o márrol.
Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este producto funciona con la aplicacion Mi Home/Xiaomi Home. Controla tu dispositivo e interactua con el yculosdispositivos inteligentes del hogar con la aplicacion Mi Home/Xiaomi Home.
1. Descargue la Aplicacion Mi Home/Xiaomi Home
Escanee el número QR del aparato paradescendinge instalar la aplicacion Mi Home / Xiaomi Home.

2. Añadir dispositivo
Abra Mi Home/Xiaomi Home, toque " ^+ " en la esquina superior derecha y escanee el dato QR de arriba-Newamente para/agregar "Dreame Bot W10". Siga lasindicaciones para completar la conexion Wi-Fi.

Nota:
- Solo admite Wi-Fi de 2,4 GHz.
- El software de la aplicación se estáactualizing, las operaciones actualesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
3. Restablecer Wi-Fi
Mantenga pulsados al mesmo tiempo los botones [y] hasta que escuche: «Esperando configuración de red». Cuando el indicator parpadee lentamente, el Wi-Fi se habra restablecido correctamente.

- Indicador de Wi-Fi
Parpadea lentamente:
Esperando connexion
- Parpadea rápidamente:
Conectando
- Encendida: Conectaro
Nota: Si el robot no pueda connectarse a su móvil, reinicie la red Wi-Fi yylvania a intentarlo.
Encender/apagar
Mantenga presionado el botón (°) durante 3 horas para encender el robot, y el indicator de encendido lucirá permanentemente. Coloque el robot en la base, y el robot se encenderá automatistically y comenzará a cargarse. Para apagar el robot, aleje el robot de la base y mantenga presionado el botón (°) durante 3 horas.
Mapeo Rápido
Quite la almohadilla trapeadora antes de realizar el mapeo rápido.
Després de conectar el robot a la aplicación, Cree un mapa como se indica en la aplicación. El robot se mueve para escanear el entorno y create un mapper sin limpiar. Després de que el robot regrese a la base, se create un mapper y se guarda automatistically.
Pausa / Dormir
Cuando el robot está limpiando, presione brevamenterialquier botón del robot o el botón de la base para paugar el robot.
Si el robot se detiene durante más de 10 horas, ingresa automatistically al modo de dormir y losindicadores de encendido y de cargadeferan de brillar. Presioneequalierboton delrobot o la base o toque la aplicacion paraactivarelobot.
Nota:
- El robot se apagará automatistically si se mantiene en modo Suspension durante más de 12 horas.
- Si el robot es pausado y colocado en la base, la limpieza actual se finalizará.
Limpieza Localizada
Cuando el robot no está colocado en la base y está en espera, presione brevemente el botón [ ] para activar el modo de limpieza localizada. En este modo, el robot limpia un airea cuadrada de 1,5 × 1,5 metros a su alrededor y(vuelve a su punto de partida una vez que se complete la limpieza regional.

Restaurant los ajustes de fabrica
Si el robot no funciona correctamente y los botones no responden desde antes de reiniciarse, use un alfílter para presionar el botón de reinicio durante 3 días hasta que escúche una voz que diga "Restaurándose a la configuración de fabricula". Se necesitarán uno 5 Minutes para restuarar el robot a su configuración original de fabricula. Después de reiniciar el robot, usted debe crear de nuevo mapas y zonas prohibidas.
Modo de uso
Función de Barrido
Nota: No ponga la almohadilla trapeadora cuando usa la funciona de barrido.
Método 1: Presione brevamente el botón | en la base y el robot comenzará a barrer.

Método 2: presione brevamente el botó del robot y el robot comenzará a barrer.

Nota:
- Asegürese de que el robot está Completely cargado antes de usar. Nouyamanualmenteel robot cuando está limpiando.
- Si la bateria se agota durante la limpieza, el robot regresa a la base y reanuda la limpieza cuando cagar la bateria. La función Reanudar Limpieza debe estar activada en la aplicacion de antemano.
Modo de limpieza
Després de encender el robot,él se pondrá a limpiar cada habitación siguiendo primero los bordes y las paredes y bajo en un patrón en forma de S.El robot regresará automatistically a la base para cargar la bateríauponés de la limpieza.
Función de Trepado
Note: No uses la func tion de trapeado en las alfombras.
- Coloque la almohadilla trapeadora

- Saque el tanque fresco, llénelo con agua limpia y bajo coloque el tanque nuevo en la base.

Nota:
-
No llene con agua caliente, de lo contrario el tanque fresco pueda deformarse.
-
Utilice unicamente el detergente de piso multi-superficie de propiamarca de Drame. De lo contrario, las functions de la base peuvent verse afectadas.
-
Coloque el robot sobre la base

- Empezar a trapear
Presione brevamente el botón. El robot comenza desde de la base y limpiaré el hogar según el plan de limpieza optimo programado por el mapa.

Nota:
· Si el robot no está en la base, vuelva a colocarlo antes deponerlo en marcha.
- El robot lavará la almohadilla trapeadora antes de limpiar, espere con paciencia hasta que se termine de lavar la almohadilla.
- Nouve manually la base, el tanque fresco, el tanque de residuos o la tabla lavadora cuando el robot está trapeando.
- Regresar por Autolavado
Durante la limpieza, el robot regresar a la base para lavar la almohadilla trapeadora según las conditiones de limpieza establecidas en la aplicación. El robot reanudará la limpieza afterwards de haber lavado la almohadilla

- Limpiar la almohadilla trapeadora
Una vez que el robot completa la limpieza y regresa a cargarse, la base comenzará a lavar y secar la almohadilla trapeadora.

Nota:
- Para lavar la alohadilla trapeadora enrialquier momento, presione y mantenga presionado el boton en la base durante 3 segundos para comenzar el lavado.
- Al lavar almohadilla trapeadora, si el agua en el tanque fresco está insufiente o el tanque de residuos está lleno, el robot enviará un mensaje de voz o la aplicación enviará una Notification.
- Después de que el robot termine de trapear, limpie el tanque de residuos pronto para evaporar el moho u olores. Se recomienda cambio la almohadilla trapeadora cada 1 a 3 vezes.
Modo de uso
Funciones de Aplicación
- Gestión de Mapas
La párgina de inizio de la aplicación muestra el mapa actual. En esta página, Zona Prohibida le permite configurar las zonas que se deben estar evitart, y Gestión de Mapas le permite modifier el mapa actual.
- Configuración del modo de limpieza
Modo de Limpieza en la párgina de inizio le permite cambio el modo de limpieza, la potencia de succion, asi como la humedad de la almohadilla trapeadora.
- Configuración de autolimpieza
La configuración de autolimpieza en la párga de inizio le permite Cambiar la Frequencia de La autolimpieza e iniciar manualmente la limpieza de la almohadilla trapeadora o=iniar o finalizarmanualmente el secado de la almohadilla trapeadora.
- Configuración del producto
La párgina Configuración le permite activar o deactivar sistemas del dispositivo, configurar la limpieza programada o ver el historial de limpieza y la información del dispositivo.
Nota:
- Se debe create un mapa antes de usar la limpieza por habitacion o zona y administrar mapas.
- Para Obtener más información sobre las/DDiones, consulte las interfaces o guías correspondientes en la aplicacion.
- Es possible que la version de la aplicación se haya actualizzato; siga las instrucciones según la version actual de la aplicación.
Mantenimiento rutinario
Piezas
Para un rendimiento optimo, siga las instrucciones a continuacion para limpiar y mantener el robot y la base.
| Piezas | Frecuencia de Mantenimiento | Frecuencia de Reemplazo |
| Depósito de polvo | Límpielo cuando sea Neededo | / |
| Filtro de Depósito de Polvo | Una vez cada 2 semanas | Cada 3 a 6 meses |
| Tanque Fresco | Una vez cada 2 semanas | / |
| Medios de Filtrto de Tanque Fresco | Una vez cada 2 semanas | / |
| Tanque de Residuos | Después de cada uso | / |
| Tabla Lavadora | Una vez cada 2 semanas | / |
| Cepillo principal | Una vez cada 2 semanas | Cada 6 a 12 meses |
| Cepillo lateral | Una vez cada 2 semanas | Cada 3 a 6 meses |
| Almohadilla Trapeadora | Una vez al mes | Cada 1 a 3 meses |
| Rueda Universal | Una vez al mes | / |
| Rueda Auxiliar | Una vez al mes | / |
| Sensor láser de distancia | Una vez al mes | / |
| Sensor de regreso a la base | Una vez al mes | / |
| Sensores de Altura | Una vez al mes | / |
| Área de Señalización en Base | Una vez al mes | / |
| Sensores de Desbordimiento en Base | Una vez al mes | / |
| Contacto de Carga en Robot | Una vez al mes | / |
| Contactos de Carga en Base | Una vez al mes | / |
| Parte Inferior del Robot | Una vez al mes | / |
| Cuerpo de la Base | Una vez al mes | / |
Nota: La Frequencia de reemplazo dependerá de su uso del robot. Si occurs una exception debido a circunstancias especialas, las piezas deben ser reemplazadas.
Mantenimiento rutinario
Depóstito de Basura * Limpie antes de cada uso
- Abra la cubierta del robot y presione la hebilla del deposito de basura parautar el deposito.

- Abra la cubierta del deposito y vaciego como se muestra en el diagrama.

Nota: La herramienta de limpieza se pueda usar para vinciar el deposito de polvo.
Filtro * Límpielo una vez cada 2 semanas (sequelo Completely después de la limpieza) y cámbielo cada 3 meSES
- Retire el filtro y golpee suavamente su canasta.

Nota: No intente limpiar el filtrlo con un cepillo ni su dedo ni ningún objeto afilado.
- Si esnecessary, enjuague el deposito de polvo con agua corriente y sequeloencompletamenteantesdevolverainstallarlo.

Nota:
- Enjuague el deposito de basura y el filtro únicamente con agua limpia, no正常使用 detergente.
- Utilice el deposito de basura y el filtro solo cuando está Completely secos.
Mantenimiento rutinario
Tanque Fresco * Limpie la esponja de filtro una vez cada 3 heures
- Abra la cubierta del tanque fresco, mueva la manguera hac un lado para poder quitar y limpar la esponja de filtro como se muestra en el diagrama.

- Vuelva a colocar la esponja de filtro y la manguera.

Tanque de Residuos * Limpie antes de cada uso
- Saque el tanque de residuos, abra la cubierta del tanque de residuos y bajo vacia las aguas residuales.

- Limpie el tanque de residuos con agua y vuelva a colocarlo en la base.

Nota: La bola flotante en el tanque de residuos es una pieza móvil. No la limpie excessivamente para evitar afectar sus/DDiones.
Mantenimiento rutinario
Tabla Lavadora * Limpie una vez cada 2 semanas
- Presione las hebillas en también lados de la parte inferior de la base para quitar la tabla lavadora

- Utilice la herramiento de limpieza proportionada para limiar Completely la Tabla de lavar.

- Limpie la parte inferior de la base con un paño seco.

- Inserte la tabla lavadora en la base como se muestra en el diagrama, asegurándose de que ambas hebillas estén bien cerradas.

Nota: Asegürese de que los soportes de la tabla lavadora estén en su lugar.
Mantenimiento rutinario
Limpiar el Cepillo Principal
Presione la cubierta del cepillo hacía dentro para retirar la cubierta de y elevelo para sacarlo del robot.

Retire las tapas del cepillo como se muestra en el diagrama. Utilice la herramenta de limpieza proportionada para quitar losPelos enredados en el cepillo.

Nota: No tire con mucha fuera losPelos enredados en el cepillo, de lo contrario el cepillo principal podra dañarse.
Limpiar el Cepillo Lateral
Retire y limpie el cepillo lateral.

Limpiar la Rueda Universal/Rueda Auxiliar

Nota:
- Utilice una herramienta como un destornillador微量元素 para seperar el eje y el neumático de la ruea universal, no ejerza demasiada fuerza.
- Enjuague la rueda universal con agua corriente y vuelva a colocarla antes de secarla por completeo.
Mantenimiento rutinario
Sensors de Robot y Contactos de Carga
Limpie los sensores y los contactos de energia del robot con un paño suave y seco:
· Sensores de alta en la parte inferior del robot
- Contactos de energia en la parte trasera del robot
· Sensor de regreso a la base en la parte delantera del robot
- Parachoques en la parte delantera del robot
- LDS en la parte superior del robot

Note: El paño humedo pueda darar los elementos sensibles bajo el robot y la base. Utilice un paño seco para limpiar.
Contactos de energia de la base de autolavado y sensor de rebose

Reinicio del robot
Si el robotdea de responder o no se pueda apagar,mantenga pulsado el boton durante 10 segundos para forzar el apagado.A continuacion, mantenga pulsado el boton durante 3segundos para encenderlo de nuevo.
Batería
El robot contiene una batería de iones de litio de alto rendimiento. Asegúrese de que la bateria permanece bien cargada para el uso diario a fin de Maintener un rendimiento optimo. Si el robot no se usa durante un longo periodo de tiempo, apague el robot y guardelo para evitar días por descargas excessivas. Cargue el robot al menos una vez cada tres vezes.
Errores
Si la base no funciona correctamente, se做不到 a icono de error y un mensaje en la pantalla. Lea el mensaje y resuelva el problema según lasuma. Tabla.
| Icono de Error | Mensaje de Error | Soluciones |
| Agua insufiente en el tanque fresco | Agregue una cantiago suficiente de agua al tanque fresco. | |
| Tanque de Residuos No Instalado | Coloque el tanque fresco en su lugar. | |
| Mal Funcionamento del Tanque de Residuos | Coloque el tanque de residuos en su lugar. Vacie las aguas residuales. | |
| Tabla lavadora no instalada | Compruebe si la tabla lavadora está instalada y si las hebillas en ambos lados de la tabla están bien cerradas. | |
| Nivel de agua anormal en la tabla lavadora | Compruebe si el puerto de desechos está obstruido. Límpielo en caso affirmativo. | |
| Mal funciona el robot | Compruebe si se ha producido una anormalidad en el robot. Consulte la sección "Preguntas más frecuentes" de este manual para SOLUTIONAR problemas. |
ES Preguntas más frecuentes
| Problema | Possible causa y solución |
| El robot no se encenderá. | 1. La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo. 2. La temperatura de la batería estáblemado bajo oblemado alto. Se recomienda operar el aparato a una temperatura entre 32 °F (0°C) y 104 °F (40°C). |
| El robot no se cargará. | 1. La base está desenchufada. Asegúrese de que ambos extremos del cable de alimentación estén enchufados. 2. Mal contacto. Limpie los contactos dearga tanto en la base como en el robot. |
| El robot no pueda connectarse a Wi-Fi. | 1. La contraseña de la red Wi-Fi es incorrecta. Asegúrese de que la contraseña realizada para connectarse a su red Wi-Fi sea correcta. 2. El robot no admite una conexión Wi-Fi de 5GHz. Asegúrese de que el robot está connectado a una conexión Wi-Fi de 2,4GHz. 3. La seals al Wi-Fi está débil. Asegúrese de que el robot está en un area con buena cobertura de Wi-Fi. 4. Es possible que el robot no está lista para configurarse. Salga de la aplicación y vuelva a ingresar, luigo intente;nuevamente según las instrucciones. |
| No se pueda create un mapperasbasado en habitaciones enla explicación. | 1. El robot debe arrancar desde la base para create un mappera. Se recomienda utilizea la funciona de mapeo rápido. 2. No mueva el robot cuando el robot está creando un mappera por primera vez, de lo contrario pueda ocurreiruna falla de posiconcimiento. 3. Después de que el robot cree un mappera por primera vez, verifique si el robot regresa a la base y elimine losobstáculos a su alrededor si no logra hacerlo. |
| El robot no pueda encrearla base o no regresará a labase. | 1. La base se desenchufa o se mueve cuando el robot no está colocado sobre la base. 2. El robot no suece regresar a la base porque su ruta está bloqueada, por ejemplo, la puerta está cerrada. 3. Haydemasiadosobstáculos alrededor de la base. Coloque la base en un area sinobstáculos a su alrededor. 4. Mover el robot suece hacer que se reubique o vuelva a mapear su entorno. Si el robot está demasiado lejosde la base, es possible que no pueda regresar automatistically a la base, en cuyo caso usted necesitará colocarmanualmente el robot en la base. 5. Limpie elárea de senalizacion en la base para evitar el polvo o la sociedad. |
Preguntas más frecuentes
| Problema | Posible causa y solución |
| El robot está atascado frente a la base y no pueda regresar a la base. | 1. Compruebe si hay suficiente espacio alrededor de la base, mantenga el área inmediata a 1,5 m delante de la base y 5 cm aodos lados de la base libre de objetos. 2. El robot pueda resbalar. Compruebe si hay agua delante de la base. De ser asi, elimine el agua e intente devolver el robot. 3. Se recomiendaCambiar el lugar dondeasted coloca la base y volver a intentarlo. |
| El robot no se apaga. | 1. El robot se pueda apagar solo cuando no se está cargando. Para apagar el robot, aleje el robot de la base y mantenga presionado el botón ( ) durante 3 segundos. 2. Si el robot no se pueda apagar efectuando el paso 1, presione y mantenga presionado el botón ( ) durante 10 segundos para apagar el robot a la fuerza. Si el problema persiste, comuníquese con el servicios postventa. |
| La velocidad de energia lenta. | Se necesitanapproximadamente 6 horas para cargascompletamente el robot cuando la batería tiene peu carga. 1. Si opera el robot atenermedadesa, presione y mantenga disminuirá automáticamente para extensions la vidautilde la batería. 2. Los contactos de energia del robot y la baseollen estar sueños, limpielos con un paño seco. |
| El robot no funciona correctamente. | Apane el robot y luiego reiniego. |
| El cepillo lateral se Cayó. | 1. Vuelva instalar el cepillo lateral hasta que encaje en su lugar. 2. El cepillo lateral está enredado con cables de alimentación. Que los cables de alimentación del sueño antes de la limpieza. |
| La almohadilla trapeadora se Cayó. | La almohadilla trapeadora está enredada con cables de alimentación. Quites los cables de alimentación del sueyo antes de la limpieza. |
| El rendimiento de limpieza está deficiente. | 1. El depósito de polvo está lleno, vacío. 2. El filtrosnecessarylimpieza, reviselo y limpiejo. 3. El filtrono se secacompletamentedespués de lavarse. Seque el filtrono antes de usarlo. |
ES Preguntas más frecuentes
| Problema | Posible causa y solución |
| Se divulga polvo del robot durante la limpieza. | Saque el cepillo principal y el depósito de polvo, y elimine cualquier residuo que pueda haber quedarado atrapado alrededor de los espacios que contienen el cepillo principal y el depósito de polvo. |
| El ruido aumento,msteadas el robot está enfuncionamiento. | 1. El depósito de polvo está lleno, vacíelo por favor.2. Hay objetos duros atrapados alrededor del cepillo principal y el depósito de polvo, revise y eliminables.3. El cepillo principal y el cepillo lateralSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQOOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjojoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJojoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjo JOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJOjoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJooja JoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoodaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojajoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJOOjaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJooiaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJoojaJooja |
| El robot(SEnse) | Gire y presione la rueda principal para verficar si hay某个 objecto enredado o atascado. De ser asi,eliminlos pronto. Si el problema persiste,comunique se con el service postventa. |
| El robot está atascado y deqa de funcar. | 1. Compruebe el area correspondiente para asegurar de que no haya obstáculos como cables de alimentacion, cortinas o borlas de alfombra alrededor del robot. Se recomienda qitarlos para que el robot pueda quedar unFunciarto.2. El robotseo que quedar a trapeado por los muebles. Se recomienda elevar los muebles, colocar una barrera fisiaca para bloquear las areas problemáticas o establecer zonas prohibidas mediana lo的一项. Se recomienda secar los lagoares húmedos antes de utilizesel robot. |
| El robot se mueve sin seguirla ruta establecida. | 1. Los objectos como cables de alimentación y pantuflas deben organizarse antes de uscar el robot.2. Funciarto sobre superficies mojadas y resbaladizas hacer que la rueda principal resbale. Se recomienda secar los lagoares húmedos antes de utilizesel robot. |
| El robot salta lashabitaciones queSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOCEO | |
| limpiarse. | 1. Asegúrese de que las puertas de las habitaciones a limpier estén abiertas.2. Compruebe si hay un umbrai superior a 1,8 cm en la puerta de la habitación. El robot noseoable atravesarumbrales o escalones altos.3. El lugar ante la radañan a limpier está humedo y resbaladizo, lo que hace que el robot resbale y funciona deforma anormal. Se recomienda secar el piso antes de usesel robot.4. Compruebe si hay una alfombralittlea o una alfombraa la puerta de la habitación. Así se evitará laalfombra cuando robot se pone a trapear. Desactive lafunciendeconknowimiento de alfombras en la paginaConfiguración de la aplicación. |
Preguntas más frecuentes
| Problema | Posible causa y solución |
| El robot a bajo se desviíaHCIa zonas prohibidas oáreas con paredes virtuales. | 1. Revise la páginade起初 de la aplicación para verficar si se produce un error en el mapa actual; de ser asi, restaure el mapper a la configuración de Gestión de Mapas.2. Cuando configura paredes virtuales o zonas prohibidas, se recomienda ajustar los limites según el entorno del hogar e incluir todas las Areas que son propensas a que el robot se atasque, como las y la base de los muebles. |
| El robot se detiene durantela limpieza. | 1. El robot se apaga automatistically cuando la energia de la batería se agota al 0%.2. El robot no se pudo carrigar, lo que hace que la batería se agote y el robot se apague. La posible causa es que la base no está connectada a la fuente de alimentación o que el robot y la base está en mal contacto. Por favor compruebe la connexion.Si el problema persiste, pángase en contacto con el service de asistencia技术水平ica. |
| El robot no reanudará lalimpieza afterwards de lacarga. | 1. Asegúrese de que el robot no está en modo No Molestar (DND), lo que prohibirá que reanude la limpieza.2. El robot no reanuda la limpieza cuando se cargas manualmente o está colocado en la base. |
| El robot no realizará limpiezaautomáticaamente a la horaprogramada. | La batería está baja. La limpieza programada no comenzará a menos que el niven de la batería está superior al 15%. |
| El robot no responde a labase. | El robot está demasiado lejos de la base y no puedaunaricarse entre sí. Se recomienda utilizing la aplicaciónpara controlar el robot. |
| El agua en el tanque frescoestá insufiente. | 1. Reponga agua limpia a tiempo.2. Desenchufe el cable de alimentación de la base, saque el tanque nuevo y vuelva a colocarlo, bajo enciendalasyuelva a intentar.3. Vierta el agua restante en el tanque fresco, enjuague el fondo del tanque y el medio filtrante, y luego intenteneuvenamente despues de aggregator agua.4. Verifique el filtro metálico en la entrada de agua de la base para ver si hay objetivos extraños. Si los hay, quitelos objetos extraños. Si el problema persiste, pángase en contacto con el service de asistencia技术水平ica. |
ES Preguntas más frecuentes
| Problema | Posible causa y solución |
| El;nvel de agua en la tabla de lavar está anormal. | 1. Quite la tabla de lavar y compruebe si laittersa de aguas residuales está bloqueada y limpiela. 2. Limpie las piezas elásticas metálicas del sensor de desbordamento Dentro de la tabla de lavar con un paño seco. 3. Presione suavamente el tanque de residuos para asegurarde que esté instalado en su lugar. 4. Compruebe si el anillo de estanqueidad del tanque de residuos está suelto o instalado incorrectamente. De ser asi, reajustelo manualmente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el service de asistencia技术水平ica. |
| La tabla de lavar no está instalada. | Compruebe si la tabla de lavar está instalada en su lugar o si las hebillas en ambos lados de la tabla de lavar están en su lugar. |
Especificaciones
Robot
| Modelo | RLS5C |
| Batería | 6400 mAh (capacidad nominal) |
| Tiempo dearga | Aprox.6 horas |
| Compatibility de SO | Android 4,4 o iOS 10,0 y más recientes |
| Tensión nominal | 14,4 V --- |
| Potencia nominal | 55 W |
| Conectividad Inalábrica Wi-Fi | Wi-Fi IEEE 802.11b /g/n 2,4 GHz |
| Frecuencia de operación | 2400-2483,5 MHz |
| Potencia的最大値 de salute | < 20 dBm |
| Frecuencia deFuncionamientoInalábrico SRD | 433,92 MHz |
| Potencia最大的de salute | < 10 dBm |
Base de Autolavado
| Modelo | RCS3 |
| Entrada nominal | 100-240 V ~ 50-60 Hz 1,5 A |
| Salida nominal | 20,0 V --- 1 A |
| Frecuencia de Funcionamiento Inalábrico SRD | 433,92 MHz |
| Potencia máximo de salute | < 10 dBm |
En conditiones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antenna y el cuerpo del usuario.
Información sobre RAEE

Totos los productos que llevan este symbolo son residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE segun la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domesticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salute humana y el medio ambienteentaeargando sus equipments de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos electricos y electronicos, designado por el gobern o las autoridades locales. La eliminacion y el reciclado correctos ayudaran a evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para Obtener más información sobre laubicación y las conditiones de dichos punto de recogida.
NIN,INX|INININININININININININININININININININININ
wn nn yipn bny yon bo nny niit
N
y 10n nn nnnn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
.
D
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
ninn y
npo0nn n n o pwnny .y - y - y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y .RCS3
.
.
.
ninnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnn
.
111 111 111 111 111 111 111 111 111
n nn, nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
nbn bn nn nn nn nnn
1 60825-1:2014 pnn nn nnnn pnnnn . pnnn
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
nannnn

y

(X2)

N

017

wnnnn nn

1
(
Xinnn np
017

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
1111111111
yni ni nni



Xinnn np
y
N

nN
:000011117N
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
aannn nnnn nn nnnn nn nnnn nn
:0000 11111111
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
nnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
117
iinnnn nnnn nn
biy
n n nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
□y


ybnn
n
pann bn

y

n nn 17

ywn nn ynn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

,nnn nn nnnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
jcbwJg 1 g Jg j 2. b a Jzio a y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y i y
JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ