KS 2000-40 - Kettensäge ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KS 2000-40 ATIKA als PDF.

📄 158 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ATIKA KS 2000-40 - page 7

Benutzerfragen zu KS 2000-40 ATIKA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kettensäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KS 2000-40 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KS 2000-40 von der Marke ATIKA.

BEDIENUNGSANLEITUNG KS 2000-40 ATIKA

Bedienungsanleitung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile

Chain saw

D Sie dürfen das Gerät nicht in Betriebnehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.

B Druckseite

Pressure side
Côté pression
Drukkant
Latodi spinta
Trycksida
Trykside

Painepuoli
Strana stlakem
Strona dociskana
Nyomott oldal
Pritisna strana
Tlaková strana
Mesto pritiska

C Fälllichtung

Chopping direction
Direction de l'abattage
Velrichting
Direzione di abbattimento
Fällrikting
Fælderetning
kaatosuunta
Smér káceni
Kierunek wycinania
Dontes iranya
Smjer sjecenja
Smer padania
Smer padanja dreves

D Gefahrenzone
Danger zone

Zone de danger
Gevarenzone
Zona di pericolo
Riskzon
Farezone
vaara-alue
Nebezpečná oblast
Stefa
niebeziepcezinstwa
Veszélyes zóna
Zona opasosti
Nebezpečná oblast
Nevarno območje

F Fluchtweg

Escape route
Voiede fuite
Vluchtweg
Via di fuga
Flyktvag
Flugtvej
poistumisreitti
Uniková cesta
Droga ucieczki
Menekulési ut
Put za bijeg
Uniková cesta
Pot za umik

17

ATIKA KS 2000-40 - 17 - 1

18

ATIKA KS 2000-40 - 18 - 1

19

ATIKA KS 2000-40 - 19 - 1

20

ATIKA KS 2000-40 - 20 - 1

21

ATIKA KS 2000-40 - 21 - 1

22

ATIKA KS 2000-40 - 22 - 1

23

ATIKA KS 2000-40 - 23 - 1

24

ATIKA KS 2000-40 - 24 - 1

ATIKA KS 2000-40 - 24 - 2

D Elektrische Geräte gehoren nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.

GB Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling.
F Ne jamais jeter un apparéil électrique aux ordures menagères. Les apparéils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de façon non-polluante.
NL Elektrische toestellen behoren nicht in de huisafval. Toestellen, toebehoren en verpakking waar een milieuvriendelijk recycling brengen.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.
S Elektriske apparater pågressive bortskaffes med dagrenovationen. Apparater, tilbehör og emballagen skal tilføres en miljøvenlig genanvendelse.
DK Elektriska apparater bör inte slängas i soptunnan. Apparater, tillbehör och Förpackning skull Återvinnas på miljövänligt satt.
FIN Sähkölaitteet eivät kuulu talousjätteisiin. Laitteet, lisäliteit ja pakkausmaterialiaali on poistettaympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Cz Elektrospotbreije nepatri do domacho odpadu. Zaizeni, prisluenstvi a obal odevzdaveje t recyklaci setrici zivotni prostreedi.
PL Urzadzenia elektryczne nie nadaj sie do wyrzucania z odpadami domowymi. Urzadzenia, osprzęt i opakowania naleź poddawć ekologicznemu recyklingowy.
A tönkrement elektramos keszülék nem való a háztartási hulladékba. A keszüléket, tartozékait és csomagolását környezetkimélo modeston juttassa hulladékba.
HR Elektrichi uredaji ne spadaju u kućni OTPad. Ureadi, pribor i ambalažu odložite u skladu sa zašitom okoliša.
SK Elektrické pristroje nepatria do domového odpadu. Pre pristroje, prislušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezatažujeŽivotné prostredie.
SLO Elektricni aparati ne spadajo med hišne odpadke. Aparate, pribor in embalažo posredujte ekološki reciklažni postaji.

Inhalt

EG-Konformitätserklarung 6

Lieferumfang 6

Betriebszeiten 6

Symbole auf der Kettensäge 7

Symbole Bedienungsanleitung 7

Bestimmungsgemäß Verwendung 7

7

Sicherheitshinweise 7

Elektrische Sicherheit 9

Zusammenbau 9

Vor der ersten Inbetriebnahme 9

  • Kettenschmierung 9
  • Oltank befullen 10

Inbetriebnahme 10

-Netzanschluss 10
-Netzabsicherung 10
-Netzimpedanz 10
— Ein-/Ausschalten 10
- Kettenbremse 10
- Prüfen der Kettenbremse 10
- Sägekette spannen 10

Arbeiten mit der Kettensäge 11

Vor dem Sagen 11
- Sägenrückschlag 11
- Wie kann ich Sägerückschlag vermeiden 11
-Allgemeines Verhalten beim Sagen 12
Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Stammen 12
- Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Holz unter Spannung/Entlasten 12
Zusätzliche Hinweise zum Fällen von Bäumen 13

Wartung und Reinigung 13

Wartung 13
- Schärfen der Sägekette 14
- Sägekette und Schwert auswechseln 14
- Kettenrad 14
- Prüfen der Öl-Automatik 14
- Reinigung 14

Transport 14

Lagerung 14
Mögliche Störungen 15
Technische Daten 16
Garantie 16

Gerätebeschreibung/Ersatzteile 16/155

EG-Konformitätserklärung

entspruchend der EG-Richtlinie 98/37 EG

ATIKA GmbH & Co. KG

Schinkelstraße 97

59229 Ahlen - Germany

erklärren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt

Kettensäge Typ KS 2000/40

auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 98/37 EG, sowie den Anforderungen den anderen einschlagigen EG-Richtlinien

2004/108/EG und 73/23/EWG entspricht.

Gemessener Schalleistungspegel LwA 103 dB (A) und garantieter Schalleistungspegel LwA 105 (A).

ATIKA KS 2000-40 - 2004/108/EG und 73/23/EWG entspricht. - 1

Ahlen, 19.01.2006

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf

Vollständigkeit

evtl. Transportschäden

Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Handler, oder Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.

1 Kettensäge
1 Schwert
1Sagekette
1 Kettenschutz
1 Flasche Kettenöl (100 ml)
1 Bedienungsanleitung

Betriebszeiten

Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 verfügbar Kettensägen in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dieren, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gliende von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.

Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.

Symbole auf der Kettensäge

ATIKA KS 2000-40 - Symbole auf der Kettensäge - 1

Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lessen und beachten.

ATIKA KS 2000-40 - Symbole auf der Kettensäge - 2

Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsa- arbeiten Motor abstellen und Netzsteckerziehen.

ATIKA KS 2000-40 - Symbole auf der Kettensäge - 3

Sofort Netzsteckerziehen, wenn die An-. schlussleitung beschadigt oder durchtrennt wird.

ATIKA KS 2000-40 - Symbole auf der Kettensäge - 4

Schutzhelm, Augen- und Gehorschutz trag.

ATIKA KS 2000-40 - Symbole auf der Kettensäge - 5

Schutzhandschuhe traben.

ATIKA KS 2000-40 - Symbole auf der Kettensäge - 6

Nicht dem Regen aussetzen. Vor Feuchtingkeit schützen.

ATIKA KS 2000-40 - Symbole auf der Kettensäge - 7

maximale Schnittlänge 400 mm

Symbole Bedienungsanleitung

!Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.
iWichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen.
Benutzerhinweise. Diese Hinweise herself Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen.
Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen/genau erklär, was Sie tun,müssen.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Kettensäge ist geeignet zum

  • Sagen von Stämmen, Åsten, Holzbalken, Brettern usw. und kann für Quer- oder Längsschnitte verwendet werden.

  • Fällen von Bäumen.

Die Kettensäge nicht zum Sagen von Baustoffen und Kunststoffen verwenden.

Die Kettensäge ist nur für die private Nutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Die Kettensäge ist nicht für Forstarbeiten (Fällen und Entasten im Wald) geeignet. Die notwendige Sicherheit des Bedieners ist durch die Kabelverbindung nicht gewährleistet.
Zur bestimmungsgemänen Verwendung besteht auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschreibenben Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schaden jeder Art haftet der Hersteller nicht: Das Risikoträgt allein der Benutzer.

Restrisiken

Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung könnenriotz Einhaltung aller einschlädigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.

Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitschinweise" und die „Bestimmungsgemäße Verwendung", sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.

Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.

Rückschlaggefahr bei Berührung der Schwertspitze mit einem festen Gegenstand.
- Verletzungsgefahr der Finger und Höhe durch das Werkzeug (Sägekette).
Verletzung durch weggeschleuderte Werkstückteile.
■ Elektrischer Schlag.
Gefährung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
■ Berührung spannungsfährender Teile bei geöffnete elektrischen Bauteilen.
Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehorschutz.
■ Brandgefahr.

Desweiteren können troz aller getroffenen Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

ATIKA KS 2000-40 - Restrisiken - 1

Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgenden Hinweise, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schätzen.

Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise (Bedünnungsanleitung) immer zusammen mit der Ketten-säge auf.

Die Kettensäge darf nur von Personen mit ausreichender Erfahrung bedient werden.
Geben oder Verleihen Sie die Kettensäge nur an Personen, die mit der Kettensäge und seiner Handhabung vertraut sind. Geben Sie immer die Bedi-nungsanleitung mit.
Reparaturen am Gerät haben durch den Hersteller bzw. von ihm benannte Firmen zu erfolgen.

Erstbenutzer

Wer zum ersten Mal mit der Kettensäge arbeitet muss eine praktische Einweisung in den Gebrauch der Kettensäge und die Personenschutzausrückung von einer erfahrenen Bedienperson erhalten. Erstbenutzer sollenn zunachst das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder Gestell üben.

Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sthen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
■ Benützen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für das es nicht bestimmt ist (siehe Bestimmungsgemäß Verwendung).
- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:

  • keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnen von beweglichen Teilen erfasst werden
  • rutschfestes Schuhwerk (Sicherheitsschuhe)
  • ein Haarnetz oder eine Kopfbedeckung bei langen Haaren

Tragen Sie persönliche Schutzkleidung:

Gehorschutz
Schutzbrille oder Gesichtsschutz
- Handschuhe
- geprüfter Schutzhelm in Situationen, bei denen mit Kopfverletzungen gerechnet werden muss (z. B. beim Fällen und Entasten von Bäumen).

Wir empfehlen das Tragen eines Beinschutzes.
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.
■ Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse:

  • Setzen Sie die Kettensäge nicht dem Regen aus.
  • Verwenden Sie die Kettensäge nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Verschieben Sie die Arbeit bei ungünstigem Wetter (Regen, Schnee, Eis, Wind) - erhöhte Unfallgefahren!
    Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
  • Verwenden Sie die Kettensäge nicht in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.

Lassen Sie die Säge nie unbeaufsichtigt.

■ Bei Arbeitspausen ist die Kettensäge so abzulegen, dass niemand gefährdet wird. Kettensäge vor unbefugtem Zugriff sichern.
■ Personen unter 18 Jahren)dürfen die Kettensäge nicht bedieren.
Halten Sie andere Personen fern.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
Halten Sie Kinder fern.
- Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren. Halten Sie sie von ihrem Arbeitsbereich fern.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühlschränke usw.)
- Verwenden Sie keine rissigen Sägeketten oder solche, die ihre Form verändert haben.
- Verwenden Sie nur gut geschärfte Sägeketten, da stumpfe Sägeketten nicht nur die Rückschlaggefahr erhöhen, sondern auch den Motor belasten.
Beginnen Sie mit dem Schneiden erst, wenn die Sägekette die volle Drehzahl erreicht hat.
- Beim Einsatzen ist die Kettensäge sicher abzustützen und festzuhalten. Kette und Schwert müssen frei stehen.
- Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen undändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen können.
Das Gerat bzw. Teile des Gerates nicht verändern.
Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen. (Gefahrenquelle elektrischer Strom).
Bewahren Sie das Gerät sicher auf. Unbenutzte Geräte in einem trockenen, verschlossenen und für Kinder unzugänglichen Raum aufbewahren.
■ Maschine abschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen bei:

  • Berühren der Kettensäge mit Erdreich, Steinen, Nägeln oder sonstigen Fremdkörpersn ⇒ sofort Kette und Schwert überprüfen
  • Reparaturarbeiten
    Wartungs- und Reinigungsrarbeiten
    Beseitigung von Störungen
  • durchtrennten Anschlussleitungen
  • Überprüfungen der Anschlussleitungen, ob diese verschlungen oder beschädigt sind
    Transport
    Nachspannen der Kette
  • Kettenwechsel
  • Verlassen der Maschine (auch bei kurzzeitiger Unterbrechung)
    Pflegen Sie ihre Kettensäge mit Sorgfait:
  • Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um better und richerer arbeiten zu können.

ATIKA KS 2000-40 - Erstbenutzer - 1

  • Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise zur Schmierung und für den Werkzeugwechsel.
  • Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Harz, Öl und Fett.

  • Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:

  • Vor weiterem Gebrauch des Gerätes,müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden.

  • Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfrei Betrieb der Säge sicherzustellen.
  • Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, sowie nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
  • Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.

ATIKA KS 2000-40 - Erstbenutzer - 2

Elektrische Sicherheit

Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens

1,5 mm² bei Kabellänge bis 25 m
2,5 mm² bei Kabellange über 25 m

  • Lange und dūnne Anschlussleitungen erzeugen einen Spanningsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert.
  • Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderen thermoplastischen Material der gleichen Mechanischen Festigkeit sein oder mit thisem Material überzogen sein.
    Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwassergeschützt sein.
  • Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf auf achten, dass sie nicht gequetscht, geknicht und die Steckverbindung nicht Nass wird.
  • Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist. Schützen Sie die Anschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
    ■ Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
  • Kontrolieren Sie Anschlussleitungen regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
  • Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
  • Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichne Anschlussleitungen.
    Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen.

Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.
Schlieben Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter (30 mA) an.

ATIKA KS 2000-40 - Elektrische Sicherheit - 1

Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.

ATIKA KS 2000-40 - Elektrische Sicherheit - 2

Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundenststellen zu erfolgen.

ATIKA KS 2000-40 - Elektrische Sicherheit - 3

Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile konnen Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.

Zusammenbau

ATIKA KS 2000-40 - Zusammenbau - 1

Schlieben Sie die Kettensäge erst nach vollständigem Zusammenbau ans Stromnetz an.

ATIKA KS 2000-40 - Zusammenbau - 2

Verletzungsgefahr!
Tragen Sie beim Zusammenbau Schutzhandschuhe.

Legen Sie die Kettensäge mit dem Motor nach unterziegend auf eine gerade Fläche. 1
Entfernen Sie die Abdeckung (10), indem Sie die Befestigungsschraube (11) *
Legen Sie die Sägeketten in den umlaufenden Führungsschlitz des Schwertes ein. Achten Sie auf die richtige Laufrichtung der Kettenglieder. 2
Legen Sie das Schwert auf. 3
Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Kettenglieder richtig im Führungsschlitz und am Kettenrad (13) liegen. 4

Sägekette lasst sich schlecht um das Kettenrad legen? Drehen Sie den Kettenspanner (22) gegen den Uhrzeigersinn bis die Sägekette leicht um das Kettenrad zu legen ist. Drehen Sie dann den Kettenspanner (22) im Uhrzeigersinn bis die Sägekette fest gespannt ist.

Bringen Sie die Abdeckung (10) wieder an und spannen Sie die Sägekette wie im Abschnitt „Sägekette spannen" beschrieben.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Kettenschmierung

ATIKA KS 2000-40 - Kettenschmierung - 1

Die Kettensäge wird nicht mit Sagenkettenhaftöl befüllt geliefert.

Die Benutzung ohne Sagenkettenhaftöl führt zur Beschädigung der Kettensäge.

Die Lebensdauer und Schnittleistung der Kette hangt von der optimalen Schmierung ab. Wahrend des Betriebes wird die Kettensäge über den Ölflusskanal automatisch mit Öl geschmiert.

Öltank befinden: 5

Stellen Sie die Kettensäge auf eine geeignete Unterlage.
Schrauben Sie den Öltankverschluss (9) auf.
Befüllen Sie den Öltank mit ca. 100 ml biologisch abbaubarem Kettensägenhaftöl (Bestell-Nr.: 400144).

Den Füllstand können Sie am Sichtfenster (17) ersehen. Verwenden Sie zum leichteren Befüllen einen Trichter.
Achten Sie beim Befüllen darauf, dass kein Schmutz in den Öltank gelamt.
Schrauben Sie den Oltankverschluss wieder auf.

Drücken Sie bei Erstbefüllung oder nach Befüllung eines komplett entleerten Öltanks den "Primer" ca. 10x, um das Öl in den Kreislauf zu pumpen.

Verwenden Sie niemals recyclétes Öl oder Altöl. Bei Verwendung von nicht für Kettensägen zugelassenem Öl erlischt die Garantie.

Inbetriebnahme

(1) Netzanschluss

Vergleichen Sie die auf dem Gerätotypenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung und schließen Sie das Gerät an die entsprechende und vorschrifsmäßige Steckdose an.
(1) geerdete Schuko-Steckdose, Netzspannung 230 V mit Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter 30 mA).
- Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichen dem Querschnitt.

(1) Netzsabsicherung

ATIKA KS 2000-40 - Netzsabsicherung - 1

16 A träge

Netzimpedanz

Bei umgünstigen Netzbedingungen kann es während des Einsatzvorganges des Gerätes zu kurzzeitigen Spannungsabsenkungen kommt, die andere Geräte beeinträchtigen können (z. B. Flackern einer Lampe).

Es sind keine Störungen zu erwarten, wenn die maximale Netzimpedanz eingehalten wird.

Leistungsaufnahme P1 (W)Netzimpedanz Zmax(Ω)
20000,36

Ein-/Ausschalten

Benutzen Sie kein Gerät, bei dem

  • sich der Schalter nicht ein und ausschaltenläst.
  • die Ketten- und Motorbremse nicht ordnungsgemäß Funktionieren

Beschädigte Schalter und Bremsen müssen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Beim Einsatz ist die Kettensäge sicher abzustützen und festzuhalten. Kette und Schwert müssen frei stehen.

Einschalten

Einschalsperre (5) drücken und festhalten. Dann den Ein-/Ausschalter (6) betätigten. Die Einschalsperre wieder loslassen. 6

Ausschalten

Ein-/Ausschalter loslassen.

Kettenbremse

Die Kettenbremse ist ein Schutzmechanismus, der bei zusückschlagender Kettensäge über den vorderen Handschutz oder nach Loslassen des Ein-/ Ausschalters ausgelost wird. Die Sägekette stoppt umgehend (< 0,1 sek.).

Prüfen der Kettenbremse

Prufen Sie von Zeit zu Zeit die Funktion der Kettenbremse.

Bringen Sie die Kettenbremsen-Auslösing (3) in Pos. 2 und schalten die Kettensäge ein.

Pos. 2 = Kettenbremse aktiv Sägekette lauft nicht an

Bringen Sie die Kettenbremsen-Auslösung (3) in Pos. 1 und schalten die Kettensäge ein. 8

Pos. 1 = Kettenbremse gelöst Sägekette lauft an

Sägekette spannen

  • Vor dem Einstellen oder Überprüfen der Sägekettenspannung Netzsteckerziehen.
  • Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden.

Überprüfen Sie die Sägekettenspannung vor

Arbeitsbeginn
nach den ersten Schnitten
während des Sagens regelmäßig alle 10 Minuten

Nur mit einer richtig gespannten Sägekette und einer ausreichenden Schmierung haben Sie Einfluss auf die Lebensdauer.

itte beachten Sie folgenden:

eine neue Sägekette muss öfterns nachgespannt werden, bis sie sich gelängt hat.
bei Erwärung der Kette auf Betriebstemperaturdehyt sie sich aus und muss nachgespannt werden.

Nach Beendigung der Sägerarbeiten die Sägekette wieder entspannen, Denn bei Abkühlung wurden sonst zu hohe Spannungen in der Sägekette entstehen.

flatter die Kette oder tritt sie aus der Führung hersaus, sofort nachspannen.

Spannen der Sägekette:

  1. Legen Sie die Kettensäge mit dem Motor nach unterziegend auf eine gerade Fläche.
  2. Losen Sie die Befestigungsschraube (11) 1-2 Umdre-hungen gegen den Uhrzeigersinn. 9
  3. Drehen Sie den Kettenspanning (12) schrittweise im Uhrzeigersinn bis die richtige Kettenspannung erreicht ist. Der Rasteffekt verhindert, dass sich die Kettenspannung lost. 9

① Die Befestigungsschraube (11) dreht sich mit, eventuell muss sie während des Spannvorganges wieder gelöst werden.

  1. Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte des Schwertes um ca. 3 - 4 mm angehoben werden kann. 10
  2. Drehen Sie den Kettenspanning (12) gegen den Uhrzeigersinn, wenn die Sägekette zu stark gespannt ist.
  3. Ziehen Sie die Befestigungsschraube mit der Hand wieder fest.
  4. Prufen Sie, ob die Kettenglieder richtig im Führungs-schlitz des Schwertes liegen.

Arbeiten mit der Kettensäge

Vor dem Sagen

Führer Sie vor Inbetriebnahme und regelmäßig während des Sagen folgenden Überprüfungen durch:

Ist die Kettensäge komplett und vorschrifsmäßig montiert?
Ist die Kettensäge in gutem und sicherem Zustand?
Ist der Öltank gefüllt?

Überprüfen Sie den Ölstand im Sichtfenster (17) regelmäßig. Füssen Sie Öl sofort nach, wenn der Ölstand „MIN" anziegt, damit die Sagekette nicht trocken lauft.

Ist die Sägekette richtig gespannt?

Beachten Sie die Punkte im Abschnitt „Sägekette spannen".

Ist die Sägekette richtig geschärft?

Nur mit einer geschärften Sägekette arbeiten sie gut und)sicher.

Ist die Kettenbremse gelost und arbeitet sie einwandfrei?

Der Kettenbremse-Auslöser (3) muss in Pos. 1 stehen. Beachten Sie die Punkte im Abschnitt „Prüfen der Kettenbremse".

Ist der Handgriff sauber und trocken - frei von Öl und Harz?
Ist der Arbeitsplatz frei von Stolpergebnfahren?
Tragen Sie die erforderliche Schutzausrüstung?
Haben Sie alle Hinweise gelesen und verstehen?
Ist der Netzstecker und das Verlängerungskabel in gutem Zustand?

verwenden Sie keine defekten Leitungen

Ist das Verländerungskabel richtig verlegt?

Verbinden Sie den Gerätstecker mit dem Verlängerungskabel. Bilden Sie dann mit dem Verlängerungskabel eine enge Schlaufe und schieben Sie diese durch den Sicherungssteg. Hängen Sie dann die Schlaufe in den Haken ein. Die Steckverbindung ist jetzt gegen selbstätigtes Lösengesichert. 11

Achten Sie während der Arbeit daraufuf, dass das Ver-längerungskabel immer nach hinten von der Kettensäge wegführrt, außerhalb des Bereichs Sägekette und Sägegut.

Sagenrückschlag

Was versteht man unter Sagenrückschlag? Sagenrückschlag ist das platzliche Hoch- und Zurückschlagen der laufenden Kettensäge in Richtung des Bedieners.

Dies entstehen, wenn

  • die Schwertspitze das Sägegut (unbeabsichtigt) oder andere feste Gegenstände berührt.
  • bei klemmender Sägekette.

Die Kettensäge reagiert unkontrolliert und verursacht Häufig schwere Verletzungen beim Bediener.

Gehen Sie seitliche Schnitte, Schrag- und Längsschnitte mit erhöhter Vorsicht an, weil hier der Krallenanschlag (16) nicht angesetzt wird.

Wie kann ich Sagenrückschlag vermeiden?

  • Nie mit der Schwertspitze zum Schnitt ansetzen. 12
    — Nie mit der Oberkante der Schwertspitze sagen. 13
    Die Kettensäge immer so flach wie möglich ansetzen.15
    Nur mit laufender Sägekette den Schnitt beginnen.
  • Niemals bei aufgesetzter Sägekette die Maschine einschalten.
  • Nur mit scharfer oder korrekt geschärfter Sägekette arbeiten.
  • Nie mit lockerer oder ausgeleiterter Sägekette arbeiten.
    Nur mit richtig gespannter Sägekette arbeiten.
    Die Kettensäge immer fest mit beiden Händen halten.
    — Den Krallenanschlag als Hebel benutzen. 16
  • Nie über Schulterhöhe arbeiten.

  • Nie mehr Äste auf einmal durchsagen. Beim Entlasten darauf auf achten, dass kein anderer Ast berührt wird.

  • Beim Ablängen möglichst einen Sagebock verwenden.
  • Stechschnittene dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden.

Allgemeines Verhalten beim Sagen

Arbeiten Sie nicht auf Schnee, Eis oder frisch geschältem Holz - Rutschgefahr.
Arbeiten Sie nicht bei unzureichenden Lichtverhältnissen (z. B. bei Nebel, Regen, Schneetreiben oder Dammierung). Sie konnen Einzelheiten im Fallbereich nicht mehr erkennen – Unfallgefahr.
Sorgen Sie für einen sicheren und aufgeräumten Arbeitsplatz.
- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Arbeiten Sie nicht mit vorgebeugtem Oberkörper.
- Betreiben Sie die Kettensäge nur mit sicherem Stand. Halten Sie die Kettensäge leicht rechts vom eigenen Körper.
■ Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Heben oder Bewegen von Holz.
Achten Sie darauf, dass das Holz frei ist von Fremdkörpern (Steine, Nagel usw.).
- Halten Sie die Kettensäge immer mit beiden Händen fest, linke Hand am vorderen Handgriff (4) und rechte Hand am hinteren Handgriff (17). Sagen Sie niemals einhändig. 14
Sorgen Sie damit, dass sich das Holz während des Sagens nicht verdreht.
Sagen Sie gesplittertes Holz mit Vorsicht. Es besteht Verletzungsgefahr durch mitgerissene Holzstücke.
Lassen Sie die Sägekette erst laufen bevor sie Kontakt mit dem Holz hat.
- Schneiden Sie nur mit der Unterkante das Sägegut. Schneiden mit der Oberkante erzeugt Sägenrückschlag.
Setzen Sie Kettensäge so flach wie möglich an.
■ Benutzten Sie den Krallenanschlag (16) zur Fixierung der Kettensäge auf dem Holz. Verwenden Sie den Krallenanschlag während des Sagens als Hebel.16
- Setzen Sie beim Sagen von stärkeren Ästen oder Stämmen den Krallenanschlag (16) an einem tieferen Punkt nach. Zum Nachsetzen losen Sie den Krallenanschlag aus dem Holz und setzen Sie ein neut tiefer an. Entfern den Sie damit die Säge nicht aus dem Schnitt.
- Lassen Sie die Kettensäge arbeiten, indem Sie über den Krallenanschlag leichten Heboldruck erzeugen. Drücken Sie beim Sagen nicht mit Kraft.
Arbeiten Sie niemals

mit gestreckten Armen
an schwer erreichbaren Stellen
- auf einer Leiter, einem Arbeitsgerüst oder einem Baum stehend.

Sagen Sie niemals mit der Kettensäge über Schulterhöhe.

  • Überlasten Sie die Kettensäge nicht. Sie erreichen bereits Schnittergebnisse, wenn die Kettengeschwindigkeit nicht absinkt.
    Seien Sie am Ende eines Sageschnitures vorsichtig. Sobald die Säge aus dem Holz tritt, verändert sich die Gewichtskraft. Es besteht Unfallgefahr für Beine und Fuß.
    Entfernen Sie die Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus dem Schnitt.
    ■ Berühren Sie niemals mit der laufenden Säge Drahtzäune oder den Boden.
    Schalten Sie die Kettensäge zwischen den Schnitten ab, wenn mehrere Schnitte durchgehufrt werden.
    ■ Verklemmt sich die Sägekette im Holz, Gerät sofort ausschalten und Netzsteckerziehen. Verwenden Sie einen Keil, um das Schwert wieder frei zu entwicken.
    ■ Legen Sie Pausen während des Sagens ein, damit sich der Elektromotor abkühlen kann.

Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Stämmen

  • Legen Sie den Stamm zum Sagen niemals auf dem Erdboden ab. Den Stamm so abstutzen, dass sich der Schnitt nicht schlieft und die Sägekette klemmt. Verwenden Sie eine sichere Auflage (z. B. Sägebock). Vermeiden Sie Bodenberührung mit der Schwertspitze oder Sägekette.
    Richten Sie kürzere Stämme vor dem Sagen ein und klemmen diese fest.
  • Vermeiden Sie das Schneiden von dunnem Gehölz oder Schnittholz. Die Kettensäge ist für diese Arbeiten nicht geeignet.
    Führer Sie Längsschnitte mit besonderer Sorgfalt aus, da der Krallenanschlag nicht verwendet wird. Sie vermeiden Sägenrückschlag, indem Sie die Sage in einem flachen Winkel führen.
    Stehen Sie bei Arbeiten am Hang, immer oberhalb oder seitlich vom Stamm bzw. des liegenden Sägegutes. Achten Sie auf abrollende Stämme.

Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Holz unter Spannung/Entlasten

Werden unter Spannung stehende Äste, Bäume oder Holz durch Sägen von der Spannung befreit ist äußerte Vorsicht geboten. Das Sägegut kann vollig unkontrolliert reagieren und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Solche Arbeitsen sollenn nur von geschulten Fachleuten ausgeführrt werden.

4 Setzen Sie bei allen Arbeiten zuerst immer an der Druckseite 1 den Entlastungsschnitt und dann den Trennschnitt 2 - die Kettensäge kann sonst klemmen oder zurück schlagen.

Holz auf der Oberseite in Spannung 17

1 Setzen Sie von unter einen Schnitt (ein Drittel des Stammdurchmessers) nach oben.
2 Setzen Sie dann an gleicher Stelle von oben einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.

Holz auf der Unterseite in Spannung 18

1 Setzen Sie von oben einen Schnitt (ein Drittel des Stammdurchmessers) nach unten.
2 Setzen Sie dann an gleicher Stelle von unter einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.

Starke Stämme und starke Spannung 19

1 Setzen Sie von unter einen Schnitt (ein Drittel des Stammdurchmessers) nach oben.
2 Setzen Sie dann mit Abstand zum ersten Schnitt von oben einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.

Entasten 20

1 Setzen Sie 15 cm vom Stamm entfernt von unter einen Schnitt (ein Drittel des Stammdurchmessers).
2 Setzen Sie dann ca. 8 cm weiter nach außen von oben den zweiten Schnitt, der den Ast durchtrennt.
Scheiden Sie zum Entfernen des Reststückes den Ast dicht am Stamm von unter ein Drittel an.
4 Setzen Sie von oben den zweiten Schnitt, der das Reststück entfernt.

Zusätzliche Hinweise zum Fällen von Bäumen

Tragen Sie immer einen Helm, um sich vor fallenden Asten zu schützen.

  • Beachten Sie die Länge des Schwertes. Es dürfen nur Bäume gefällt werden, deren Stammdurchmesser kleiner ist als die Schwertlänge.
    Sichern Sie vor dem Fälle den Arbeitsbereich. Achten sie darauf, dass sich keine Personen oder Tiere im Fallbereich aufhalten (Mindestabstand 2 Baumängen).
  • Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich um den Stamm frei ist von Stolpergefahren und Sie einen hinderungsfreien Fluchtweg haben. 21
    Sorgen Sie für einen sicheren Stand.
    Tipp: Legen Sie vor dem Fällen des Baumes die Fallrichtung fest. Berücksichtigten Sie darauf den Schwerpunkt der Baumkrone, Nachbarbäume, Hangrichtung, Gesundheitszustand des Baumes und die Windrichtung. Auf dieser Seite wird die Fällkerbe eingeschnitten.

■ Baum fallen: 22

Säubern Sie den Arbeitsbereich am Stamm von störenden Åsten, Gestrupp und Hindernissen.
Säbern Sie den Stammfuß gründlich - Sand, Steine und anderen Fremdkörper machen die Sägekette stumpf.
Berücksichtigten Sie den Gesundheitszustand des Baumes - seien Sie vorsichtig bei Stämmen mit Schäden oder Totholz (dürres, morsches oder abgestorbenes Holz).
Sagen Sie eine ca. 1/3 des Baumdurchmessers tiefe Fällkerbe in den Stamm. Setzen Sie zuerst den waagerechten Schnitt und dann als zweites einen Schnitt von oben im Winkel von 45^ .
Sagen Sie nun auf der gegenüberliegenden Seite des Stammes einen waagerechten Fällschnitt. Diese Schmitt soll etwas higher (ca. 4 cm) angesetzt werden als der waagerechte Schnitt der Fällkerbe.
Auf keinen Fall den Stamm durchsagen. Es mussen ca. 1/10 des Stammdurchmessers stehen bleiben. Falls der Baum vorzeitig zu fallen beginnt, sofort die die Kettensäge aus dem Schnittziehen und darüber oder zur Seite treten.
Treiben Sie einen Keil in den waagrechten Fäll-schnitt, um den Baum zu Fall zu bringen.
Achten Sie, wenn der Baum zu fallen beginnt, auf herunterfallende Åste oder Zweige.

Wartung und Reinigung

ATIKA KS 2000-40 - Wartung und Reinigung - 1

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsaarbeit

Gerä ausschalten
- Stillstand der Kettensäge abwarten
-Netzsteckerziehen

Weitergehende Wartungs- und Reinigungsrarbeiten, als die in this dem Kapitel beschrieben, dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden.

Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.

Nur Originalteile verwenden. Andere Teile konnen zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.

Wartung

Tragen Sie Handschuhe, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.

Damit eine lange und zuverlüssige Nutzung der Kettensägen gewährleistet ist, führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus.

Überprüfen Sie die Kettensäge auf offensichtliche Mängel wie

  • lose, ausgehängte oder beschädigte Sägekette
  • lose Befestigung
  • verschlissene oder beschädigte Bauteile

Überprüfen Sie die Kettensäge nach jedem Gebrauch auf

  • Verschleiß, insbesondere Kette, Schwert und Kettenrad.
  • richtig montierte und intakte Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen.

Notwendige Reparaturen oder Wartungsarbeiten sind vor dem Einsatz der Kettensäge durchzuführen.

Scharfen der Sägekette

Zum Scharfen einer Sägekette sind eine Sachkennisse erforderlich. Lassen Sie die Sägekette im Fachhandel nachschleifen.

Sie erhalten beim Fachhandel auch Kettenschärfeinrichtungen (Feilgeräte), womit Sie ihre Sägekette selbst schären können.

Nur mit einer scharfen und sauberen Sägekette konnen Sie sicher und gut arbeiten.

Sägekette und Schwert auswechseln

Sägekette und Schwert sind großer Verschleibbeansprüchung ausgesetzt. Wechseln Sie Sägekette und Schwert umgehend aus, wenn die einwandfrei Funktion nicht gewährleistet ist.

Legen Sie die Kettensäge mit dem Motor nach unterziegend auf eine gerade Fläche.
Entfernen Sie die Abdeckung (10), indem Sie die Befestigungsschraube (11) * 3
Drehen Sie den Kettenspanner (22) gegen den Uhrzeigersinn, um die Sägekette etwas zu losen. 3
Nehmen Sie das Schwert mit Sägekette ab.
Reinigen Sie den Führungsschlitz gründlich, wenn nur die Sägekette ausgewechselt wird.
Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Kettenglieder richtig im Führungsschlitz und am Kettenrad (13) liegen. 4
Drehen Sie den Kettenspanner (22) im Uhrzeigersinn bis die Sägekette gespannt ist.
Bringen Sie die Abdeckung (10) wieder an und spannen Sie die Sägekette wie im Abschnitt „Sägekette Spannen" beschrieben.

Kettenrad

Die Beanspruchung des Kettenrades (13) ist besonders groß. Überprüfen Sie die Zähne des Kettenrades regelmäß auf Abnutzung oder Beschädigung.

Ein abgenutztes oder beschädigtes Kettenrad vermindert die Lebensdauer der Sägekette und sollen deswegen unverzüglich vom Kundendienst ausgetaucht werden.

Prüfen der Öl-Automatik

Sie überprüfen die Funktion der automatischen Kettenschmierung, indem Sie die Kettensäge einschalten und sie mit der Spitze in Richtung eines Kartons oder Papiers auf dem Boden halten.

Berühren Sie den Boden nicht mit der Kette. Sicherheitsabstand von 20 cm einhalten.

Zeigt sich beim Überprüfen eine zunehmende Ölspur, arbeitet die Öl-Automatik einwandfrei.

Zeigt sich trotz vollem Öltank keine Ölspur

reinigen Sie den Ölflusskanal (14) und die obere Kettenspannbohrung (15) 23
Sollte dies zu keinem Erfolg führen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

Reinigung

Reinigen Sie die Kettensäge sorgfältig nach jedem Gebrauch, damit die einwandfrei Funktion erhalten bleibt.

Reinigen Sie das Gehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Lappen.
Wasser, Lösungsmittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze für die Motorkuhlung frei sind (Gefahr der Überhitzung).
Demontieren Sie nach längerer Einsatzdauer (1 - 3 Stunden) die Abdeckung (10), das Schwert und die Kette und reinigen sie mit einer Bürste. 24
Legen Sie die Kette bei starker Verschmutzung oder Verharzung einige Stunden in ein Gefäß mit Kettenreiniger. Anschließlich die Kette mit klarem Wasser abspüssen.
Befreien Sie das Kettenrad (22) und die Schwertbefestigung mit einer Bürste von allen Anhaftungen.
Säubern Sie den Ölflusskanal (14) mit einem sauberen Lappen.

Transport

ATIKA KS 2000-40 - Transport - 1

Vor jedem Transport Netzstecker ziehen.

Transportieren Sie die Säge nur mit aufgelecktem Kettenschutz.

Lagerung

Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgenden, um die Lebensdauer der Säge zu verlangern und ein leichtgängiges Bedieren zu gewährleisten:
Führn Sie eine gründliche Reinigung durch.

Entfernen Sie das Öl aus dem Öltank.

Tipp:

Einige Kettenöle neigen nach längerer Zeit zur Verkrustung. Deswegen sollte das Ölsystem vor einer längeren Lagerung mit einem Kettenägenreiniger durchgespüt werden. Füllen Sie den Reiniger bis zur Häfte (ca. 50 ml) in den Öltank. Verschreiben Sie den Tank. Schalten Sie die Kettenäge ohne montiertes Schwert und Kette solange ein, bis der ganze Reiniger aus der Ölförnung der Kettenäge ausgetreten ist.

Legen Sie die Sägekette kurz in ein Ölbad und wickeln sie anschließend in ein Ölpapier.

Mögliche Störungen

ATIKA KS 2000-40 - Mögliche Störungen - 1

Vor jeder Störungsbeseitigung

Gerä ausschalten
- Stillstand der Säge abwarten
-Netzsteckerziehen

Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.

StörungMögliche UrsacheBeseitigung
Kettensäge lauft nach Einschalten nicht an◆ Kettenbremse ◆ kein Strom ◆ Verlängerungskabel beschädigt ◆ Netzstecker, Motor oder Schalter defect◆ Kettenbremse losener Stromversorgung, Steckdose, Sicherung überprüfen ◆ Verlängerungskabel überprüften, defektes Kabel unverzüglich aus-tauschen ◆ Motor oder Schalter von einer kon-zessionierten Elektrofachkraft oder vom Kundendienst überprüften / reparieren halten, bzw. durch Origi-nalersatzteile ersetzen halten
Kettensäge arbeitet mit Unterbrechun-gen◆ externer Wackelkontakt ◆ interneter Wackelkontakt ◆ Ein-/Ausschalter defect◆ wenden Sie sichitte an den Kun-dendienst
Kettensäge rupft, vibriert oder sagt nicht richtig◆ Kette stumpf ◆ Kette verschlissen ◆ Kettenspannung ◆ Kette nicht richtig montiert (Zähne zeigen in die falsche Richtung)◆ Kette nachschleifen setzen oder austauschen ◆ Kette austauschen ◆ Kettenspannung überprüften und einstellen ◆ Kette neu montieren
Kettensäge arbeitet nicht mit voller Leistung◆ Verlängerungskabel zu lang oder zu kleiner Querschnitt ◆ Steckdose zuweit vom Hauptanschluss entwickelt◆ Verlängerungskabel mit ausreichen dem Querschnitt verwenden ◆ Steckdose, die)naher im Arbeitsbe-reich liegt, verwenden
Sagenkette wird heiß◆ kein Öl im Tank ◆ Ölflusskanal verstopf ◆ Kettenspannung zu hoch ◆ Kette stumpf◆ Öl nachfüllen ◆ Ölflusskanal reinigen ◆ Kettenspannung einstellen ◆ Kette nachschleifen halten oder austauschen
keine Sägekettenschmierung◆ kein Öl im Tank ◆ Ölflusskanal verstopf◆ Öl nachfüllen ◆ Ölflusskanal reinigen

Bei weiteren Fehlfunktionen setzen Sie sichitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.

02382/892-58oder02382/892-65

Technische Daten

TypKS 2000/40
Motorleistung P12000 W
Netzspannung230 V~
Netzfrequenz50 Hz
Leerlaufdrehzahl6800 min-1
Netzsicherung16 A träge
Schwertlänge400 mm
Sägekettingschwindigkeit13,5 m/s
Öltankvolumen110 ml
SchutzklasseII / 回
Bremszeit der Kettenbremse0,1 sek.
Gewichtca. 5,7 kg
gemessener Schalleistungspegel LWA103 dB (A)
garantieter Schalleistungspegel LWA105 dB (A)
(gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG)

Garantie

■ Wir übernehmen 2 Jahr Garantie ab Lieferung des Gerätes vom Lager des Handlers und bzw für Mängel, die durch Material bzw. Fabrikationsfehler aufgetreten sind.
Fur Schaden, die durch unsachgemäß Behandlung bzw. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, sind Garantieansprüche ausgeschlossen. Fehlerhafte Teile sind unserem Werk porto- bzw. frachtfrei einzuschicken. Die Entscheidung auf kostenlose Ersatzteillieferung obliegt uns.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleib von Sägekette, Schwert, Kettenschutz, Kettenrad und Kohlebürsten.
■ Anfallende Garantiarbeiten werden von uns oder einer von uns autorisierten Servicestelle ausgeführrt. Es bedarf unserer ausdrücklichen Genehmigung, die Behebung des Garantieschadens von einer anderen Firma vornehen zu halten.
Nur bei Verwendung von Original-Ersatzteilen leisten wir Garantie.
Änderungen, die dem technischen Fortschriftdienen, behalten wir uns vor.

ATIKA KS 2000-40 - Garantie - 1

Gerätebeschreibung / Ersatzteile

Pos.Bestell-Nr.Bezeichnung
1362927Schwert
2362926Sägekette
3Kettenbremse-Auslöser
4vorderer Handgriff
5Einschaltspere
6Ein-/Ausschalter
7Lüftungsschlitze Motor
8Geräteitung mit Stecker
9362924Öltankverschluss
10Abdeckung
11Befestigungsschraube
Pos.Bestell-Nr.Bezeichnung
12Kettenspannring
13362923Kettenrad
14Ölflusskanal
15obere Kettenspannbohrung
16Krallenanschlag
17hinterer Handgriff
18362921Kettenschutz
19362977Sicherheitsaufkleber
20362922Kohlebürstensatz(ohne Abbildung)
21362928Sägekettenöl 100 ml
400144Sägekettenöl 1 l

Contents

A. Pollmeier, Geschäftslitung

Extent of delivery

ATIKA KS 2000-40 - Extent of delivery - 1

Tronconenneuse Typ KS 2000/40

2004/108/EG und 73/23/EWG

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Furniture

Elektrische verilgheit 41

Samenbouw 41

2004/108/EG und 73/23/EWG.

Gemeten LWA 103 dB (A) en gegardeerd geluidsniveau LWA 105 dB (A).

ATIKA KS 2000-40 - 2004/108/EG und 73/23/EWG. - 1

Ahlen, 19.01.2006

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Lever hoeveelheid

Verder können er ondanks alle genomen maatregelen nicht zichtbare restrictions bestaan.

ATIKA KS 2000-40 - Lever hoeveelheid - 1

Elektrische verilgheit

zaagketting start nicht

Breng de kettingrem-verzoorzaking (3) in pos. 1 en schakel de kettingzaag in. 8

Pos. 1 = kettingrem losgezet

zaagketting start nicht

Zaagketting spannen

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

2004/108/EG und 73/23/EWG.

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Leveransomfattning

ATIKA KS 2000-40 - Leveransomfattning - 1

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Leveringsomfang

Kontroller after udpakningen kartonens indhold for

fulldstaendighed

evt.transportskader

2004/108/EG und 73/23/EWG.

A. Pollmeier, Geschäftslitung

Toimituksen osat

ATIKA KS 2000-40 - Toimituksen osat - 1

2004/108/EG und 73/23/EWG.

Měréná hladina hlucnosti LwA 103 dB (A), zaručená hladi-na hlucnosti LwA 105 dB (A).

ATIKA KS 2000-40 - Toimituksen osat - 2

Ahlen, 19.01.2006

A. Pollmeier, Geschäftslituation

Dodávka

ATIKA KS 2000-40 - Dodávka - 1

2004/108/EG und 73/23/EWG

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Zakres dostawy

ATIKA KS 2000-40 - Zakres dostawy - 1

2004/108/EG und 73/23/EWG

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

A gép és tartozékai

2004/108/EG und 73/23/EWG

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Sadržaj posiljke

ATIKA KS 2000-40 - Sadržaj posiljke - 1

2004/108/EG und 73/23/EWG.

Nameraná hladina hluku LwA 103 dB (A).Zaručená hladina hluku LwA 105 dB (A).

ATIKA KS 2000-40 - Sadržaj posiljke - 2

Ahlen, 19.01.2006

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Obsah dodávky

ATIKA KS 2000-40 - Obsah dodávky - 1

2004/108/EG und 73/23/EWG.

Izmerjen nivo zvočne jakosti LwA 103 dB (A), garantirani nivo zvočne jakosti LwA 105 dB (A).

ATIKA KS 2000-40 - 2004/108/EG und 73/23/EWG. - 1

Ahlen, 19.01.2006

A. Pollmeier, Geschäftslleitung

Obseg dobave

Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen • Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany

Tel.: 0 23 82 / 8 92-0 • Fax: 0 23 82 / 8 18 12

E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ATIKA

Modell : KS 2000-40

Kategorie : Kettensäge