PARKSIDE PPSK 40 B2 - Plasmasnijder

PPSK 40 B2 - Plasmasnijder PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PPSK 40 B2 PARKSIDE in PDF-formaat.

📄 235 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice PARKSIDE PPSK 40 B2 - page 70
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over PPSK 40 B2 PARKSIDE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Plasmasnijder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PPSK 40 B2 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PPSK 40 B2 van het merk PARKSIDE.

GEBRUIKSAANWIJZING PPSK 40 B2 PARKSIDE

Bedienings- en veiligheidsinstructies /

Vertaling van de originele bedieningshandleiding

CZ

PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM

NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 69

CZNávod k obsluze a bezpečnostní pokynyStrana90
PLWskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwaStrona110
SKNávod na obsluhu a bezpečnostné upozorneniaStrana131
ESInstrucciones de funcionamiento y de seguridadPágina151
DKBrugs- og sikkerhedsanvisningerSide173
IT/MT/CHIstruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezzaPagina192
HUKezelési és biztonsági hivatkozásokOldal214

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 1

text_image A 1 2 3 4 5 6 7 8 PARKSIDE

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 2

text_image B 21 15 14 PARKSIDE INT 2 9 10 13 12

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 3

text_image C 8a 8 8b 8c 6 7

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 4

text_image D 5 4

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 5

text_image E 8f 8c 8b 8a PARKSIDE 8 PARKSIDE

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 6

text_image F 8c8e8d 8b (SIDE)

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 7

text_image G 8c 8d

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 8

text_image H 19 19a 19c 19b 20

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 9

text_image 16 ON OFF AC 35W 1-50Hz 17 18 Gas INPUT

PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 10

Tabel van de gebruikte pictogrammen....Pagina 70

Inleiding....Pagina 71

Gebruik conform de voorschriften....Pagina 71

Leveringsomvang....Pagina 72

Beschrijving van de onderdelen....Pagina 72

Technische gegevens....Pagina 73

Veiligheidsvoorschriften ......Pagina 73

Algemene plasma-verklaringen....Pagina 80

Voor de ingebruikname ......Pagina 80

Opstellingsomgeving....Página 80

Selectie van de persluchtvoorziening....Página 80

Procedure bij het gebruik van een externe compressor ......Pagina 80

Aansluiting van de snijbrander....Pagina 81

Aardingskabel aansluiten ......Pagina 81

Montage van de afneembare rolgeleiding (optioneel) ......Pagina 81

Ingebruikname....Pagina 81

Bediening....Pagina 81

Oververhittingsbeveiligings- en HRD-indicator....Pagina 82

Typen plasmasnijden....Pagina 82

Probleemoplossing ......Pagina 83

Onderhoud en reiniging....Pagina 85

Onderhoud van de brander....Pagina 85

Onderhoud....Pagina 85

Reiniging....Pagina 85

Opslag......Pagina 85

Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen....Pagina 86

EU-conformiteitverklaring....Pagina 86

Aanwijzingen over garantie en afhandelen van de service....Pagina 87

Garantievoorwaarden....Página 87

Garantieperiode en wettelijke garantieclaims....Pagina 87

Omvang van de garantie ......Pagina 88

Afwikkeling in geval van garantie....Pagina 88

Service....Pagina 89

● Tabel van de gebruikte pictogrammen
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 11Let op!Lees de bedieningshandleiding!PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 12Gebruik het apparaat niet buiten en nooit in de regen!
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 13Let op, mogelijke gevaren!PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 14Het symbool van een door-gestreepte vuilcontainer op wielen hiernaast laat zien dat dit apparaat is onderworpen aan richtlijn 2012/19/EU.
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 15Voorzichtig! Gevaar voor een elektrische schok!PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 16Gemaakt van gerecycled materiaal.
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 17Belangrijke aanwijzing!PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 18Voer de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke wijze af!
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 19Elektrische schok van de laselektrode kan dodelijk zijn!PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 20Statische frequentieomvormer-transformator-gelijkrichter
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 21Lasroken inademen kan schadelijk zijn voor uw gezondheid.PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 221 ~ 50 HzNetingang; aantal fasen alsmede wisselstroomsymbool en nominale waarde van de frequentie.
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 23Lasvonken kunnen een explosie of een brand veroorzaken.PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 24Grootste nominale lastijdwaarde in continubedrijf t_ON (max)
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 25Vlamboogstralen kunnen de ogen beschadigen en de huid verwonden.PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 26Snijden met de plasmasnijder
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 27Elektromagnetische velden kunnen de werking van pacemakers verstoren.PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 28Ernstig tot dodelijk letsel mogelijk.
HIsolatieklassePARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 29Grootste nominale lastijdwaarde in de intermitterende modus _t=ON^t
IP21SBeschermingsgraad U_1 Nominale waarde van de netspanning
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 30HRDOververhittingsbeveiligings- en HRD-indicator U_0 Nullastspanning-nominale waarde
PARKSIDE PPSK 40 B2 - PLAZMOVÁ ŘEZAČKA S KOMPRESOREM - 31Controlelampje - netaansluiting.Opgegeven waarde van de snijstroom.
AC-netaansluitingGrootste opgegeven waarde van de netstroom.

Plasmasnijder met compressor PPSK 40 B2

- Inleiding

PARKSIDE PPSK 40 B2 - - Inleiding - 1

Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een van onze hoogwaardige apparaten. Leer het product voor de eerste ingebruikname kennen. Lees hiervoor de volgende bedieningshandleiding en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. De inbedrijfstelling van dit gereedschap mag alleen door geïnstrueerde personen gebeuren.

BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN!

PARKSIDE PPSK 40 B2 - BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN! - 1

AANWIJZING: Het begrip "product" of "apparaat" dat in de volgende tekst wordt gebruikt, heeft betrekking op de plasmasnijder met compressor die in deze bedieningshandleiding wordt vermeld.

- Gebruik conform de voorschriften

Het apparaat is geschikt voor plasmasnijden van alle elektrisch geleidende metalen met behulp van perslucht. Bestanddeel van het gebruik conform de voorschriften is ook de inachtneming van de veiligheidsaanwijzingen en van de montagehandleiding en van de gebruiksaanwijzingen in de bedieningshandleiding.

De geldende ongevallenpreventievoorschriften moeten uiterst nauwgezet worden gerespecteerd. Het apparaat mag niet worden gebruikt:

in ruimtes die niet voldoende zijn geventileerd;
■ in een vochtige of natte omgeving;
in een explosiegevaarlijke omgeving;
■ om buizen te ontdooien;
in de buurt van mensen met een pacemaker; en
■ in de buurt van licht ontvlambare materialen.

Gebruik het product alleen zoals is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed. Overhandig ook alle documentatie bij de overdracht van het product aan derden. Elk gebruik dat afwijkt van het gebruik conform de voorschriften, is verboden en mogelijk gevaarlijk. Schade door niet-inachtneming of verkeerd gebruik wordt niet door de garantie gedekt en valt niet onder de aansprakelijkheid van de producent. Deze plasmasnijder met compressor is niet geschikt voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. Het apparaat is ontwikkeld voor privégebruik en is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. Ingebruikname uitsluitend door geïnstrueerde personen. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een plasmatoorts met waakvla-montsteking.

Resterend risico

Ook wanneer u het apparaat volgens de voorschriften gebruikt, blijven er altijd resterende risico's bestaan.

De volgende gevaren kunnen zich voordoen met betrekking tot de constructie en uitvoering van deze plasmasnijder:

■ oogletsels door verblinding;
■ aanraken van hete onderdelen van het apparaat of van het werkstuk (brandwonden);
bij ondeskundige beveiliging tegen ongevallen en brandgevaar door vliegende vonken of slakdeeltjes;
schadelijke emissies van rook en gassen, bij gebrek aan lucht resp. onvoldoende afzuiging in gesloten ruimtes.

Verminder het resterende risico door het apparaat zorgvuldig en volgens de voorschriften te gebruiken en alle aanwijzingen op te volgen.

- Leveringsomvang

1 plasmasnijder met compressor
1 aardingskabel met klem
1 snijleiding incl. snijbrander
3 elektroden (1 vooraf gemonteerd)
1 bedieningshandleiding
3 branderhulzen (1 vooraf gemonteerd)
1 afneembare rolgeleiding
1 persluchtslang

- Beschrijving van de onderdelen

PARKSIDE PPSK 40 B2 - - Beschrijving van de onderdelen - 1

AANWIJZING: Controleer altijd onmiddellijk na het uitpakken of de leveringsomvang compleet is of het apparaat in perfecte staat is. Gebruik het apparaat niet als dit defect is.

1Plasmasnijder met compressor10Keuzeschakelaar persluchtvoorziening
2Draaggreep11Plasmabrander - stuurbus
3Stroomstekker12Aardingsklem-aansluitbus
4Aardingskabel13Plasmabrander-aansluitbus
5Aardingsklemconnector14Stroomregelaar
6Plasmabrander - controlestekker15Netcontrolelampje
7Plasmabrander-stekker16Aan-uitschakelaarI betekent “aan”.O betekent “uit”.
8Plasmabrander17Externe persluchttoegang
8aPlasmabranderknop18Omschakelaar externe perslucht
8bSpanhuls straalkop19Afneembare rolgeleiding
8cBranderhuls19aVastzetschroeven
8dElektrode19bFixatieschroeven
8eDiffusor19cGeleidingsrollen
8fVergrendelingsschakelaar20Persluchtslang
9Oververhittingsbeveiligings-en HRD-indicator21Beschermkap
Vermogen: 15–40 A
Ingang: 230 V~ 50 Hz
Afmetingen: 396 x 200 x 245 cm
Isolatieklasse: H
Snijvermogen: 0,1 mm – 12 mm (afhankelijk van het materiaal)Koper: 1–4 mmRoestvrij staal: 1–8 mmAluminium: 1–8 mmUzer: 1–10 mmStaal: 1–12 mm
Werkdruk: 4–4,5 bar
Druk geïntegreerde compressor: 2,5–4 bar
Luchtgeluidsemissie van de compressor volgens ISO 3744:2010:Onder belasting:Lpm (gemiddeld geluidsdrukniveau) 81,00 dB(A)Lw (geluidsvermogensniveau) 88,98 dB (A)
Zonder belasting:Lpm (gemiddeld geluidsdrukniveau) 81,67 dB(A)Lw (geluidsvermogensniveau) 89,65 dB (A)
Meetonzekerheid: 1 dB(A)

Technische en visuele wijzigingen kunnen in het kader van de doorontwikkeling zonder aankondiging worden uitgevoerd. Alle maten, aanwijzingen en gegevens in deze bedieningshandleiding zijn dan ook zonder garantie. Juridische claims die op basis van de bedieningshandleiding worden ingediend, kunnen daarom niet worden opgeëist.

- Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING Lees vóór het gebruik de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Maak u met behulp van deze bedieningshandleiding vertrouwd met het apparaat, het correcte gebruik ervan en de veiligheidsinstructies. Deze is een onderdeel van het apparaat en moet op elk moment beschikbaar zijn!

WAARSCHUWING LEVENS- EN ONGEVALGEVAAR VOOR KLEINE KINDEREN EN KINDEREN!

Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar.

- Dit apparaat kan door kinderen vanaf 16 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt,

wanneer zij onder toezicht staan of geïinstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en ze de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder dat er toezicht op hen wordt gehouden.

■ Laat reparaties en/of onderhoudswerkzaamheden alleen door gekwalificeerde elektriciens uitvoeren.

■ Gebruik alleen de meegeleverde snijleidingen.

- Het apparaat mag tijdens het gebruik niet direct tegen de wand staan, niet worden afgedekt of tussen andere apparaten geklemd, zodat altijd voldoende lucht door de ventilatiesleuven kan worden opgenomen. Controleer of het apparaat correct op de netspanning is aangesloten. Vermijd iedere trekbelasting van de voedingskabel. Trek de stroomstekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat op een andere plaats opstelt.

■ Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt u het altijd met de AAN/UIT-schakelaar uit en vergrendelt u de vergrendelings-schakelaar. Leg de toorts op een geïsoleerde ondergrond en voer pas na 15 minuten afkoeling de onderhoudswerkzaamheden uit.

Heet metaal en vonken worden door de snijboog weggeblazen. Deze opspattende vonken, het hete metaal, het hete werkstuk en de hete apparaatuitrusting kunnen brand of verbrandingen veroorzaken. Controleer de werkomgeving en vergewis u ervan, voordat u het apparaat gebruikt, dat deze geschikt is als werkplek.

■ Verwijder alle brandbare materialen in een omtrek van 10 m rond de plasmasnijder. Wanneer dit niet mogelijk is, dekt u de voorwerpen heel zorgvuldig af met geschikte afdekkingen.

■ Snij niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.

- Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal.

■ Wees alert, omdat vonken en hete materialen bij het snijden gemakkelijk door kleine spleten en openingen in ruimtes ernaast terecht kunnen komen.

■ Wees u ervan bewust dat het snijden bij een plafond, op de grond of een deelbereik, brand kan veroorzaken aan de tegenoverliggende, niet zichtbare zijde.

■ Verbind de stroomkabel via de kortste weg met een stopcontact in de buurt van de werkplek om te vermijden dat de stroomkabel in de volledige ruimte verspreid ligt en zich op een ondergrond kan bevinden, die een elektrische schok, vonken en brand kan

veroorzaken.

- Gebruik de plasmasnijder niet om bevroren buizen te ontdooien.

■ Niet bij regen of sneeuw plasmasnijden.
■ Draag droge isolatiehandschoenen.
■ Pak de elektrode niet met blote handen vast.
■ Draag geen natte of beschadigde handschoenen.

- Bescherm uzelf tegen een elektrische schok door u van werkstuk te isoleren.

■ Open de behuizing van het apparaat niet.

■ Door het gebruik van een aardlekschakelaar kan aanvullende bescherming worden geboden tegen een schok door netspanning bij een storing. De aardlekschakelaar wordt geactiveerd bij een lekstroom van niet meer dan 30 mA en voedt alle inrichtingen voor het netspanningsbedrijf in de buurt. De aardlekschakelaar moet voor alle stroomtypen zijn geschikt.

- Middelen voor het snel elektrisch ontkoppelen van de snijstroombron of het snijstroomcircuit (bijv. noodstopinrichting) moeten gemakkelijk bereikbaar zijn.

GEVAARLIJKE SITUATIE DOOR ROOKONTWIKKELING BIJ HET PLASMASNIJDEN:

■ Het inademen van de rook die bij het plasmasnijden ontstaat, kan de gezondheid in gevaar brengen.
■ Houd het hoofd niet in de rook.
■ Gebruik het apparaat in open gebieden.
■ Gebruik het apparaat alleen in goed geventileerde ruimten.

GEVAARLIJKE SITUATIE DOOR RONDVLIEGENDE VONKEN BIJ HET PLASMASNIJDEN:

■ Snijvonken kunnen een explosie of brand veroorzaken.
■ Houd brandbare stoffen uit de buurt van snijproces.
■ Niet naast brandbare stoffen plasmasnijden.
■ Snijvonken kunnen brand veroorzaken.
■ Houd een brandblusser bij de hand en iemand die toekijkt en de blusser onmiddellijk kan gebruiken.
■ Plasmasnijden mag niet worden uitgevoerd op vaten of andere

gesloten containers.

GEVAAR DOOR VLAMBOOGSTRALEN:

■ Vlamboogstralen kunnen de ogen beschadigen en de huid verwonden.
■ Draag een hoofdbedekking en veiligheidsbril.

■ Draag gehoorbescherming en een hoog gesloten overhemdkraag.

  • Gebruik een lashelm en let op de correcte filterinstelling.
    ■ Draag volledige lichaamsbescherming.

GEVAAR DOOR ELEKTROMAGNETISCHE VELDEN:

■ Snijstroom produceert elektromagnetische velden.
■ Gebruik de plasmasnijder niet samen met medische implantaten.
■ Wikkel de snijleidingen nooit om het lichaam.
■ Bundel de snijleidingen.
- Specifieke veiligheidsinstructies voor lasscherm

- Controleer met behulp van een felle lichtbron (bijv. aansteker) altijd, vóór aanvang van de snijwerkzaamheden of het lasscherm correct werkt.

■ Door snijspatten kan het beschermglas worden beschadigd. Vervang beschadigde of gekraste beschermglazen meteen.

■ Vervang beschadigde of sterk vervuilde c.q. gekraste componenten onmiddellijk.

■ Het apparaat mag alleen door personen worden gebruikt, die 16 jaar of ouder zijn.
■ Leer de veiligheidsvoorschriften voor plasmasnijden kennen. Neem hierbij ook de veiligheidsaanwijzingen van uw plasmasnijder in acht.

■ Zet het lasscherm altijd op, wanneer u last en plasmasnijdt. Indien u het niet gebruikt, kunt u ernstig netvliesletsel oplopen.

- Draag altijd beschermende kleding tijdens het lassen en plasmasnijden.

- Gebruïk het lasscherm niet zonder beschermglas, omdat anders de optische eenheid kan worden beschadigd. Er bestaat gevaar voor oogletsel!

■ Vervang het beschermglas tijdig voor een goed zicht en onver- moeibaar werken.

- Omgeving met verhoogd elektrisch risico

Omgevingen met verhoogd elektrisch risico treft u bijvoorbeeld aan:

■ op werkplekken waar de bewegingsruimte beperkt is, zodat de gebruiker in een geforceerde houding (bijv. knielend, zittend, liggend) werkt en elektrisch geleidende delen aanraakt;
■ op werkplekken die geheel of gedeeltelijk elektrisch geleidend zijn begrensd en waar een groot gevaar bestaat door vermijdbaar of toevallig aanraken door de lasser;
■ op natte, vochtige of warme werkplekken, waar de luchtvochtigheid of transpiratie de weerstand van de menselijke huid en de isolerende eigenschappen van de beschermende uitrusting aanzienlijk verlaagt.
■ Ook een metalen ladder of een steiger kunnen een omgeving met verhoogd elektrisch risico scheppen.

Bij gebruik van plasmasnijders onder elektrisch gevaarlijke omstandigheden mag de uitgangsspanning van de plasmasnijder in stationaire toestand, niet hoger zijn dan 113 V (piekwaarde). Deze plasmasnijder mag vanwege de uitgangsspanning in deze gevallen niet worden gebruikt.

- Plasmasnijden in kleine ruimten

Bij het lassen en plasmasnijden in kleine ruimten kan er een gevaar- lijke situatie ontstaan door toxische gassen (verstikkingsgevaar). In kleine ruimten mag het apparaat alleen worden bediend, wanneer er geïinstrueerde personen in de onmiddellijke nabijheid aanwezig zijn, die in geval van nood kunnen ingrijpen. Hier dient voor aan- vang van het gebruik van de plasmasnijder een analyse door een deskundige te worden uitgevoerd om te bepalen welke stappen nood- zakelijk zijn om de veiligheid van het werk te waarborgen en welke voorzorgsmaatregelen er dienen te worden genomen gedurende het eigenlijke snijproces.

- Optellen van nullastspanningen

Wanneer er meer dan één plasmastroombron tegelijkertijd in gebruik is, kunnen de nullastspanningen zich vermeerderen en tot een verhoogd gevaar voor een elektrische schok leiden. De plasmastroombronnen met hun aparte besturingen en aansluitingen moeten duidelijk worden gemarkeerd, zodat herkenbaar is wat bij welk stroomcircuit hoort.

- Gebruik van schouderbanden

De plasmasnijder mag niet worden gebruikt, wanneer het apparaat wordt gedragen, bijv. met een schouderband.

Daardoor moet worden voorkomen:

- Het risico om het evenwicht te verliezen, wanneer er aan aangesloten leidingen of slangen wordt getrokken.

- Het verhoogde gevaar voor een elektrische schok, omdat de gebruiker met de aarde in contact komt, wanneer die een plasmasnijder van klasse I gebruikt, waarvan de behuizing door zijn randaarde geaard is.

- Beschermende kleding

Tijdens de werkzaamheden moet de gebruiker over zijn hele lichaam zijn beschermd tegen straling en verbranding door de juiste kleding en gezichtsbescherming. De volgende stappen dienen in acht te worden genomen:

  • Trek de beschermende kleding aan voor de snijwerkzaamheden.
  • Trek handschoenen aan.
  • Open ramen om de luchtaanvoer te garanderen.
  • Draag een veiligheidsbril.

■ Aan beide handen moeten kaphandschoenen van een geschikt materiaal (leer) worden gedragen. Deze moeten in een perfecte staat zijn.
- Om de kleding te beschermen tegen rondvliegende vonken en verbranding dienen geschikte schorten te worden gedragen.

Wanneer de aard van de werkzaamheden, bijv. snijden boven het hoofd, dat eist, moet een beschermend pak worden gedragen en, indien nodig, een hoofdbescherming.

- Bescherming tegen stralen en verbrandingen

  • Attendeer op de werkplek met een waarschuwingsbord "Voorzichtig! Niet in de vlammen kijken!" op het risico voor de ogen. De werkplekken dienen mogelijk zo te worden afgeschermd dat personen in de buurt zijn beschermd. Onbevoegden moeten uit te buurt van de snijwerkzaamheden blijven.
    In de onmiddellijke omgeving van vaste werkplekken mogen de wanden noch licht van kleur zijn, noch glanzend. Ramen moeten minstens tot op hoofdhoogte worden beveiligd tegen transmissie of reflectie van stralen, bijv. door geschikte verf.

• EMC-apparaatclassificatie

Conform de norm IEC 60974-10 gaat het hier om een plasmasnijder met de elektromagnetische compatibiliteit van klasse A. Apparaten van klasse A zijn apparaten, die zijn geschikt voor het gebruik in alle andere gebieden dan het woongedeelte en die gebieden die direct op een laagspanningsstroomnet zijn aangesloten, dat (ook) woningen voorziet. Apparaten van klasse A moeten voldoen aan de grenswaarden van klasse A.

WAARSCHUWING Apparaten van klasse A zijn voorzien voor het gebruik in een industriële omgeving. Vanwege de storende invloeden die zich vermogensgerelateerd en ook door straling voordoen, kunnen er mogelijkkerwijs problemen optreden om de elektromagnetische compatibiliteit in andere omgevingen te waarborgen. Ook wanneer het apparaat voldoet aan de emissiegrenswaarden volgens de norm, kunnen betreffende apparaten toch tot elektromagnetische storingen in gevoelige installaties en apparaten leiden. De gebruiker is verantwoordelijk voor storingen die tijdens het werken door de vlamboog ontstaan en de gebruiker moet geschikte beschermingsmaatregelen nemen. Hierbij dient de gebruiker vooral te letten op:

-net-, stuur-, signaal- en telecommunicatiekabels;
- computers en andere microprocessorgestuurde apparaten;
-televisie-, radio- en andere weergaveapparatuur;
-elektronische en elektrische veiligheidsinstallaties;
- personen met een pacemaker of hoorapparaat;
-meet-enkalibratie-inrichtingen.
- immuniteit tegen storingen van andere inrichtingen in de buurt; -het tijdstip waarop de laswerkzaamheden worden uitgevoerd.

Om mogelijke storende stralingen te verminderen, wordt aanbevolen:

-De plasmasnijder regelmatig te onderhouden en ervoor te zorgen dat deze in goede staat blijft.

-Snijleidingen moeten volledig worden afgewikkeld en zo parallel mogelijk op de grond worden gelegd.

-Apparaten en installaties die gevaar lopen door storende straling, moeten, indien mogelijk, uit het snijgebied worden verwijderd of worden afgeschermd.

- Algemene plasma-verklaringen

Plasmasnijders functioneren doordat ze onder druk gezet gas, bijvoorbeeld lucht, door een kleine buis persen. In het midden van deze buis bevindt zich een negatief geladen elektrode direct boven de straalkop. De wervelring zorgt ervoor dat het plasma snel draait. Wanneer u de negatieve elektrode onder stroom zet en de punt van de straalkop met het metaal in contact brengt, creëert deze verbinding een gesloten, elektrisch circuit. Nu ontstaat een krachtige ontstekingsvonk tussen de elektrode en het metaal. Terwijl het binnenstromende gas door de buizen stroomt, verhit de ontstekingsvonk het gas tot dit de plasma-toestand heeft bereikt. Deze reactie veroorzaakt een stroom van gestuurd plasma, met een temperatuur van 16.649 °C, of meer dat zich met 6,096 m/sec voortbeweegt en metaal omzet in damp en gesmolten afscheidingen. Het plasma zelf geleidt elektrische stroom. Het werkircuit dat de boog veroorzaakt, blijft zo lang bestaan als de stroom naar de elektrode wordt geleid en het plasma met het te bewerken metaal in contact blijft.

AANWIJZING: Deze machine is alleen ontworpen om perslucht als "gas" te gebruiken.

  • Voor de ingebruikname
    • Opstellingsomgeving

Zorg ervoor dat de werkplek voldoende geventileerd is. Wanneer het apparaat zonder voldoende koeling wordt gebruikt, wordt de inschakelduur korter en kan oververhitting ontstaan.

Hiervoor kunnen aanvullende beschermingsmaatregelen nodig zijn.

■ Het apparaat moet vrij worden opgesteld, met rondom een afstand van ten minste 0,5 m.
■ Ventilatiesleuven mogen niet worden gesloten of afgedekt.
- Het apparaat mag niet worden gebruikt als opbergruimte en op het apparaat mag geen gereedschap of iets anders worden gelegd.
- Het moet worden gebruikt in droge en goed geventileerde werkomgevingen.

- Selectie van de persluchtvoorziening

Bedien de keuzeschakelaar Persluchtvoorziening 10 om de persluchtbron te kiezen.

In positie INT (afbeelding J) wordt de perslucht voorzien door de geïntegreerde compressor. In positie EXT (afbeelding K) door een externe compressor.
Bij gebruik van de geïntegreerde compressor zet u de omschakelaar Externe perslucht 18 op de positie "dicht" (afbeelding L).

- Procedure bij het gebruik van een externe compressor

AANWIJZING: Voor plasmasnijden wordt een druk van 4–4,5 bar aanbevolen. Stel dit op uw compressor dienovereenkomstig in. Houd er rekening mee dat de druk kan dalen tijdens het instellen van de luchtdruk. Zo daalt deze bij een slanglengte van 10 m en een binnendiameter van 9 mm met ongeveer 0,6 bar.

Gebruik alleen gefilterde en gereguleerde perslucht.

■ Sluit de persluchtslang aan op de achterzijde van de plasmasnijder 1 op de persluchtaansluiting 17. Steek daartoe de zijde van de persluchtslang zonder snelaansluiting in de persluchtaansluiting 17 van de plasmasnijder 1 (zie afb. I).

■ Met de drukregelaar van uw compressor kunt u de druk instellen. Kies een druk van 4–4,5 bar. ■ Om de persluchtslagweer los te maken, moet u de vergrendeling van de persluchtaansluiting ^17

indrukken en de persluchtslang 20

Zet de omschakelaar Externe persluchbp de positie "open" (afbeelding M).

- Aansluiting van de snijbrander

■ Trek de afdekl21nyan de aansluitbus 13 af.

■ Steek de plasmabrander-connector de plasmabrander-aansluitbus 13 en trek de plasmabrander-connector stevig met de hand aan 7 (zie afb. A+B).

■ Steek de plasmabrander - controlestekkein de plasmabrander - stuurbus 11 en trek de wartelmoer met de hand aan (zie afb. A+B).

Verbind de aardingsklem-connector 5 met de aardingsklem-aansluitbus 12.

Denk eraan dat de aansluitdoorn eerst moet worden ingestoken en daarna gedraaid. De aansluitdoorn moet bij het insteken van de aardingskabel-connector 5 omhoog wijzen. Na het insteken moet de aansluitdoorn met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag worden gedraaid om te vergrendelen (zie afb. A+B). Hiervoor is geen brute kracht nodig!

- Montage van de afneembare rolgeleiding (optioneel)

Schuif de afneembare rolgeleiding 19 over de mondstukspanhuls 8b tot de vastzetschroeven 19a volledig over het zwarte gedeelte van de plasmabrander zitten 8 (achter de spleet achter de mondstukspanhuls 8b) (zie afb. N). Fixeer nu de vastzetschroeven 19a. De geleidingsrollen 19c worden nu op een wijze gepositioneerd dat de gewenste afstand tussen werkstuk en branderhuls 8c is ingesteld. Vervolgens wordt de rolgeleiding 19 door het aanhalen van de bevestigingsschroeven 19b vastgezet (zie afb. N). Er dient op te worden gelet dat de beide geleidingsrollen 19c telkens op dezelfde hoogte zijn ingesteld om een rechte snede mogelijk te maken. Een correct gemonteerde rolgeleiding ziet u op afb. N.

- Ingebruikname

Bediening

  1. Stel de plasmasnijder 1 op een droge en goed geventileerde plaats op.
  2. Plaats de machine in de buurt van het werkstuk.
  3. Klem de aardingsklem 4 aan het werkstuk dat moet worden gesneden, en controleer of er een goed elektrisch contact is.
  4. Druk de aan-uitschakelaar 16 in.
  5. Stel met de stroomregelaar 14 de snijstroom in. Wanneer de vlamboog wordt onderbroken, moet de snijstroom evt. hoger worden ingesteld. Als de elektrode vaak verbrandt, moet de snijstroom lager worden ingesteld.
  6. Plaats de plasmabrander 8 zodanig bij het werkstuk, dat de branderhuls 8c vrij is en er dus geen terugslag van gesmolten metaal kan zijn. Schuif de vergrendelingsschakelaar 8f naar voren om de plasmabranderknop 8a te ontgrendelen. Druk de plasmabranderknop 8a in. De overgebrachte snijboog wordt zo bij de plaatrand ontstoken.
  7. Begin langzaam te snijden en verhoog dan de snelheid om de gewenst snijkwaliteit te bereiken.
  8. De snelheid moet zo worden geregeld dat een goed snijvermogen wordt bereikt.
  9. Schuif na afronding van de snijwerkzaamheden de vergrendelingsschakelaar 8f weer naar achteren.

AANWIJZING: Om in de handsnijmodus te snijden, trekt u de brander met constante snelheid lichtjes over het werkstuk. Om een optimale snede te verkrijgen, is het belangrijk dat u de juiste snijsnelheid volgens de materiaaldikte aanhoudt. Bij een te lage snijsnelheid wordt de snijrand onscherp

door te krachtige warmtetoevoer. De optimale snijsnelheid wordt bereikt, wanneer de snijstraal tijdens het snijden lichtjes achterwaarts neigt. Bij het loslaten van de plasmabranderknop 8a dooft de plasmastraal en schakelt de stroomtoevoer uit. Het gas blijft nog ongeveer 5 seconden stromen om de brander af te koelen. De plasmasnijder 1 mag tijdens de nastroomtijd van het gas niet worden uitgeschakeld om beschadigingen door oververhitting van de plasmabrander 8 te vermijden.

PARKSIDE PPSK 40 B2 - Bediening - 1

LET OP: Laat het apparaat na de snijwerkzaamheden nog ongeveer 2–3 minuten ingeschakeld!

De ventilator koelt de elektronica.

• Oververhittingsbeveiligings- en HRD-indicator

Wanneer het apparaat oververhit, brandt de oververhittingsbeveiligings- en HRD-indicator 9 geel. De uitgangsspanning wordt verlaagd naar nul.

Nadat het apparaat is afgekoeld (ca. 10 minuten) kunt u weer verder met de werkzaamheden.

Wanneer u de branderknop indrukt zonder een goed elektrische contact, blokkeert het risicoverminderingssysteem (HRD) de spanningstoevoer. De oververhittingsbeveiligings- en HRD-indicator 9 brandt blauw.

- Typen plasmasnijden

Sleepsnijden

Houd de branderhuls 8c iets boven het werkstuk en druk de plasmabranderknop 8a in. Beweeg nu de branderhuls 8c tot deze in contact komt met het werkstuk en de snijboog zich heeft vastgezet. Nadat de snijboog tot stand is gekomen, beweegt u de plasmabrander 8 in de gewenste richting. Let erop dat de branderhuls 8c altijd onder een lichte hoek ten opzichte van het werkstuk staat en het contact met het werkstuk wordt behouden. Deze werkmethode wordt sleepsnijden genoemd. Vermijd te snelle bewegingen. Een teken daarvan zijn vonken, die vanaf de bovenzijde van het werkstuk wegspatten. Beweeg de plasmabrander 8 net zo snel, dat de vonkopeenhoping zich aan de onderzijde van het werkstuk concentreert. Vergewis u ervan dat het materiaal compleet is doorgesneden, voordat u verder gaat. Pas de sleepsnelheid waar nodig aan.

Afstandsnijden

In enkele gevallen is het voordelig om met de branderhuls 8c te snijden, terwijl die zich ongeveer 1,5 mm tot 3 mm boven het werkstuk bevindt. Daarbij neemt de materiaalhoeveelheid af, die weer terug in de punt wordt geblazen. Dit maakt het doordringen van dikkere materiaaldiktes mogelijk. Afstandsnijden dient te worden gebruikt, wanneer doorsteken of inkepingen worden uitgevoerd. U kunt de afstandsnijtechniek bovendien gebruiken, wanneer u metaalplaat snijdt om het risico op terugspattende materialen, die de punt kunnen beschadigen, tot een minimum te beperken.

Doorboren

Om te doorboren plaatst u de punt ongeveer 3 mm boven het werkstuk. Houd de plasmabrander 8 onder een lichte hoek, om de vonken van de branderhuls 8c en van u weg te richten. Druk de plasma-branderknop 8a in en breng de punt van plasmabrander omlaag tot de hoofdsnijboog ontstaat en de vonkvorming begint. Test de doorboring op een onbruikbaar testvoorwerp en begin wanneer dit zonder problemen functioneert, met het doorboren aan de vooraf gedefinieerde snijlijn in uw werkstuk.

Controleer de plasmabrander 8 op slijtageschade, scheuren of vrijgekomen stukken kabel. Vervang of repareer alles voordat u het apparaat gebruikt. Een sterk versleten branderhuls 8c leidt tot vermindering van de snelheid, spanningsverlaging en onzuivere doorsnijding. Een indicatie voor een sterk versleten branderhuls 8c is een verlengde of veel te grote straalkopopening. De buitenkant van de elektrode 8d mag niet meer dan 3,2 mm uitgediept zijn. Vervang deze wanneer ze erger versleten is dan de voorgeschreven afmeting aangeeft.

- Probleemoplossing

Fout Oorzaak van de fout Probleemoplossing
Controlelampje brandt niet?■ Geen stroomaansluiting.■ Aan-uitschakelaar staat op uit (OFF).■ Controleer of het apparaat op het stopcontact is aangesloten.■ Zet de schakelaar op ON (AAN).
Ventilator draait niet?■ Stroomkabel onderbroken.■ Stroomkabel ventilator defect.■ Ventilator defect.■ Controleer of het apparaat op het stopcontact is aangesloten.
Waarschuwingslampje brandt?■ Beveiliging tegen oververhitting is ingeschakeld.■ Ingangsspanning is te hoog.■ Laat het apparaat afkoelen.■ Ingangsspanning volgens typeplaatje.
Geen uitgangsstroom?■ Machine is defect.■ Overspanningsbeveiliging geactiveerd.■ Laat de machine repareren.■ Laat het apparaat afkoelen.
Uitgangsstroom wordt kleiner?■ Ingangsspanning is te laag.■ Aansluitkabeldoorsnede is te gering.■ Neem de ingangsspanning volgens het typeplaatje in acht.
Boog stopt tijdens het snijden?■ Snijsnelheid is te laag.■ Plasmabranberwordt te hoog en te ver van het materiaal gehouden.■ Versleten losse plasmabranderdelen 8b, 8c, 8d, 8e.■ Werkstuk is niet meer met aardingskabel verbonden.■ Verhoog de snijsnelheid tot het probleem is opgelost.■ Laat de plasmabrander zakken tot de aanbevolen hoogte.■ Controleer en vervang versleten delen.■ Controleer de verbindingen.
Onvoldoende doordringing?■ Snijsnelheid is te hoog.■ Branderstestaat te schuin ten opzichte van het werkstuk■ Metaal is te dik.■ Versleten losse plasmabranderdelen 8b, 8c, 8d, 8e.■ Verlaag de werksnelheid.■ Pas de schuinstand aan.■ Meerdere snijbewerkingen zijn nodig.■ Controleer en vervang versleten delen.
Luchtstroom kan niet worden geregeld?■ Persluchtleiding is beschadigd of defect.■ Ventiel/manometer valt uit.■ Nieuwe aansluiting van de leiding.
HF-boog wordt niet geproduceerd?■ De schakelaar van de brander is defect.■ Soldeerverbinding bij branderschakelaar of connector is losgekomen.■ Ventiel/manometer valt uit.■ Vernieuw de elektrode.
Slechte ontsteking?■ Slijtageonderdelen brander zijn beschadigd of versleten.■ Vervang de slijtageonderdelen.
Plasmabrander 8 is niet bedrijfsklaar?■ Stroomschakelaar is uitgeschakeld.■ Luchtoverdracht wordt beïnvloed.■ Werkstuk is niet met de aardingsklem verbonden.■ Zet de aan-uitschakelaar in de stand “ON” (aan).■ Een andere indicatie daarvan is een eerder groene vlam. Controleer de luchtaanvoer.■ Controleer de verbindingen.
Vonken schieten omhoog in plaats van omlaag door het materiaal?■ De plasmastraal dringt niet door het materiaal.■ Branderhuls se ver verwijderd van het materiaal.■ Materiaal werd vermoedelijk niet correct geaard.■ Hefsnelheid is te hoog.■ Verhoog de stroomsterkte.■ Verklein de afstand van de branderhuls 8c ten opzichte van het materiaal.■ Controleer de verbindingen op correcte aarding.■ Verlaag de snelheid.
Snede is gemaakt, maar niet volledig door?■ Mogelijk verbindingsprobleem.■ Controleer alle verbindingen.
Slakvorming aan snijranden?■ Gereedschap/materiaal bouwt warmte op.■ Snijsnelheid is te gering of stroomsterkte is te hoog.■ Versleten losse plasmabranderdelen 8b, 8c, 8d, 8e.■ Laat het materiaal afkoelen en ga dan verder met snijden.■ Verhoog de snelheid en/of verlaag de stroomsterkte, tot de slak tot een minimum wordt gereduceerd.■ Controleer en vervang versleten delen.
Verbruiksdelen slijten snel?■ Prestatievermogen werd overbelast.■ Overschrijding van de boogregeltijd.■ Verkeerde montage van de plasmabrander.■ Onvoldoende luchtaanvoer, druk te laag.■ Defecte luchtcompressor.■ Te dik materiaal, vergroot de hoek om te voorkomen dat het materiaal wordt teruggeblazen in de punt.■ Regel de boog niet langer dan 5 seconden. U kunt ook beginnen met aanraking van branderhuls 8c en metaal of met 3 mm afstand tot het metaal.■ Controleer het vermogen van de externe luchtcompressor en zorg ervoor dat de druk 4–4,5 bar bedraagt.

- Onderhoud en reiniging

• Onderhoud van de brander

Schakel de hoofdvoedingsbron en de hoofdschakelaar van het apparaat uit, voordat u onderhoudswerkzaamheden of reparaties aan de plasmasnijder uitvoert.

De in afbeelding F getoonde verbruiksdelen zijn de elektrade de diffusor 8e en de branderhuls 8c. Deze kunnen worden vervangen, nadat de spanhuls van de straalkop 8b is geschroefd.

■ De elektrodedient te worden vervangen, wanneer deze in het midden een krater met een diepte van ongeveer 1,5 mm vertoont.

PARKSIDE PPSK 40 B2 - - Probleemoplossing - 1

LET OP: Gebruik geen brute kracht om de elektrode eruit te trekken, maar voer de kracht geleide- op tot de elektrode losgaat. Nu wordt de nieuwe elektrode in zijn houder gestoken.

De branderhuls 8c dient te worden vervangen, wanneer de middenboring is beschadigd of in vergelijking met de boring een nieuwe straalkop is verbreed. Als de elektrode 8d of de branderhuls 8c te laat worden vervangen, leidt dit tot oververhitting van de delen. Dit leidt tot een verkorting van de levensduur van de diffusor 8e.

Na de vervanging dient te worden gecontroleerd of de spanhuls van de straalkop voldoende is vastgedraaid.

PARKSIDE PPSK 40 B2 - - Probleemoplossing - 2

LET OP: De spanhuls van de straalkop 8b mag pas op de brander 8 worden geschroefd, nadat de rode 8d, de diffusor 8e en de branderhuls 8c zijn aangebracht.

Wanneer deze onderdelen ontbreken, kunnen defecten aan het apparaat ontstaan, die vooral gevaarlijk zijn voor de gebruiker.

• Onderhoud

PARKSIDE PPSK 40 B2 - • Onderhoud - 1

AANWIJZING: De plasmasnijder moet regelmatig worden onderhouden om perfect te functi- en en om aan de naleving van de veiligheidseisen te voldoen. Ondeskundig en foutief gebruik en leiden tot uitvallen van en schade aan het apparaat. Laat de reparaties alleen uitvoeren door valificeerde vaklieden.

Schakel de hoofdvoedingsbron en de hoofdschakelaar van het apparaat uit, voordat u onderhoudswerkzaamheden of reparaties aan de plasmasnijder uitvoert.

- Reiniging

■ Reinig de buitenkant van de plasmasnijder en het toebehoren regelmatig. Verwijder vuil en stof met behulp van lucht, poetskatoen of een borstel.

Bij defecte apparaatonderdelen of indien onderdelen moeten worden vervangen, neemt u contact op met het betreffende vakpersoneel.

- Opslag

Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, dient u het op een schone en droge plaats op te bergen, waar het is beschermd tegen stof.

- Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen

PARKSIDE PPSK 40 B2 - - Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen - 1

PARKSIDE PPSK 40 B2 - - Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen - 2

PARKSIDE PPSK 40 B2 - - Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen - 3

VOER ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN NIET AF VIA HET HUISVUIL! RECYCLING VAN GRONDSTOFFEN IN PLAATS VAN AFVALVERWIJDERING!

Conform de Europese richtlijn 2012/19/EU moet verbruikte elektrische apparatuur gescheiden worden afgevoerd en naar een inzamelpunt voor milieuvriendelijke recycling worden gebracht. Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer betekent dat dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het huisvuil mag worden afgevoerd. Het apparaat dient bij daarvoor bedoelde inzamelpunten, recyclingwerven of afvalbedrijven te worden ingeleverd.

De afvalverwijdering van uw defecte, ingezonden apparaten gebeurt voor u zonder kosten. Bovendien zijn verkopers van elektrische en elektronische apparaten en verkopers van levensmiddelen verplicht tot terugname. Lidl biedt u teruggavemogelijkheden direct in de filialen en winkels aan. Teruggave en afvalverwijdering zijn voor u gratis. Bij de aankoop van een nieuw apparaat heeft u het recht een overeenkomstig oud apparaat kosteloos terug te geven. Bovendien heeft u de mogelijkheid om, onafhankelijk van de aankoop van een nieuw apparaat, kosteloos (max. drie) oude apparaten af te geven, die een afmeting van niet groter dan 25 cm hebben. Wis vóór de teruggave alle persoonsgegevens.

Verwijder vóór de teruggave batterijen/accu's of accumulatoren die niet door het oude apparaat worden omsloten, evenals lampen die zonder vernieling kunnen worden verwijderd, en lever deze in bij een apart inzamelpunt.

PARKSIDE PPSK 40 B2 - VOER ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN NIET AF VIA HET HUISVUIL! RECYCLING VAN GRONDSTOFFEN IN PLAATS VAN AFVALVERWIJDERING! - 1

Schadelijke stoffen in batterijen/accu's zijn voorzien van de hiernaast getoonde symbolen die op het verbod van de afvoer via het huisvuil attenderen. De aanduidingen voor de doorslaggevende zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.

Breng gebruikte accu's naar een afvalinzamelpunt in uw plaats of gemeente of terug naar de dealer. Hiermee voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.

PARKSIDE PPSK 40 B2 - VOER ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN NIET AF VIA HET HUISVUIL! RECYCLING VAN GRONDSTOFFEN IN PLAATS VAN AFVALVERWIJDERING! - 2

Let op de markering van de verschillende verpakkingsmaterialen en scheid deze, indien nodig. De verpakkingsmaterialen zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: Kunststoffen, 20–22: Papier en karton, 80–98: Composieten.

• EU-conformiteitverklaring

Wij,

C. M. C. GmbH Holding

Documentverantwoordelijke:

verklaren alleen verantwoordelijk te zijn dat het product

Plasmasnijder met compressor PPSK 40 B2

IAN: 449918_2310

Art.nr.: 2720

Bouwjaar: 2024/32

Model: PPSK 40 B2

voldoet aan de belangrijke beveiligingsvereisten die in de Europese Richtlijnen

EU-richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU RoHS-richtlijn 2011/65/EU EU-laagspanningsrichtlijn (alleen spanningsbron) 2014/35/EU Machinerichtlijn (alleen compressor) 2006/42/EG

en in de wijzigingen hiervan zijn vastgelegd.

Het bovengenoemde object van de Verklaring voldoet aan de voorschriften van de Richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad d.d. 8 juni 2011 ter beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten. Voor de conformiteitsbeoordeling werd gebruik gemaakt van de volgende geharmoniseerde normen:

EN 60974-6:2016 EN 60974-10:2014 + A1:2015 EN 1012-1:2010 EN ISO 12100:2010

St. Ingbert, 1-11-2023

C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 A 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29

Dr. Christian Weyler - Kwaliteitswaarborging -

- Aanwijzingen over garantie en afhandelen van de service

Garantie van C.M.C. GmbH Holding

Geachte klant,

U ontvangt 5 jaar garantie op dit apparaat vanaf de aankoopdatum. In geval van schade aan dit product kunt u een rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.

• Garantievoorwaarden

De garantietermijn gaat in op de aankoopdatum. Bewaar het originele kassabon zorgvuldig. Dit document geldt als aankoopbewijs. Wanneer binnen 5 jaar na aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan zullen wij het product – naar ons oordeel – gratis repareren of vervangen. Deze garantie vereist dat het defecte apparaat binnen 5 jaar vanaf uw aankoop (kassabon) wordt ingediend en er schriftelijk kort wordt beschreven wat het gebrek is en wanneer het is opgetreden. Wanneer het defect onder onze garantie valt, ontvangt u het gerepareerde product of een nieuw product terug. Door de reparatie of de vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn.

- Garantieperiode en wettelijke garantieclaims

De garantieperiode wordt door de waarborg niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en defecten die eventueel al bij de aankoop aanwezig zijn, moeten

onmiddellijk na het uitpakken worden gemeld. Reparaties na afloop van de garantieperiode dienen te worden betaald.

- Omvang van de garantie

Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.

De garantie geldt voor materiaal- of productiefouten. De garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden, of op breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu's of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Deze garantie wordt ongeldig, wanneer het product werd beschadigd, niet correct werd gebruikt of werd onderhouden. Voor een deskundig gebruik van het product dienen alleen de in de originele gebruiksaanwijzing genoemde aanwijzingen strikt in acht te worden genomen. Vermijd absoluut toepassingsdoelen en handelingen die in de originele gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waartegen wordt gewaarschuwd.

Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commerciële doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door een door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.

- Afwikkeling in geval van garantie

Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen:

Houd a.u.b. bij alle vragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN) als bewijs voor aankoop binnen handbereik. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, een gravure, het titelblad van uw gebruiksaanwijzing (beneden links) of de sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de hierna genoemde serviceafdeling op te nemen.

Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en de vermelding over wat het gebrek is en wanneer het is opgetreden, voor u franco verzenden aan het u meegedeelde serviceadres.

AANWIJZING: Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel andere handboeken, product-video's en software downloaden.

PARKSIDE PPSK 40 B2 - - Afwikkeling in geval van garantie - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Met deze QR-code gaat u rechtstreeks naar de Lidl-servicepagina (www.lidl-service.com) en kunt u uw bedieningshandleiding openen door het artikelnummer (IAN) 449918 in te voeren.

• Service

Zo kunt u ons bereiken:

NL, BE

Naam: ITSw bv

Internetadres: www.cmc-creative.de

E-mail: Itsw.cmc@kpnmail.nl

Telefoon: 0031 (0) 900-8724357

Kantoor: Duitsland

IAN 449918\_2310

Let erop dat het volgende adres geen serviceadres is.

Neem eerst contact op met het hierboven vermelde servicepunt.

Adres:

C. M. C. GmbH Holding

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

DUITSLAND

Bestelling van reserveonderdelen:

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PARKSIDE

Model : PPSK 40 B2

Categorie : Plasmasnijder