STEP 600 X - Stiksav AEG - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis STEP 600 X AEG i PDF-format.

📄 64 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice AEG STEP 600 X - page 37
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : AEG

Model : STEP 600 X

Kategori : Stiksav

Download vejledningen til din Stiksav i PDF-format gratis! Find din vejledning STEP 600 X - AEG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. STEP 600 X af mærket AEG.

BRUGSANVISNING STEP 600 X AEG

  • Atlas Copco kan tilbyde den krævende og ønskede kvalitet. Vi har fremstillet et holdbart og sikkert elektroværktøj til Dem. Læs brugsanvisningen godt igennem, før værktøjet tages i brug, så De er sikker på at benytte elektroværktøjet på en effektiv og sikker måde. Vi er sikre på, at De har truffet det rigtige valg ved at købe et AEG–elektroværktøj fra Atlas Copco. STEP 570 X STEP 600 X Skæredybde max. i: Træ p. 95
  • mm p. 110
  • mm Hårdt træ p. 65
  • mm p. 70
  • mm Stål p. 8
  • mm p. 8
  • mm Aluminium p. 10
  • mm p. 15
  • mm Nominelt strømforbrug p. 570
  • W Slagantal, ubelastet p. 450
  • –3000 min-1 p. 450
  • –3000 min-1 Løftehøjde p. 19
  • mm p. 19
  • mm Skråsnit indtil p. 45
  • o Vægt p. 2
  • ,1 kg ,1 kg Tekniske data Henvisninger til Deres sikkerhed J Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure! J Støv, der opstår ved forarbejdningen af asbestholdige materialer og sten med krystallinsk kiselsyre, er sundhedsfarligt. Følg forskrifterne om forebyggelse af uheld VBG 119 fra det lovpligtige ulykkesforsikringsselskab. J Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner. Tal med Deres elektroinstallatør. J Maskinens sikkerhedsindretning bør ubetinget benyttes. J Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. J Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde anbefales. J Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. J Maskinens hus må ikke anbores, da den beskyttende isolering ellers ødelægges (brug plader, der klæbes på). J Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen. J Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen. J Ved længere tids forarbejdning af træ eller ved erhvcrvsmæssig brug til materialer, hvor der opstår sundhedsskadeligt støv, skal elektroværktøjet tilsluttes en egnet ekstern opsugningsanordning. J Ridsede savklinger eller sådanne, som har ændret form, må ikke bruges. Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk 82 dB (A).Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige 85 dB (A). Brug høreværn! Måleværdier beregnes iht. EN 50 144. Støjmåleværdier Det vægtede accelerationsniveau 4 m/s2. Måleværdier beregnes iht. EN 50 144. Vibrations– måleværdier Anvendelse Stiksaven saver træ, kunststof og metal. Den skærer lige linier, geringssnit, kurver og indvendige udskæringer. Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet. Nettilslutning Tilsluttes kun til enfase–vekselstrøm og kun til den netspænding, som er opgivet på mærkepladen. Tilslutning er også mulig til stikdåser uden jordomskifter, da der foreligger en beskyttelsesisolering i henhold til hhv. DIN 57 740/VDE 0740 og CEE 20. Radiostøj svarer til den europæiske standard EN 55014. DANSK p. 2

Kort beskrivelse Med indstillingsskruen kan slagantallet (= savklingens bevægelse pr. minut) reguleres trinløst. Kontakten er formet således, at den kan betjenes uanset, om man holder foran eller bagved. For at opnå permanent kobling kan kontakten ved spætteknappen sættes fast. Gennemsigtig afdækning, som kan forskydes, til optimal fjernelse af støv. Integreret udsugningskanal til tilslutning af en spånudsugning.

Spånblæseanordning blæser snitfladen ren for spåner; meget praktisk ved savning efter optegning. Vibrationsudligningen muliggør et roligt løb ved hjælp af modløbende vægte på overkniven. Lynhurtig savklingeskift uden værktøj med maskinopspænding. III II

Til skråsnit kan fodpladen indstilles 45o på begge sider, til dykskæringer og kantnær savning kan den flyttes bagud. Overfladebeskytteren forhindrer i vidt omfang splintring på snitkanten ved træforarbejdning. Den indbyggede pendulfunktion øger skæreydelsen. På grund af savklingens pendulbevægelse trykkes denne kun mod materialet ved tilbageslag (arbejdsslag), men ved fremadskridende slag er den løftet bort fra materialet. Resultat: bedre spånudkastning, lavere friktion højere skræeydelse. På pendulkontakten kan pendulfunktionen indstilles og således tilpasses de forskellige materialer. Montering af savklingen Integreret plads til ekstra blad. Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling på trykketidspunktet. Der tages forbehold for ændringer som følge af videreudvikling af vore produkter. Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.

1. Maskinopspænding drejes ud til anslag,

skubbes fast ind i overkniven til anslag; savklingens medbringere skal være fuldstændigt nede i overkniven (se fig.).

2. Savklingen lægges i støtterullens not og

3. Maskinopspænding løsnes – savklingen

bliver automatisk opspændt

4. Det kontrolleres, om savklingen sidder helt fast (hav

beskyttelseshandsker på!); overknivens spalte skal stå skråt i forhold til savklingen (se figur). Savklingen kan eventuelt befinde sig i en ikke nøjagtig skæreposition (let skrå position). Savklingen rettes dog p*a plads ved den første skæring. DANSK

Indstilling af fodpladen

Skråstilling geringssnit (skråsnit). I denne forbindelse løsnes låseskruen, fodpladen trækkes ud af indgrebspositionen, man lader den komme i indgreb i den ønskede vinkel (15o, 30o, 45o), og låseskruen strammes igen. Andre vinkler kan indstilles indtil 45o uden for indgrebspositionen. Vinklen kan aflæses på skala. Til meget nøjagtige skråsnit gennemføres først en prøveskæring.

Fodpladen kan stilles skråt, skubbes eller flyttes. Flytning dykskæringer med lang savklinge. I denne forbindelse løsnes låseskrue, fodplade skubbes bagud, og låseskrue strammes igen. I denne position er fodpladen fastgjort i 0o–position. Forskydning dyksnit med kort savklinge og kantnær savning. I denne forbindelse skrues låseskruen ud, fodplade forskydes bagtil, og låseskrue strammes i bageste hul. Fodpladen kan også forskydes i længderetningen i denne position. Spånudblæsning

Den intergrerede udsugningskanal har den standardiserede indvendige ø på 30 mm. Med henblik på tilslutning til en husholdningsstøvsuger eller en AEG–våd– og tørstøvsuger bruges AEG–støvsugerslangen (løbenr. 4932 3304 12) fra tilbehørsprogrammet.

1. Støvsugerslange sættes drejende ind i

udsugningskanalen, indtil den sidder fast.

2. For at opnå en optimal støvudsugning, skubbes den

III II gennernsigtige afdækning nedad. Overfladebeskytteren forhindrer i vidt omfang splintring på snitkanten ved træforarbejdning. Overfladebeskytter Overfladebeskytteren sættes med den glatte side nedad præcist på fodpladen som på figuren (kun mulig i den forreste fodpladeposition). Med indstillingsskruen kan slagantallet (= savklingens bevægelse pr. minut) reguleres trinløst.

Indstilling af slagantallet

Det slagantal, der er egnet til det materiale, der skal forarbejdes, fremgår af efterfølgende tabel, og det tilsvarende bogstav indstilles på indstillingsskruen. Slagantal D–E D–E A–C

Ved indstillingen af pendulfunktionen hhv. øges eller reduceres savklingetændernes indgreb i materialet. Som tommelfingerregel gælder: Indstilling af pendulfunktion Bløde materialer Hårde materialer Ren skæreoverflade stor pendulfunktion lille pendulfunktion el. ingen pendulfunktion ingen pendulfunktion Den egnede pendulfunktion fremgår af følgende tabel og indstilles på pendulkontakt. Træ Kunststof Aluminium Stål Keramik Gummi I–III 0–I

Materiale De pendultrin, der er forslået i tabellen, er kun vejledende. Indstillingen af pendulfunktionen på pendulkontakt kan også foretages, medens maskinen kører.

1. Slagantal og pendulfunktion indstilles i overensstemmelse med det materiale, der

Arbejdsvejledning skal forarbejdes.

2. Maskinen med den forreste del af fodpladen sættes på materialet og indkobles.

3. Maskinen trykkes oppefra ned på materialet og føres langs skærelinien.

Giv ikke for meget skæretryk. Et let tryk på savklingen er nok for at opnå en optimal savfremføring. Ved savning efter opmærkning bruges mærkningen i overfladebeskytteren til orientering. Til nøjagtig lige snit, fastklemmes en liste som anslag på materialet, eller der bruges parallelanslag (tilbehør). Til geringssnit (skråsnit) indstilles fodpladen. Til kantnær savning sættes fodpladen i bageste position. Tips DANSK

Savning af plader For at undgå en medfjedring, fastspændes plader på et træunderlag. Ved metalsavning påføres kølemiddel (olie, petroleum) langs skærelinien. Fremstilling af indvendige udskæringer Dyksavning er kun muligt i blødere materialer (træ, lette bygningsmaterialer til vægge, ved hårdere materialer (metaller) skal der anbringes et hul, hvis størrelse svarer til savklingen. For at få en hensigtsmæssig skærevinkel til indstikning, flyttes fodpladen til den bageste position.(se kap. ”Indstilling af fodpladen”)

1. Pendulfunktion sættes på pendulkontakten på ”0”.

2. Maskine sættes udkoblet med den forreste kant af fodpladen på snitstedet.

3. Maskine indkobles, og savklinge føres forforsigtigt savende ned i materialet.

GERMANY Ved hjælp af parallelanslaget med cirkelføring er parallelsnit fra 0–200 mm og cirkelsnit fra 100–400 mm mulige. Der bruges udlagte savklinger. Parallelanslag med cirkelføring (Tilbehør*)

  • Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør. Parallelanslaget med anslagsfladen nedad skubbes via laskerne i fodpladen og fastgøres med fingerskruen. Anvendelse af parallelanslag Til hhv. venstre og højre anslagssnit, skubbes parallelanslaget ind fra den tilsvarende side. Parallelanslaget skubbes med anslagsfladen opad ved hjælp af laskerne i fodpladen og fastgøres med fingerskruen. Anvendelse som cirkelføring Cirkelføringen iskrues oppefra i parallelanslaget. Pas på, at savklinge og cirkelføring danner en linie. Yderligere tilbehør med bestillingsnumre fremgår af vore kataloger. For at sikre en lang levetid skal maskinen undersøges en gang om året for slidte kul hos et autoriseret AEG–værksted. Vedligeholdelse Brug kun Atlas Copco tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Atlas Copco Elektroværktøj, Brogrenen 3, DK–2635 Ishøj. DANSK

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller norma–tive dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60555-2, EN 60555-3 i henhold til bestemmelserne i direktiverne