KS 2402-40 - Kettensäge ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KS 2402-40 ATIKA als PDF.
Benutzerfragen zu KS 2402-40 ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kettensäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KS 2402-40 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KS 2402-40 von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG KS 2402-40 ATIKA
Originalbetriebsanweisung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile
Chain saw
D Sie durref den das Gerat nicht in Betrieb nehm, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerat wie beschrieben montiert haben. Anleitung fur kunftige Verwendungen aufbewahren.
GB Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here. Keep the instructions in a safe place for future use.
F Vou ne ne devez pas metre la machine en route avant d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d'avoir observé toutes les informations induquées et d'avoir monte la machine comme decrit. Conserver ces notice d'utilisation pour tout utiliseur futuror.
BG Bne He Tp86Ba Da Nyckate MaunHaTa B EKcnloataa, npedn Da CTe npoyen/a/ TOBa pbKOBOCTBO 3a EKcnloataa, da CTe obbpaHn BHMaHne Ha BCNUKN 3aJaDeHN yka3aHn I da CTe MOHTnpaHn ypeDa, KaKTo e OONCAHO.
CZ Stroj nesmite obsluhovat bez dokonalého prostudovani tohoto navadu, respeitovani vsech danychPokynu a jeho radného smootovani. Navod uschoveje pro pripadne dalsi pouziti.
A gépet nem szabad üzembe helyezni, amig a jelen hasznalati utasítást utmutatót el nem olvasta, valamennyi leirt tudnivalóf figyelembe nem vett és a készüléket a leirtak szerint nem szerelte össze. Az utasítást a további hasznalathoz kérjuk megőrizni.
HR Stoj ne smijete pustiti u pigeon prise, nego sto procitate ovu uputu za uporabu, ak no slijedite sve naznaene upute i uredaj ne montirate kao sto je opisano. Uputu spremiti za buducu uporabu.
La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l'uso, tutte le indicazioni sono state osservate e l'apparecchio è stato montato come descripto. Custodire queste istruzioni per l'uso per una eventuale consulazione successiva.
NL U mag het apparaat Niet in bedrijf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd. Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen.
PL Zanim nie przyczytaj Państwo niniejszej Instrukcji obshgli, nie przyjmą do wiadomość i przystręgania zawartych wnej wskazówek orazNie zmontuja urzadzenia w opisany poniȩj sposob, nie wolno uruchomic urzadzenia. Niniejsza instrukcję naleź przechować dla poźniejszego wykorzystania.
Ro Este interzisa punerea in functiune a masinii inaintea citirii acestor instrucltiuni de folosire, a respectarii tuturor indicatilor si a montarii aparatului conform descririeri!
SK Nesmiete stroj sprevadzkovat'Pokial si neprecitate tento navod na obsluhu, nevezmete na vedomie vsetky uvadzane poukny a Pokial' pristroj podla popisu nezmontujete. Navod si uschovajte pre pripad pouzitia v buducnosti.
SLO Naprave ne smete pognati, preden ste prebrali to navodilo, upoštevali vse navedene napotke in napravo montirali, kot je opisano. Navodilo shranite za prihodnjo uporabo.
















A > Zugsite
Tension side
Côté traction
ctpaHa Ha DbprnaHe
Strana s tahem
Huztoldal
Potezna strana
Lato di trazione
Trekkant
Strona rozciagana
Fatapecarese aplicac tractiunea
Tahová strana
Vlechnomesto
B Druckseite
Pressure side
Côté pression
CTpaHa Ha HAHTnCKaHe
Strana tlakem
Nyomott oldal
Pritisna strana
Lato di spinta
Drukkant
D Gefahrenzone
Danger zone
Zone de danger
onacha 30Ha
F Fluchtweg
Escape route
Voie de fuite
nbl 3a 6rCTBO
Nebezpečná oblast
Veszelyes zona
Zona opasnosti
Zona di pericololo
Gevarenzone
Stefa
niebepezceznstwa
Zona de pericol
Uniková cesta
Menekulesi ut
Put za bijeg
Via di fuga
Vluchtweg
Drogucieczki
Calea de evacuare
Uniková cesta
Pot za umik
17

18

19

20

21

22



Inhalt
Betriebszeiten 6
Lieferumfang 6
EG-Konformitätserklung 6
Symbole auf der Kettensäge 7
Symbole Betriebsanleitung 7
Bestimmungsgemäß Verwendung 7
7
8
- Personliche Schutzkleidung 8
Vor dem Sagen 8 - Elektrische Sicherheit 8
Bedienung 9 - Wahlrend des Sagens 9
- Sagenrückschlag 10
-Allgemeine Sicherheitshinweise 10
Zusammenbau 11
Vor der ersten Inbetriebnahme 11
- Kettenschmierung 11
- Öltank befullen 11
Inbetriebnahme 11
-Netzanschluss 11
- Ein-/Ausschalten 11
- Kettenbremse 11
- Prüfen der Kettenbremse 12
- Sägekette spannen 12
Arbeitshinweise - Sägetechniken 12
Wartung und Reinigung 13
Wartung 13
- Schärfen der Sägekette 13
- Sägekette und Führungsschiene auswechseln 14
- Kettenrad 14
- Prüfen der Öl-Automatik 14
- Reinigung 14
Transport 14
Lagerung 14
Garantie 14
Mögliche Störungen 15
Technische Daten 16
Gerätebeschreibung/Ersatzteile 16
Betriebszeiten
Gemaß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 darüber Kettensägen in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dieren, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf
Vollständigkeit
evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Handler, oder Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
1 Kettensäge
1Führungsschiene
1Sagekette
1 Kettenschutz
1 Betriebsanleitung
EG-Konformitätserklarung
entspruchend der EG-Richtlinien:
98/37 EG (bis 28.12.2009)
2006/42/EG (ab 29.12.2009)
Hiermit erklaren wir
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine / das Produkt
Kettensäge Typ KS 2402/40
konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien:
2000/14/EG, 2004/108/EG und 2006/95/EG.
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG - Anhang V
Gemessener Schalleistungspegel LwA 103,5 dB (A).
Authentischer Schalleistungspegel LwA 105 dB (A).
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2
EN 60745-1:2006, EN 60745-2-13:2007
ZEK 01.1-08/06.08
Aufbewährung der technischen Unterlagen:
ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Buro -
Schinkelstraße 97 - 59227 Ahlen - Germany
EG-Baumusterprüfung durchgeführt durch:
TUV Rheinland
Zertifikat-Nr.: BM 50140772 0001

Ahlen, 07.09.2009
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
Symbole auf der Kettensäge

Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweiselesen und beachten.

Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsrarbeiten Motor abstellen und Netzsteckerziehen.

Sofort Netzsteckerziehen, wenn die Anschlussleitung beschädigt oder durchtrennt wird.

Schutzhelm, Augen- und Gehorschutz tragen.

Schutzhandschuhe tragen.

Nicht dem Regen aussetzen. Vor Feuchtigkeit schützen.

maximale Schnittlänge 400 mm

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführn.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Symbole Betriebsanleitung
| ! | Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen. |
| ! | Wichtigige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen. |
| ! | Benutzerhinweise. Diese Hinweise herself Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen. |
| ! | Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ohnen genau erklär, was Sie tun,müssen. |
| Wichtigige Hinweise für umweltgerechtes Verhalten. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Umweltschäden führen. |
Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Kettensäge ist geeignet zum
- Sagen von Stämmen, Åsten, Holzbalken, Brettern usw. und kann für Quer- oder Längsschnitte verwendet werden.
- Fallen von Bäumen.
Die Kettensäge nicht zum Sagen von Baustoffen und Kunststoffen verwenden.
Die Kettensäge ist nur für die privateutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Die Kettensäge ist nicht für Forstarbeiten (Fällen und Entosten im Wald) geeignet. Die notwendige Sicherheit des Bedieners ist durch die Kabelverbindung nicht gewährleistet.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung besteht auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: Das Risikoträgt allein der Benutzer.
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung könnenriotz Einhaltung aller einschlädigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
Rückschlaggefahr bei Berührung der Führungsschienenspitze mit einem festen Gegenstand.
■ Verletzungsgefahr der Finger und Höhe durch das Werkzeug (Sägekette).
Verletzung durch weggeschleuderte Werkstückteile.
■ Elektrischer Schlag.
Gefährung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßiger Elektro-Anschlussleitungen.
■ Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehorschutz.
■ Brandgefahr.
Des Weiteren können troz aller getroffenen Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise (Betriebsanleitung) immer zusammen mit der Kettensäge auf.
Die Kettensägearf nur von Personen mit ausreichen der Erfahrung bedient werden.
Geben oder Verleihen Sie die Kettensäge nur an Personen, die mit der Kettensäge und seiner Handhabung vertraut sind. Geben Sie immer die Betriebsanleitung mit.
Reparaturen am Gerät haben durch den Hersteller bzw. von ihm benannte Firmen zu erfolgen.
Erstbenutzer
Wer zum ersten Mal mit der Kettensäge arbeitet muss eine praktische Einweisung in den Gebrauch der Kettensäge und die Personenschutzausrüstung von einer erfahrenen Bedienperson erhalten. Erstbenutzer sollte zunachst das Schneiden von Rundholz auf einem Sagebock oder Gestell üben.
Minderjährige durfen nicht mit der Kettensäge arbeiten.
Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Betriebsanleitung mit dem Gerät vertraut.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für das es nicht bestimmt ist (siehe Bestimmungsgemäß Verwendung).
Persönliche Schutzausrüstung
Arbeiten Sie niemals ohne geeignete Schutzausrüstung:
- tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnen von beweglichen Teilen erfasst werden
ein Haarnetz bei langen Haaren - geprüfter Schutzhelm in Situationen, bei denen mit Kopfverletzungen gerechnet werden muss (z. B. beim Fällen und Entasten von Bäumen).
Gesichtsschutz
Gehorschutz
Hosen und Handschuhe mit Schnittschutz - rutschfeste Stiefel (Sicherheitsschuhe) mit Schnittschutz und Zehenschutzkappe
Sicherheitshinweise - Vor dem Sagen
Führer Sie vor Inbetriebnahme und regelmäßig während des Sagens folgende Überprüfungen durch. Beachten Sie die entsprechenden Abschnittte in der Betriebsanleitung:
Ist die Kettensäge komplett und vorschriftsmäßig montiert?
Ist die Kettensäge in gutem und sicheren Zustand?
■ Verwenden Sie nur eine geeignete Führungsschieren- und Sägekettenkombination, wie in „Technische Daten" be
schreiben. Falsche Kombinationen erhöhen die Rückschlaggefahr (Kickback)!
Ist der Oltank (Kettenschmierung) gefüllt?
Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig. Fullen Sie Sägekettenöl sofort nach, damit die Sägekette nicht trocken lauft.
Ist die Sägekette richtig gespannt?
Beachten Sie die Punkte im Abschnitt „Sägekette spannen".
Ist die Sägekette richtig geschärft?
Verwenden Sie nur gut geschärfte Sägeketten, da stumpfe Sägeketten nicht nur die Rückschlaggefahr erhöhen, sondern auch den Motor belasten.
Ist die Kettenbremse gelöst und arbeitet sie einwandfrei?
Beachten Sie die Punkte im Abschnitt „Prufen der Kettenbremse".
Sind die Handgriffe sauber und trocken - frei von Öl und Harz?
Stellen Sie vor Beginn der Arbeit sichere, dass:
- sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen, Kinder oder Tiere aufhalten
- hindernisfreies Rückweichen für Sie sichergestellt ist
- der Fußbereich frei von allen Fremdkörpersn, Gestrupp und Åsten ist.
-
Sicherer Stand gewährleistet ist.
-
Ist der Arbeitsplatz frei von Stolpergefahren? Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben - Stolpergefahr!
■ Berücksichtigten Sie Umgebungseinfüsse: -
Arbeitsen Sie nicht auf Schnee, Eis oder frisch geschältem Holz - Rutschgefahr!
- Arbeitsen Sie nicht bei unzureichenden Lichtverhältnissen (z. B. bei Nebel, Regen, Schneetreiben oder Dammierung). Sie können Einzelheiten im Fallbereich nicht mehr erkennen – Unfallgefahr!
-
Verwenden Sie die Kettensäge nicht in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen - Brandgefahr!
-
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
! Elektrische Sicherheit
Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245
(H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens
1,5 mm² bei Kabellänge bis 25 m
2,5 mm² bei Kabellange über 25 m
- Lange und dūnne Anschlussleitungen erzeugen einen Spanningsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert.
- Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen Mechanischen Festigkeit sein oder mit thisem Material überzogen sein.
Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwassergeschützt sein. -
Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf auf achten, dass sie nicht gequetscht, geknicht und die Steckverbindung nicht Nass wird.
-
Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist. Schützen Sie die Anschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
■ Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
■ Kontrollieren Sie Anschlussleitungen regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind. - Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
■ Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Anschlussleitungen.
Keine provisieren Elektroanschlüsse einsetzen.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühlschränke usw.).
Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen. (Gefahrenquelle elektrischer Strom).
Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.
SchlieBen Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter (30 mA) an.
#
Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Ortliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.
#
Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.
#
Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile konnen Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
!
Sicherheitshinweise - Bedienung
Sagen Sie niemals einhändig. Halten Sie die Kettensäge immer mit beiden Handen fest, linke Hand am vorderen Handgriff (4) und rechte Hand am hinteren Handgriff (17).
Halten Sie die Kettensäge kein rechts vom eigenen Körper.
■ Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Arbeiten Sie niemals
- mit gestreckten Armen
- an schwer erreichbaren Stellen
- über Schulterhöhe
- auf einer Leiter, einem Arbeitsgerüst oder einem Baum stehend.
Betätigten Sie beim Baumaufsuchen die Kettenbremse.
■ Bei Arbeitspausen ist die Kettensäge so abzusichern (Kettenschutz anbringen, Kettenbremse aktivieren) und abzulegen, dass niemand gefährdet wird. Kettensäge vor unbefugtem Zugriff sichern.

#
Sicherheitshinweise - Wahrend des Sagens
- Arbeiten Sie nie allein. Halten Sie ständig Ruf- und Sight-kontakt zu anderen Personen, damit im Notfall sofort Hilfe geleistet werden kann.
- Stoppen Sie sofort den Motor bei drohender Gefahr oder im Notfall.
Lassen Sie die Säge nie unbeaufsichtigt laufen.
■ Beenden Sie sofort die Arbeit wenn körperliche Beschwerden auftreten (z. B. Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit, usw.) - Es besteht eine erhöhte Unfallgefahr! - Beim Einsatz ist die Kettensäge safer abzustützen und festzuhalten. Kette und Führungsschiene müssen frei stehen.
- Beginnen Sie mit dem Schneiden erst, wenn die Sägekette die volle Drehzahl erreicht hat.
■ Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich. - Legen Sie Pausen während des Sagens ein, damit sich der Motor abkühlen kann.
- Stellen Sie die heißgelaufene Kettensäge nicht ins trockene Gras oder auf brennbare Gegenstände.
■ Berühren Sie niemals mit der laufenden Säge Drahtzäune oder den Boden.
Achten Sie darauf, dass das Holz frei ist von Fremdkörpersn (Steine, Nagel usw.).
Sorgen Sie dazu, dass sich das Holz während des Sagens nicht verdrecht.
Sagen Sie gesplittertes Holz mit Vorsicht. Es besteht Verletzungsgefahr durch mitgerissene Holzstücke. - Vermeiden Sie Sägenrückschlag durch korrekte Führung der Kettensäge.
Beachten Sie: Sicherheitshinweise - Sagenrückschlag
Benutzten Sie den Krallenanschlag (16) zur Fixierung der Kettensäge auf dem Holz. Verwenden Sie den Krallenanschlag während des Sägens als Hebel.
■ Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Heben oder Bewegen von Holz.
- Lassen Sie die Kettensäge arbeiten, indem Sie über den Krallenanschlag leichten Hebeldruck erzeugen. Drücken Sie beim Sagen nicht mit Kraft.
- Setzen Sie beim Sagen von stärkeren Åsten oder Stammenden Krallenanschlag an einem tieferen Punkt nach. Zum Nachsetzen losen Sie den Krallenanschlag aus dem Holz und setzen Sieihn erneut tiefer an. Entfern den Sie bzw die Säge nicht aus dem Schnitt.
Seien Sie am Ende eines Sageschnites vorsichtig. Sobald die Säge aus dem Holz tritt, verändert sich die Gewichtskraft. Es besteht Unfallgefahr für Beine und Fuß.
Entfernen Sie die Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus dem Schnitt.
■ Verklemmt sich die Sägekette im Holz, Gerät sofort ausschalten. Verwenden Sie einen Keil, um die Führungsschiene wieder frei zu entwickeln.
Vibrationen
Wenn Personen mit Blutkreislaufstörungen zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, können Schädigungen am Nervensystem oder an Blutgefäßen auftreten.
Sie können die Vibrationen reduzieren:
- durch kräftige, warme Arbeitshandschuhe
- Verkürzung der Arbeitszeit (mehrere lange Pausen einlagen)
Gehen Sie zum Arzt, wenn ihre Finger anschwellen, Sie sich unwohl fuhlen oder die Finger gefühllos werden.

Sicherheitshinweise - Sagenrückschlag
Was versteht man unter Sagenrückschlag?
Sagenrückschlag ist das platzliche Hoch- und Zurückschlagen der laufenden Kettensäge in Richtung des Bedieners. Dies entsteht, wenn

- die Führungsschienenspitze das Sagegut (unbeabsichtigt) oder andere feste Gegenstände berührt.
- die Sägekette an der Führungsschienenspitze klemmt.
Die Kettensäge reagiert unkontrolliert und verursacht halten schwere Verletzungen beim Bediener.
Gehen Sie seitliche Schnitte, Schrag- und Langsschnitte mit erhöhter Vorsicht an, weil hier der Krallenanschlag nicht angesetzt wird.
Wie kann ich Sagenrückschlag vermeiden?
Die Kettensäge immer fest mit beiden Händen halten.
- 13 Sagen Sie zur betteren Kontrolle mit der Unterkante der Führungsschiene. Setzen Sie darauf die Kettensäge immer so flach wie möglich an.
- 11 Nie mit der Führungsschienenspitze sagen.
Sagen mit der Oberkante kann einen Sagenrückschlag erzeugen, wenn die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft.
- Nur mit laufender Sägekette den Schnitt beginnen.
- Nur mit korrekt geschärfter und gespannter Sägekette arbeiten.
Den Krallenanschlag (16) als Hebel benutzen.
- Nie über Schulterhöhe arbeiten.
- Nie mehrere Äste auf einmal durchsagen. Beim Entlasten darauf auf achten, dass kein anderer Ast berührt wird.
- Beim Ablängen möglichst einen Sägebock verwenden.
- Stechschnittene dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden.

Allgemeine Sicherheitshinweise
■ Maschine abschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen bei:
- Berühren der Kettensäge mit Erdreich, Steinen, Nageln oder sonstigen Fremdkörpersn utoff Kette und Führungsschiene überprüfen
- Reparaturarbeiten
Wartungs- und Reinigungsrarbeiten
Beseitigung von Störungen

Transport
Nachspannend der Kette
- Kettenwechsel
- Verlassen der Maschine (auch bei kurzzeitiger Unterberechnung)
■ Pflegen Sie ihre Kettensäge mit Sorgfalt:
- Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise zur Schmierung und für den Werkzeugwechsel.
- Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um better und{sicherer arbeiten zu konnen.
- Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Harz, Öl und Fett.
■ Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:
- Vor weiterem Gebrauch des Gerätes mussen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden. Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen undändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen kann.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfrei Betrieb der Säge sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile,müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repa-riert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
- Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.
Lassen Sie kein Werkzeug stecken!
Überprüfen Sie stets vor dem Einsatz, dass alle Werkzeuge entfernt sind.
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Nehmen Sie keine weiteren Reparatures, als im Kapitel „Wartung" beschrieben sind, an der Maschine vor, sondern wenden Sie sich direkt an den Hersteller, bzw. zuständigen Kundendienst.
Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.
Nur Originalersatz-, Zubehör- und Sonderzubehörteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörns können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zusammenbau
Schlieben Sie die Kettensäge erst nach vollständigem Zusammenbau ans Stromnetz an.
Verletzungsgefahr! Tragen Sie beim Zusammenbau Schutzhandschuhe.
Legen Sie die Kettensäge auf eine gerade Fläche.
Entfernen Sie die Abdeckung (10), indem Sie die Befestigungsschraube (11) * lösen .
2 Legen Sie die Führungsschiene auf.
Legen Sie die Sägekette in den umlaufenden Führungs-schlitz der Führungsschiene ein.
Achten Sie auf die richtige Laufrichtigung der Kettenglieder.
Achten Sie beim Einbau daraufuf, dass die Kettenglieder richtig im Führungsschlitz und am Kettenrad (13) liegen.
Sägekette lasst sich schlecht um das Kettenrad legen?
Drehen Sie den Kettenspanner (21) gegen den Uhrzeigersinn bis die Sägekette leicht um das Kettenrad zu legen ist. Drehen Sie dann den Kettenspanner (21) im Uhrzeigersinn bis die Sägekette fest gespannt ist.
Bringen Sie die Abdeckung (10) wieder an.
Spannen Sie die Sägekette wie im Abschnitt „Sägekette spannen" beschrieben.
Vorder ersten Inbetriebnahme
Kettenschmierung
Die Kettensäge wird nicht mit Sagenkettenhaftöl befüllt gefleiert.
Betreiben Sie die Kettensäge nie ohne Kettenschmierung. Die Benutzung ohne Sagenkettenöl führt zur Beschädigung der Sägekette und Führungsschiene.
Die Lebensdauer und Schnittleistung der Kette hängt von der optimalen Schmierung ab. Wahrend des Betriebes wird die Sägekette automatisch mit Öl benetzt.
Öltank befinden
Legen Sie die Kettensäge auf eine geeignete Unterlage.
4 Schrauben Sie den Öltankverschluss (9) auf.
Befüllen Sie den Öltank mit ca. 200 ml biologisch abbaubarem Kettensägenhaftöl (Bestell-Nr.: 400144). Den Füllstand können Sie am Sichtfenster (17) ersehen. Verwenden Sie zum leichteren Befüllen einen Trichter.
Achten Sie beim Befüllen darauf, dass kein Schmutz in den Öltank gelamt.
Schrauben Sie den Öltankverschluss wieder zu.
Verwenden Sie niemals recycletes Öl oder Altöl. Bei Verwendung von nicht für Kettensägen zugelassenem Öl erlischt die Garantie.
Inbetriebnahme
(1) Netzanschluss
Vergleichen Sie die auf dem Geräteypenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung und schlieben Sie das Gerät an die entsprechende und vorschrifsmäßige Steckdose an.
① geerdete Schuko-Steckdose, Netzspannung 230 V mit Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter 30 mA).
■ Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt.
Ein-/Ausschalten
Benutzen Sie kein Gerät, bei dem
- sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt.
- die Ketten- und Motorbremse nicht ordnungsgemäß Funktionieren
Beschädigte Schalter und Bremsen müssen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.
Beim Einschalten ist die Kettensäge sicher abzustützen und festzuhalten. Kette und Führungsschiene müssen frei stehen.
5 Losen Sie die Kettenbremse. Drücken Sie den vorderen Handschutz (3) zum vorderen Handgriff (Pos. 1). Die Kettensäge ist einsatzbereit.
Einschalten
8 Einsatzpersre (5) drucken und festhalten. Dann den Schalterhebel (6) betätigten. Die Einsatzpersre wieder loslassen. Die grüne LED-Anzeige leuchtet.
Bei blockierter Sägekette, bzw. Überlastung leuchtet die rote LED-Anzeige auf.
Verringern Sie die Leistung oder schalten Sie dazu die Kettensäge aus.
Entfernen Sie die Führungsschiene aus dem Schnitt.
- Vor dem erneuten Starten überprüfen Sie die Kettenäge und die Sägekettenspannung.
Ausschalten
8 Schalterhebel (6) loslassen.
Kettenbremse
Die Kettenbremse ist ein Schutzmechanismus, der bei zusückschlagender Kettensäge über den vorderen Handschutz oder nach Loslassen des Schalterhebels ausgelost wird. Die Sägekette stoppt umgehend (< 0,1 sek.).
Prüfen der Kettenbremse
Prufen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die Funktion der Kettenbremse.
- Kettensäge einschalten.
- Halten Sie die Kettensäge mit beiden Händen fest.
6 Drucken Sie mit dem Handrücken gegen den vorderen Handschutz (3). (Pos. 2)
Die Sägekette muss sofort stehen bleiben!

Eine Kettensäge ohne Kettenbremsen-Funktion darf nicht benutzt werden.itte wenden Sie sich an den Hersteller oder Kundendienst!
Sägekette spannen
- Vor dem Einstellen oder Überprüfen der Sägekettenspannung Netzsteckerziehen.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden.
Überprüfen Sie die Sägekettenspannung vor
Arbeitsbeginn
nach den ersten Schnitten
während des Sagens regelmäßig alle 10 Minuten
Nur mit einer richtig gespannten Sägekette und einer ausreichenden Schmierung haben Sie Einfluss auf die Lebensdauer.
itte beachten Sie folgenden:
eine neue Sägekette muss ofters nachgespannt werden, bis sie sich gelängt hat.
bei Erwärung der Kette auf Betriebstemperaturdehyt sie sich aus und muss nachgespannt werden.
Nach Beendigung der Sägerarbeiten die Sägekette wieder entspannen, Denn bei Abkuhlung wurden sonst zu hohe Spannungen in der Sägekette entstehen.
flatter die Kette oder tritt sie aus der Führung hersaus, sofort nachspannen.
Spannen der Sägekette
9 Losen Sie die Befestigungsschraube (11) 1 - 2 Umdre-hungen gegen den Uhrzeigersinn.
Drehen Sie den Kettenspanning (12) schrittweise im Uhrzeigersinn bis die richtige Kettenspannung erreicht ist. Der Rasteffekt verhindert, dass sich die Kettenspannung lost.
Die Befestigungsschraube (11) dreht sich mit, eventuell muss sie während des Spannvorganges wieder gelöst werden.
Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte der Führungsschiene um ca. 3 - 4 mm angehoben werden kann.
Drehen Sie den Kettenspannring (12) gegen den Uhrzeiger-sinn, wenn die Sagekette zu stark gespannt ist.
Ziehen Sie die Befestigungsschraube mit der Hand wieder fest.
Prüfen Sie, ob die Kettinglieder richtig im Führungsschlitz der Führungsschiene liegen.
Arbeitshinweise - Sägetechniken
Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Stämmen
- Legen Sie den Stamm zum Sägen niemals auf dem Erdboden ab. Den Stamm so abstutzen, dass sich der Schnitt nicht schließt und die Sägekette klemmt. Verwenden Sie eine sichere Auflage (z. B. Sägebock). Vermeiden Sie Bodenberührung mit der Führungsschienenspitze oder Sägekette.
Richten Sie kürzere Stämme vor dem Sagen ein und klemmen diese fest. - Vermeiden Sie das Schneiden von dunnem Gehölz oder Schnittholz. Die Kettensäge ist für diese Arbeiten nicht geeignet.
Führer Sie Längsschnitte mit besonderer Sorgfalt aus, da der Krallenanschlag nicht verwendet wird. Sie vermeiden Sagenrückschlag, indem Sie die Sage in einem flachen Winkel führen.
Stehen Sie bei Arbeiten am Hang, immer oberhalb oder seitlich vom Stamm bzw. des liegenden Sägegutes. Achten Sie auf abrollende Stämme.
Zusätzliche Hinweise zum Sagen von Holz unter Spannung/Entlasten
Werden unter Spannung stehende Åste, Bäume oder Holz durch Sagen von der Spannung befreit ist außerste Vorsicht geboten. Das Sägegut kann vollig unkontrolliert reagieren und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Solche Arbeiten sollenn nur von geschulten Fachleuten ausgeführrt werden.
$$ \Rightarrow \boxed {1 7} / \Rightarrow \boxed {1 8} / \Rightarrow \boxed {1 9} / \Rightarrow \boxed {2 0} $$
4 Setzen Sie bei allen Arbeiten zuerst immer an der Druck-seite 1 den Entlastungsschnitt und dann den Trennschnitt
- die Kettensäge kann sonst klemmen oder zurück schlagen.
17 Holz auf der Oberseite in Spannung
1 Setzen Sie von unter einen Schnitt (ein Drittel des Stammdurchmessers) nach oben.
2 Setzen Sie dann an gleicher Stelle von oben einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.
18 Holz auf der Unterseite in Spannung:
1 Setzen Sie von oben einen Schnitt (ein Drittel des Stamm-durchmessers) nach unten.
2 Setzen Sie dann an gleicher Stelle von unter einen zwei-ten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.
19 Starke Stämme und starke Spannung
1 Setzen Sie von unter einen Schnitt (ein Drittel des Stammdurchmessers) nach oben.
2 Setzen Sie dann mit Abstand zum ersten Schnitt von oben einen zweiten Schnitt, der den Stamm durchtrennt.
20 Stufenschnitt
für waagerechte, nicht kopflastige Åste
Das Astück fällt kontrolliert ohne abzukippen nach unten.
1 Setzen Sie den ersten Schnitt von unten, ca. ein Drittel des Astdurchmessers.
Der zweite Schnitt erfolgt auf gleicher Höhe wie der ersten Schnitt, oder weiter nachinnen versetzt (negative Bruchstufe).
3 Entfernen Sie das verbleibende Aststück.
Zusätzliche Hinweise zum Fällen von Bäumen
Solche Arbeitsen sollenn nur von geschulten Fachleuten ausgeführrt werden.
- Beachen Sie die Länge der Führungsschiene. Es dürfen nur Bäume gefällt werden, deren Stammdurchmesser kleiner ist als die Führungsschiene.
21 Sichern Sie vor dem Fälle die Gefahrenzone (D).
Achten sie darauf, dass sich keine Personen oder Tiere im Fallbereich aufhalten. Es besteht Lebensgefahr.
21 Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich um den Stamm frei ist von Stolpergefahren und Sie einen hinderungsfreien Fluchtweg haben (F).
[21] Legen Sie vor dem Fällen des Baumes die Fallrichtung (C) fest. Berücksichtigten Sie darauf den Schwerpunkt der Baumkrone, Nachbarbäume, Hangrichtung, Gesundheitszustand des Baumes und die Windrichtung. Auf dieser Seite wird die Fällkerbe eingeschnitten.
Säubern Sie den Arbeitsbereich am Stamm von störenden Åsten, Gestrupp und Hindernissen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Säubern Sie den Stammfuß gründlich - Sand, Steine und anderen Fremdkörper machen die Sägekette stumpf.
■ Berücksichtigten Sie den Gesundheitszustand des Baumes – seien Sie vorsichtig bei Stämmen mit Schäden oder Toholz (dürres, morsches oder abgestorbenes Holz).
22 Baumfalltechnik
Sagen Sie eine ca. 1/3 des Baumdurchmessers tiefe Fällkerbe in den Stamm. Setzen Sie zuerst den waage-rechten Schnitt und dann als zweites einen Schnitt von oben im Winkel von 45^
Warnruf "Achtung" oder "Baum fällt" abgeben, bevor Sie mit dem Fällschnitt beginnen.
Sagen Sie nun auf der gegenüberliegenden Seite des Stammes einen waagerechten Fällschnitt. Dieser Schnitt sollte etwas higher (ca. 4 cm) angesetzt werden als der waagerechte Schnitt der Fällkerbe.
Auf keinen Fall den Stamm durchsagen. Es mussen ca. 1/10 des Stammdurchmessers stehen bleiben. Falls der Baum vorzeitig zu fallen beginnt, sofort die die Kettensäge aus dem Schnittziehen und darüber oder zur Seite tren.
Treiben Sie einen Keil in den waagrechten Fällschnitt, um den Baum zu Fall zu bringen.
Achten Sie, wenn der Baum zu fallen beginnnt, auf herunterfallende Åste oder Zweige.
Wartung und Reinigung

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsrarbeit
Gerat ausschalten
- Stillstand der Kettensäge abwarten
-Netzsteckerziehen
Weitergehende Wartungs- und Reinigungsrarbeiten, als die in this dem Kapitel beschrieben, * dürfen nur vom Kundendienst durchgefuhrt werden.
Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.
Nur Originalteile verwenden. Andere Teile konnen zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.
Wartung
Tragen Sie Handschuhe, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Damit eine lange und zuverlassicige Nutzung der Kettensägen gewährleistet ist, führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus.
Überprüfen Sie die Kettensäge auf offensichtliche Mängel wie
- lose, ausgehängte oder beschädigte Sägekette
- lose Befestigung
- verschlissene oder beschädigte Bauteile
Überprüfen Sie die Kettensäge nach jedem Gebrauch auf
- Verschleib, insbesondere Kette, Führungsschiene und Kettenrad.
- richtig montierte und intakte Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen.
Notwendige Reparaturen oder Wartungsarbeiten sind vom dem Einsatz der Kettensäge durchzuführren.
Scharfendr Sagekette

Nur mit einer scharfen und sauberen Sägekette konnen Sie sicher und gut arbeiten. Beschädigte oder falsch geschärfte Sägeketten erhöhen die Rückschlaggefahr!
Eine Sägekette muss geschärft werden, wenn
anstatt Sagespäne nur noch Holzstaub ausgeworfen wird
die Kettensäge während des Schneidens durch das Holz gedrückt werden muss.
Fur den unerfahrenen Benutzer: Lassen Sie die Sägekette von einem Fachmann/Kundendienst schärfen.
Sie können ihre Sägekette aber auch mit unseren Kettenschärfgerät KSG 220 (Article-Nr.: 302360) selbst schären.
| Sägekettentyp | Oregon 91 PJ 057X |
| Tiefenbegrenzerabstand T | .025" (.64 mm) |
| Scharfwinkel α | 30° |
| Brustwinkel β | 85° |
| Hobelzahnlänge a | min. 3 mm |
Sägekette und Führungsschiene auswechseln
Sägekette und Führungsschiene sind großer Verschleibbeanspruchung ausgesetzt. Wechseln Sie Sägekette und Führungs-schiene umgehend aus, wenn die einwandfrei Funktion nicht gewährleistet ist.
Legen Sie die Kettensäge auf eine gerade Fläche.
Entfernen Sie die Abdeckung (10), indem Sie die Befestigungsschraube (11) lose.
3 Drehen Sie den Kettenspanner (21) gegen den Uhrzeigersinn, um die Sägekette etwas zu losen.
Nehmen Sie die Führungsschiene mit Sägekette ab.
Reinigen Sie den Führungsschlitz gründlich, wenn nur die Sägekette ausgewechselt wird.
3 Achten Sie beim Einbau daraufuf, dass die Kettenglieder richtig im Führungsschlitz und am Kettenrad (13) liegen.
Drehen Sie den Kettenspanner (21) im Uhrzeigersinn bis die Sägekette gespannt ist.
Bringen Sie die Abdeckung (10) wieder an.
Spannen Sie die Sägekette wie im Abschnitt „Sägekette spannen" beschrieben.
Kettenrad
Die Beanspruchung des Kettenrades (13) ist besonderss groß. Überprüfen Sie die Zähne des Kettenrades regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigung.

Ein abgenutztes oder beschädigtes Kettenrad verminder die Lebensdauer der Sägekette und sollte deswegen unverzüglich vom Kundendienst ausgetauscht werden.
Prüfen der Öl-Automatik
Sie überprüfen die Funktion der automatischen Kettenschmierung, indem Sie die Kettensäge einschalten und sie mit der Spitze in Richtung eines Kartons oder Papiers auf dem Boden halten.
Berühren Sie den Boden nicht mit der Kette. Sicherheitsstand von 20 cm einhalten.
Zeigt sich beim Überprüfen eine zunehmende Ölspur, arbeitet die Öl-Automatik einwandfrei.
Zeigt sich trotz volem Öltank keine Ölspur
[16] Reinigen Sie den Ölflusskanal (14) und die obere Kettenspannbohrung (15).
Soltte dies zu keinem Erfolg führen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Reinigung
Reinigen Sie die Kettensäge sorgfältig nach jedem Gebrauch, damit die einwandfrei Funktion erhalten bleibt.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Lappen.
Wasser, Lösungsmittel und Poliermittel)durfen nicht verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass die Luftungsschlitze für die Motorkühlung frei sind (Gefahr der Überhitzung).
Legen Sie die Kette bei starker Verschmutzung oder Verharcung eine Stunden in ein Gefäß mit Kettenreiniger. Anschließend die Kette mit klarem Wasser abspulen.
Befreien Sie das Kettenrad (13) und die Führungsschienenfestigung mit einer Bürste von allen Anhaftungen.
Säubern Sie den Ölflusskanal (14) mit einem sauberen Lappen.
Transport

Vor jedem Transport Netzsteckerziehen.
Transportieren Sie die Säge nur mit aufgestecktem Ketenschutz.
Transportieren Sie das Gerät im KFZ nur im Kofferraum oder einer separaten Transportfläche. Sichern Sie damit die Ketten-säge gegen Umkippen.
Lagerung
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgenden, um die Lebensdauer der Säge zu verlangern und ein leichtgangiges Bedieren zu gewährleisten:
Führn Sie eine gründliche Reinigung durch.
Entfernen Sie das Öl aus dem Öltank.
Tipp:
Einige Kettenöle neigen nach längerer Zeit zur Verkrustung. Deswegen sollte das Ölsystem vor einer längeren Lagerung mit einem handelsüblichen Kettensägenreiniger durchgespült werden. Füllen Sie den Reiniger bis zur Häfte (ca. 50 ml) in den Öltank. Verschlieben Sie den Tank. Schalten Sie die Kettensäge ohne montierte Führungsschiene und Kette solange ein, bis derGPC Reiniger aus der Ölförnung der Kettensäge ausgetreten ist.
Legen Sie die Sägekette kurz in ein Ölbad und wickeln Sie sie anschließend in ein Ölpapier.
Garantee
Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklarung.
Mögliche Störungen

Vor jeder Störungsbeseitigung
Gerat ausschalten
- Stillstand der Säge abwarten
-Netzsteckerziehen
Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.
| Störung | Mögliche Ursache | Beseitigung |
| Kettensäge lauft nach Ein-schalten nicht an | Kettenbremsekein StromVerlängerungskabel beschädigtNetzstecker, Motor oder Schalter defekt | Kettenbremse lösengTromversorgung, Steckdose, Sicherung überprüfenVerlängerungskabel überprüften, defectes Kabel unverzüglich austauschenMotor oder Schalter von einer konzessionier-ten Elektrofachkraft oder vom Kundendienst überprüften / reparieren lessen, bzw. durch Originalersatzteile ersetzen lessen |
| Kettensäge arbeitet mit Un-terbrechungen | externer Wackelkontaktinterner WackelkontaktEin-/Ausschalter defekt | Stromversorgung, Steckdose, Sicherung überprüftenVerlängerungskabel überprüften, defectes Kabel unverzüglich austauschenwenden Sie sichitte an den Kundendienstwenden Sie sichitte an den Kundendienst |
| Kettensäge rupft, vibriert oder sagt nicht richtig | Kette stumpf/ verschlussenKettenspannungKette nicht richtig montiert (Zähne zeigen in die falsche Richtung) | Kette nachschleifen halten oder austau-schenKettenspannung überprüften und einstellenKette neu montieren |
| Kettensäge arbeitet nicht mit voller Leistung | Verlängerungskabel zu lang oder zu kleiner QuerschnittSteckdose zuweit vom Hauptanschluss entfernt | Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt verwendenSteckdose, die bisher im Arbeitsbereich liegt, verwenden |
| Sagenkette wird heiß | Kein Öl im TankÖlflusskanal verstopftKettenspannung zu hochKette stumpf | Öl nachfüllenÖlflusskanal reinigenKettenspannung einstellenKette nachschleifen halten oder austau-schen |
| Keine Särekettenschmie-rung | Kein Öl im TankÖlflusskanal verstopft | Öl nachfüllenÖlflusskanal reinigen |
Bei weiteren Fehlfunktionen setzen Sie sichitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.

02382/892-54oder
0 23 82 / 8 92 - 58 oder
02382/892-65
Technische Daten
| Typ | KS 2402/40 |
| Motorleistung P1 | 2400 W |
| Netzspannung / Netzfrequenz | 230 V~ / 50 Hz |
| Leerlaufdrehzahl n0 | 8463 min-1 |
| Kettenrad (Zähnezahl / Teilung) | 7 x 3/8" (.9525) |
| Schnittlänge | 400 mm |
| Sägekettengeschwindigkeit | 14 m/s |
| Öltankvolumen | 200 ml |
| Schutzklasse | II /☑ |
| Schaldruckpegel LPA* | 86,8 dB (A) |
| gemessener Schalleistungspegel LWA* | 103,5 dB (A) |
| garantieter Schalleistungspegel LWA* | 105 dB (A) |
| Unsicherheit KPA / KWA | 3,0 dB (A) |
| Hand-Arm-Vibration | ahd= < 4,89 m/s2 |
| Unsicherheit K | 1,5 m/s2 |
| Gewicht | ca. 5,7 kg |
| Sägekettentyp | 91 PJ |
| Teilung / Triebgliedstärke | 3/8" / .050" (1,3 mm) |
*(gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG)
Gerätebeschreibung / Ersatzteile
| Pos. | Bestell-Nr. | Bezeichnung |
| 1 | 364626 | Führungsschiene |
| 2 | 362926 | Sägekette – 91PJ057X |
| 3 | 364627 | Kettenbremse-Auslöser |
| 4 | 364628 | vorderer Handgriff |
| 5 | Einschaltspere | |
| 6 | Schalterhebel | |
| 7 | Lüftungsschlitze Motor | |
| 8 | Geräteleitung mit Stecker | |
| 9 | 364621 | Öltankverschluss |
| 10 | 364623 | Abdeckung |
| 11 | Befestigungsschraube |
| Pos. | Bestell-Nr. | Bezeichnung |
| 12 | Kettenspanning | |
| 13 | 362923 | Kettenrad |
| 14 | Ölflusskanal | |
| 15 | obere Kettenspannbohrung | |
| 16 | 364625 | Krallenanschlag |
| 17 | hinterer Handgriff | |
| 18 | 362921 | Kettenschutz |
| 19 | 364633 | Sicherheitsaufkleber |
| 20 | Kohlebürstensatz (o. Abb.) | |
| 21 | Kettenspanner (o. Abb.) | |
| 400144 | Sägekettenöl 1 l (o. Abb.) |
Contents
Operating times 17
Tronconenneuse Typ KS 2402/40
28.12.2009: 98/37 EG
Cne 29.12.2009: 2006/42/EG
C HactoItoHne,
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
ДeКларпаме Н свор OTROBOPHOCТ, Ye ПОДуктБТ
BepnxHa pe3aKa Tn moJeN KS 2402/40
cBOTBETCTBa Ha pa3nope6nte Ha rOpEnOCoHnte DInpeKTbNHa EC n Ha pa3nope6nte Ha CneHnTe DoIbHNTeJIHnDInpeKtBn:
do 28.12.2009: 98/37 EU
od 29.12.2009:2006/42 EU
Schinkelstraße 97 - 59227 Ahlen - Germany
do 28.12.2009: 98/37 EG
od 29.12.2009: 2006/42 EG
Ovime mi,
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Buro -
Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
EG-ispitivanje prototipa provedeno od strane:
TÜV Rheinland
Br. Certifikata: BM 50140772 0001

Ahlen, 07.09.2009
A. Pollmeier, voditelj poslova
Simboli na motornoj pili

Prije pušanja u pigeon pročitati i pridžavati se upute za uporabu i sigurnosnih naputaka.

Prije radova popravaka, odrzavanja i cisćenja isključiti motor i izvuči mrežni utikač.

tot 28.12.2009: 98/37 EG
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisch kantoor –
Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
Verder können er ondanks alle genomen maatregelen nicht zichtbare restrictions bestaan.
Elektrische veiligung
do 28.12.2009: 98/37 WE
od 29.12.2009: 2006/42/WE
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Buro -
Schinkelstraße 97 - 59227 Ahlen - Germany
Examinare CEE tip efectuata de catre:
TUV Rheinland
Certificat nr.: BM 50140772 0001

Ahlen, 07.09.2009
A. Pollmeier, directiunea
do 28.12.2009: 98/37 ES
od 29.12.2009: 2006/42/ES
St. certifikata: BM 50140772 0001

Ahlen, 07.09.2009
A. Pollmeier, poslovodstvo
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen • Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany
Tel.: 02382/892-0 • Fax: 02382/81812
E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de
EinfachAnleitung