S-11 - PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-11 PIONEER als PDF.

Page 28
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : S-11

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-11 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-11 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG S-11 PIONEER

HÉSAREIEÉISRER ID-KH79-77—

Ie 03-S-21N&S-11 DE. book 2 <— 20104Æ3H16H XMH ‘FIL OHF4 3%

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu kônnen

Diese Bedienungsanleitung gilt gleichermaBen für die beiden Modele S-21W und S-11. Bitte beziehen Sie sich jeweils auf diejenigen Abschnitte der Anleitung, die speziell für Ihr Model

WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und <ôpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritawasser, Regen und Nässe schützen.

WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten:

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die ërtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung

{z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D342-1.4% A1 De

WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a A1 De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELUFTUNG Bei der Aufstellung des Subwoofers muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährieisten {mindestens 10 cm oberhalb des Subwoofers, 10 cm hinter dem Subwoofer und jeweils 10 cm an beiden Seiten)

WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Otfnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, Um Brandgefahr auszuschlieBen, dürfen diese Offnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

TES-2IN8S-11DE, book 3 —

Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+6 °C bis +36 °C, 85 % rel. Feuchte max. {Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heiBen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken

Kunstlichtquellen ausgesetzt werden: D34-21-7c% A1 De

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerates nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggetahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker safort vorschriftsmäBig entsorgt wird.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Uriaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen,

ACHTUNG Der POWER Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährieistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgetahr auszuschlieBen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Uriaubs, grundsätzlich von der Netzsteckcose getrennt werden.

Nur Modell für Europa

2010#Æ3H16H XMH /FAÜ1 OH4 3%

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (2.8. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzu. Schiff) eine Funktionsstôrung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestelit, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.

Bitte klettern Sie nicht auf dieses Gerät, und setzen Sie sich nicht darauf. Gehen Sie besonders sorgsam vor, wenn sich Kinder in der Nähe aufhalten. Das Gerät kônnte beschädigt werden oder umfallen, so dass Verletungsgefahr besteht

K IMischen Sie dieses Produit, wenn Sie 85 entsorgen wollen, nicht mi gewéhnlichen Haushalsablällen, Es gibt ein getrenntes

gemäB der bestehenden Gesetrgebung gewähriistet wir

Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung

Privathaushalte in den Miglie

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die aben nicht aufgeführt sind, insichtich der korrekten Vertahrenss

ellen Sie sicher dass des zu entsorgende Produkt der notwendigen Behar und so môgliche negative Einlüsse au die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

en der EU, in der Schweiz und in Nonwegen Kônnen inre gebrauchten elektranischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostentrei zurüickgeben oder aber an einen Händier zurückgeben (wenn sie ein ähnlic

der Entsorgung an die ôrtiche

lung, Rückgeninnung und Wiedervennertung

. l PTE S-2INRS-11 DE, book 42 20 104Æ3H16H PI Inhaltsverzeichnis Merkmale … 4 Mitgeliefertes Zubeh a Aufstellung … 4 Anschlüsse und Betrieb (S-21W) 7 Anschlüsse und Betrieb (S-11) 9 Technische Daten…. 1 Stérungsbeseitigung 2 Merkmale s-21W + Hohe Ausgangsleistung von 160 W (Spitzenleistung) + _Kompakte Konstruktion und tiefe Bässe + Phase Control-Technologie s-11 + _Belastbarkeit 150 W + _Rundes Gehäuse + Phase Control-Technologie & Mitgeliefertes Zubehôr s-21W + Cinchsteckerkabel (3 m) x 1 + Netzkabel s-11 + _Lautsprecherkabel (4 m) x3 + _Lautsprecherkabel (10 m) x 2 + _Rutschfester Untersetzer x 20 + _Halterung für Wandmontage x 4 + Schraube (M6) x4 Sowohl S-21W als auch S-11: + Garantiekarte + Bedienungsanleitung (vorliegendes Handbuch) De À &

+ Wie in der beigefügten Abbildung gezeigt lässt sichein echter5.1-kanaliger Surround Sound erhalten, wenn Surround- Lautsprecher hinter der Hérposition aufgestellt werden

1 vorderer linker Lautsprecher 2 Mittellautsprecher

3 vorderer rechter Lautsprecher 4 Subwoofer 5 6 7

Hôrposition linker Surround-Lautsprecher

rechter Surround-Lautsprecher

Der Subwoofer und die Surround Lautsprecher dieser Anlage kônnen nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Farbmonitors mit Kathodenstrahlrôhre venwendet werden. Bei Verwendung eines eines Fensehgerätes oder Farbmonitors mit Kathodenstrahlrôhre müssen die Lautsprecher in einem grôBeren Abstand vom Anzeigegerät aufgestellt werden Andere Geräte, die gegenüber Magnetismus empfindlich sind (£. B. Diskettenlaufwerke, Cassettenrecorder, Videocassettenspieler usw) solten ebenfalls in einem grôBeren Abstand vom Subwoofer und den Surround- Lautsprechern aufgestellt werden.

+ Vermeiden Sie beim Tragen des Subwoofers eine Berührung der Grundplatte, da sich der Lautsprecher an dieser Stelle befindet.,

+ Stellen Sie den Subwoofer so auf, dass seine Vorderseite auf die Härposition weist

+ Da das menschliche Gehôr die Richtung, aus der tiefe Tône das Ohr erreichen, nicht genau wahrnehmen kann, werden die

J d à œ l 7 DE S-2IN&S-11 DE. book 5 X—7 2010Æ3HA16H AMAR ‘FHI1 O4 32 î Ï

PI 4 s\ Bässe monaural über den Subwoofer dazu führen, dass Farbverzerrungen auf wiedergegeben. Dies ermäglicht eine dem Bildschirm eines Fernsehgerätes oder praktisch beliebige Platzierung des Farbmonitors mit Kathodenstrahlrôhre Subwoofers. Wird er jedoch in einem zu verursacht werden. groBen Abstand von der Hôrposition aufgestell, kann dies dazu führen, dass der {| VORSICHTSHINWEISE von den übrigen Lautsprechern abgegebene Klang unnatürlich wirkt + Stellen Sie den Mittellautsprecher Das AusmaB des Basseffekts kann justiert unterhalb des Fernsehgerätes auf, damit werden, indem der Abstand des der Ton des Mittenkanals mit dem Subwoofers von der Wand verändert wird Fernsehschirm übereinstimmi.

. +_Achten Sie darauf, den Mittellautsprecher Satellitenlautsprecher (5-11) bei Aufstellung auf dem Fernsehgerat mit *_ Ein Aufkleber an der Rückwand jedes Kiebeband oder auf eine andere geeignete Lautsprechers kennzeichnet diesen jeweils Art und Weise zu sichern. Anderenfalls o als Frontlautsprecher oder Surround- kann der Lautsprecher infolge von äuBeren JE Lautsprecher. Erschütterungen, z. B. einem Erdbeben, a + Die Lautsprecher für den rechten und vom Fernsehgerät herunterfallen, wodurch Sa linken Kanal sollten in einem Abstand von in der Nähe befindliche Personen verletzt ca. 1,8 m bis 2,7 m voneinander aufgestellt werden kônnen oder der Lautsprecher werden. AuBerdem sollten Sie jeweils im beschädigt werden kann gleichen Abstand vom Fernsehgerät und : : : auf der gleichen Hôhe über dem Boden Vorsichtshinweise zur aufgestellt werden. Aufstellung + Lautsprecherständer sind als + Schwere oder groBe Gegenstände dürfen Sonderzubehër lieferbar, die eine optimale nicht auf den Lautsprecher gestellt werden Montage der Surround-Lautsprecher auf Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der oder geringfügig oberhalb des Lautsprecher umkippt, wodurch Ohrenniveaus an der Hôrposition Verletzungen und Sachschäden verursacht

Ps erméglichen werden kônnen 4

7 + Durch eine Aufstellung der Surround- + Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf 4 Lautsprecher in einem zu groBen Abstand einer unstabilen Unterlage auf; von der Hërposition wird der Surround- anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Effekt abgeschwächt Lautsprecher umkippt, wodurch

+ Die Frontlautsprecher und der Verletzungen und Sachschäden verursacht Mittellautsprecher dieser Anlage sind für werden kônnen eine Aufstellung in der Nähe eines + Schalten Sie die AV-Anlage aus, und ziehen Fernsehgerätes oder Farbmonitors mit Sie alle Netzstecker ab, bevor Sie die Kathodenstrahirôhre geeignet. Falls jedoch Anschlüsse unter Bezugnahme auf die Farbverzerrungen durch die Aufstellung Bedienungsanleitungen der einzelnen der Lautsprecher auf dem Bildschirm Komponenten herstellen. Achten Sie verursacht werden, schalten Sie das unbedingt darauf, die richtigen Fernsehgerät bzw. den Farbmonitor mit Anschlusskabel zu verwenden: Kathodenstrahirôhre 15 Minuten bis 30 + Bitte sorgen Sie dafür, dass sich Personen Minuten lang aus und dann wieder ein. In nicht auf den Lautsprecher setzen oder den meisten Fällen werden derartige durch sich darauf stellen, und dass Kinder nicht die Lautsprecher verursachte auf dem Lautsprecher spielen Bildstérungen selbsttätig von der Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Entmagnetisierungsfunktion des Lautsprecher umkippt, wodurch Fersehgerätes oder Farbmonitors mit Verletzungen und Sachschäden verursacht Kathodenstrahirôhre beseitigt. Falls werden kënnen trotzdem weiterhin Farbverzerrungen +_ Der Subwoofer muss an einem gut auttreten, stellen Sie die Lautsprecher in belüfteten Platz aufgestellt werden, wo er einem grôBeren Abstand vom Bildschirm Keinen hohen Temperaturen oder hoher auf. Wenn sich Magneten oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. Magnetielder erzeugende Geräte in der +_ Der Subwoofer darf nicht in der Nähe einer Nähe befinden, kann eine gegenseitige Heizung oder einer sonstigen Wärmequelle Beeinflussung mit der Lautsprecherantage aufgestellt werden, und er muss Vor

direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden, da anderenfalls das Gehäuse und 4 4 1 Y7

& l 7 DE S-2IN&S-11 DE. book 6 X—7 2010Æ3HA16H AMAR ‘FHI1 O4 3%

interne Bauteile beeinträchtigt werden kônnen. Der Subwoofer dart weiterhin nicht an Orten mit hoher Staubkonzentration oder hoher Lufteuchtigkeit aufgestellt werden, da dies eine Funktionsstôrung oder einen Ausfall zur Folge haben kann. (Küchen und andere Plätze, wo das Gerät Wärme, Wasserdampf oder ruBigem Rauch ausgesetzt wäre, müssen vermieden werden.)

Der Subwoofer muss von Geräten wie Cassettendecks, die empfindlich gegenüber Magnetfeldern sind ferngehalten werden

Stellen Sie keine Tassen, Gläser oder andere mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Subwoofer ab, da er durch auslaufende Flüssigkeit beschädigt werden kann.

Der FuBboden am Aufstellungsort solite eben und stabil sein, Stellen Sie den Subwoofer môglichst nicht auf einem langfaserigen Teppich auf, da die Fasern die Treibermembran berühren kônnten, was zu Klangverzerrungen führen kann Stellen Sie den Subwoofer in einem ausreichenden Abstand vom Antennenkabel des Receivers auf, da anderenfalls Rauschen erzeugt werden kann. In einem solchen Fall muss der Subwoofer so weit von der Antenne und dem Antennenkabel aufgestellt werden, dass kein Rauschen mehr auttritt, Wenn keine Extrabass-Wiedergabe erforderlich ist, sollte der Subwoofer ausgeschaltet werden Die Frontverkleidungen der Frontlautsprecher, des Mittellautsprechers und der Surround-Lautsprecher sind nicht abnehmbar. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese gewaltsam zu entfernen, da die Frontverkleidungen dadurch beschädigt werden kônnen:

Vergewissern Sie sich unbedingt, dass das Tragvermôgen der Wand für das Gewicht der Lautsprecher ausreicht, bevor Sie die Frontlautsprecher oder die Surround Lautsprecher an einer Wand montieren Befestigen Sie den Mittellautsprecher und den Subwoofer auf keinen Fall an einer Wand oder an der Decke, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass diese Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen verursachen:

Da die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems 6 Q beträgt, darf es ausschlieBlich an einen Receiver mit einer Lastimpedanz von 6 Q angeschlossen werden (die Lautsprecherklemmen des Receivers müssen eindeutig mit der Beschriftung 6 Q* gekennzeichnet sein).

+ Das Modell S-11 ist zum Schutz der Lautsprecher mit einer Autoregression- Technologie ausgestattet, Falls die Lautsprecher bei Zuleitung eines zu starken Signals Rauschen abgeben, verringem Sie die Lautstärke am Receiver, und warten Sie mehrere Sekunden lang Die Schutzschaltung wird automatisch deaktiviert.

A Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäfe Aufstellung, zweckentfremdeten Gebrauch, eine Nachgestaltung dieses Gerätes oder Naturkatastrophen zurückzuführen sind.

Reinigung der AuBenflächen:

+ _Reinigen Sie die AuBenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch

Bei hartnäckiger Verschmutzung tauchen Sie ein weiches Tuch in eine Lésung aus einem Teil eines neutralen Reinigungsmittels und fünf bis sechs Teilen Wasser und wringen Sie das Tuch gut aus. Wischen Sie anschlieBend mit einem trockenen Tuch nach. Benutzen Sie dazu keine Môbelpolituren oder - reinigungsmittel

Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Leichtbenzin, Insektensprays oder andere Chemikalien auf oder in der Nähe des Subwoofers, da derartige Substanzen das Oberflächenfinish angreifen.

Anbringen der rutschfesten Untersetzer

Befestigen Sie die mitgelieferten rutschfesten

Untersetzer jeweils an der Unterseite der Frontlautsprecher, des Mittellautsprechers und der Surround-Lautsprecher.

ee d à . l 7 DE S-2INRS-11 DE. book 7 —7 2010Æ3HA16H AMAR ‘FHI1 O4 3% ÿ Ï

Effektive Kombination des

Satellitenlautsprechern Nr 2

+ Wenn der Subwoofer mit 3

Satellitenlautsprechern in einer le Te] 4 Lautsprecheranlage kombiniert wird werden die in der beigefügten Abbildung gezeigten Klangeigenschaften erhalten, je æ° 5 die in einer Verbesserung der a H Basswiedergabe resultieren st Dies besonders effektiv für die Wiedergabe e 2 J von Klangeffekten wie einem Rumpeln der Erde und anderen tieffrequenten Effekten der Tonspur von Kinofilmen a. L e. 1 Netzanzeige autsprecl Subw À Sstelitetautsrecher + Subnofe Nach Einschalten des Gerätes wechselt diese Anzeige von Blinken auf blaues 2 Leuchten. Im Bereitschaftszustand 2 leuchtet diese Anzeige rot 5 Satellitenlautsprecher allein À Ê VORSICHTSHINWEISE Ê = — +_ Auch wenn diese Anzeige nicht leuchtet. 2 evene (te) wird das Gerët weiterhin mit Strom versorgt. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker {Unterbrecher) von der Netzsteckdose æ : abgezogen werden. Wenn dieses Gerät æ S 4 Anschlüsse und längere Zeit nicht verwendet werden soll, z S 4 : B. wenn Sie in den Urlaub fahren, trennen Betrieb (S-21W) Sie den Netzstecker (Unterbrecher) als SicherheitsmaBnahme von der Netzsteckdose. Bei Missachtung dieser

Bedienelemente, Anzeigen MaBregel besteht die Gefahr eines

und Buchsen Brandausbruchs 2 Lautstärkeregler (MIN/MAX)

Frontplatte + _Dieser Regler dient zur Einstellung des Lautstärkepegels des vom Subwoofer abgegebenen Tons

+_ Da der Pegel der Bässe bei diesem Gerät unabhängig geregelt werden kann, müssen Sie darauf achten, die Lautstärke der Bässe am Receiver nicht auf einen zu hohen Pegel einzustellen À VORSICHTSHINWEISE + Bei der Auslieferung des Gerâtes befindet sich der Lautstärkeregler in der Position MIN 3 Line-Pegel-Eingangsbuchse (LINE IN) 4 Bereitschaftsautomatik-Schalter (AUTO STANDBY) + Mit diesem Schaîter wird die Bereitschaftsautomatik-Funktion ein- und ausgeschaltet De A A & &

+ Die Standardeinstellung des AUTO STANDBY-Schalters ist ON (Ein).

Bereitschaftsautomatik-Funktion

Wenn dem Gerät ca. zehn Minuten lang kein (oder nur ein sehr schwaches) Signal zugeleitet wird, schaltet es automatisch in den Bereitschaftszustand um (die Farbe der Netzanzeige wechselt auf Rot). Bei erneuter. Zuleitung eines Signals schaltet sich das Gerät automatisch wieder ein. Bei Einstellung des AUTO STANDBY-Schalters auf OFF ist die Bereitschaftsautomatik-Funktion deaktiviert.

À VORSICHTSHINWEISE In bestimmten Fällen kann es vorkommen:

dass sich der Subwoofer aus dem

Bereitschaftszustand automatisch

einschaltet, wenn ein angeschlossenes

Gerät Rauschen oder ein anderes Nicht-

Tonsignal ausgibt. In einem solchen Fall

deaktivieren Sie die

Bereitschaftsautomatik-Funktion, und

schalten Sie den Subwoofer manuel ein

Netzschalter (POWER)

+ Mitdiesem Schalter wird der Subwoofer ein- und ausgeschaitet

+ SchlieBen Sie den Netzstecker am anderen Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an

Achten Sie unbedingt darauf, die Stromzufuhr auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder verändert werden.

Line-Pegel-Anschluss

SUB WOOFER PREOUT Verbinden Sie die LINE IN-Buchse des Subwoofers über das mitgelieferte Cinchsteckerkabel mit der SUBWOOFER PREOUT-Buchse des Receivers

+ Bei Anschluss an die PREOUT-Buchse für den Surround-Mittenkanal des Receivers werden die Bässe lediglich über den Mittenkanal wiedergegeben, so dass sie zu schwach sind

AnschlieBen des Netzkabels

CUIOOUTUTES Le . Netzkabel

SchlieBen Sie den Steckverbinder an einem Ende des für dieses Gerät vorgesehenen Netzkabels an den Netzeingang (AC IN) an der Rückseite dieses Gerätes, den Netzsteckeram anderen Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. Beim Einschalten der Stromzufuhr schalten Sie zunächst den Receiver, dann dieses Gerät ein

Einzelheiten zu den Funktionen der Bedienelemente finden Sie im Abschnitt Bedienelemente, Anzeigen und Buchsen auf Seite 7.

1 Schalten Sie den POWER-Schalter (5) ein.

+ Wenn das Netzkabel des Gerätes an eine Warmgerätesteckdose (SWITCHED) am Receiver angeschlossen ist und der POWER-Schalter eingeschaltet bleibt, kann der Subwoofer gemeinsam mit dem Receiver ein- und ausgeschaltet werden Wenn das Netzkabel des Subwoofers nicht an den Receiver angeschlossen werden kann, achten Sie stets darauf den Receiver vor dem Subwoofer einzuschalten. Schalten Sie den Subwoofer stets aus, bevor Sie den Receiver ausschalten Stellen Sie die Übernahmetrequenz den übrigen Lautsprechern entsprechend ein.

Bedienen Sie den Receiver, und stellen

Sie die Lautstärke für die übrigen

Lautsprecher wunschgemäB ein.

Stellen Sie den Pegel der Bässe mit dem

Lautstärkeregler (2) ein.

+ Drehen Sie den Regler langsam aus der

Position MIN Schalten Sie den POWER-Schalter (5)

+ Die Netzanzeige erlischt

+ Verwenden Sie den Lautsprecher auf keinen Fall zur Ausgabe von verzerrtem Kiang über einen längeren Zeitraum hinweg. Anderenfalls kann eine Beschädigung des Lautsprechers verursacht werden, und es besteht die Gefahr eines Brandausbruchs

Anschlüsse und Betrieb (S-11)

Achten Sie unbedingt darauf, die Stromzufuhr auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder verändert werden.

AnschlieBen der Lautsprecher

Um die optimale Leistung von Ihren Lautsprechern zu erhalten, müssen Sie darauf achten, diese richtig an den Receiver anzuschlieBen. Die Lautsprecherkabel werden jeweils an eine positive (+) und eine negative (-) Lautsprecherklemme angeschlossen. Die Anschlüsse sind jeweils an den gleich gepolten Lautsprecherklemmen am Receiver und Lautsprecher herzustellen.

1 SchlieBen Sie ein Ende des mitgelieferten Lautsprecherkabels an die Klemmen an der Rückwand jedes Lautsprechers an.

+ SchlieBen Sie den Draht mit der roten Markierung an die rote (+) Lautsprecherklemme, den Draht ohne Markierung an die schwarze (-) Lautsprecherklemme an. Drücken Sie die federgespannte Lasche herunter, und führen Sie das blanke Ende jedes

Drahtes wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt in das Klemmenloch ein. Lassen Sie die Lasche los, um den Draht in der Klemme zu sichern

schwarz (-) rote Markierung

2 SchlieBen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die entsprechenden Lautsprecherklemmen am Receiver an.

+ Um den Anschluss herzustellen, führen Sie das blanke Ende des farbcodierten Drahtes in die entsprechend farbcodierte (positive) Klemme, und das blanke Ende des anderen Drahtes in die schwarze (negative) Klemme ein. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Receivers nach.

+ An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFAHRLICHE SPANNUNG an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt daraut zu achten, den Netzstecker beim AnschlieBen oder Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden

Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen dass die Drähte fest in den Klemmen sitzen, Lose Anschlüsse kKônnen Rauschen und Tonaussetzer verursachen.

Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so weit aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig berühren, kann dies eine Überlastung des Receivers verursachen. In einem solchen Fall stellt der Receiver mêglichenweise den Betrieb ein, und es kann sogar zu einer Beschädigung des Receivers kommen.

Falls ein Paar Lautsprecher versehentlich mit vertauschter Polarität (+, -) an einen Receiver angeschlossen wird, kann der normale Stereoeffekt nicht erzielt werden.

Bedienung + Stellen Sie die Übernahmefrequenz des Receivers auf 200 Hz ein

& 2010#3A16H XMH ‘FAI1 O4 3) ÿ Ï

A Wandmontage der Front- © und Surround- Lautsprecher

Anbringen der Halterungen

+_Achten Sie bei der Befestigung der Halterung an der Rückwand jedes Lautsprechers unbedingt darauf, die mitgelieferte Schraube fest anzuziehen. Am Mittellautsprecher und Subwoofer dürfen keine Halterungen befestigt werden.

chraube (nicht rmitgeliefert)

+_Verwenden Sie ausschlieBlich M5- Schrauben mit metrischem Gewinde. Schrauben mit Zollgewinde dürfen nicht verwendet werden.

+ Bitte beachten Sie, dass das Gewicht der Lautsprecher dazu führen kann, dass sich die Holzschrauben lôsen oder das Tragvermôgen der Wand nicht ausreicht, so dass die Lautsprecher herunterfallen kônnen. Vergewissern Sie sich unbedingt im Voraus, dass das Tragvermègen der zur Montage vorgesehenen Wand für das Gewicht der Lautsprecher ausreicht Montieren Sie die Lautsprecher nicht an einer Wand aus Sperrholz oder einem anderen weichen Material Befestigungschrauben gehôren nicht zum Lieferunfang dieses Gerâtes, Venvenden Sie Schrauben, die für den Werkstoff der Wand und das Gewicht der Lautsprecher geeignet sind. Falls Sie sich über die Beschaffenheit und das Tragvermôgen der zur Montage vorgesehenen Wand nicht im Karen sind, ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate

4 4 < Technische Daten S-21W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Spitzenleistung) nue 160 W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (eff.).….…….…… 100 W (100 Hz, an 4 Q, Gesamtklirrfaktor 10 %) Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Dauerausgangsleistung) …… 80 W (35 Hz bis 500 Hz, an 4 Q Gesamtklirrfaktor 1 %) Eingang (Empfindlichkeit bei 100 Hz) LINE LEVEL (Cinchbuchse) 300 mV Gehäuse..…….… Bassreflex-Ausführung für Bodenaufstellung LAUSPTECRET nr ……… 16-cm-Konusausführung LAUTSPrEChEr-FrÉQUENZGANY rune 33 Hz bis 700 Hz SPANNUNGSVETSOMQUNG nn 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme.….….… men 25 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0,5 W max. AuBenabmessungen ……… 230 mm (B) x 408 mm (H) x 344 mm (T) MASSE (ONE VETPACKUNG) nr 6,5kg s-11 Frontlautsprecher/Surround-Lautsprecher Gehäuse Frontlautsprecher .Geschlossene Regalbox-Ausführung (magnetisch abgeschirmt) SUTFOUNG-LAUTSPTEC NET nn Geschlossene Regalbox-Ausführung SYSÉM nn 7,7-cm-Lautsprecher, 1-Weg-System EME CITE 7,7-cm-Konusausführung NENNIMPEANZ cnrs 6Q FTÉQUENZJANT rene 100 Hz bis 20 kHz À AIO CIRE 82 dB À <> Belastbarkeit: Maximale EingangsleiStung nn 150 W <> ABMESSUNYEN 106 mm (B) x 116 mm (H) x 106 mm (M) Masse PONEMONC CITES 0,8 kg SUTFOUNG-LAUTSPTEC NET nr eu. 0,6 KQ Mittellautsprecher GERAUSE run er Geschlossene Regalbox-Ausführung (magnetisch abgeschirmt) SYSTEM rm 7,7-cm-Lautsprecher, 1-Weg-System EME CITE 7,7-cm-Konusausführung NENNIMPEANZ cnrs 6Q FTÉQUENZJANT rene 90 Hz bis 20 kHz Empfindlichkeit nn 83 dB Belastbarkeit: Maximale EingangsleiStung nn 150 W AbMESSUNYEN .. 270 mm (B) x 100 mm (H) x 106 mm (1) ECS RER 1,0kg Ânderungen der technischen Daten und äuBeren Aufmachung bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit vorbehalten De A A S 2 S 2

J 4 PTE S-21NRS-11 DE. book 12 €

XMÈ A Stôrungsbeseitigung

Bedienungsfehler werden oft fälschlich für Stérungen und Fehlfunktionen gehalten. Wenn Sie

vermuten, dass das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, überprüfen Sie bitte die Hinweise der nachstehenden Tabelle. Die Stérungsursache kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Bitte

überprüfen Sie daher auch die anderen in Betrieb befindlichen Komponenten und Elektrogeräte

Falls sich eine Strung anhand der in der nachstehenden Tabelle aufgeführten AbhilfemaBnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an eine PIONEER-

Kundendienststelle oder Ihren

Es erfolgt keine Spannungsversorgung (beim Einschalten des POWER-Schalters leuchtet die Netzanzeige nicht auf)

+_ Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen:

+ SchlieBen Sie den Netzstecker fest an die Netzsteckdose an

Kein Ton (die Netzanzeige leuchtet blau)

Das mitgelieferte Cinchsteckerkabel ist falsch oder überhaupt nicht angeschlossen

Der Lautstärkeregler steht

auf MIN Der Eingangspegel ist zu niedrig

Überprüten und korrigieren Sie die Anschlüsse.

Drehen Sie den Regler langsam im Uhrzeigersinn Erhôhen Sie den Ausgangspegel des Receivers.

Der Klang ist verzerrt

Der Lautstärkepegel ist zu hoch.

Der Eingangspegel ist zu hoch.

Drehen Sie den Lautstärkeregler im Gegenuhrzeigersinn, um den Pegel zu verringern. Drehen Sie den Ausgangspegelregler des Receivers (Lautstärke, Tiefen, Bassanhebung) im Gegenuhrzeigersinn, um den Pegel zu verringern.

Ein Heulton tritt auf.

Der Receiver ist nicht eingeschaltet.

Der Subwooter-Pegel wurde zu hoch eingestellt

SchlieBen Sie einen Receiver an, und schalten Sie ihn ein

Stellen Sie den Subwoofer in ausreichendem Abstand von den übrigen Lautsprechern auf. Drehen Sie den Lautstärkeregler im Gegenuhrzeigersinn, um den Pegel zu verringern.

Bei MW- oder UKW- Empfang tritt starkes Rauschen auf.

Die MW-Rahmenantenne bzw. die UKW- Zimmerantenne befindet sich zu nahe an diesem Gerät.

Erhôhen Sie den Abstand zwischen der MW- bzw. der UKW-Zimmerantenne und diesem Gerät.

A SA AIC 977 03 S-21W&S-11_DE. book 13 SA

2010#3H16H MH ‘FAÏ1 OA 35) A A ® ® Stérung Ursache AbhilfemaBnahme Kein Ton (die Netzanzeige Das Gerät befindet sich im | + Schalten Sie die leuchtet rot) Bereitschaftszustand Bereitschaftsautomatik- Funktion aus. Der Anfang eines Titels +" Das Tonsignal wurde — Wenn dem Gerät bei wird nicht wiedergegeben zugeleitet, während sich aktivierter dieses Gerät im Bereitschaftsautomatik- Bereitschaftszustand Funktion ca. zehn befandl Minuten lang kein (oder nurein sehr schwaches) Signal zugeleitet wird. schaltet es automatisch n den Bereitschaftszustand um — Bitte beachten Sie bei Wiedergabe mit sehr niedrigem Lautstärkepegel, dass die Bereitschaftsautomatik- Funktion môglichenweise aktiviertwird, so dass das Gerët in den Bereitschaftszustand umschaltet. S-11 Ps 4 Stérung Ursache AbhilfemaBnahme Kein Ton + Falscher Anschluss der [+ SchlieBen Sie die Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel richtig an + Receiverist ausgeschaltet. | + Schalten Sie den Receiver ein. + DerLautstärkepegelistauf | + Erhôhen Sie den Null eingestellt Lautstärkepegel allmählich Der Klang ist verzerrt + Extremer Signalzustand | + Drehen Sie den Ausgangspegelregler des Receivers (Lautstärke Tiefen, Bassanhebung) im Gegenuhrzeigersinn, um den Pegel zu verringern. Die Tonausgabe über die + Ein übermäBig starkes +" Verringern Sie den Lautsprecher stoppt Signal wurde zugeleitet, so | Lautstärkepegel, wonach plôtzlich. dass die automatische die normale Tonausgabe Schutzschaltung von den Lautsprechern angesprochen hat fortgesetzt wird Verôffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten De es PS <&7 <&7

dit in de automatische ruststand staat. Als

DRBÉBDATUET, KE FALUADRR ER SNS.