4190D - Akkuschrauber MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4190D MAKITA als PDF.

Page 13
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : 4190D

Kategorie : Akkuschrauber

Laden Sie die Anleitung für Ihr Akkuschrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4190D - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4190D von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG 4190D MAKITA

Akku-Glas- und Fliesenschneider

(D VerschluBdeckel 40. Innensechskantschraube 4% Innensechskantschraube (B) Akku 90 Flansch & Schutzhaube

3) Ladekontrolleuchte 12 Arretiertaste @ Grundplatte Halterungsposition 4 Festziehen Für gerade Schnitte Wasservorratsbehälter % Lôsen & Für Schnitte bis 45° Schraube (A) 9 Innensechskantschlüssel 2 Schalterveniegelung Schraube (8) 06 Tiefenanschlag & schalter Halterung %% Innensechskantschraube (A) % Diamantscheibe 1 Winkelskala # Verschlufstopfen

TECHNISCHE DATEN Modell

Diamantscheibendurchmesser …

45°. Leerlaufdrehzahl (min) Gesamtlänge …… Gewicht … Nennspannung

4190D 4190DB 80 mm 80 mm .0- 18 mm 0-18 mm .0- 16 mm 0-16 mm ne 1 000 min? 1 000 min? 313 mm 313 mm . 19 kg 19 kg 26V 9.6V

* Wir behalten uns vor, Anderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

* Hinweis: Die technischen Daten Kônnen von Land zu Land abweichen.

Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN — Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen für Ladegeräte.

2. Lesen Sie vor der Benutzung des Ladegerätes alle Anweisungen und Warnhinweise, die auf (1) dem Ladegerät, (2) Akku und (3) Akku- Gerät angebracht sind.

3. VORSICHT— Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, dürfen nur Makita-Akkus verwen- det werden. Andere Akku-Typen kënnen plat- zen und Verletzungen oder Sachschäden ver- ursachen.

4. Setzen Sie Ladegerät und Akku weder Regen noch Schnee aus.

5. Die Verwendung von Zubehôr, das nicht vom Ladegerät-Hersteller empfohlen oder verkauft wird, kann Feuer, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen.

6. Um Beschädigung des Netzsteckers und Netz- kabels zu vermeiden, ziehen Sie beim Trenne des Ladegerätes vom Stromnetz nicht an der NetzanschluBleitung, sonde nur am Netz- stecker.

7. Verlegen Sie die NetzanschluBleitung so, da& niemand darauf tritt, darüber stolpert ‘oder sonstigen Belastungen ausgesetzt wird.

8. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einer beschädigten NetzanschluBleitung oder Stek- ker — beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.

9. Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es starken Erschütterungen ausgesetzt, fallen gelassen oder sonstwie beschädigt wurde. Bringen Sie es in diesem Fall zu einem quali- fizierten Kundendiensttechniker.

10. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät oder den Akku zu zerlegen, sondem bringen Sie es zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erfor- derlich sind. Falscher Zusammenbau kann die Ursache für elektrische Schläge oder Feuer sein.

11. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen aus- zuschlie&en, müssen Sie das Ladegerät stets vom Stromnetz trennen, bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsarbeiten beginnen.

ZUSÂTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR LADEGERÂT UND AKKU

1. Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen unter 10°C oder über 40°C.

2. Schlie&en Sie das Ladegerät nicht an einen Spartransformator, Generator oder eine Gleichstrom-Steckdose an.

3. Achten Sie darauf, da8 die Lüftungsôffnungen des Ladegerätes durch nichts verdeckt oder verstopft werden.

4. Die Kontakte des Akkus auBerhalb der Maschine oder des Ladegerätes mit der Kon- taktschutzhaube abdecken, um einen Kurz- schlu& durch metallische Überbrückung zu verhindem.

5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.

(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behäl- ter zusammen mit anderen Metallgegen- ständen, wie z. B. Nägel, Schrauben, Mün- zen, usw.

(3) Setzen Sie den Akku weder Regen noch Wasser aus.

Ein KurzschluB des Akkus verursacht starken

Stromflu8 und dadurch als Folge Überhitzung,

die Verbrennungen sowie ein Verschmelzen

des Akkus herbeiführen kônnen.

6. Lagern Sie Werkzeug und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50°C erreicht oder übersteigt.

7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren- nen, selbst wenn er Stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

8. Achten Sie darauf, daB der Akku nicht fallen gelassen, Erschütterungen oder Stôen aus- gesetzt wird.

9. Laden Sie den Akku niemals innerhalb eines Kartons oder eines geschlossenen Behälters. Der Akku darf nur an einem gut belüfteten Ort geladen werden.

Umweltschutz Das Gerät ist mit einem Nickel-Cadmium-Akku aus- gerüstet. Um eine umweltgerechte Entsorgung zu gewährieisten, bitten wir Sie, folgende Punkte zu beachten:

* GemäB Europäischer Batterie- richtiinie 91/157/EWG und natio- naler Gesetzgebung (Batteriever- ordnung) muB der verbrauchte Akku bei einer ôffentlichen Sam- melstelle, bei Ihrem Makita Kun- dendienst oder Ihrem Fachhändler zum Recycling abgegeben wer- den

Werfen Sie den verbrauchten Akku nicht in den Hausmül, ins Feuer oder ins Wasser.

{Nur für die Schweiz)

“Ihr Beitrag zum Umweltschutz Bringen Sie bitte die gebrauchte Batterie an eine offizielle Sammel- stelle zurück.

ZUSÂTZLICHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

1. Beachten Sie, daB die Maschine stets betriebsbereit ist, da sie nicht erst an eine Stromquelle angeschlossen werden muê.

2. Vor Inbetriebnahme die Diamantscheibe sorg- fältig auf Risse oder Beschädigungen über- prüfen. Rissige oder beschädigte Diamant- scheïben sind unverzüglich auszuwechseln.

3. Nur für diese Maschine von Makita freigege- bene Flansche verwenden.

4190D (G) (100. 3. 17)

4. Achten Sie darauf, daB Spindel, Flansch ( besondere die Montageñläche) oder die Schraube nicht beschädigt werden. Eine Beschädigung dieser Telle kann u. U. zum Bruch der Diamantscheibe führen.

5. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest.

6. Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern.

7. Stellen Sie sicher, daB die Diamantscheïbe vor dem Einschalten nicht mit dem Werkstück in Berührung kommt.

8. Warten Sie, bis die Diamantscheibe die volle Drehzahl erreicht, bevor Sie mit dem Schnei- den beginnen.

9. Bei Wahmehmung abnormaler Vorkommnisse Maschine sofort abschalten.

10.Arretieren Sie den EIN-AUS-Schalter nie durch Festbinden, Klebeband o.à. in der “EIN”-Stellung.

11. Das Gerät darf nie stationär betrieben werden- Verletzungsgefahr. (Abb. 1)

12.Nach Beendigung des Schneidvorgangs die Diamantschelbe erst zum Stillstand kommen lassen, bevor Sie die Maschine ablegen.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÂALTIG AUF.

BEDIENUNGSHINWEISE Ein- und Ausbau des Akkus (Abb. 2) * Schalten Sie vor dem Ein- bzw. Ausbau des Akkus immer die Maschine ab. + Um den Akku herauszunehmen, den VerschluB- deckel ôffnen und den Akku aus der Maschine ziehen Zum Einsetzen des Akkus die Erhebung am Akku- Gehäuse in die Nut im Maschinengehäuse ausrich- ten und den Akku hineinschieben. Dann den Ver- schludeckel wieder schlieBen. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme der Maschine, da& der VerschluBdeckel fest geschlossen ist, um zu verhin- dem, daB der Akku herausfäll. Beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt anwenden. Der Akku muB leicht in die Maschine einzuführen sein, andemfalls überprüfen Sie die Position der Plus- und Minusmarkierungen am Akku und Maschinengehäuse

1. SchlieBen Sie das Ladegerät an eine Stromquelle an.

2. Setzen Sie den Akku so ein, daB sich Plus- und Minuspol auf der gleichen Seite wie die entspre- chenden Markierungen am Ladegerät befinden. Führen Sie den Akku bis zum Anschlag in die Ôffnung des Ladegerätes ein.

3. Sobald der Akku eingesetzt wird, blinkt die Lade- kontrolllampe in Rot, und der Ladevorgang beginnt.

4. Wenn der Ladevorgang beendet ist, erlischt die Ladekontrolllampe. Die Ladezeit ist wie folgt: Akku 7000, 7100, 7120, 9000, 9100, 9100A, 9120: ca. 60 Minuten

5. Wird der Akku nach AbschluB des Ladevorgangs im Ladegerät belassen, schaltet das Ladegerät in den Erhaltungslademodus

6. Nach dem Laden den Akku vom Ladegerät abne- hmen und das Ladegerät von der Stromquelle trennen.

AKkku Leistung (mAh) Ant 2000 1300 8 VORSICHT:

* Das Ladegerät ist ausschlieBlich zum Laden von Makita-Akkus vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate

+ Wenn Sie einen neuen oder längere Zeit unbenutz- ten Akku laden, wird môglicherweise keine volle Ladung erzielt. Dies ist normal und stellt kein Anze- ichen für eine Stérung dar. Der Akku läBt sich volkommen aufladen, nachdem er ein paarmal vollständig entladen und wieder aufgeladen worden ist

* Wenn Sie einen Akku laden, der von einer kurz zuvor benutzten Maschine abgenommen wurde, oder der längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung oder Wärme ausgesetzt war, lassen Sie ihn erst abkühlen. Setzen Sie ihn dann wieder ein, und beginnen Sie emeut mit dem Ladevorgang.

+ Wenn Sie einen neuen oder längere Zeit unbenutz- ten Akku laden, erlischt die Ladekontrolllampe manchmal sofort. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku ab, und setzen Sie ihn emeut ein. Falls die Ladekontrolllampe selbst nach mehrmaliger Wied- erholung dieses Vorgangs innerhalb einer Minute erlischt, ist der Akku tot. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen.

SchlieBen Sie das Ladegerät an eine Stromquelle an Setzen Sie die Akku-Kassette so ein, daB sich Plus- und Minuspol auf der gleichen Seite wie die entspre- chenden Markierungen am Ladegerät befinden. Füh- ren Sie die Kassette bis zum Anschlag in die Offnung des Ladegerätes ein

Sobald die Akku-Kassette eingesetzt wird, leuchtet die Ladekontrollampe auf, und der Ladevorgang beginnt. Die Ladekontrollampe leuchtet während des Ladevorgangs ständig. Wenn der Ladevorgang been- det ist, erlischt die Ladekontrollampe. Die Ladezeit beträgt ca. 100 Minuten.

Trennen Sie das Ladegerät nach dem Ladevorgang von der Stromquelle.

* Wenn Sie eine Akku-Kassette laden, die von einem kurz zuvor benutzten Werkzeug abgenommen wurde, oder die längere Zeit direkter Sonnen- bestrahlung ausgesetzt war, kann die Ladekontrol- lampe in Rotblinken. Warten Sie in diesem Fall eine Weile. Sobald die Akku-Kassette abgekühit ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt.

* J'eder der folgenden Zustände zeigt eine Beschädi- gung von Ladegerät und/oder Akku-Kassette an Lassen Sie eine Überprüfung von einem Makita- Vertragshändier oder einem Makita- Kundendienstzentrum durchführen.

1) Die Ladekontrollampe leuchtet nicht auf und blinkt auch nicht (rot, wenn der Akku in die Ôffnung des Ladegerätes eingesetzt wird.

2) Der Ladevorgang ist mehr als drei Stunden nach dem Aufleuchten der roten Lampe am Beginn des Ladevorgangs noch nicht beendet.

Wird der Akku im Ladegerät gelassen, um Selbstent- ladung nach einer vollen Ladung zu vermeiden, schaltet das Ladegerät auf den Erhaltungslademodus um, so daB der Akku frisch und voll geladen bleibt.

Tips zur Erhaltung der maximalen Akkule- bensdauer 1. Laden Sie den Akku, entladen ist. Schalten Sie stets die Maschine aus und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschineleistung bemerken: 2. Unterassen Sie emeutes Laden eines voll gela- denen Akkus Überladen verkürzt die Lebensdauer des AKkus. 3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur (10°C bis 40°C) Lassen Sie einen heiBen Akku vor dem Laden abkühlen

Anbau des Wasservorratsbehälters

Die Halterung auf die in Abb. 5 markierte Position des Wasservorratsbehälters anbauen. Die Schraube (A) nur soweit festziehen, daB Sie den Wasservorratsbe- hälter in der Halterung noch drehen kônnen.

Dann die Halterung am Motorgehäuse mit Schraube (8) befestigen. (Abb. 6)

Die Schraubkappe am Schlauchende durch Drehen des Wasservorratsbehälters aufschrauben. S chraube {A) zur Arretierung des Wasservorratsbehälters festz- iehen. (Abb. 7)

Den Verbindungsschlauch zwischen Wasservorras- behälter und Maschine nicht knicken bzw. überdeh- nen. Die Wasserzufuhr ist sonst gestôrt und führt als Folge-erscheinung zu abnormalem VerschleiB der Diamantscheibe. Positionieren Sie den Wasservor- ratsbehälter so, da8 die Flüssigkeit ungehindert durch den Schlauch flleBen kann

Montage und Demontage von Diamantscheiben (Abb. 8 u. 9)

Wichtig Vergewissem Sie sich vor der Montage bzw. Demon- tage der Diamantscheibe stets, daB die Maschine abgeschaltet und der Akku aus dem Gerät entfemtist

Zur Montage der Diamantscheibe lôsen Sie die Innensechskantschraube und entfenen den Flansch. Die Diamantscheibe mit der beschrifteten Seite nach vorne auf der S pindel mit dem Flansch montieren und die Innensechskantschraube festziehen. Dabei die Arretiertaste in die vorgesehene Bohrung der Dia- mantscheibe durch Drücken einrasten

Zur Demontage der Diamantscheibe verfahren Sie in

umgekehrter Reihenfolge.

* Die Befestigungsschraube der Diamantscheibe muB fest angezogen sein

+ Nur den Makita-Innensechskantschlüssel zur Mon- tage bzw. Demontage der Diamantscheibe ver- wenden

Schlüsselhalterung (Abb. 10) Den Innensechskantschlüssel in der vorgesehenen Bohrung des Maschinengehäuses aufbewahren.

Einstellung der Schnittiefe (Abb. 11) Lôsen Sie die Innensechskantschraube (A) und stel- len Sie die gewünschte Schnittiefe im Verstellbereich des Langloches ein. Anschlie&end ziehen Sie die Innensechskantschraube (A) wieder fest.

Gehrungsschnitt (Abb. 12)

Lôsen Sie beide Innensechskantschrauben (A +B). Stellen Sie den gewünschten Winkel (0 - 45°) unter Zuhifenahme der Winkelskala ein und ziehen anschlieBend beide Innensechskantschrauben wie- der fest.

Nach der Schnittiefen- und Gehrungswinkeleinstel- lung vergewissem Sie sich, daB beide Schrauben {A +B) festgezogen sind.

Schnittlinie (Abb. 13)

Bei Schnitten mit 0° Winkeleinstelung dient die Grundplatten-AuBenkante als Schnittinienmarkie- rung, bei 45° Winkeleinstellung richten Sie die aus- gesparte Markierung in der Grundplatte auf die AnriB- linie Inres Werkstücks aus.

Das Sichtfenster in der Schutzhaube der Maschine erleichtert die Sicht auf die Schnittlinie bei Gehrungs- schnitten. Sollte der Wasservorratsbehälter die Sicht auf die Schnittlinie nehmen, verändern Sie etwas die Position des Wasservorratsbehälters durch leichtes Schwenken nach hinten.

4190D (G) (100. 3. 15)

Schalterfunktion (Abb. 14)

VORSICHT: Vor dem Einsetzen des AKkus in die Maschinen stets überprüfen, ob der Schalter ordnungsgemäB funk- tioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.

Um zu vermeiden, da der Schalter unbeabsichtigt betätigt wird, ist eine Schalterverriegelung vorgese- hen. Zum Einschalten die Schalterverriegelung in Pfeilrichtung ziehen und den Schalter drücken. Zum Ausschalten den Schalter wieder loslassen

Wasserzufur (Abb. 15)

SchlieBen Sie das Wasserventil an der Maschine. Entfemen Sie den VerschlBstopfen des Wasservor- ratsbehälters und füllen Sie den Wasservorratsbehäl. ter mit klarem, kalkarmen Frischwasser. Anschlie- Bend den Wasservorratsbehälter mit dem VerschluBstopfen verschlieBen.

Während des Füllvorgangs achten Sie darauf, daf Kein Wasser in die elektrischen Teile der Maschine eindringt

Betrieb (Abb. 16) Die Maschine mit der Grundplatte auf das zu schnei- dende Werkstück setzen und auf die Schnittinien- markierung ausrichten. Dabei die Maschine noch nicht einschalten und das Werkstück mit der Diamant- scheïbe nicht berühren. Das Wasserventi ôffnen und einen satten WasserzufluB einstellen. Maschine ein- schalten und volle Drehzahl abwarten. Mit gleichmä- Biger. Vorschubgeschwindigkeit ohne übermäBigen Druck die Maschine plan aufllegend über das Wekstück führen. Vor Schnitende den Vorschubdruck verrin- gem, um einen Materialausbruck oder Splitem zu vermeiden. Feine und saubere Schnitergebnisse erhalten Sie durch Verlangsamen der Vorschubge- schwindigkeit Faustregel: 5 mm starke Glasplatten mit

ca. 250 mm/min. Schnittgeschwindigkeit

10 mm starke Fliesen mit

ca. 300 mm/min. Schnittgeschwindigkeit

* Während des Bearbeitungsvorgangs das Werk- stück auf einer ebenen Unterlage, wie z. B. stabiler Tisch oder Werkbank, gut festspannen

* Die Diamantscheibe im Schnitt nicht verkanten - Überlastungsgefahr des Motors und Bruchgefahr der Diamantscheibe oder des Werkstücks.

* Die Maschine nur betreiben, wenn die Grundplatte plan auf dem Werkstück liege.

* Beim Bearbeiten von Glas wird eine Gummiplatte (Sonderzubehër) empfohlen, die unter der Grund- plate befestigt wird, um Verkratzungen auf der Werkstückoberfläche zu vermeiden.

* Die Diamantscheibe für das Modell 4190D/D8 ist für NaBschnitt von Glas und Kacheln vorgesehen: Achten Sie bei der Arbeit auf ausreichende Wasser- zufuhr zur Diamantscheibe.

* Bei nachlassender Schnittfreudigkeit kann die Dia- mantscheibe mit einem speziellen Schärfstein oder in einem stark abrasiven Werkstoff (Kalksandstein) nachgeschärit werden:

Sägeleistung Die folgende Bezugstabelle gibt die ungefähren Schnittlistungen mit einer Akkuladung an:

| Material. | Schnittlänge bei 90° Material :

stärke 4190D | 4190DB

Wird die Maschine ununterbrochen bis zur vollständi- gen Entladung des Akkus benutzt, sollte die Maschine 15 Minuten lang abgeschaltet werden, bevor Sie mit einem neuen Akku welterarbeiten

4190D (G) (100. 3. 15)

Vergewissem Sie sich vor Ausführung von Arbeiten am Gerät grundsätzlich, daB das Gerèt abgeschaltet und der Akku herausgenommen ist

Bürsten Sie angesammelten S chmutz von der Grund- plate des Gerâtes ab und wischen Sie die Machine mit einem Putzlappen trocken

Um die Sicherheit und Zuverässigkeit dieses Gerâtes zu gewähreisten, sollten Reparatur:, Wartungs- und Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten Werk- sttten oder Kundendienstzentren unter ausschlieBli- cher Venwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden:

GARANTIE Für Makita-Elektrowerkzeuge gewähren wir Garantie gemëB den gesetzlichen/änderspezifischen Bestim- mungen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf gebrauchsbedingten Verschleis, Überlastung oder unsachgemäge Behandlung zurückzuführen sind. Bei Beanstandungen senden Sie bite das unzerlegte Gerät zusammen mit dem beigefügten GARANTIESCHEIN an Ihren Händler oder die Makita-Kundendienstzentrale

Vanntilforsel (Fig. 15)

TÂRKEITÀ TURVAOHJ EITA AKKULATURIA J A AKKUPARISTOA VARTEN

gemäB den Ratsdirektiven 89/336/EWG und 98/37/EG EN50260, EN55014 mit den folgenden Normen bzw. Normendokumenten de acuerdo con las directivas comunitariss, 89/336/EEC übereinstimmen: y 98/37/CE.

gemä& den Ratsdirektiven 73/23/EWG und normalizados, 89/336/EWG mit den folgenden Normen bzw. EN60335, EN55014, ENG1000*

[ __SVENSKA Geräusch- und Vibrationsentwicklung des Modells 4190D Der typische A-bewertete Schalldruckpegel beträgt 78 dB (AI Der Lärmpegel kann während des Betriebs 85 dB (A) überschreiten.

— Gehôrschutz tragen. —

Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2,5 m/s?