PZM 2 B4 - Måleudstyr PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PZM 2 B4 PARKSIDE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om PZM 2 B4 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Måleudstyr i PDF-format gratis! Find din vejledning PZM 2 B4 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PZM 2 B4 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PZM 2 B4 PARKSIDE
Betjeningsvejledning
IT / CH / MT
AMPEROMETRO A PINZA
Dansk Betjenings-vejledning Side 261
1.1. Informationer om denne betjeningsvejledning ..... 2 6 3
1.2. Anvendelsesområde ..... 2 6 3
1.3. Anvendte advarsler og symboler 263
2. Sikkerhed 266
2.1. Grundlæggende sikkerheds-
anvisninger ..... 2 6 6
2.2. Sikkerhedsanvisninger for håndtering af batterier ..... 2 6 9
3. Betjeningselementer/ beskrivelse af delene 270
4. Ibrugtagning 271
4.1. Kontrol af de leverede dele .... 271
4.2. Indsætning/udskiftning af batterier 272
5. Betjening og funktion 272
5.1. Tænd/sluk for produktet ..... 2 7 2
5.2. Display-baggrundsbelysning . . . 2 7 2
5.3. Automatisk afbrydelsesfunktion 273
5.4. Bevarelse af måleværdien ..... 2 7 3
5.5. Relativ modus ..... 273
5.6. Aftrækning /påsætning af
afdækninger ..... 2 7 5
5.7. Måling af jævnspænding (V =).275
5.8. Måling af vekselspænding (V ∼) 275
5.9. Måling af vekselstrømsstyrke dB (A\~) 276
5.10. Måling af modstand (Ω) ..... 276
5.11. Diodetest (▶).....277
5.12. Gennemgangstest (•) ..... 277
5.13. Måling af kapacitet (+) ..... 2 7 8
5.14. Måling af frekvens (Hz) ..... 278
-
Afhjælpning af fejl 279
-
Rengøring 279
-
Opbevaring 280
9. Bortskaffelse 280
9.1. Bortskaffelse af batterier ..... 280
- Tillæg 281
1.1. Informationer om denne betjeningsvejledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Gør dig fortrolig med alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad alle dokumenter følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
1.2. Anvendelsesområde
Produktet er udelukkende beregnet til præcis måling af jævn- og vekselspænding, vekselstrøm, modstand, kapacitet og frekvens og diode- og gennemgangstest i indendørs rum. Overhold lovene og forskrifterne i landet, hvor produktet anvendes. Erhvervs-mæssig og industriel brug er ikke tilladt. Vi påtager os intet ansvar, hvis produktet anvendes til andre formål end det forskriftsmæssige anvendelsesområde. For skader, som opstår på grund af misbrug eller forkert håndtering, anvendelse af vold eller uautoriserede ændringer, gives der heller ikke garanti. Brugeren bærer alene risikoen.
1.3. Anvendte advarsler og symboler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler og symboler på emballagen og produktet:
![]() | ADVARSEL! En adversel med dette symbol og signalordet "ADVARSEL" angiver en mulig farlig situation, som kan medføre døden eller alvorlige kvæstelser, hvis faren ikke undgås. |
![]() | OBS! En adversel med dette symbol og signalordet "OBS" angiver en mulig situation, som kan medføre materielle skader, hvis situationen ikke undgås. |
![]() | Bemærk: Et "bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. |
![]() | Læs vejledningen. |
![]() | Beskyttelsesklasse II: Beskyttelse med dobbelt eller forstærket isolering mellem spændingsførende dele eller dele, der kan berøres. |
![]() | ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! |
![]() | Jævnstrøm/-spænding |
![]() | Vekselstrøm/-spænding |
![]() | DC eller AC (jævnstrøm eller vekselstrøm) |
![]() | Jordklemme |
![]() ![]() | Anbringelse og fjernelse af farlige ledere, der står under spænding, er tilladt.Bortskaf ikke elapparater sammen med husholdningsaffaldet! |
![]() ![]() | Aflevér emballagen til miljømæs- sigt korrekt bortskaffelse. |
![]() ![]() | Emballage af genbrugsmaterialer. Vær opmærksom på markeringen af emballagematerialerne ved affaldssortering: De er mærket med forkortelserne (a) og talle- ne (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. |
ES/PT | Emballagen indeholder dele af papir og/eller pap. |
![]() ![]() ![]() | Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr ![]() FR: Produktet, emballagen og betjeningsvejledning kan genbruges, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. |
2. Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger vedrørende brug af produktet. Dette produkt overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
2.1. Grundlæggende sikkerheds-anvisninger
⚠ ADVARSEL! Overhold følgende sikkerheds anvisninger for sikker brug af produktet:
■ Emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Opbevar emballeringsmateriale uden for børns rækkevidde.
Børn må ikke have adgang til elektriske produkter. Personer med handicap bør kun bruge elektriske apparater, hvis de er i stand til at betjene dem korrekt. Lad aldrig børn eller personer med handicap bruge elektriske apparater uden opsyn. De er muligvis ikke i stand til at registrere potentielle farer.
■ Brug ikke produktet på steder, hvor der er brandfare eller eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brændbare væsker eller gasser.
■ Kontrollér altid, at produktet er i perfekt stand før brug. Undersøg isoleringen i området ved tilslutningerne særligt omhyggeligt. Hvis der registreres skader, må produktet ikke anvendes længere.
■ Henvend dig til en tekniker, hvis du ikke er sikker på, hvordan du skal bruge eller tilslutte produktet.
Brug ikke produktet, hvis dækslet til batterirummet er åbent, da det kan medføre strømstød. Fjern alle tilsluttede enheder, før du åbner batterirummets dæksel.
- Indstil produktet til den rigtige målemodus, før du begynder med målingen.
■ Afbryd strømmen til testemnet før tilslutning af produktet ved udførelse af strømmålinger.
Ved arbejde med en strømkreds skal du først forbinde den sorte testspids med strømkredsen, før du forbinder den røde testspids med strømkredsen. Ved afbrydelse af testspidserne fra strømkredsen skal du først fjerne den røde testspids fra strømkredsen og derefter den sorte testspids fra strømkredsen.
■ Forbind aldrig en spændingskilde med testspidserne, hvis en strømmåling, diodetest, modstandsmåling eller gennemgangstest er valgt. Ellers kan produktet beskadiges.
■ Fjern altid testspidserne fra testemnet, før du skifter målemodus.
■ Spændingen mellem måleapparatets tilslutningspunkter og jord må ikke overskride 600 V jævnspænding/vekselspænding i CAT III.
Vær særligt forsigtig, hvis du arbejder med en spænding over 33 V veksel-spænding eller 70 V jævnspænding. Be-røring af elektriske ledere kan føre til dø-delige strømstød ved disse spændinger.
Rør hverken direkte eller indirekte ved målepunkterne under målingen, så strømstød undgås. Hold fingrene bag fingerbeskyttelsen ved måling med testspidserne.
■ Beskyt produktet mod fugt, væde og direkte sollys.
■ Udsæt ikke produktet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i længere tid i bilen. Lad produktet temperere ved store temperatursvingninger, før det anvendes. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan produktets præcision forringes.
Læg ikke produktet ned i vand eller andre væsker, og udsæt det ikke for vandsprøjt og/eller vanddråber. Brug kun produktet indendørs i tørre rum.
■ Undgå kraftige stød, og pas på, at produktet ikke falder ned.
■ Du må ikke selv foretage ændringer eller ombygninger af produktet.
- Åbn aldrig produktets kabinet. Der er ikke dele inde i produktet, som kan udskiftes, eller som skal vedligeholdes af brugeren.
■ Sluk straks for produktet og tag batterierne ud, hvis du registrerer usædvanlige lyde, brandlugt eller røgudvikling. Lad en kvalificeret reparatør kontrollere produktet, før det anvendes igen.
2.2. Sikkerhedsanvisninger for håndtering af batterier
⚠ ADVARSEL! Forkert håndtering af batterier kan føre til brand, eksplosioner, udløb af farlige stoffer eller andre farlige situationer!


aldrig børn få fat i batterier.
■ Sørg for, at ingen – personer eller dyr – kan sluge batterierne.
■ Søg omgående lægehjælp, hvis du eller en anden person har slugt et batteri.
■ Brug udelukkende den angivne batteri-type.
Genoplad aldrig ikke-genopladelige batterier.
■ Fjern genopladelige batterier fra produktet, inden du oplader dem.
Kast aldrig batterier ind i ild eller vand.
■ Udsæt ikke batterier for høje temperaturer eller direkte sollys.
Du må aldrig åbne eller deformere batterier.
Kortslut ikke tilslutningsklemmerne.
■ Tag de tomme batterier ud af produktet, og bortskaf dem sikkert.
■ Brug ikke forskellige batterityper eller nye og gamle batterier sammen.
Nett altid batterierne ind i produktet med polerne vendt rigtigt.
■ Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge produktet i længere tid.
■ Kontrollér batterierne regelmæssigt. Lækkende batterier kan forårsage per- sonskader og beskadige produktet.
Brug beskyttelseshandsker, hvis batterierne lækker! Rengør batteriernes og produktets kontakter samt batterirummet med en tør klud. Undgå, at hud og slimhinder – især øjnene – kommer i kontakt med kemikalierne. Skyl kemikalierne af med rigeligt vand ved kontakt, og søg omgående lægehjælp.
3. Betjeningselementer/ beskrivelse af delene
(billeder se klap-ud-siderne)
Fig. A:
① Testtang
② Drejeknap
③ SELECT-knap
4 HOLD*-knap
⑤ Display
6 -11slutning
⑦ COM-tilslutning
8 Testspidser
8. Afdækning testspids
8b Afdækning tilslutning
⑨ Låg til batterirummet
⑩ REL-knap
⑪ Udløser
Fig. B:
⑫ Absolut værdi for den registrerede indgangsspænding ≥ 30 V
13 Automatisk afbrydelsesfunktion
14 Måleenheder
⑮ REL Relativ modus
16 Gennemgangstest
⑰ → Diodetest
18 AUTOMatisk område
19 Lav batteristand
20 H Bevarelse af måleværdien
②1 DCJævnstrøm
22 Negativ
23 AC Vekselstrøm
4. Ibrugtagning
4.1. Kontrol af de leverede dele
• 1x klemme multimeter
- 2x testspidser
- 2 × 1,5 V— Alkaline-batterier type AAA/Micro/LR03
- Denne betjeningsvejledning
- Tag alle dele ud af emballagen. Fjern alle emballagematerialer og tag beskyttelsesfolien af displayet 5.
Bemærk: Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at der ikke er synlige skader. Ved ufuldstændig levering eller ved skader på grund af mangelfuld emballering eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet 10.4. Service).
4.2. Indsætning/udskiftning af batterier Produktet udleveres og anvendes med to 1,5 V = Alkaline-batterier AAA/Micro/LR03. Ved visning af lav batteritilstand 📄 i displayet ⑤ skal batterierne udskiftes.
⚠ ADVARSEL! Sluk for produktet, og fjern evt. testspidserne ⑧ fra strømkredsen.
Løsn skruen til batterirummets låg ⑨, og tag batterirummets låg ⑨ af.
Fjern evt. de brugte batterier, og sæt to nye batterier i batterirummet. Sørg for, at polerne vender rigtigt som angivet i batterirummet.
◆ Anbring batterirummets låg ⑨ igen, og stram skruen.
5. Betjening og funktion
5.1. Tænd/sluk for produktet
Drej drejeknappen ② med uret fra OFF til en anden position. Displayet ⑤ tændes automatisk.
♦ Drej drejeknappen ② mod uret til OFF. Displayet ⑤ slukkes automatisk.
5.2. Display-baggrundsbelysning
Hold HOLD *-knappen ④ nede i kort tid for at tænde for baggrundsbelysningen.
♦ HoldHOLD *knappen ④ nede i kort tid for at slukke for baggrundsbelysningen igen.
i Bemærk: Baggrundsbelysningen slukkes automatisk efter ca. 15 sekunder.
5.3. Automatisk afbrydelsesfunktion Den automatiske afbrydelsesfunktion er aktiveret, när symbolet ②⑬ vises i displayet ⑤. Produktet går automatisk over på hviletilstand, hvis det ikke bruges i ca. 10 minutter.
♦ Tryk på en tilfældig knap for at aktivere produktet igen fra hviletilstanden.
Deaktivering af automatisk afbrydelsesfunktion:
◆ Drej drejeknappen ② med uret fra OFF til en anden position, og hold samtidig SELECT-knappen ③ nede.
Symbolet ② ⑬ slukkes, og den automatiske afbrydelsesfunktion er deaktiveret.
Bemærk: Når produktet tændes igen, er den automatiske afbrydelsesfunktion aktiveret igen.
5.4. Bevarelse af måleværdien
Tryk på HOLD *-knappen ④ for at beva-re den aktuelle måleværdi. Visningen H ⑳ kommer frem på displayet ⑤.
♦ Tryk på HOLBnappen ④ igen for at frigive den bevarede måleværdi. Visningen H20 forsvinder på displayet ⑤.
5.5. Relativ modus
I relativ modus gemmer produktet den aktuelle måleværdi som reference for efterfølgende målinger.
- Indstil produktet til den ønskede måling.
- Slut produktet til den ønskede strøm-kreds (eller den ønskede genstand) for at få en måleværdi. Denne måleværdi er så reference for de efterfølgende målinger.
- Tryk på EL-knappen 10 for at skifte til den relative modus. Den aktuelle måleværdi gemmes. Oog R45 vises i dis-playet 5.
i Bemærk: Hvisot("over området") vises i displayet ⑤, kan produktet ikke skifte til den relative modus.
Forskellen mellem den gemte reference-værdi og den nye måling vises ved efterføl-gende målinger i displayet 5.
♦ Tryk på REL-knappen 10 for at afslutte den relative modus. Visningen RE15 forsvinder på displayet 5.
Bemærk: (1) Den faktiske værdi for den testede genstand må ikke overskride slutværdien på skalaen for det aktuelle område ved anvendelse af den relative modus (undtagelse: Dette gælder ikke for kapacitets-funktionen). (2) Skift ikke til den relative modus, hvis visningen H 20 vises i displayet 5, da det ellers kan medføre forkerte måleresultater. (3) OL vises i displayet 5, når målingerne ligger “over området”. (4) Ved skift til relativ modus: Produktet skifter til den manuelle områdemodus og bliver i det aktuelle område, hvis det befinder sig i den automatiske områdemodus (undtagelse: det gælder ikke for funktionerne til kapacitets- og vekselstrømsmåling). (5) Den relative modus kan ikke anvendes til frekvens-målinger.
5.6. Aftrækning /påsætning af afdækninger
- Træk afdækningen fra tilslutningen af testspidsen 8.
- Træk ved behov afdækningen fra testspidsenc 8, for at få adgang til dybereliggende kontakter.
♦ Sæt alle afdækninge 8a / 8bå, när du er færdig med målingen.
5.7. Måling af jævnspænding (V ≠)
⚠ ADVARSEL! Fare for strømstød og materielle skader! Anvend ikke spænding på > 600 V mellem tilslutningerne.
♦ Forbind den sorte testspids ⑧ med COM -tilslutningen ⑦.
♦ Forbind den røde testspids ⑧ med V=Hz -K -tilslutningen ⑥.
♦ Drej drejeknappen ② til V
♦ Forbind testspidserne ⑧ med testemnet eller strømkredsen, der skal testes.
Måleværdien vises på displayet ⑤. Hvis visningen — ②2 vises på displayet ⑤, har du målt en negativ jævnspænding.
5.8. Måling af vekselspænding (V \~
⚠ ADVARSEL! Fare for strømstød og materielle skader! Anvend ikke spænding på > 600 V mellem tilslutningerne.
♦ Forbind den sorte testspids ⑧ med COM -tilslutningen ⑦.
♦ Forbind den røde testspids ⑧ med V=Hz-Ⅳ
-tilslutningen ⑥.
♦ Drej drejeknappen ② til ¥.
♦ Forbind testspidserne ⑧ med testemnet og strømkredsen, der skal testes. Måleværdien vises på displayet ⑤.
5.9. Måling af vekselstrømsstyrke dB (A)
⚠ ADVARSEL! Fare for strømstød og materielle skader! Anvend ikke spænding på > 600 V mellem tilslutningerne.
♦ Afbryd evt. begge testspidser ⑧ fra produktet.
♦ Drej drejeknappen ② til A\~.
♦ Tryk på udløseren ⑪ for at åbne testtangen ①.
♦ Læg testtangen ① om lederen, der skal måles.
♦ Luk testtangen ①.
- Anbring lederen i midten af testtangen ① mellem de to – markeringer (se fig. C). Måleværdien vises på displayet ⑤.
i Bemærk: Kun én leder må klemmes fast (se fig. C). Måling af to eller flere ledere på samme tid medfører en forkert måleværdi. Anbring lederen i midten af testtangen ①. Det gør sandsynligheden for målefejl mindre.
5.10. Måling af modstand (Ω
♦ Afbryd strømforsyningen til strømkredsen, der skal testes, før målingen.
♦ Aflad alle kondensatorer.
♦ Forbind den sorte testspids ⑧ med COM -tilslutningen ⑦.
♦ Forbind den røde testspids ⑧ med _V=Hz+K -tilslutningen ⑥.
♦ Drej drejeknappen ② tiΩ.
♦ Forbind testspidserne ⑧ med modstanden, der skal testes.
Måleværdien vises på displayet 5.
i Bemærk: Hvis indgangen ikke er sluttet til (dvs. ved åben strømkreds) vises OL ("over området") på displayet 5.
5.11. Diodetest (▶)
♦ Forbind den sorte testspids ⑧ med COM -tilslutningen ⑦.
♦ Forbind den røde testspids ⑧ med V=Hz - tilslutningen ⑥.
♦ Drej drejeknappen ② til▶/..
♦ Tryk på SELECT-knappen ③, indtil -⑦ vises på displayet ⑤.
♦ Forbind den røde testspids ⑧ med anoden på dioden, der skal testes.
♦ Forbind den sorte testspids ⑧ med katoden på dioden, der skal testes.
Diodens omtrentlige fremadgående spændingsfald vises på displayet ⑤.
i Bemærk: Hvis der byttes om på forbindelserne, vises oldisplayet 5.
5.12. Gennemgangstest (•)
♦ Afbryd strømforsyningen til strømkredsen, der skal testes, før målingen.
♦ Aflad alle kondensatorer.
♦ Forbind den sorte testspids ⑧ med COM -tilslutningen ⑦.
♦ Forbind den røde testspids ⑧ med V=Hz -H -tilslutningen ⑥.
♦ Drej drejeknappen ② til
♦ Tryk på SELECT-knappen ③, indtil •••16 vises på displayet ⑤.
♦ Forbind testspidserne 8 med strømkredsen, der skal testes.
◆ Hvis modstanden er ca. < 30 Ω, lyder den indbyggede summetone.
5.13. Måling af kapacitet (✗)
♦ Forbind den sorte testspids ⑧ med COM -tilslutningen ⑦.
♦ Forbind den røde testspids ⑧ med _V=Hz-1 -tilslutningen ⑥.
◆ Drej drejeknappen ② till€.
Tryk på ELknappen 10, hvis der vises en anden måleværdi end o i displayet 5. Måleværdien indstilles til o og R45 vises i displayet 5.
♦ Aflad kondensatoren, der skal testes.
◆ Forbind testspidserne ⑧ med kondensatorens to ledninger.
Måleværdien vises på displayet 5.
5.14. Måling af frekvens (Hz
♦ Forbind den sorte testspids ⑧ med COM -tilslutningen ⑦.
♦ Forbind den røde testspids ⑧ med _V=Hz+K -tilslutningen ⑥.
◆ Drej drejeknappen ② tiHz.
♦ Forbind testspidserne ⑧ med testemnet og strømkredsen, der skal testes.
Måleværdien vises på displayet 5.
Bemærk: (1) Indgangssignalets spænding skal ligge mellem 1 VRMS og 20 VRMS. Jo højere signalfrekvensener, jo højere er den nødvendige indgangsspænding. (2) Indgangssignalets frekvens skal være > 2Hz.
6. Afhjælpning af fejl
| Fejl Afhjælpning | |
| Displayet 5 æn- drer sig ikke. Visningen H 20 kommer frem på displayet 5. | Tryk på HOLD * -knappen 4 for at frigive den bevarede måleværdi. Visningen H 20 forsvinder på displayet 5. |
| Visning af lav batteristand 19 vises på displayet 5. | Sæt to nye batterier i. |
7. Rengøring
⚠ ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! Sluk for produktet, og fjern evt. testspidserne ⑧ fra strømkredsen.
! OBS! Beskadigelse af produktet! Produktet er ikke vandfast. Læg ikke produktet ned i vand, og sørg for, at der ikke trænger fugt ind i produktet ved rengøring, så du undgår permanente skader på produktet. Brug ikke rengøringsmidler, der er ætsende, skurende eller indeholder opløsningsmidler. De kan angribe produktets overflader.
◆ Rengør produktets overflader med en blød, tør klud.
8. Opbevaring
- Tag batterierne ud af produktet og opbevar produktet og batterierne et rent, tørt sted uden direkte sollys.
9. Bortskaffelse

Symbolet med den overstregede affaldscontainer betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes med husholdningsaffaldet, när dets levetid er slut. Produktet skal afleveres på de angivne indsamlingssteder, genbrugsstationer eller renovationsselskaber.
Du bedes slette alle personlige data før returneringen.
Før du returnerer produktet, skal eventuelle batterier eller akkumulatorer, der ikke er integreret i det gamle produkt, fjernes og bortskaffes separat. Det samme gælder for lamper, der kan fjernes uden at blive ødelagt.
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Bortskaf emballagen miljøvenligt.
9.1. Bortskaffelse af batterier

Batterier/genopladelige batterier skal behandles som specialaffald og skal derfor bortskaffes miljøvenligt på de relevante steder (forhandlere, specialforretninger, offentlige myndigheder, kommercielle affaldsvirksomheder). Batterier/genopladelige batterier kan indeholde giftige tungmetaller.
De indeholdte tungmetaller er mærket med bogstaver under symbolet: Cd= cadmium, Hg=kviksølv, Pb=bly.
Bortskaf derfor ikke batterier/genoplade-lige batterier sammen med husholdnings-affaldet, men aflever dem til separat indsamling.
Aflever kun batterier/genopladede batterier, når de er afladet.
10. Tillæg
10.1. Tekniske data
| Driftsspænding | 2 × 1,5 V=Alkaline-batterier type AAA/Micro/LR03 |
| LCD-display | 3 5/6 cifre (maks. måleværdier: 6000) |
| Testhastighed ca. 3 | gange/s |
| Sondelængde ca. 94 | cm |
| Overspændingskategori | CAT III 600 V |
| Åbningskapacitet for tang | maks. 26 mm |
| Maks. målbar leder-diameter | ca. ∅ 27 mm |
| IP-kapslingsklasse IP20 | |
10.2. Måleapparat-specifikationer
Følgende informationer om nøjagtigheden og andre specifikationer for produktet er gyldige i en periode på et år efter kalibrering og ved en temperatur på +18 til +28 °C og en relativ luftfugtighed på op til 75%.
Informationerne om nøjagtighed er følgende:
■ (% af måleværdien)
■ + (antal pladser med de laveste værdier)
Hvis intet andet er angivet, ligger nøjagtigheden mellem 5 og 100 % af området. Ved andre betingelser kan de angivne nøjagtigheder/specifikationer ikke garanteres.
Jævnspænding (V ---)
| Måleområde Opløsning Nøjagtighed | ||
| 600 mV 0,1 mV ±(0,5 % +3) | ||
| 6 V 0,001 V ±(0,8 % +5) | ||
| 60 V 0,01 V ±(0,8 % +5) | ||
| 600 V 0,1 V ±(0,8 % +5) |
Indgangsimpedans: ca. 10 MΩ Beskyttelse mod overbelastning: 600 V DC/AC RMS Maks. tilladt indgangs- spænding: 600 V DC
Vekselspænding (V)\~
| Måleområde Opløsning Nøjagtighed | ||
| 6 V 0,001 V ± (0,8 % +5) | ||
| 60 V 0,01 V ± (1,2 % +5) | ||
| 600 V 0,1 V ± (1,2 % +5) |
Indgangsimpedans: ca. 10 MΩ
Beskyttelse mod
overbelastning: 600 V DC/AC RMS
Maks. tilladt indgangs-
spænding: 600 V AC RMS
Tomgangsspænding: < 0,7 W
Bemærk: Ved måling af modstanden af en hvilken som helst kreds/komponent (især ved lav modstand), skal der tages hensyn til de tilsluttede testspiders/kablers modstand for at forbedre måleværdiens nøjagtighed.
Diodetest (▶+)
| Måle-områ-de | Beskrivelse Nøjagtighed | |
![]() | Displayet5 viser det omtrentlige fremadrettede spændingsfald for dioden, der skal testes. | Tomgangs-spænding: ca. 3,2 VTeststrøm: ca. 1,8 mA |
Gennemgangstest (•)
| Måle-områ-de | Beskrivelse Nøjagtighed | |
| •••• | Modstand≤ 30 Ω:Den indbyggedesummetone lyder. | Tomgangs-spænding:ca. 1,0 V |
| Modstand≥ 30 til ≤ 100 Ω:Den indbyggedesummetone lydermuligvis. | ||
| Modstand≥ 100 Ω:Den indbyggedesummetone lyderikke. | ||
Kapacitet (+)
| Måleområde Opløsning Nøjagtighed | |
| 6 nF 0,001 nF ± (5,0 % +10) | |
| 60 nF 0,01 nF ± (3,0 % +10) | |
| 600 nF 0,1 nF ± (3,0 % +10) | |
| 6 μF 0,001 μF ± (3,0 % +10) | |
| 60 μF 0,01 μF ± (3,0 % +10) | |
| 600 μF 0,1 μF ± (3,0 % +10) | |
| 6000 μF 1 μF ± (5,0 % +5) |
Frekvens (Hz)
| Måleom-råde | Opløsning Nøjagtighed |
| 6 Hz 0,001 Hz ± (1,0 % +5) | |
| 60 Hz 0,01 Hz ± (1,0 % +5) | |
| 600 Hz 0,1 Hz ± (1,0 % +5) | |
| 6 kHz 0,001 kHz ± (1,0 % +5) | |
| 60 kHz 0,01 kHz ± (1,0 % +5) | |
| 600 kHz 0,1 kHz ± (1,0 % +5) | |
| 1 MHz 0,001 MHz ± (1,0 % +5) | |
| >1 MHz ikke angivet ikke angivet | |
Nødvendig indgangs- spænding: 1–20 V RMS
Bemærk: (1) Mål aldrig frekvenser med en spænding på > 20 V. Fare for materielle skader. (2) Indgangssignalets frekvens skal være mere end 2Hz for at undgå signaltab.
10.3. Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hvis batteripakkerne til X12V og X20V Team-serien er del af leveringen, får du også 3 års garanti fra købsdatoen på dem. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen.
Opbevar venligst kvitteringen et sikkert sted. Den er nødvendig for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra dette produkts købsdato opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller udskiftet, eller købsprisen vil blive refunderet gratis til dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt afleveres, og købsbeviset (kvitteringen) forevises i løbet af fristen på tre år, og at der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti periode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garanti-perioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele som f.eks. savblade, reserveklinger, slibepapir osv. eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller dele af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhen-sigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Garantiydelsen gælder ikke ved
■ Normalt forbrug af batteriets kapacitet
■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet
■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden
■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl
■ Skader som følge af naturkatastrofer
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (IAN) 496234_2504 klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på type-skiltet på produktet, som indgravering på produktet, på betjeningsvejledningens forside (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet.
■ Hvis du finder funktionsfejl eller andre mangler, bedes du kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller bruge vores kontaktformular, som du kan finde på parkside-diy.com under kategorien Service.
- Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comPå parkside-diy.com kan du downloade og læse denne og mange andre manualer. Med denne QR-kode kommer du direkte til parkside-diy.com. Vælg dit land, og søg efter
betjeningsvejledningerne ved hjælp af søgemasken. Ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 496234_2504 kommer du til betjeningsvejledningen til din artikel.
10.4. Service
DK Service Danmark
Tel.: 80254583
Kontaktformular på parkside-diy.com
IAN 496234_2504
10.5. Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
















ES/PT


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr 
FR: Produktet, emballagen og betjeningsvejledning kan genbruges, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret.