HK 45 Cosy - Massageapparat BEURER - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis HK 45 Cosy BEURER i PDF-format.
| Produkttype | Varmepude |
| Mærke | Beurer |
| Model | HK 45 Cosy |
| Mål | 30 x 40 cm (estimat) |
| Vægt | 0,5 kg (estimat) |
| Strømforsyning | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Strømforbrug | 100 W (estimat) |
| Temperaturer | 3 trin: 1 (min), 2 (medium), 3 (max) |
| Funktioner | Hurtig opvarmning, automatisk slukning efter 90 min |
| Sikkerhed | Anti-overophedningssikkerhedssystem, automatisk slukning ved fejl |
| Vedligeholdelse | Aftageligt betræk, maskinvaskbart ved 30°C, puden maskinvaskbar (maks. 10 gange) |
| Vask | Uldprogram, skånsomt vaskemiddel, må ikke tørretumbles, må ikke stryges |
| Materiale | Blødt stof |
| Farve | Beige eller grå (ikke specificeret) |
| Garanti | 2 år (standard Beurer) |
| Medfølgende tilbehør | Varmepude, aftageligt betræk, kontakt, brugsanvisning |
Ofte stillede spørgsmål - HK 45 Cosy BEURER
Brugerspørgsmål om HK 45 Cosy BEURER
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Massageapparat i PDF-format gratis! Find din vejledning HK 45 Cosy - BEURER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HK 45 Cosy af mærket BEURER.
BRUGSANVISNING HK 45 Cosy BEURER
Betjeningsvejledning 66
SV Varmekudde
Bruksanvising. 73
NO Varmepute
Bruksveiledning. 80
FI Lampötyyny
Käyttoohje 87
DEUTSCH
Inhalt
1.Leveringsomfang. 67
1.1 Beskrivelse af Produktet 67
2. Vigtige anvisninger
Gem brugsanvisingen til senere brug. 68
3. Bestemmelsesmaessig anvendelse 69
4.Betjening 70
4.1 Sikkerhed. 70
4.2 Ibrugtagning 70
4.3 Tanding. 70
4.4 Indstilling at temperatures 70
4.5 Automatisk afbryder 70
4.6 Slukning 71
Rengoring og vedligeholdelse 71
Opbevaring. 72
Bortskaffelse. 72
Hvad gorgeg,hvis der er problemer? 72
Tekniske data. 72
Garanti / service 72
Tegnforklaring for etiket
Folgende symboler anvendes på apparatet, i betjeningsvejledningen, på emballagen og på apparatets typeskilt:
| Læs anvisningerne! Måskimal vasketempera-tur 30 °C meget skånsomt program | |||
| Geen naalden in het apparaat steken! | Å | Må ikke BLEGES | |
| Ø | Må ikke tørres i tørre-tumbleren | ||
| Niet gebruiken als het apparaat gebouwen of gekreukt is! | Ø | Må ikke stryges | |
| 0-3 | Mag nicht worden ge-bruikt doorzeptjonge kinderen (0-3aar). | Ø | Må ikke renses fremisk |
| 20 PAP | Emballagen skal bort-skaffes på miljøvenlig vis. | Producent | |
| CE | Dette produit opfylder kravene i de gældende europæiske og nationa-lè direktiver. | EAC | Produkterne er påviseligt i overensstemmelse med kravene i de tekniske regler for Den Eurasiske Økonomiske Union. |
| Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet derhalve aan veilig-heidsklasse 2. | Bortskaffelse i henhold til EF-direktivet om affald fra elektrisk og elektronisk ud-styr WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | ||
| KEMA EUR | KEMA-KEUR-tegnet dokumenterer, at et elektroteknisk produit er sikkert og i overensstemmelse med de gældende standarder. | ||
| UK CA | Britisk overensstemmelsesvurdering | ||
| OEKO-TEX® CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 STANDARTEN 06.0.43510 HOENSTEIN HETI (test für zustehendige würth, www.eko-exc.com/standarten) | De tekstiler, der bruges i dette apparat, opfylder de hoogehumanøkologiske krav i Oeko-Tex Standard 100, som der er aftervist af Forschungsinstitut Hohenstein. | ||
| ADVARSEL; Adversel om fare for tilskadekomst eller for dit helbred. | |||
| VIGTIGT; Sikkerhedshenvisning til mulige skader på apparat/tilbehør. | |||
| i | BEMÆRK; Henvisning til vigtige informationer. | ||
1. Leveringsomfang
Kontroler, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med. Kontroler for brug, at apparatet og tilbehoret ikke har synlige skader, og at alt emballagemateriaile er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstillfælde, og kontakt din forhandler eller den anforte kundeserviceadresse, hvis du har sporgsmål.
1 Varmepude
1 Betrak
1 Afbryder
1 Brugsanvisning
1.1 Beskrivelse af Produktet
1.Netstik
2.Netledning
3. Afbryder
4. Oplyste temperaturtrin
5. Skydekontakt til taend/sluk og temperaturtrin
6. Forbindelsesesstik

2. Vigtigeanvisninger
Gem brugsanvisningen til senere brug
ADVARSEL
- Følges nedenstående anvisninger ikke, kan det medføre personskader eller materielle skader (elektrisk stød, forbrændinger, brand). Følgende sikkerheds- og fareanvisninger er ikke kun beregnet til beskyttelse af din uller andres sundhed, men øgså til beskyttelse af produit. Overhold derforppe sikkherhedsanvisninger, og lad denne betjeningsvejledning følge med, hvis du giver produitet til en,anden.
- Varmepuden pågressive anvendes af personer, som er ufoilsomme over for varme, eller af andre plejekravende personer, som/DDKE kan reagere på overophedning (f.eks. diabetikere, personer med sygdomsbetingede hudforandringer eller arvævi anvendelsesområdet, after indtagelse af smertelindrende medikamenteer ull alcohol).
- Varmepuden må ikke anvendes på megetUNE børn (0-3 ar), da de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, dan de/DD, DAN DE DD.
- Varmepuden kan anvendes under opsyn af børn over 3 År og under 8 År, men kontakten skal altid+vare indstillet til minimumstemperatu- ren.
- Varmepuden kan anwendes af øeldre børn fra 8 År og derover somt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental Funktionsevne eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn og er blevet instrueret i sikker brug af varmepuden og forstår de dermed forbundne farer.
Børn ma ikke lege med varmepuden. - Rengöring og brugervedligeholdelsematicke udføres af børn, med-mindre de er under opsyn.
- Varmepuden er/DDke beregnet til brug pa hospitaler.
- Beskyttelsesbrillerne er kun beregnet til privat brug i hjemmet,/DDerhvervsmaessig brug.
Stik ikke nale i. - Må ikke anvendes i foldet eller sammenpresset tilstand.
- Må jegke anvendes i våd tilstand.
- Varmepuden mä kun anvendes sammen med den betjeningsdel, der fremgår af typeskiltet.
-
Varmepuden mA kun tilsluttes den netspænding, der fremgår af typeskiltet.
-
De elektriske og magnetiske felter, som udgår fra varmepuden, kan muligvis forstyrre fonctionen af en pacemaker. De ligger dog langt under grænseværddierne: elektrisk feltstyrke: maks. 5000 V/m, magnetisk feltstyrke: maks. 80 A/m, magnetisk fluxtæthed: maks. 0,1 mili-tesla. Spørg derfor din læge og producenten af pacemakeren, før du anvender varmepuden, hvis du bruger pacemaker.
- Undgå at trække i ledningerne eller at dreje eller knække dem skarpt.
- Kablet og kontakten på varmepuden kan medføre risiko for, at man bliver indfanget, kvalt, snubler eller træder på den,ningar er førkt korrekt. Brugeren skal sorge for, at overskydende ledning og ledninger generelt er anbragt sikkert.
- Kontroller ofte, om varmepuden har tegn på slid eller beskadigelser. Hvisalandne tegn konstateres, hvis varmepuden har vaeret anvendt forkert, aller hvis den ikke længere varmer, skal den kontrolleres af producenten, För den anwendes igen.
- Varmepuden (inkl. tilbehør) på under ingen omstændigheder abnes eller repareres, daß en fejlfri Funktion ellers ikke længere kan garanteres. Overholds dette ikke, bortfalder garantien.
- Hvis el-ledningen til varmepuden bliver beskadiget, skal den bortskaffes. Hvis den/DDKE kan tages af, skal varmepuden bortskaffes.
-
Mens varmepuden er taendt, ma du
-
ikke placere nogen skarpe genstande på den, dvs.
-
ingen varmekilde sasom en varmt vandflaske, varmepude aller lignende.
-
De elektroniske komponenter i betjeningsdelen bliver varme under brugen af varmepuden. Kontakten ma derfor/DDekkes eller ligge på varmepuden, nr denne anvendes.
Folg altid anvisningerne i ffolgende kapitler: Betjening, rengoring og vedligeholdelse, opbevaring. - Hvis du har spørgsmål om anvendelsen af vores apparater, bedes du henvende dig til vores kundeservice.
3. Bestemmelsesmaessig anvendelse

VIGTIGT
Denne varmepude er kun beregnet til opvarming af den menseskelige krop.
4. Betjening
4.1 Sikkerhed

VIGTIGT
- Varmepuden er udstyret med et saerligt SIKKERHEDSSYSTEM. Denne sensorteknik forhindrer en overophedning af varmepuden over hele dennes flade ved hjaelp af automatisk slukning i tilfelaide af fejl. Hvis SIKKERHEDSSYSTEMET har slukket varmepuden, lyser temperaturtrinnene ikke laengere i taendt tilstand.
- Bemørk, at varmepuden after en fejl af hensyn til sikkerheden ikke længere på anvendes og skal indsendes til den angivne serviceadresse.
- Forbind under ingen omstændigheder den defekte varmepude med en性和 betjeningsdel af samme type. Det vil ogssfore til, at sikkerhedssystemet i betjeningsdelen udforer en endelig slukning.
4.2 Ibrugtagning

VIGTIGT
Kontroller, at varmepuden不解 presses sammen aller blive foldet under brugen.
Sæt skydekontakten til tænd/sluk og temperaturtrin på trin 1, 2 eller 3 for atænde varmepuden. När varmepuden erændt, lyser temperaturtrinnene.
Du opnár den hurtigste opvarmning af varmepuden ved forst at indstille det hojeste temperaturtin.

BEMERK
Denne varmepude har en hurtigopvarmningsfunktion, der giver en hurtig opvarmning inden for de Forste 10 minutter.

ADVARSEL
Hvis varmepuden anvendes i flere timer, anbefaler vi at indstille det la-veste temperaturtin på kontakten for at undgå at overophede den opvarmede kropsdel og dermed forebygge en forbranding.
4.5 Automatisk afbryder
Denne varmepude er udstyret med en automatisk afbryder. Denne afbryder stopper varmetilforslen ca. 90 minutter after, at du har taget varmepuden i brug. Temperaturtrin-indikatorerne begynder derefter at blinke. For at kinne bruge varmepuden ingen skal du forst sætte skydekontakten til tænd/sluk og temperaturtrin (5) på trin „0" (FRA). Efter ca. 5 sekunder kan du tænde den ingen.

4.6 Slukning
Sæt skydekontakten til tænd/sluk og temperaturtrin på trin „0" (FRA) for at slukke varmepuden. Temperaturtrinnene lyser da/DDE.

BEMERK
Hvis varmepuden ikke anvendes, skal du søtte skydekontakten tilænd/sluk og temperaturtrin på trin „0" (FRA) og trække netstikket ud af stikkontakten. Adskil derefter forbindelsessstikket og dermed kontakten fra varmepuden.
Træk for rengoring altid forst stikket ud af stikkontakten. Adskil derefter forbindelsessstikket og dermed kontakten fra varmepuden. I modsat fald kan varmepuden blive beskadiget.

VIGTIGT
Kontakten på aldrigkommenikontaktmedvandellerandevesker.Imodsatfaldkandenblive beskadiget.
- Anvend en tør, fnugfri klud til rengoring af kontakten. Anvend aldrig kemiske rengoringsmidler eller skuremidler.
- Tekstilbetraekket kan renses i henhold til symbolerne på etiketten og skal i söfald forst tages af.
- Små pletter på varmepuden kan fjernes med en fugtet klud samt om nødvendigt med lidt flydende finvaske middel.

VIGTIGT
Bemærk, at varmepuden ikke må renses kemisk, vrides, maskintorres, rulles eller stryges. I modsat fald kan varmepuden blive beskadiget.
- Denne varmepude kan maskinvaskes.
- Indstil vaskemaskinen på speciel skånevask ved 30^ (uldvask). Brug et finvaskemiddel, og doser det after producentens angivelser.

VIGTIGT
Bemærk, at varmepuden bliver slidt, hvis den vaskes alt for ofte. Varmepuden bør derfor højst vaskes 10 gange i en vaskemaskine i lobot af hele dens levetid.
- Træk den endnu fugtige varmepude i form til original storrelse lige after vask, og bred den fladt ud over et torrestativ.

VIGTIGT
- Anvend/DDtjklemmer ellgnde for at fastgore varmepuden til torrestativet. I modsat fald kan varmepuden blive beskadiget.
- Forbind erst kontakten med varmepuden igen, nr stikkoblingen og varmepuden er fuldstendig tore. I modsat fald kan varmepuden blive beskadiget.

ADVARSEL
Tænd under ingen omstændigheder varmepuden for at torre den! I modsat fald er der fare for elektrisk stod.
6. Opbevaring
Hvis du ikke skal anvende varmepuden i længere tid, anbefaler vi, at du opbevarer den i den originale emballage. Adskil til dette formål forbindelsessestikket og dermed kontakten fra varmepuden.

VIGTIGT
- Lad første varmepuden kole af. I modsat fald kan varmepuden blive beskadiget.
- Læg ikke genstande på varmepuden under opbevaring. På denen**) undgår du, at den fær skarpe knæk.
7. Bortskaffelse
Af hensyn til miljoet på apparatet ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, nag det er udtjent. Bortskaffelse kan ske på det pagældende lokale indsamlingssted. Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-directivet vedrørende elektronisk affald - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre sporgsmål.

8. Hvad gør jeg, his der er problemer?
| Problem Årsag Afhjælpning | ||
| Temperaturtrinnene lyser ikke,+när- kontakten er forbundet helt med varmepuden- netstikket er sat i en fungerende stikkontakt-skydekontakten står på trin 1,2 eller 3 | Sikkerhedssystemethar slukket varmepuden permanent. | Send varmepuden ogkontakten til service. |
9. Tekniske data
Se typeskilt-etiketten pa varmepuden.
10. Garanti / service
Narmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne vindes i det medfolgende garantihæfte.
SVENSKA
Innehall
Bryteren må aldrikommen i kontakt med vann erler andre væsker. Hvis dette skjer, kan den bliskadet.
- Denne varmeputen kan vaskes i maskin.
- Sett vaskemaskinen på et ekstra skånsomt program på 30^ (ullprogram). Bruk vaskemiddel for finvask, og doser ifolge produsentens angivelser.

OBS
Ved sporsmal ma du henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.

8. Hva man skal gjore ved problemer
| Problem Årsak Løsning | ||
| Temperaturtrinnene lyser ikke往年 - bryteren ikke er koblet helt til varmeputen - støpslet ikke er satt inn i enkontakt som virker - skyvebryteren står på trinn 1, 2 eller 3 | Sikkerhetssystemet har slätt varmeputen av per-manent. | Send varmeputen og bryteren inn for ser-vice. |
9. Tekniske data
Se typeskilt pà varmeputen.
10. Garanti / service
Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkarene i det medfolgende garantiarket.