OFK 500 Q - Oberfräse FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OFK 500 Q FESTOOL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Oberfräse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OFK 500 Q - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OFK 500 Q von der Marke FESTOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG OFK 500 Q FESTOOL
| Kantenfräse | Serien-Nr. |
| Edge router | Serial no. |
| Affleureuse | N° de série |
| OFK 500 Q | 489434 |
| Jahr der CE-Kennzeichnung: | 2000 |
| Year of CE mark: | |
| Année du marquage CE : |
D EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass these Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG (bis 28. Dez. 2009), 2006/42/EG (ab 29. Dez. 2009), 2004/108/EG.
EC-Declaration of Conformity: We declare at our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardised documents: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 in accordance with the regulations 98/37/EC (until 28 Dec. 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec. 2009), 2004/108/EC.
F CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conformément aux prescriptions des directives 98/37/CE (jusqu'au 28 décembre 2009), 2006/42/CE (à partir du 29 décembre 2009), 2004/108/CE.
CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto correponde a las siguientes normas o documents normalizados: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conforme a las prescrições estipuladas en las directrices 98/37/CE (desde el 28 de días de 2009), 2006/42/CE (a partir del 29 de días de 2009), 2004/108/CE.
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra escludiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conformamente alle normative delle direttive 98/37/CE (fi no al 28 dic. 2009), 2006/42/CE (dal 29 dic. 2009), 2004/108/CE.
NL EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigenverantwoordelijkheid dat dit produit voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conform derichtlijnen 98/37/EG (tot 28 dec. 2009), 2006/42/EG (vanaf 29 dec. 2009), 2004/108/EG.
S EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar, attenna produit stämmer überns med foljande normer och normativa dokument: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 enligt bestammelserna i direktiven 98/37/EG (to m 2009-12-28), 2006/42/EG (fr o m 2009-12-29), 2004/108/EG.

Dr. Johannes Steimel
11.01.2010
Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation
| Technische Daten | OFK 500 Q |
| Leistungsaufnahme | 450 W |
| Drehzahl der Antriebswelle | 28.000 min-1 |
| max. Durchmesser des Fräswerkzeuges | 27 mm |
| Gewicht | 1,5 kg |
| Schutzklasse | ☐/II |
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
Symbole

Warning vor allgemeiner Gefahr

Gehorschutz tragen!

Anleitung/Hinweise lessen!
1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Die OFK 500 Q ist bestimmungsgemäß vorgesehen zum Bündigfräsen und Profilfräsen von Holz, Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen.

Für Schäden und Unfälle bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheitseinweise

Warning! Lesen Sie sámttliche Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
2.2 Maschinenspezifische Sicherheitshin-weise
- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifflächen, da die Messerwelle daseigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Wei
se an einer stabilen Unterlage. Wenn Die das Werkstück nur mit der Hand oder gegen ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
- Maschine nur mit vorschrifsmäßig montiertem Führungstisch (1.5) und mit Schutzhaube (1.2) betreiben.
- Maschine nur mit verriegeltem Einstellung (siehe Kapitel 4.2) betreiben.
- Verwenden Sie nur Fräswerkzeuge, die nach EN 847 für Drehzahlen von mindestens 30.000min^-1 zugelassen sind. Rissige Fräswerkzeuge oder solche, die ihre Form verändert haben,)dürfen nicht verwendet werden.
- Achten Sie auf einen festen Sitz des Fräswerkzeuges und überprüfen Sie dessen einwandfrei-en Lauf.
- Nur originales Festool-Zubehör verwenden.
2.3 Sicherheitshinweise Fraser
a) Technische Daten
Siehe Aufdruck auf dem Werkzeug.
Werkzeug wurde in Übereinstimmung mit EN 847-1 hergestellt.
b) Bestimmungsgemäß Verwendung
Vorschubart: MAN (Manueller Vorschub).
Drehzahl: Die auf dem Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht übersritten werden, bzw. der Drehzahlbereich mussingehalten werden.
Werkstoffe: Holz, Kunststoff.
Achtung: Für Schäden und Unfälle bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer!
c) Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise ihrer Maschine.
Beachten Sie die in ihrem Land gültigen Sicherheitsvorschriften.
Werkzeuge mit sightbaren Rissen, mit stumpfen oder beschädigten Schneiden)dürfen nicht verwendet werden ----> Lebensgefahr!
Die Spannflächen müssen frei von Verschmutzungen, Fett, Öl und Wasser sein.
Werkzeug so aufspannen, dass kein Lösen beim Betrieb erfolgen kann. Stecken Sie das Fräswerkzeug soweit wie möglich bzw. bis zur Markierung am Frässerschaft in die Spannzange.
Nur entgegen der Drehrichtigung des Werkzeuges (Gegenlauf) fräsen.
d) Wartung und Pflege
Nur Original-Festool-Ersatzteile verwenden.
Reparaturen und Schleifarbeiten dürfen nur von Festool-Kundendienstwerkstätten oder von Sach-
kundigen ausgeführrt werden.
Die Konstruktion des Werkzeugesarf nicht verändert werden.
Werkzeug regelmäßig entharzen und reinigen (Reinigungsmittel mit pH-Wert zwischen 4,5 bis 8). Stumpfe Schneiden können an der Spanfläche bis zu einer minimalen Schneidendicke von 1 mm nachgeschliffen werden.
2.4 Emissionswerte
Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragentypischerweise:
| Schalldruckpegel | 79 dB(A) |
| Schalleistungspegel | 90 dB(A) |
| Messunsicherheitszuschlag | K = 3 dB |

Gehörschutzragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert
| (3-achsig) | ah< 2,5 m/s2 |
| Unsicherheit | K = 1,5 m/s2 |
Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Gerausch) wurden gemäß den Prüfbedingungen in EN 60745 gemessen, und dienen dem Maschinenvergleich. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Vibrations- und Geräuschbelastung beim Einsatz. Die angegebenen Emissionswerte repreSENTieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Wird jedoch das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit anderen Einsatzwerkzeugen oder ungenügend gewartet eingesetzt, kann dies die Vibrations- und Gerauschbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung während einem vorgegebenen Arbeitszeitraum sind auch die darin enthaltenen Leerlauf- und Stillstandszeiten der Maschine zu beachten. Dieses kann die Belastung über den gesamten Arbeitszeitraum erheblich verringern.
3 Elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme
Die Netzspannung muss mit der Spannung auf dem Leistungsschild übereinstimmen.

Schalten Sie die Maschine vor dem Anschlieben oder Lösener Netzanschlussleitung stets aus!
Anschreiben und Lösener Netzanschlussleitung siehe Bild 3.
Der Schalter (1.7) dient zum Ein-/Ausschalten (I = EIN, 0 = AUS).
4
Einstellungen an der Maschine
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzsteckeraus der Steckdose!
4.1 Schutzhaube montieren
Schutzhaube (1.2) mit dem Drehknopf (1.1) an der Gewindebohrung (1.9) des Führungsstisches befestigen.

Der Stift (2.6) muss an der Stirnseite (nicht am Umfang!) des Kugellagers anliegen.
4.2 Einstellung verriegeln/entriegeln
Der Einstellung (1.6)lässt sich mit dem Arretier-Schieber (1.8) verriegeln:
- Arretier-Schieber nach vorne schieben = Einstellung verriegeln,
- Arretier-Schieber nach hinten schieben = Einstellung entriegeln.

Maschine nur mit verriegeltem Einstellung betreiben!
4.3 Frästiefe einstellen
- Einstellung (1.6) entriegeln.
- Durch Drehen des Einstellringes die gewünschte Frästiefe einstellen (Drehung nach links = geringere Frästiefe, Drehung nach rechts = größere Frästiefe). Ein Verdrehen des Einstellrings um eine Aussparung bewirkt eine Zu-bzw. Abnahme der Frästiefe um 0,1 mm.
- Einstellring verriegeln.
4.4 Fräswerkzeug wechseln
- Einstellung (1.6) entriegeln.
- Einstellung drehen, bis die Nase (2.4) gegenüber einer Aussparung des Einstellrings liegt.
- Arretier-Taste (2.5) drücken und Fräswerkzeug (2.2) drehen, bis die Arretier-Taste einrastet und dadurch die Spindel (2.3) arretiert. Arretier-Taste gedrückt halten.
- Schraube (2.1) öffnen.
- Frässwerkzeug (2.2) entnehmen.
- Neues Fräswerkzeug einsetzen.
- Schraube (2.1) fest anziehen.
- Arretier-Taste loslassen und Einstellung verriegeln.
4.5
Absaugung

Schließen Sie die Maschine stets an eine Absaugung an.
Mit dem Absaug-Adapter (1.4) kann die Maschine an ein Festool-Absauggerät angeschlossen
werden.
- Absaug-Adapter (1.4) auf den Absaugstutzen (1.3) der Schutzhaube stecken.
- Absaugschlauch (Ø 27 mm) an dem Absaug-Adapter anzuschreiben.
5 Arbeitsen mit der Maschine

Befestigen Sie das Werkstück immer so, dass es sich beim Bearbeiten nicht bewegen kann.
Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein und führen Sie die Maschine mit gleichmäßigem Vorschub an der Werkstückkante entlang.
Achten Sie darauf, dass der Führungstisch und das Kugellager des Fräswerkzeuges stets am Werkstück anliegen.
Weitere interessante Informationen zum Arbeitsen mit Ihr Frem Feststool Werkzeug finden Sie auf der Internetseite www.festool.de/fuer-zu-hause, z. B.:
- Anwendungsbeispiele - Tipps und Tricks,
- Maschinenkunde,
- Kostenlose Baupläne zum Download,
- Wissenswertes rund ums Holz
- Holzlexikon"
6 Warten und Pflege

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker aus der Steckdose!
Halten Sie Maschine und Kühlluftöffnungen stets sauber.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, * dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden.
7 Zubehör, Werkzeuge
Verwenden Sie nur das für diese Maschine vorgesehene original Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial, da diese System-Komponenten optimal aufeinander abgestimmt sind. Bei der Verwendung von Zubehör und Verbrauchsmaterial anderer Anbieter ist eine qualitative Beeinträchtigung der Arbeitsergebnisse und Einschränkung der Garantieansprüche wahrscheinlich. Je nach Anwendung kann sich der Verschleiß der Maschine oder ihre persönliche Belastung erhöhen. Schätzen Sie daher sich selbst, ihre Maschine und ihre Garantieansprüche durch die ausschließlich Nutzung von original Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial!
Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge führen Sie in Ihrlem Festool-Katalog oder im Internet unter „www.festool.com".
8 Entsorgung
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Führren Sie die Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Beachten Sie damit die geltenden nationalen Vorschriften.
Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
9 Gewährleistung
Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen, mindestens jedoch 12 Monate. Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate (Nachweis durch Rechnung oder Lieferchein). Schäden, die insbesondere auf natürliche Abnutzung/Verschleiß, Überlastung, unsachgemäß Behandlung bzw. durch den Verwender verschuldete Schäden oder sonstige Verwendung entgegen der Bedienungsanleitung zurückzuführren sind oder beim Kaufbekannt waren, bleiben von der Gewährleistung ausgeschlossen. Ebenso ausgeschlossen bleiben Schäden, die auf die Verwendung von nicht-originalem Zubehör und Verbrauchsmaterial (z. B. Schleifteller) zurückzuführren sind. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferanten oder an eine autorisierte Festool Kundendienstwerkstände zurückgesendet wird. Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Ersatzeilliste und Kaufbeleg gut auf. Im Übrigen gelten die jeweils aktuellen Gewährleistungsbedingungen des Herstellers.
Anmerkung
Aufgrund der ständigen Forschungs- und Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachteten technischen Angaben vorbehalten.
REACH für Festool Produkte, deren Zubehör und Verbrauchsmaterial:
REACH ist die seit 2007 in gaz Europa gültige Chemikalienverordnung. Wir als „nachgeschalte Anwender“, also als Hersteller von Erzeugnissen sind uns unserer Informationspflicht unserer Kunden gegenüber bewusst. Um Sie immer auf den neusten Stand halten zu konnen und über mögliche Stoffe der Kandidatenliste in unseren Erzeugnissen zu informieren, haben wir folgende Website für Sie eingerichtet: www.festool.com/reach
Edge router
a) Technische gegevens
Gereedschap wird geproduerd volgens EN 847-1.
Notice-Facile