320/25 - Rasenmäher GUDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 320/25 GUDE als PDF.
Benutzerfragen zu 320/25 GUDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 320/25 - GUDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 320/25 von der Marke GUDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG 320/25 GUDE
Originalbetriebsanleitung
Betrelben Sie das Gerät nicht bevor Sie die Betriebsanleitung gelesen haben.
English GB 10-15
text_image
TÜV SUD GS geprüfte SicherheitCE

Damit Sie an Ihrem neuen Akku-Rasenmäher 320/25 LIION
möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise
vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen.
Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den
Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des
Artikels später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Im Rahmen ständiger Produktweiterentwicklung behalten wir uns vor zur Verbesserung technische Änderungen umzusetzen.
Bei diesem Dokument handelt es sich um die Originalbetriebsanweisung.
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der
Genehmigung
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät aus der Transportverpackung und prüfen Sie die Vollständigkeit und das Vorhandensein folgender Teile:
• Akku-Rasenmäher
• 2 Rendelmuttern
• Fangkorb
• Ladegerät
- Akku
• Originalbetriebsanweisung
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt
Gerätebeschreibung (Abb. 1+2)
- Sicherheitsgriff
- Einschaltknopf
- Rendelmutter
- Grasfangkorb
- Kontaktschlüssel
- Akku
- Akkuladegerät
Technische Daten
Spannung: 25,2 Volt
Akkukapazität: 3,0 Ah LI-ION
Motordrehzahl: 3800 min ^-1
Fangkorbvolumen: 30 Liter
Ladegerät: 3-5 h
Schnittbreite: 320 mm
Mähleistung: 150-250 ^2 m
Schnitthöhenverstellung: 3-fach (25/45/65 mm)
Schutzart: IP 21
Schallleistungspegel: L WA 88,6 dB (A)
*K=2,13 dB(A)
garantierter
Schallleistungspegel: L_WA 96 dB (A)
Schalldruckpegel: L PA 75,8 dB (A)
*K=3 dB (A)
Vibrationsangabe: 0,892 m/s ^2 *K=1,5 m/s ^2
Gewicht: 16 kg
Technische Daten Lithium-Ionen-Akku
Akkukapazität: LI-ION 3,0 Ah
Spannung: 25,2Volt
Ladezeit: 3-5 h
Technische Daten Ladegerät
Netzanschluss: 100 V-240 V\~50/60 HZ 40W
Ausgangsspannung: 30 VDC ---- 900 mA
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf.
Allgemein
Der Akku-Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich vorgesehen. Aufgrund körperlicher Gefährdung des Benutzers und anderer Personen darf der Rasenmäher nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.
Mähen Sie niemals wenn sich Personen, insbesondere Kinder in der Nähe befinden.
Mähen Sie nur bei ausreichenden Lichtverhältnissen.
Der Rasenmäher darf nicht einer Temperatur von über 80°C ausgesetzt werden, das heißt nicht im Freien bei praller Sonne oder längere Zeit im Kofferraum z. B. des Autos stehen lassen.
Denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die Dritte oder deren Eigentum in Mitleidenschaft ziehen.
Vor dem Mähen
Mähen Sie nur mit festem Schuhwerk und langer Hose, niemals barfuss oder in Sandalen.
Überprüfen Sie das zu bearbeitende Gelände auf Gegenstände die vom Mäher erfasst und weggeschleudert werden können und entfernen Sie diese. (Steine, Äste etc.)
Die am Gerät angebrachten Kabel auf Beschädigung und Alterung (Brüchigkeit) untersuchen und gegebenenfalls von einem Elektrofachmann reparieren lassen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Grasfangvorrichtung auf Verschleiß und Verformung.
Prüfen Sie vor jeder Benutzung (Sichtprüfung) die Schneidwerkzeuge und deren Befestigungsmittel auf Beschädigungen.
Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen beschädigte oder abgenutzte Teile nur Satzweise ausgetauscht werden.
Während dem Mähen
Kippen Sie das Gerät nicht wenn Sie den Motor starten oder wenn der Kontaktschlüssel eingesteckt ist.
Halten Sie den durch das Griffgestänge gegebenen Sicherheitsabstand ein.
Schalten Sie den Motor nur ein, wenn sich Ihre Füße in sicherem Abstand zu dem Schneidmesser befinden.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Bedienen Sie den Rasenmäher ruhig vorwärts gehend.
Mähen an Abhangstellen:
Stets quer zum Gefälle mähen, nicht auf- und abwärts
Besondere Vorsicht beim Richtungswechsel
Mähen Sie nicht an zu steilen Abhängen
Lasen Sie besondere Vorsicht walten wenn Sie
Rückwärtsmähen oder den Mäher zu sich heranziehen.
Greifen Sie niemals in das laufende Schneidmesser
Stellen Sie sich niemals vor die offene
Grasauswurföffnung.
Öffnen Sie niemals die Grasauswurföffnung bei laufendem Motor.
Fahren Sie niemals mit laufendem Motor über Kies.
STEINSCHLAG!!!
Mähen Sie nicht in nassem Gras.
Führen Sie den Akku-Rasenmäher nur im Schritttempo.
Benutzen Sie niemals den Rasenmäher mit beschädigten Schutzeinrichtung oder Schutzgittern oder ohne
angebaute Schutzeinrichtungen, z.B.
Grasfangeinrichtungen.
Unter folgenden Umständen muss das Gerät abgeschaltet, der Kontaktschlüssel gezogen und der vollständige
Stillstand abgewartet werden.
Beim Verlassen des Rasenmähers.
Um ein blockiertes Messer frei zu machen.
Um die Schnitthöhe einzustellen.
Um den Fangsack zu entleeren.
Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde.
(Überprüfen Sie den Rasenmäher auf Schäden.
Reparaturen müssen durchgeführt werden,
bevor das Gerät wieder in Betrieb genommen
wird.)
Wenn der Rasenmäher durch Unwucht stark
vibriert (sofort abschalten und Ursache
feststellen)
Um den Mäher anzuheben oder wegzutragen
Um den Mäher zu kippen oder zu transportieren
(z.B. von-/ zum Rasen oder über Wege.
Bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen
oder andere Arbeiten durchführen.
Wartung
ACHTUNG ROTIERENDES SCHNEIDMESSER!!!
Vor allen Wartung- und Reinigungsarbeiten:
Kontaktschlüssel ziehen und Akku entfernen.
Nicht an laufende Schneiden greifen.
Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern besonders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen
Sitz prüfen und nachziehen.
Den Rasenmäher nicht in feuchten Räumen abstellen.
Verschlissene oder beschädigte Teile sind aus
Sicherheitsgründen umgehend zu ersetzen.
Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile vom Hersteller.
Ladegerät
Das Ladegerät ist ausschließlich geeignet den Akku des Akku-Rasenmäher 320/25 LI-ION zu Laden. Das Laden anderer Akkus ist nicht zulässig.
Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
Trennen Sie Kabelverbindungen nur durch Ziehen am Stecker. Ziehen am Kabel könnte Kabel und Stecker beschädigen und die elektrische Sicherheit wäre nicht mehr gewährleistet
Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn Kabel, Stecker oder das Gerät selbst durch äußerliche Einwirkung beschädigt sind. Bringen Sie das Ladegerät dann zur nächsten Fachwerkstatt.
Verhindern Sie, dass die Kühlfunktion des Gerätes durch Verdecken der Kühlschlitze behindert wird. Betrieben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
Öffnen Sie niemals das Ladegerät. Im Falle einer Störung wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das Güde-Ladegerät. Bei Verwendung anderer Ladegeräte können Defekte auftreten oder ein Brand ausgelöst werden.
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim Gebrauch beschädigter Akkus des können Dämpfe austreten.
Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.

Brandgefahr!
Akkus nie in Umgebung von Säuren und leicht entflammbaren Materialien laden.
Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C bis +40°C laden. Nach starker Belastung erst abkühlen lassen.

Explosionsgefahr!
Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Niemals auf Heizkörpern ablegen oder längere Zeit starker Sonnenstrahlung aussetzen.
Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C bis +40°C verwenden.

Kurzschlussgefahr!
Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung muss der Akku verpackt werden (Plastiktüte, Schachtel) oder die Kontakte müssen abgeklebt werden.
Den Akku niemals öffnen.
Kennzeichnungen
Produktsicherheit:
| CE | |
| Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform | Schutzklasse II |
| Sicherheitstransformator |
Verbote:
![]() | ![]() | ||
| Vor Regen und Feuchtigkeit schützen! | Hineinfassen verboten | ||
![]() | |||
| Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | |||
Warnung:
![]() | ![]() | |||
| Warnung/Achtung | Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung | |||
![]() | ![]() | |||
| Warnung vor wegschleudernden Teilen | Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine (mindestens 5m) | |||
![]() | ![]() | |||
| Warnung vor Handverletzungen | Warnung vor dem Schneidmesser | |||
![]() | ![]() | |||
| Achtung vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten Kontaktschlüssel ziehen, Verletzungsgefahr | Vorsicht! Messer laufen nach! Warten bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind. | |||
Gebote:
![]() | ![]() | |||
| Allgemeines Gebotszeichen | Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit dem Gebrauch des Gerätes vorab sorgfältig vertraut. | |||
![]() | ![]() | |||
| Augen- und Gehörschutz benutzen | Schutzhandschuhe benutzen | |||
![]() | ![]() | |||
| Sicherheitsschuhe benutzen | Den Batterielader nur in Innenräumen benutzen | |||
![]() | ![]() | |||
| Akku vor Hitze und Feuer schützen | Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen | |||
![]() | ||||
| Akku vor Temperaturen über 45°C schützen | ||||
Umweltschutz:
![]() | ![]() |
| Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen. | Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. |
![]() | Li-ion |
| Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. | Schadhafte und/oder zu entsorgende Lithium-Ionen-Akkus müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. |
Verpackung:
![]() | ![]() | ||
| Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben | |||
![]() | |||
| Interseroh-Recycling | |||
Technische Daten:
| [TKHM] | ![]() |
| Spannung/Akkukapazität | Motordrehzahl |
![]() | ![]() |
| Fangkorbvolumen | Schnitthöhenverstellung |
![]() | [708K] |
| Schnittbreite | Gewicht |
![]() | ![]() |
| Lärmwertangabe | Akkuladedauer |
Training
Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich gründlich mit den
Steuerungseinrichtungen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes vertraut. Sie müssen wissen, wie das Gerät arbeitet, und wie die Steuerungseinrichtungen schnell ausgeschaltet werden können.
Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät arbeiten.
Lassen Sie niemals Erwachsene ohne ordnungsgemäße Einweisung mit dem Gerät arbeiten.
Halten Sie den Arbeitsbereich frei von sämtlichen
Personen, insbesondere kleinen Kindern, und Haustieren.
Seien Sie vorsichtig, um zu vermeiden, dass Sie ausrutschen oder hinfallen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku-Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich vorgesehen.
Es dürfen mit dieser Maschine keine anderen Arbeiten verrichtet werden, als die Arbeiten, für die die Maschine gebaut ist und die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert ist.
Montage
Griffgestänge befestigen (Abb. 3-5)
Laden des Akkus (Abb. 6-7)
Achtung! Ladegerät nur in trockenen Räumen verwenden.
Allgemeine Hinweise zum Laden
Um eine möglichst lange Akkulebensdauer zu erreichen sollten folgende Punkte beachtet werden:
Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku vollständig geladen werden
Bei geringer Akkuspannung schaltet der Rasenmäher automatisch ab. In diesem Fall muss der Akku geladen werden.
Der Akku sollte vor langen Pausen z.B. vor der Lagerung im Winter aufgeladen werden.
Der Akku kann in jedem Ladezustand geladen werden und die Ladung kann jederzeit unterbrochen werden ohne dem Akku zu schaden.
- Ziehen Sie den Kontaktschlüssel ab.
- Nehmen Sie den Akku aus dem Akkuschacht heraus.
- Schließen Sie den Akku am Ladegerät an.
- Schließen Sie das Ladegerät an einer Steckdose (230V\~) an.
Hinweise zum Ladegerät
Grüne LED leuchtet dauerhaft: Betriebsbereit Rote LED leuchtet dauerhaft: Akku wird geladen.
Grüne LED leuchtet dauerhaft bei eingelegtem Akku: Akku ist vollständig geladen.
Hinweise zur Ladezustandsanzeige am Akku
Durch gedrückt halten des Druckknopfes am Akku kann der Ladezustand abgelesen werden:
3 grüne LED's leuchten: Akku voll geladen. 2 grüne LED's leuchten: Akku zur Hälfte geladen.
1 grüne LED leuchtet: Akku ist fast leer.
Achtung: Der Akku erreicht seine max. Ladekapazität nach der 3-4 Aufladung.
Fangkorb montieren (Abb. 8)
Montieren Sie den Fangkorb gemäß der Abbildung.
Betrieb
Achtung! Rotierendes Messer
Arbeiten/Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenem Kontaktschlüssel und stillstehendem Schneidmesser vornehmen.
Allgemeines zum Betrieb
Kontaktschlüssel
Achtung! Rotierendes Messer
Vor allen Einstellarbeiten:
Kontaktschlüssel entfernen
Nicht an das laufende Messer fassen
Der Rasenmäher kann nur gestartet werden wenn der Kontaktschlüssel im Gerät steckt.
Fangkorb einhängen (Abb. 9)
Hängen Sie den Fangkorb gemäß der Abbildung 9 ein.
Schnitthöhe einstellen (Abb. 10-12)
Die Schnitthöhe wird durch das umstecken der Achse und der Räder bestimmt.
Rad festhalten und Radkappe herunterschrauben. Achse herausziehen und in gewünschter Höhe in die Führung einstecken.
Achten Sie darauf, dass die vordere und hintere Achse in der gleichen Höhe montiert sind.
Mäher EIN-/AUSSCHALTEN (Abb. 2)
Mäher auf ebener Fläche einschalten. Nicht in hohem Gras einschalten, hier notfalls kippen.
Motor EIN:
Drücken Sie den Einschaltknopf (Abb. 2/2) Ziehen Sie den Sicherheitsgriff (Abb. 2/1) bei gedrücktem Einschaltknopf. Lassen Sie den Einschaltknopf (Abb. 2/2) los
Motor AUS:
Lassen Sie den Sicherheitsgriff (Abb. 2/1) los.
Fangkorb entleeren
Achtung! Rotierendes Messer
Arbeiten/Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenem Kontaktschlüssel und stillstehendem Schneidmesser vornehmen.
Hängen Sie den Fangkorb aus und entleeren Sie diesen.
Eventuelle Verstopfungen im Mähraum beseitigen.
Fangkorb gemäß Abbildung 9 wieder einhängen.
Reinigen Sie regelmäßig die Löcher unter der Füllstandsanzeige im Fangkorb.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das
Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum beizufügen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Nutzung, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß.
Restgefahren und Schutzmaßnahmen
Mechanische Restgefahren:
| Gefährdung | Beschrei bung | Schutzmaßnahme(n) |
| Schneiden, Abschneiden | Die rotierenden Messer können zu schweren Schnitt-verletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen führen. | Niemals bei laufendem Gerät unter das Gehäuse fassen.Schutzschuhe tragenFangsack nie bei laufendem Gerät abnehmen |
Sonstige Gefährdungen
| Gefährdung | Beschrei bung Schutzmaßnahme(n) | |
| Heraus-geworfene Gegenstände | Herausge-schleuderte Steine oder Erde können zu Verletzungen führen. | Zu bearbeitende Flächen im Vorfeld nach Fremdkörpern absuchenAchten Sie darauf, dass die der Fangsack ordnungsgemäß eingehängt ist.Während der Arbeit eine Schutzbrille tragen. |
Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze
| Gefährdung | Beschrei bung | Schutzmaßnahme(n) |
| Unangemessene örtlicheBeleuchtung | MangelhafteBeleuchtung/Lichtverhältnissestellen ein hohesSicherheits-risiko dar. | Sorgen Sie bei der Arbeitmit dem Gerät immer fürausreichende Beleuchtungbzw. gute Lichtverhältnisse.. |
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
- Ort des Unfalls
- A rt des Unfalls
- Zahl der Verletzten
- Art der Verletzungen
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“.
Akkus umweltgerecht entsorgen
Li-Ion-Akkus sind entsorgungspflichtig. Lassen Sie defekte Akkus vom Fachhandel entsorgen. Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden bevor es verschrottet wird.
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.
Mindestalter
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein.
Seriennummer:
Artikelnummer:
Baujahr:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Wartung

Rotierendes Messer
Arbeiten/Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenem Kontaktschlüssel und stillstehendem Schneidmesser vornehmen.
Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht ausdrücklich beschrieben sind, müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, da Gefahrensituationen entstehen können, auf die der Bediener nicht vorbereitet ist. Austausch von Ersatzteilen dürfen ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt werden.
Reinigung
Reinigen nach jeder Benutzung des Rasenmähers diesen mit einem Handfeger.
Spritzen Sie den Rasenmäher auf keinen Fall mit Wasser ab.
Lagerung im Winter
Nehmen Sie eine gründliche Reinigung des Rasenmähers vor.
Lagern Sie den Rasenmäher in einem trockenem Raum. Laden Sie den Akku vor der Einlagerung auf.
Messerwechsel

Tragen Sie bei einem Messerwechsel utzhandschuhe.
Lösen Sie die Schraube der Messerbefestigung. Das Schneidmesser lässt sich nun herausnehmen.
Fehlersuche
Die Tabelle zeigt mögliche Fehler, deren mögliche Ursache und Möglichkeiten zur Abhilfe. Sollten Sie das Problem trotzdem nicht beseitigen können, ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.

Vor Wartung- oder Reinigungsarbeiten das Gerät chalten und den Kontaktschlüssel ziehen.

Gefahr eines elektrischen Schlages.
| Symptome | Mögliche | Ursache | Abhilfe |
| Motor läuft nicht | Akku leer | Siehe unter „Laden des Akkus" | |
| Akku defekt | Siehe unter „Service" | ||
| Kontaktschlüssel nicht gesteckt | Siehe unter „Allgemeines zum Betrieb" | ||
| Einschaltknopf bzw. Sicherheitsbügel nicht betätigt | Siehe unter „Mäher Einschalten" | ||
| Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren des Geräts | Messer schadhaft | Siehe unter „Service" | |
| Messer lose | Siehe unter „Messerwechsel" | ||
| Schlechte Mäh-/Fangleistung | Messer stumpf | Siehe unter „Service" | |
| Fangkorb verstopft | Siehe unter „Fangsack entleeren" | ||
| Nicht angepasste Schnitthöhe | Siehe unter „Schnitthöhe einstellen" | ||
| Akku defekt | Siehe unter „Service" |
Introduction
Gerätebeschreibung (Abb. 2)
Technische Daten Lithium-Ionen-Akku
Kapacita baterie: LI-ION 3,0 Ah
Napětí: 25,2 V
Technische Daten Ladegerät
Technische gegevens lithium-ion-accu
Technische gegevens laadapparaat
Netaansluiting: 100 V-230 V\~50/60 HZ 40 W
Technische gegevens:
| [0383] | ![]() | |
| Spanning/accucapaciteit | Motortoe rental | |
| [1YHK6] | ![]() | |
| Volume opvangkorf Instelling maaihoogte | ||
![]() | ![]() | |
| Maaibreedte Gewicht | ||
| [3WHX1] | [44H0] | |
| Opgave geluidsniveau Acculaadduur | ||
Aanwijzingen:
Hinweise zur Ladezustandsanzeige am Akku
Durch gedrückt halten des Druckknopfes am Akku kann der Ladezustand abgelesen werden:
3 grüne LED's leuchten: Akku voll geladen.
2 grüne LED's leuchten: Akku zur Hälfte geladen.
1 grüne LED leuchtet: Akku ist fast leer.
Achtung: Der Akku erreicht seine max. Ladekapazität nach der 3-4 Aufladung.
Napotki na indikatorju stanja napolnjenosti AKU-baterije.
Mäher EIN-/AUSSCHALTEN (Abb. 2)
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
Wolpertshausen, 21.12.2012
Joachim Bürkle
Technische Dokumentation | Technical documentation | gérant Documents techniques | Technická dokumentace | Technická dokumentácia | Technische documentatie | Documentazione tecnica | Műszaki dokumentáció | Tehnična dokumentacija | Tehnička dokumentacija | Tehnička dokumentacija | Documentație tehnică | Техническа документация

Helmut Arnold
Geschäftsführer | Managing Director | Titre du signataire | jednatel | konatel' | bedrijfsleider | Amministratore delegato | ügyvezető igazgató | direktor gospod | direktor gospodin | direktor gospodin | director domnul | управител
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Tel.: +49-(0)7904/700-0
Fax.: +49-(0)7904/700-250
eMail: info@guede.com























Li-ion











