PPSK 40 B2 - Plasmaskærer PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PPSK 40 B2 PARKSIDE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om PPSK 40 B2 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Plasmaskærer i PDF-format gratis! Find din vejledning PPSK 40 B2 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PPSK 40 B2 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PPSK 40 B2 PARKSIDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger /
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IT
MTCH
O
TAGLIATRICE AL PLASMA CON COMPRESSORE
Beskrivelse af de enkelte dele.... Side 176
Sikkerhedsregler Side 177
Generelle forklaringer om plasma.... Side 183
Før ibrugtagningen....Side 183
Opstillingsomgivelser Side 183
Valg af trykluftforsyning.... Side 183
Fremgangsmåde ved brug af en ekstern kompressor .... Side 183
Tilslutning af skærebrænderen.... Side 184
Tilslutning af massekablet....Side 184
Montage af den aftagelige rulleføring (valgfri) ...... Side 184
Ibrugtagning Side 184
Betjening Side 184
Sikring mod overopvarmning og HRD-indikator ...... Side 185
Plasma-skæremåder .... Side 185
Fejlafhjælpning.... Side 186
Vedligeholdelse af brænderen.... Side 187
Vedligehold Side 188
Rensning....Side 188
Opbevaring....Side 188
Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning ...... Side 188
EU-konformitetserklæring....Side 189
Oplysninger om garanti og serviceafvikling.... Side 190
Garantibetingelser Side 190
Garantiperiode og lovmæssige krav i tilfælde af mangler....Side 190
Garantiens omfang Side 190
Afvikling af garantisager .... Side 191
Service....Side 191
| Symbolforklaring | |||
![]() | Pas på! Læs driftsvejledningen! | ![]() | Benyt ikke apparatet ude i det fri og aldrig i regnvejr! |
![]() | Pas på, mulige farer! | ![]() | Det her synlige symbol med en overstreget skraldespand på hjul angiver, at dette apparat er omfattet af direktiv 2012/19/EU. |
![]() | Forsigtig! Fare for strømstød! | ![]() | Fremstillet af genbrugsmateriale. |
![]() | Vigtig oplysning! | ![]() | Bortskaf emballagen og apparatet miljøvenligt! |
![]() | Elektrisk stød fra svejseelektroden kan medføre døden! | ![]() | Statisk frekvensomformer-transformator-ensretter |
![]() | Indånding af svejserøg kan true dit helbred. | 1~50 Hz | Netindgang, antallet af faser samt vekselstrømsymbol og frekvensens dimensioneringsværdi. |
![]() | Svejsegnister kan udløse en eksplosion eller en brand. | ![]() | Største svejsetid-dimensione-ringsværdi i kontinuerlig drift t_ON (max) |
![]() | Lysbuestråler kan skade øjnene og såre huden. | ![]() | Skære med plasmaskæreren |
![]() | Elektromagnetiske felter kan forstyrre pacemakeres funktion. | ![]() | Fare for alvorlige eller dødelige kvæstelser. |
![]() | Isoleringsklasse | ![]() | Største svejsetid-dimensione-ringsværdi i intermitterende modus ^t_ON |
![]() | Beskyttelsesgrad | [1949] | Dimensioneringsværdi for el-nettets spænding |
HRD | sikring mod overopvarmning og HRD-indikator | [8242] | Dimensioneringsværdi for tomgangsspændingen |
![]() | Kontrollampe – nettislutning. | [1949] | Skærestrømmens dimensioneringsværdi. |
| AC – nettislutning | [1949] | Netstrømmens største dimensioneringsværdi. | |
Plasmaskærer med kompressor PPSK 40 B2
- Indledning

Hjerteligt tillykke! Du har valgt et kvalitetsprodukt fra vort firma. Lær apparatet at kende inden første ibrugtagning. Læs hertil opmærksomt den følgende brugsvejledning og sikkerhedshenvisningerne. Kun tilsvarende instruerede personer må tage dette værktøj i brug.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR B∅RN!

BEMÄRK: Det i den efterfølgende tekst benyttede begreb „produkt“ oder „apparat“ refererer til den i denne brugsvejledning nævnte plasmaskærer med kompressor.
Apparatet er egnet til plasmaskæring med trykluft af alle elektrisk ledende metaller.
Til den formålsbestemte anvendelse hører også, at alle sikkerhedshenvisninger, montagevejledningen og driftshenvisningerne i betjeningsvejledningen overholdes.
De gældende forskrifter vedrørende forebyggelse af uheld skal følges nøje. Apparatet må ikke bruges:
■ i lokaler med utilstrækkelig ventilation,
■ i fugtige eller våde omgivelser,
■ i eksplosionstruede omgivelser,
■ til optøning af rør,
■ i nærheden af personer med pacemaker og
■ i nærheden af let antændelige materialer.
Anvend produktet udelukkende som beskrevet og til de oplyste anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Giv venligst også alle disse papirer videre, hvis produktet gives videre. Enhver brug, der afviger fra den formålsbestemte anvendelse, er ikke tilladt og potentielt farlig. Farer på grund af manglende hensyntagen hertil eller på grund af forkert brug dækkes ikke af garantien og ligger uden for fabrikantens ansvarsområde. Denne plasmaskærer kompressor er ikke egnet til erhvervsmæssig brug. Ved erhvervsmæssig brug bortfalder garantien. Apparatet blev udviklet til privat brug og er ikke egnet til erhvervsmæssig eller industriel anvendelse. Kun instruerede personer må tage apparatet i brug. Apparatet er ikke beregnet til brug med en plasmabrænder med pilottænding.
Restrisiko
Også, när apparatet betjenes forskriftsmæssigt, findes der altid restrisici.
Følgende farer kan opstå i sammenhæng med denne plasmaskærers konstruktion og type:
- ∅jenskader på grund af blænding,
Berøring af meget varme dele på apparatet eller på emnet (brandsår),
Ved forkert sikring er der fare for uheld og brand på grund af gnistsprøjt eller slaggedele,
Helbredsskadelige emissioner af røg og gasser i tilfælde af luftmangel hhv. utilstrækkelig afsugning i lukkede lokaler.
Mindsk restrisikoen ved at bruge apparatet på omhyggelig og forskriftsmæssig måde og ved at følge alle instruktionerne.
- Leveringsomfang
1 plasmaskærer med kompressor
1 massekabel med klemme
1 skærekabel inkl. skærebrænder
3 elektroder (1 formonteret),
1 betjeningsvejledning
3 brænderhylstre (1 formonteret),
1 aftagelig rulleføring
1 trykluftslange
- Beskrivelse af de enkelte dele
! BEMÆRK: Kontroller umiddelbart efter at apparatet er blevet pakket ud, at alle dele, der hører til leveringen, er fulgt med, og kontroller samtidigt apparatets upåklagelige tilstand. Hvis apparatet er i stykker, må det ikke bruges.
| 1 | Plasmaskærer med kompressor | 10 | Omskifter trykluft-forsyning |
| 2 | Bærehåndtag | 11 | Plasmabrænder-styrebøsning |
| 3 | Strømstik | 12 | Masseklemme-tilslutningsbøsning |
| 4 | Massekabel | 13 | Plasmabrænder-tilslutningsbøsning |
| 5 | Nasseklemme-stik | 14 | Strømregulator |
| 6 | Plasmabrænder-kontrolstik | 15 | Strømkontrollampe |
| 7 | Plasmabrænder-stik | 16 | Tænd/sluk-kontaktI betyder tændtO betyder slukket |
| 8 | Plasmabrænder | 17 | Ekstern trykluft-indgang |
| 8a | Plasmabrændertast | 18 | Omskifter ekstern trykluft |
| 8b | Dysespændebøsning | 19 | Aftagelig rulleføring |
| 8c | Brænderhylster | 19a | Spændeskruer |
| 8d | Elektrode | 19b | Fikseringsskruer |
| 8e | Diffusor | 19c | Føringsruller |
| 8f | Låsekontakt | 20 | Trykluftslange |
| 9 | Sikring mod overopvarmning og HRD-indikator | 21 | Beskyttelseskappe |
Tekniske data
| Effekt: 15 – 40 A | |
| Indgang: 230 V~ 50 Hz | |
| Mål: 396 x 200 x 245 mm | |
| Isoleringsklasse: H | |
| Skæreeffekt: 0,1 mm – 12 mm (alt efter materiale) | Kobber: 1 – 4 mmRustfrit stål: 1 – 8 mmAluminium: 1 – 8 mmJern: 1 – 10 mmStål: 1 – 12 mm |
| Arbejdstryk: 4 – 4,5 bar | |
| Tryk af den intregrerede kompressor: 2,5 – 4,5 bar | |
| Luftbåren støjemission fra kompressoren i henhold til ISO 3744:2010 | Under belastning:Lpm (gennemsnitligt lydtryksniveau) 81,00 dB(A)Lw (lydeffektniveau) 88,98 dB (A) |
| Uden belastning:Lpm (gennemsnitligt lydtryksniveau) 81,67 dB(A)Lw (lydeffektniveau) 89,65 dB (A) | |
| Måleusikkerhed: 1 dB(A) |
Tekniske og optiske ændringer kan i forbindelse med videreudviklinger foretages uden forudgående meddelelse. Alle mål, bemærkninger og oplysninger i denne brugsvejledning er derfor ikke garanterede. Retskrav, som fremsættes på grundlag af brugsvejledningen, kan derfor ikke gøres gældende.
- Sikkerhedsregler
ADVARSEL Læs venligst betjeningsvejledningen grundigt igennem før brug. Lær ved hjælp af denne brugsvejledning apparatet og dets rigtige brug at kende, og læs alle sikkerhedsanvisningerne. Den hører til apparatet og skal altid være tilgængelig!
ADVARSEL LIVSFARE OG FARE FOR UHELD FOR SMÅ B∅RN OG B∅RN!
Lad aldrig børn lege med emballagematerialet uden tilsyn. Der er fare for kvælning.
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 16-års alderen og opefter samt af personer med forringede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke
gennemføres af børn uden at være under opsyn.
■ Reparationer og / eller vedligeholdelsesarbejde må kun blive gennemført af kvalificerede el-fagfolk.
■ Brug kun de skæreledninger, der følger med leveringen.
- Mens apparatet er i drift, må det ikke stå direkte op imod en væg, og det må heller ikke være tildækket eller være indeklemt mellem andre apparater, så der altid kan strømme tilstrækkelig meget luft gennem ventilationsåbningerne. Kontroller også, at apparatet er tilsluttet korrekt til netspændingen. Undgå enhver trækbelastning på strømledningen. Træk strømstikket ud af stikkontakten, før du stiller apparatet op på et andet sted.
Når apparatet ikke er i drift, skal det altid slukkes med TÆND-/SLUK-afbryderen, og spærrekontakten skal låses. Læg brænderen på et isoleret underlag, og gennemfør servicearbejde først efter en afkølingstid på 15 minutter.
Meget varmt metal og gnister blæses bort af skærebuen. Denne gnistregn, meget varmt metal, det meget varme arbejdsemne og apparatets meget varme udstyr kan bevirke brand og forbrændinger. Kontrollér dine arbejdsomgivelser, og kontrollér før brug af apparatet, at de er egnede som arbejdsplads.
■ Fjern alt brændbart materiale inden for en omkreds på 10 m fra plasmaskæreren. Hvis dette ikke er muligt, skal alt dækkes omhyggeligt til med egnede afdækninger.
■ Skær ikke på steder, hvor flyvende gnister kan ramme brændbart materiale.
■ Beskyt dig selv og andre imod flyvende gnister og varmt metal.
Vær meget agtpågivende, fordi gnister og meget varme materialer let kan komme igennem små sprækker og åbninger og nå tilgrænsende områder.
Vær opmærksom på, at skærearbejde på et loft, et gulv eller et delområde kan udløse en ildebrand på den modsatte, ikke synlige side.
- Tilslut strømkablet på den kortest mulige vej med en stikkontakt, der ligger i nærheden af arbejdspladsen, for således at undgå, at strømkablet ligger spredt i hele rummet og kunne befinde sig på en undergrund, der kan bevirke et elektrisk stød, gnister og brand.
■ Brug ikke plasmaskæreren til at tø frosne rør op.
FARE FOR ELEKTRISK ST∅D:
ADVARSEL ET ELEKTRISK ST∅D FRA EN SKÆREELEK-TRODE KAN VÆRE D∅DELIGT.
■ Svejs ikke i regn- eller snevejr.
■ Bær tørre, isolerende handsker.
■ Rør ikke ved elektroden med de bare hænder.
■ Bær ingen våde eller beskadigede handsker.
■ Beskyt dig mod elektrisk stød ved brug af isolering mod emnet.
■ Apparatets kabinet må ikke åbnes.
En ekstra beskyttelse imod et elektrisk stød fra netstrømmen i tilfælde af fejl kan være givet ved brug af en fejlstrøm-sikkerhedsafbryder, der arbejder med en bortledningsstrøm på ikke mere end 30 mA og som forsyner alle netdrevne installationer i nærheden. Fejlstrøm-sikkerhedsafbryderen skal være egnet til alle strømtyper.
Midler til hurtig afbrydelse af skærestrømkilden eller skærestrømkredsen (f.eks. nød-stop-indretning) skal være nemme at nå.
FARE PÅ GRUND AF R∅GDANNELSE VED PLASMASKÆRING:
- Indånding af den røg, der opstår ved plasmaskæring, kan true helbredet.
■ Hold ikke hovedet ind i røgen.
■ Brug apparatet i åbne områder.
■ Apparat må kun anvendes i godt ventilerede lokaler.
FARE PÅ GRUND AF GNISTREGN VED PLASMASKÆRING:
■ Skæregnister kan udløse en eksplosion eller en brand.
■ Hold brændbare stoffer på afstånd fra skæringen.
■ Skær ikke i nærheden af brændbare stoffer.
■ Skæregnister kan bevirke ildebrande.
- Hold en brandslukker parat i nærheden og lad en hjælper være klar til at bruge den med det samme.
■ Gennemfør ikke svejseskæring på tromler eller nogen som helst lukkede beholdere.
FARER PÅ GRUND AF LYSBUESTRÅLER:
■ Lysbuestråler kan skade øjnene og såre huden.
■ Bær hat og sikkerhedsbriller.
■ Bær høreværn og høj, lukket skjortekrave.
Bær en svejsebeskyttelseshjelm, og vær opmærksom på den rigtige filterindstilling.
■ Bær fuldstændig kropsbeskyttelse.
FARER PÅ GRUND AF ELEKTROMAGNETISKE FELTER:
■ Skærestrøm danner elektromagnetiske felter.
■ Må ikke anvendes i forbindelse med medicinske implantater.
■ Skæreledningerne må aldrig vikles rundt om kroppen.
■ Skæreledningerne skal føres sammen.
- Svejseskærmspecifikke sikkerhedshenvisninger
- Kontroller altid før skærearbejdets begyndelse svejseskærmens fejlfrie funktion ved hjælp af en kraftig lyskilde (f. eks. en lighter).
■ Sikkerhedsglasset kan beskadiges af skærestænk. Udskift beskadi-gede eller ridsede sikkerhedsglas omgående. - Udskift komponenter, der er beskadigede, meget snavsede eller som har svejsestænk, med det samme.
■ Apparatet må kun benyttes af personer, som er fyldt 16 år.
Gør dig bekendt med sikkerhedsforskrifterne for plasmaskæring. Overhold også sikkerhedshenvisningerne for din plasmaskærer.
■ Bær altid svejseskærmen, när du arbejder med svejsning eller plasmaskæring. Når der ikke bæres nogen svejseskærm, kan der ske alvorlige skader på nethinden.
■ Bær altid beskyttelsestøj, när der svejses eller plasmaskæres.
■ Brug aldrig svejseskærmen uden sikkerhedsglas, fordi den optiske enhed ellers kan blive beskadiget. Der er fare for øjenskader!
- Udskift sikkerhedsglasset i god tid, så du altid kan se klart og tydeligt og uden at øjnene bliver trætte.
- Omgivelser med øget elektrisk fare
Omgivelser med øget elektrisk fare findes f.eks.:
På arbejdspladser, hvor bevægelsesmuligheden er indskrænket, så operatøren arbejder i en tvungen kropsholdning (f.eks. på knæ, siddende, liggende) og rører ved dele med elektrisk ledeevne.
På arbejdsplädser, der har en begrænsning, som helt eller delvist har elektrisk ledeevne, og hvor der består en alvorlig fare for svejseren gennem undgåelig eller tilfældig berøring.
På våde, fugtige eller meget varme arbejdspladser, hvor luftfugtigheden eller sved nedsætter den menneskelige huds modstand og beskyttelsesudstyrets isoleringsegenskaber i væsentligt omfang.
- Også en metalléder eller et stativ kan skabe omgivelser med øget elektrisk fare.
Ved brug af plasmaskærere under elektrisk farlige betingelser må plasmaskærerens udgangsspænding i tomgang ikke være højere end 113 V (tærskelværdi). I disse tilfælde er det på grund af udgangsspændingen ikke tilladt at benytte denne plasmaskærer.
- Plasmaskæring i snævre rum
Ved svejsning og plasmaskæring i snævre rum kan der opstå en fare på grund af toksiske gasser (kvælningsfare). I snævre rum må apparatet kun betjenes, når der i umiddelbar nærhed opholder sig instruerede personer, der kan gribe ind i nødstilfælde. Før man begynder på at bruge plasmaskæreren, skal en ekspert foretage en evaluering for at bedømme, hvilke skridt der er nødvendige for at garantere arbejdets sikkerhed, og hvilke sikkerhedsforanstaltninger der skal træffes under det egentlige skærearbejde.
- Opsummering af tomgangsspændingerne
Når mere end en plasmastrømkilde er i drift på samme tid, kan disses tomgangsspændinger opsummere sig og føre til en øget elektrisk fare. Plasmastrømkilderne med deres særskilte styringer og tilslutninger skal være mærkede på tydelig måde for at indikere, hvad der hører til hvilken strømkreds.
- Brug af skulderseler
Plasmaskæreren må ikke benyttes, mens apparatet bæres, f.eks. med en skuldersele eller i håndtaget.
- Risikoen for at miste ligevægten, når der trækkes i tilsluttede ledninger eller slanger.
Den øgede risiko for et elektrisk stød, fordi operatøren kommer i kontakt med jord, när han bruger en plasmaskærer i klasse I, hvor kabinettet har jordforbindelse via dets beskyttelsesleder.
- Beskyttelsestøj
Mens arbejdet laves, skal operatøren være beskyttet imod stråling og forbrændinger på hele kroppen ved hjælp af tilsvarende påklædning og ansigtsbeskyttelse. Der skal tages hensyn til følgende skridt:
- Tag beskyttelsestøj på, inden skærearbejdet påbegyndes.
- Tag handsker på.
- Åbn vinduet för at sikre lufttilførslen.
- Bær beskyttelsesbriller.
- På begge hænder skal der bæres handsker med opslag af et egnet materiale (læder). De skal altid være i upåklagelig stand.
- Til beskyttelse af tøjet imod flyvende gnister og imod forbrændinger skal der bæres egnede forklæder. Når arbejdsforholdene
kræver det, f. eks. at skære på eller over hovedet, skal der bæres en beskyttelsesdragt og om nødvendigt også en hovedbeskyttelse.
- Beskyttelse imod stråler og forbrændinger
På arbejdsstedet skal der ved hjælp af et skilt „Pas på! Se ikke direkte ind i flammerne!“ gøres opmærksom på faren for øjnene. Arbejdspladserne skal helst afskærmes på en sådan måde, at personer, som opholder sig i nærheden, er beskyttede. Uvedkommende skal holdes borte fra alt skærearbejde.
I umiddelbar nærhed af fast indrettede arbejdssteder skal væg-gene hverken have lyse eller strålende farver. Vinduer skal mindst op til hovedhøjde sikres imod transmission eller refleksion af strå-ling, f. eks. med egnet maling.
• EMK-apparatklassificering
I henhold til direktivet IEC 60974-10 er der her tale om en plasmaskærer med en elektromagnetisk kompatibilitet i klasse A. Apparaterne i klasse A er apparater, der egner sig til brug i alle andre områder undtagen boligrum og i sådanne områder, der er direkte tilsluttet til et lavspændings-forsyningsnet, som (også) forsyner boligbygninger. Apparaterne i klasse A skal overholde grænseværdierne for klasse A.
ADVARSEL Apparater i klasse A er beregnet til drift i industrielle omgivelser. På grund af de optrædende effektrelaterede og også udstrålede forstyrrelser kan der muligvis være vanskeligheder med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet i andre omgivelser. Selvom apparatet overholder emissionsgrænseværdierne i henhold til normen, kan tilsvarende apparater alligevel bevirke elektromagnetiske forstyrrelser i følsomme anlæg og apparater. Brugeren er ansvarlig for forstyrrelser, der opstår på grund af lysbuen, mens der arbejdes, og brugeren skal træffe egnede beskyttelsesforanstaltninger. Herved skal brugeren tage særligt hensyn til:
-strøm-, styre-, signal- og telekommunikationsledninger
- computere og andre mikroprocessorstyrede apparater
-tv-, radio- og andre apparater med afspillerfunktion
-elektroniske og elektriske sikkerhedsindretninger
- personer med pacemakere eller høreapparater
-måle-ogkalibreringsindretninger
-støjimmuniteten af andre indretninger i nærheden
-tidspunktet på dagen, hvor skærearbejdet gennemføres.
- at plasmaskæreren vedligeholdes regelmæssigt og holdes i god stand
- at skæreledninger er afviklet fuldstændigt og helst er lagt ud parallelt på gulvet
apparater og anlæg, som er truet af forstyrrende stråling, skal helst fjernes fra skæreområdet eller blive afskærmet
- Generelle forklaringer om plasma
Plasmaskærere fungerer ved, at de presser en gas som f.eks. luft, der står under tryk, gennem et lille rør. I rørets midte er der en negativt ladet elektrode direkte ovenover dysen. Hvirvelringen får plasmaet til at dreje sig hurtigt. Når du forsyner den negative elektrode med strøm og bringer dysens spids i kontakt med metallet, danner denne forbindelse et lukket, elektrisk kredsløb. Der opstår en kraftig tændgnist mellem elektroden og metallet. Mens den indstrømmende gas strømmer gennem røret, opvarmer tændgnisten gassen, indtil den har nået plasmatilstanden. Denne reaktion bevirker en strøm af styret plasma med en temperatur på 16.649 °C eller mere, som bevæger sig frem med 6,096 m/sek og forvandler metal til damp og smeltede afsondringer. Selve plasmaet leder elektrisk strøm. Arbejdskredsløbet, der får buen til at dannes, består så længe, som der føres strøm til elektroden, og plasmaet forbliver i kontakt med det metal, der skal bearbejdes.

BEMÆRK: Dette apparat er kun beregnet til at anvende trykluft som „gas“.
- Før ibrugtagningen
Sørg for, at arbejdsområdet er ventileret i tilstrækkeligt omfang. Hvis apparatet betjenes uden tilstrækkelig køling, reduceres tændt-varigheden, og der kan ske en overopvarmning. Dette kan kræve ekstra sikkerhedsforanstaltninger:
■ Apparatet skal stilles op helt frit med en afstand rundt omkring på mindst 0,5 m.
■ Ventilationsåbninger må ikke blokeres eller dækkes til.
- Apparatet må ikke bruges som hylde, der må f.eks. ikke lægges værktøj eller andre ting på apparatet.
Drift af apparatet må kun ske i tørre og godt ventilerede arbejdsomgivelser.
• Valg af trykluftforsyning
Tryk på omskifteren til valg af trykluftforsyning 10 for at vælge trykluftkilden.
I positionen INT (afb. J) sker trykluftforsyningen gennem den integrerede kompressor, i positionen EXT (afb. K) gennem en ekstern kompressor.
Ved brug af den integrerede kompressor skal du sætte omskifteren for ekstern trykluft 18 til positionen „lukket“ (afb. L).
- Fremgangsmåde ved brug af en ekstern kompressor

BEMÄRK: Til plasmaskæring anbefales et tryk på 4 – 4,5 bar. Indstil dette tilsvarende på din kompressor. Bemærk venligst, at trykket kan falde, när lufttrykket indstilles. Således falder det ved en
slangelængde på 10 m og en inderdiameter på 9 mm med ca. 0,6 bar.
Brug kun filtreret og reguleret trykluft.
Tilslut trykluftslangen på bagsiden af plasmaskæreren 1 til tryklufttilslutningen 17. Sæt hertil trykluftslangens side uden lynkobling i tryklufttilslutningen 17 på plasmaskæreren 1 (se afb. I).
■ Med din kompressors trykregulator kan du indstille trykket. Der skal vælges et tryk på 4 – 4,5 bar.
For at løsne trykluftslangigen, skal du trykke på trykluftslangens låsemekanisme 17 og samtidigt trække trykluftslangen 20 ud (se afb. I).
Sæt omskifteren for ekstern tryklufti 18 i positionen „åben" (afb. M).
- Tilslutning af skærebrænderen
■ Træk dæk3lef fra tilslutningsbøsningen 13.
Sæt plasmabrænder-stikket plasmabrænder-tilslutningsbøsningen 13 og træk plasmabrænder-stikket fast med hånden 7 (se afb. A+B).
Sæt plasmabrænder-kontrolstikket plasmabrænder-styrebøsningen 11 og træk overløbermøtrikken fast med hånden (se afb. A+B).
- Tilslutning af massekablet
Vær opmærksom på, at tilslutningsdornen først skal sættes i, hvorefter der skal drejes. Ved isætning af massekabel-stikket 5 skal tilslutningsdornen pege opad. Efter isætning skal tilslutningsdornen drejes til anslaget i urets retning for at låse (se afb. A+B). Dette skal ikke gøres med vold!
- Montage af den aftagelige rulleføring (valgfri)
Skub den aftagelige rulleføring 19 over dysespændehylsteret 8b, indtil spændeskruerne 19a befinder sig helt over plasmabrænderens sorte område 8 (bag sprækken bag dysespændehylsteret 8b) (se afb. N). Fastgør nu spændeskruerne 19a. Føringsrullerne 19c positioneres nu således, at den ønskede afstand mellem emnet og brænderhylsteret 8c er indstillet. Herefter fikseres rulleføringen 19 ved at spænde fikseringsskruerne 19b (se afb. N). Man skal passe på, at føringsrullerne 19c hele tiden er indstillet til samme højde for at muliggøre en lige skæring. En korrekt monteret rulleføring ses på afb. N.
- Ibrugtagning
- Betjening
- Opstil plasmaskæreren 1 på et tört og godt ventileret sted.
- Placér maskinen i nærheden af emnet.
- Klem masseklemmen 4 fast til det emne, som skal skæres, og kontrollér, at der er god elektrisk kontakt.
- Tryk på tænd/sluk-kontakten 16.
- Indstil skærestrømmen på strømregulatoren 14. Hvis lysbuen afbrydes, skal skærestrømmen i givet fald øges. Forbrænder elektroden ofte, så skal skærestrømmen nedjusteres.
- Før plasmabrænderen 8 til emnet på en sådan måde, at brænderhylsteret 8c er frit, således at der ikke kan ske noget tilbageslag af det smeltede metal. Skub låseknappen 8f frem for at løsne plasmabrændertastens spærre 8a. Tryk på plasmabrændertasten 8a. Den overførte skærebue tændes således ved blikkanten.
- Begynd langsomt med at skære, og og så hastigheden for at opnå den ønskede skærekvalitet.
- Hastigheden skal reguleres sådan, at der opnås en god skæreeffekt.
- Skub läseknappen 8f tilbage igen efter afsluttet skærearbejde.
! BEMÄRK: Til skæring i manuel skæredrift trækkes brænderen, der ligger let på emnet, langsomt hen over emnet. For at opnå en optimal skæring er det vigtigt, at man overholder den rigtige skærehastighed i forhold til materialetykkelsen. Ved en for lav skærehastighed bliver skarekanten uskarp på grund af for høj varmepåvirkning. Den optimale skærehastighed er nået, når skærestrålen hælder en lille smule bagud, mens der skæres. Når man slipper plasmabrænderens tast 8a, slukkes plasmastrålen og strømkilden afbryder. Gassen strømmer fortsat ud i ca. 5 sekunder for at køle brænderen. Plasmaskæreren 1 må ikke slukkes, mens gassen endnu strømmer ud. Det skal forhindre beskadigelser på plasmabrænderen 8 på grund af overopvarmning.
⚠ PAS PÅ: Lad apparatet stå tændt endnu i ca. 2 – 3 minutter efter skærearbejdet! Ventilatoren køler de elektroniske komponenter.
- Sikring mod overopvarmning og HRD-indikator
Når apparatet bliver for varmt, lyser sikringen mod overopvarmning og HRD-indikator 9 gult. Udgangsspændingen sænkes til nul.
Efter at apparatet er kølet af (ca. 10 minutter), kan du fortsætte med arbejdet.
Når du trykker på brændertasten, uden at der er en god elektrisk kontakt, forhindrer anordningen til afbødning af farer (HRD), at spændingen afgives. Sikringen mod overopvarmning og HRD-indikatoren 9 lyser blåt.
- Plasma-skæremåder
Drag-skæring
Hold brænderhylsteret 8c let over arbejdsemnet, og tryk på plasmabrændertasten 8a. Bevæg nu brænderhylsteret 8c, indtil der er kontakt til arbejdsemnet, og skærebuen har sat sig fast. Efter at skærebuen er blevet dannet, bevæger du nu plasmabrænderen 8 i den ønskede retning. Vær opmærksom på, at brænderhylstret 8c altid står i en lille vinkel, og at kontakten med arbejdsemnet bibeholdes. Denne arbejdsmetode kaldes for dragskæring. Undgå for hurtige bevægelser. Et tegn herpå er gnister, der sprøjter væk fra arbejdsemnets overside. Bevæg plasmabrænderen 8 netop så hurtigt, at gnistdannelsen hovedsageligt sker på arbejdsemnets underside. Se efter, om materialet er helt gennemskåret, inden du fortsætter. Indstil drag-hastigheden som påkrævet.
Distanceskæring
I nogle tilfælde er det en fordel at holde brænderhylsteret 8c ca. 1,5 mm til 3 mm over arbejdsemnet, mens der skæres. Herved reduceres den materialemængde, der igen blæses tilbage i spidsen. Dette muliggør gennemtrængning af tykkere materialelag. Distanceskæring anbefales, når der skal gennemføres gennemtrængningsskæring eller furearbejde. Du kan også anvende „distance“-arbejdsteknikken, når du skærer metalplader for således at minimere risikoen for tilbagesprøjtende materiale, der kan beskadige spidsen.
Gennemboring
Til gennemboring placerer du spidsen ca. 3 mm over arbejdsemnet. Hold plasmabrænderen 8 i en let vinkel, så gnisterne bevæger sig væk fra brænderhylsteret 8c og væk fra dig. Tryk på plasmabrænderens tast 8a, og sænk plasmabrænderens spids, indtil hovedskærebuen dannes, og der opstår gnister. Afprøv gennemboringen på en ikke længere anvendelig forsøgsgenstand. Hvis det fungerer uden problemer, begynd med gennemboringen på den forinden fastlagte skærelinje på dit emne. Kontrollér plasmabrænderen 8 med hensyn til slidskader, revner eller frilagte kabelstykker. Udskift eller reparér disse, før apparatet anvendes. Et meget nedslidt brænderhylster 8c bidrager til en reducering af hastigheden, spændingsfald og upræcis gennemskæring. Et tegn på et meget nedslidt brænderhylster 8c er en forlænget eller en for stor dyseåbning. Elektrodens ydre 8d må ikke være uddybet mere end
3,2 mm. Udskift den, när den er mere nedslidt, end de givne mål oplyser.
- Fejlafhjælpning
| Fejl Fejlårsag Fejlafhjælpning | ||
| Kontrollampen lyser ikke? | Ikke tilsluttet til strøm.TÆND/SLUK-kontakten er sat til sluk. | Kontrollér, om apparatet er tilsluttet til en stikkontakt.Sæt kontakten til ON/TÆND. |
| Ventilatoren kører ikke? | Strømledningen er afbrudt.Ventilatorens strømledninger defekt.Ventilatoren er defekt. | Kontrollér, om apparatet er tilsluttet til en stikkontakt. |
| Advarselslampen lyser? | Sikringen mod overopvarmning er aktiveret.Indgangsspændingener for høj. | Lad apparatet køle af.Indgangsspænding i henhold til typeskiltet. |
| Ingen udgangsstrøm? | Maskinen er defekt.Overspændingsbeskyttelse er aktiveret. | Få maskinen repareret.Lad apparatet køle af. |
| Reduceres udgangsstrømmen? | Indgangsspændingener for lav.Tilslutningskablets tværsnir er for lille. | Overhold indgangsspændingen i henhold til typeskiltet. |
| Buen stopper under skæringen? | Skærehastigheden er for lav.Plasmabrænderenholdes for højt og for langt væk fra materialet.Slidte plasmabrænderenkelt-dele8b,8c,8d,8e.Arbejdsemnet er ikke længere forbundet med jordkablet. | ∅g skærehastigheden, indtil problemet ikke længere foreligger.Sænk plasmabrænderen til den anbefalede højde.Kontrollér og udskift udslidte dele.Kontrollér forbindelserne. |
| Utilstrækkelig gennemtrængning? | Skærehastigheden er for høj.Brænderhylstærligger for skævt påMetallet er for tykt.Slidte plasmabrænderenkelt-dele8b,8c,8d,8e. | Reducér arbejdshastigheden.Justér hældningen.Flere gennemgange er påkrævede.Kontrollér og udskift udslidte dele. |
| Luftstrømmen kan ikke reguleres? | Trykluftledning beskadiget eller defekt.Ventil / manometer svigter. | Ny tilslutning af ledningen. |
| HF-bue dannes ikke? | Brænderens kontakt er defekt.Loddested på brænderkontakt eller stik løsnet.Ventil / manometer svigter. | Udskift elektroden. |
| Dårlig tænding? | ■ Brænder-sliddele er beskadigede hhv. udslidte. | ■ Udskift sliddele. |
| Plasmabrænder 8 er ikke driftsklar? | ■ Strømafbrýder er slået fra. ■ Luftoverførsel er indskrænket. ■ Arbejdsemnet er ikke forbundet med jordklemmen. | ■ Sæt strømkontakten til positionen „on“. ■ Et yderligere tegn herpå er en snarere grøn flamme. Kontrollér luftforsyningen. ■ Kontrollér forbindelserne. |
| Gnister skyder opad i stedet for nedad gennem materialet. | ■ Plasmastrålen trænger ikke gennem materialet. ■ Brænderhylsterer for langt væk fra materialet. ■ Materialet blev formodentligt ikke jordet korrekt. ■ Løftehastigheden er for høj. | ■ ∅g strømstyrken. ■ Reducér afstanden fra brænderhylsteret 8c til materialet. ■ Kontroller forbindelser med hensyn til korrekt jordforbindelse. ■ Reducér hastigheden. |
| Påbegyndt snit, men ikke fuldstændigt gennemboret? | ■ Muligt forbindelsesproblem. | ■ Kontrollér alle forbindelser. |
| Slaggedannelse på snitfladerne? | ■ Værktøj / materiale opbygger varme. ■ Skærehastigheden er for lav eller strømstyrken for høj. ■ Slidte plasmabrænderenkelt-dele 8b, 8c, 8d, 8e. | ■ Lad materialet køle af, og fortsæt så med at skære. ■ ∅g hastigheden og/eller reducér strømstyrken, indtil slaggen reduceres til et minimum. ■ Kontrollér og udskift udslidte dele. |
| Forbrugsstykkerne nedslides hurtigt? | ■ Ydeevnen er blevet overbelastet. ■ Overskridelse af buestyringstiden. ■ Forkert samling af plasma-brænderen. ■ Utilstrækkelig luftforsyning. Tryk for lavt. ■ Defekt luftkompressor. | ■ For tykt materiale, forstør vinklen for at forhindre, at materialet blæses tilbage ind i spidsen. ■ Styr buen i ikke mere end 5 sekunder. Du kan også begynde med berøring af brænderhylster 8c og metal eller med 3 mm afstand til metallet. ■ Kontrollér den eksterne luftkompressors effekt, og sørg for, at trykket er på 4 – 4,5 bar. |
- Vedligehold og rengøring
- Vedligeholdelse af brænderen
Sluk for hovedstrømforsyningen og slå apparatets hovedafbryder fra, før du begynder på noget vedligeholdelsesarbejde eller reparationer på skæreapparatet.
De i afbildning F viste forbrugsdele er elektroden diffusoren 8e og brænderhylsteret 8c. De kan udskiftes, efter at dysespændehylsteret 8b er blevet skruet af.
Elektroderskal udskiftes, när den har et krater med en dybde på ca. 1,5 mm i midten.

OBS: For at trække elektroden ud skal kraften ikke udøves rykvist, men øges gradvist, indtil troden løsner sig. Den nye elektrode sættes nu ind i sin fatning.
Brænderhylsteret 8c skal udskiftes, når midterboringen er beskadiget eller har udvidet sig i sammenligning med en ny dyse. Hvis elektroden 8d eller brænderhylsteret 8c udskiftes for sent, fører dette til en overopvarmning af delene. Dette fører til en forringelse af diffusorens 8e levetid.
Efter udskiftningen skal man kontrollere, at dysespændehylsteret 8b er spændt tilstrækkeligt fast.

OBS: Dysespændehylsteret 8b må først skrues på brænderen 8, efter at elektroden 8d, diffusoren g brænderhylsteret 8c er blevet sat på.
Hvis disse dele mangler, kan der optræde fejlfunktioner på apparatet, og der kan især opstå en fare for betjeningspersonalet.
- Vedligehold

BEMÆRK: For at sikre en fejlfri funktion og for at overholde sikkerhedskravene skal plasmaskærevedligeholdes og ses efter med jævne mellemrum. Ikke formålsbestemt og forkert drift af apparatet føre til, at det svigter og at der opstår skader på apparatet. Lad reparationer kun blive gennemført valificerede fagfolk.
Sluk for hovedstrømforsyningen og slå apparatets hovedafbryder fra, før du begynder på noget vedligeholdelsesarbejde eller reparationer på skæreapparatet.
• Rensning
Rens regelmæssigt plasmaskærerens og tilbehørets ydre. Fjern snavs og støv ved hjælp af luft, tvist eller en børste.
I tilfælde af en fejl eller når det er nødvendigt at udskifte dele af apparatet, kontakt venligst de pågældende fagfolk.
• Opbevaring
Når apparatet ikke bruges, bør du opbevare det på et rent og tørt sted, hvor det er beskyttet mod støv.
- Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning


EL-REDSKABER MÅ IKKE SMIDES UD SAMMEN MED ALMINDELIGT HUSHOLDNINGSAFFALD! GENVINDING AF RÅSTOFFER I STEDET FOR BORTSKAFFELSE AF AFFALD! I henhold til det europæiske direktiv
2012/19/EU skal brugte elektriske apparater indsamles særskilt og materialerne udnyttes til genbrug. Symbolet med den overstregede skraldespand betyder, at dette apparat ved slutningen af dets levetid ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Apparatet skal bringes til et indsamlingssted, en genbrugsstation eller en affaldsvirksomhed.
Vi bortskaffer dine defekte tilsendte apparater gratis. Desuden er distributører af elektrisk og elektronisk udstyr samt distributører af fødevarer forpligtet til at tage udstyret tilbage. Lidl tilbyder dig returneringsmuligheder direkte i butikkerne og markederne. Returnering og bortskaffelse er gratis for dig. Når du køber et nyt apparat, har du ret til at returnere et tilsvarende gammelt apparat gratis. Desuden har du mulighed for gratis at returnere (op til tre) gamle apparater, der ikke er større end 25 cm i alle dimensioner, uanset om du køber et nyt apparat eller ej. Slet venligst alle personlige oplysninger, inden du returnerer
udstyret. Før du returnerer apparatet, skal du fjerne batterier eller akkumulatorer, der ikke er fast monterede i det gamle apparat, samt lamper, der kan fjernes uden at ødelægge dem, og bringe dem til et særskilt indsamlingssted.

Batterier, som indeholder skadestoffer, er mærket med de her viste symboler, der gør opmærksom på forbuddet mod bortskaffelse via husholdningsaffaldet. Betegnelserne for det udslagsgivende tungmetal er: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Bring brugte batterier til en genbrugsplads i din by eller kommune eller returner dem til forhandleren. Du opfylder dermed de lovmæssige forpligtelser og yder et vigtigt bidrag til miljøets beskyttelse.

Tag hensyn til mærkningen på indpakningens forskellige materialer, og bortskaf dem i givet fald hver for sig. Indpakningens materialer er mærkede med forkortelser (a) og cifre (b) med følgende betydning:1–7: kunststoffer, 20–22: papir og pap, 80–98: kompositmaterialer.
• EU-konformitetserklæring
Vi, virksomheden
C. M. C. GmbH Holding
Dokumentansvarlig:
Plasmaskærer med kompressor PPSK 40 B2
IAN: 449918_2310
Art.-nr.: 2720
Produktionsår: 2024/32
Model: PPSK 40 B2
opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fastlagte i de europæiske direktiver
EF-direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet
2014 / 30 / EU
RoHS-direktiv
2011 / 65 / EU
EU-lavspændingsdirektivet (kun spændingskilde)
2014 / 35 / EU
Maskindirektivet (kun kompressor)
2006 / 42 / EG
og i disses ændringer.
Erklæringens foroven beskrevne genstand opfylder Europa-Parlamentet og Det Europæiske Råds forskrifter iht. direktiverne 2011/65/EU fra den 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. Til evaluering af konformiteten blev følgende harmoniserede normer anvendt:
EN 60974-6:2016
EN 60974-10:2014 + A1:2015
EN 1012-1:2010
EN ISO 12100:2010
St. Ingbert, 01-11-2023

text_image
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29Dr. Christian Weyler - Kvalitetsstyring -
- Oplysninger om garanti og serviceafvikling
Garanti fra C.M.C GmbH Holding
Kære kunde,
på dette apparat har du fem års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse lovmæssige rettigheder begrænses ikke af vores forneden beskrevne garanti.
• Garantibetingelser
Garantiperioden begynder fra købsdatoen af. Opbevar venligst den originale salgsnota. Denne kvittering kræves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 5 år fra dette produkts købsdato opstår materiale- eller fabrikationsfejl, så repareres eller erstattes – efter vores valg – produktet af os uden omkostninger for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og dokumentation på køb (kassebon) fremlægges inden for 5-års garantiperioden sammen med en kort, skriftlig beskrivelse af fejlen og hvornår den er opstået.
Hvis fejlen er omfattet af vores garanti, får du derefter det reparerede eller et nyt apparat. Ved reparation eller udskiftning af apparatet begynder der ikke en ny garantiperiode.
- Garantiperiode og lovmæssige krav i tilfælde af mangler
Garantiperioden forlænges ikke på grund af en garantiydelse. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede forelå på købstidspunktet, skal meddeles omgående, när produktet er blevet pakket ud. Reparationer, der gennemføres efter garantiperiodens udløb, gennemføres mod betaling.
• Garantiens omfang
Apparatet er produceret i henhold til strenge kvalitetskrav, og før levering er det blevet afprøvet grundigt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og dermed kan betragtes som sliddele. Garantien dækker heller ikke beskadi-gelser på følsomme komponenter som f.eks. omskiftere, akkuer eller dele, der er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, när produktet er blevet beskadiget eller när det er blevet brugt eller vedligeholdt på ikke formålsbestemt eller forkert måde. Til formålsbestemt brug af produktet skal man udelukkende og nøje følge de instruktioner, som står i den originale brugsvejledning. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller som der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
• Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af dit anliggende bedes du følge disse anvisninger: Opbevar salgsnotaen som dokumentation på køb og hav ligeledes artikelnummeret (f.eks. IAN) ved hånden. Artikelnummeret er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på en mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal du først kontakte den forneden nævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter sende portofrit til den meddelte service-adresse sammen med dokumentation for køb (kassebon, faktura) og oplysning om, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.

BEMÆRK: På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comMed denne QR-kode kommer du direkte til Lidls service-side (www.lidl-service.com) og ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 449918 kan du åbne din brugsvejledning.
- Service
Kontaktinformationer:
DK
Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en serviceadresse.











1~50 Hz








HRD