BEURER HK 45 Cosy - Appareil de massage

HK 45 Cosy - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK 45 Cosy BEURER au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER HK 45 Cosy - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : HK 45 Cosy

Catégorie : Appareil de massage

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil de massage
Fonctionnalités Chauffage intégré, massage par vibrations
Dimensions 45 x 30 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Utilisation Idéal pour soulager les douleurs musculaires et améliorer la circulation sanguine
Entretien Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Arrêt automatique après 90 minutes d'utilisation
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Mode d'emploi, adaptateur secteur

FOIRE AUX QUESTIONS - HK 45 Cosy BEURER

Comment utiliser le Beurer HK 45 Cosy ?
Pour utiliser le Beurer HK 45 Cosy, placez l'appareil sur la zone à masser, branchez-le, puis sélectionnez l'intensité de massage souhaitée à l'aide du contrôleur.
L'appareil chauffe-t-il ?
Oui, le Beurer HK 45 Cosy est conçu pour offrir une fonction de chaleur qui peut être activée pour améliorer l'effet relaxant du massage.
Puis-je utiliser l'appareil sur n'importe quelle partie du corps ?
L'appareil est principalement conçu pour le dos, mais il peut également être utilisé sur d'autres zones telles que le cou et les épaules selon votre confort.
Comment nettoyer le Beurer HK 45 Cosy ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. La housse est généralement lavable en machine. Vérifiez l'étiquette pour les instructions spécifiques.
Quelle est la durée de garantie du Beurer HK 45 Cosy ?
La durée de garantie standard pour le Beurer HK 45 Cosy est généralement de 3 ans, mais veuillez consulter votre manuel pour plus de détails.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, essayez une autre prise ou consultez le service client.
L'appareil est-il sûr à utiliser pendant la grossesse ?
Il est recommandé de consulter un professionnel de santé avant d'utiliser l'appareil pendant la grossesse.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation de cet appareil ?
Oui, il est déconseillé d'utiliser l'appareil en cas de problèmes circulatoires, de blessures récentes ou de maladies de la peau. Consultez un médecin si vous avez des doutes.
Comment régler l'intensité du massage ?
L'intensité du massage peut être réglée à l'aide du contrôleur intégré sur le cordon de l'appareil. Il y a généralement plusieurs niveaux d'intensité disponibles.
L'appareil est-il portable ?
Oui, le Beurer HK 45 Cosy est conçu pour être léger et facilement transportable, ce qui le rend idéal pour une utilisation à la maison ou en déplacement.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK 45 Cosy - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK 45 Cosy de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI HK 45 Cosy BEURER

Further information on the guarantee and guarantee conditions can be found in the guarantee leaflet supplied. Subject to errors and changes16 FRANÇAIS Sommaire Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: Lire les consignes ! Température de lavage maximale 30°C, cycle ultra délicat Ne pas enfoncer une aiguille ! Ne pas blanchir Ne pas sécher au sèche- linge Ne pas utiliser plié ou comprimé ! Ne pas repasser Ne doit pas être uti- lisé par des enfants en bas âge (0-3 ans). Ne pas nettoyer à sec

PAP Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement Fabricante Ce produit répond aux exigences des directives euro

péennes et natio- nales en vigueur. Les produits sont com- plètement conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA.

À conserver pour un usage ultérieur ! ..............18

4.4 Réglage de la température .......................20

4.5 Arrêt automatique .....................................21

8. Que faire en cas de problèmes ? ...................22

L’appareil est dou- blement isolé et est conforme à la classe de protection 2. Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip

ment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole KEMA-KEUR indique la sécurité et la confor- mité aux normes d’un produit électrotechnique. Marquage de conformité UKCA Les textiles employés sur cet appareil ont subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l‘écologie hu- maine et ont reçu le label Oeko-Tex Standards 100, certifié par l’institut de recherche Hohenstein.

AVERTISSEMENT: Avertissement, risque de blessure ou

danger pour votre santé. ATTENTION: Remarque de sécurité relative à la possibili- té de dommages sur l’appareil/ les accessoires. REMARQUE: Remarque relative à des informations importantes.

Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué. 1 Coussin chauffant 1 Taie 1 Interrupteur 1 Mode d‘emploi

4. Niveaux de température lumineux

5. Commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT et

niveaux de température

À conserver pour un usage ultérieur ! AVERTISSEMENT

Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d’autres personnes, mais aussi à protéger le produit. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez-lui également ces instructions.

  • Ce coussin chauffant ne doit pas être utilisé par des personnes in- sensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réa- gir en cas de surchauffe (par exemple, les diabétiques, les personnes sujettes à des lésions cutanées dues à une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone d’application, après la prise d’analgésiques ou d’alcool).

Ce coussin chauffant ne doit pas être utilisé par de très jeunes enfants (de 0 à 3ans), car ils pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe.

  • Le coussin chauffant peut être utilisé par les enfants de 3ans à 8ans sous surveillance, en conservant à tout moment l’interrupteur réglé sur la température la plus basse.
  • Ce coussin chauffant peut être utilisé par les enfants de plus de 8ans ainsi que par les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec le coussin chauffant.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des en
  • Ce coussin chauffant n’est pas conçu pour une utilisation en milieu hospitalier.
  • Ce coussin chauffant ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et en aucun cas dans un cadre professionnel.
  • N’enfoncez pas d’aiguilles.
  • N’utilisez pas l’appareil plié ou froissé.
  • N’utilisez pas l’appareil mouillé.
  • Vous ne devez utiliser ce coussin chauffant qu’avec l’interrupteur mentionné sur l’étiquette.
  • Ne raccordez pas ce coussin chauffant à une autre tension que celle indiquée sur l’étiquette.19
  • Les champs électriques et magnétiques émanant de ce coussin chauffant peuvent éventuellement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien inférieurs aux limites: puissance des champs électriques: 5 000V/m max., puissance des champs magnétiques: 80A/m max., induction ma

gnétique: 0,1mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser ce coussin chauffant.

  • Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
  • S’ils ne sont pas disposés correctement, le câble et l’interrupteur du coussin chauffant présentent des risques d’enchevêtrement, d’étran

glement, de trébuchement ou de chute. L’utilisateur doit veiller à ce que les câbles et autres fils en général ne gênent pas.

  • Ce coussin chauffant doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d’usure ou d’endommagement. Le cas échéant, ou si ce coussin chauffant a été utilisé de façon inappro

priée ou s’il ne chauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d’être utilisé à nouveau.

  • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer le coussin chauffant (y compris ses accessoires); le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
  • Si le câble d’alimentation électrique du coussin chauffant est endom

magé, il doit être mis au rebut. S’il n’est pas détachable, le coussin chauffant doit être mis au rebut.

  • Pendant que ce coussin chauffant fonctionne, vous ne devez pas – poser d’objets tranchants dessus, – poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des coussins chauffants, etc.
  • Les composants électroniques de l’interrupteur chauffent lors de l’utilisation du coussin chauffant. Vous ne devez donc pas couvrir l’interrupteur ou le poser sur le coussin chauffant lorsque ce dernier est utilisé.
  • Respectez impérativement les consignes indiquées aux chapitres suivants: Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
  • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adres

sez-vous à notre service clients.

3. Utilisation conforme aux recommandations

ATTENTION Ce coussin chauffant est exclusivement conçu pour réchauffer le corps humain.20

  • Le coussin chauffant est équipé d‘un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Cette technologie de capteur em- pêche la surchauffe du coussin chauffant sur toute sa surface grâce à l‘arrêt automatique en cas de défaillance. Lorsque le SYSTÈME DE SÉCURITÉ a désactivé le coussin chauffant, les niveaux de température qui montrent qu‘il est allumé ne sont plus éclairés.

Veuillez noter qu‘après une défaillance due à la sécurité, vous ne pouvez plus utiliser le coussin chauffant et devez l‘envoyer au service après-vente indiqué.

  • Ne branchez jamais le coussin chauffant défectueux à un autre interrupteur du même type. Cela entraînerait également un arrêt définitif déclenché par le système de sécurité de l’interrupteur.

ATTENTION Lorsque vous l‘utilisez, assurez-vous que le coussin chauffant n‘est pas froissé et qu‘aucun pli ne s‘est formé.

  • Branchez d‘abord l‘interrupteur au corps chauffant en connectant la fiche secteur.
  • Branchez la prise au secteur.

4.3 Mise sous tension

Réglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT et des niveaux de température sur le 1, 2 ou 3 pour allumer le coussin chauffant. Lorsqu‘il est allumé, les niveaux de température s‘éclairent.

4.4 Réglage de la température

Niveau 0 : éteint Niveau 1 : chaleur minimale Niveau 2 : chaleur moyenne Niveau 3 : chaleur maximale REMARQUE : Le coussin se réchauffe plus rapidement lorsque vous réglez le niveau de température au plus haut. REMARQUE : Ce coussin chauffant dispose d‘un chauffage rapide permettant un chauffage plus rapide lors des 10 premières minutes. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le coussin chauffant pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l‘interrupteur sur le niveau de température le plus bas pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.21

4.5 Arrêt automatique

Ce coussin chauffant est équipé d’un arrêt automatique. Il désactive la fonction de chauffage après environ 90 minutes d‘utilisation du coussin. L‘affichage des niveaux de température commence alors à clignoter. Pour utiliser à nouveau le coussin chauffant, réglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT et les niveaux de température (5) sur la position « 0 » (ARRÊT). Après environ 5secondes, vous pouvez remettre le chauffe-matelas sous tension.

4.6 Mise hors tension

Pour éteindre le coussin chauffant, réglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT et les niveaux de température sur la position « 0 » (ARRÊT). Les niveaux de température ne sont plus éclairés. REMARQUE : Si vous n‘utilisez pas le coussin chauffant, réglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT et les niveaux de température sur la position « 0 » (ARRÊT) et débranchez la prise secteur. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l‘interrupteur du coussin chauffant.

5. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT Pour commencer, débranchez toujours le câble d‘alimentation de la prise avant de nettoyer l‘appareil. Dé- connectez ensuite la fiche secteur et donc l‘interrupteur du coussin chauffant. Sinon, vous vous exposez à un risque de choc électrique. ATTENTION L‘interrupteur ne doit jamais entrer en contact avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Il peut être endom- magé.

  • Pour le nettoyage de l‘interrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux. N’utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent.
  • La housse en tissu peut être lavée conformément aux symboles figurant sur l’étiquette et doit être retirée à cet effet.
  • Vous pouvez nettoyer les petites taches du coussin chauffant à l‘aide d‘un chiffon humide et un peu de lessive liquide pour linge délicat. ATTENTION Le coussin chauffant ne doit pas être nettoyé avec des produits chimiques, essoré, séché en machine, cylindré ou repassé. Sinon, il pourrait être endommagé.
  • Le coussin chauffant est lavable en machine.

Réglez la machine sur un cycle très doux à 30 °C (cycle laine). Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez-la selon les instructions du fabricant. ATTENTION Attention de ne pas laver le coussin chauffant trop frquemment pour ne pas le solliciter excessive- ment. Le coussin chauffant devrait donc tre lav au lave-linge 10 fois au maximum pendanttoute sa priode dutilisation.

Étirez le coussin chauffant encore humide juste après le lavage pour qu‘il retrouve sa taille d‘origine et laissez-le sécher à plat sur un étendage. 90 min STOP22 ATTENTION

N‘utilisez pas de pinces à linge ou autres pour accrocher le coussin chauffant sur l‘étendage. Sinon, il pourrait être endommagé.

Reconnectez l’interrupteur au coussin chauffant seulement quand le connecteur et le coussin chauffant sont complètement secs. Sinon, il pourrait être endommagé. AVERTISSEMENT Ne mettez en aucun cas le coussin chauffant en marche lors du séchage ! Sinon, vous vous exposez à un risque de choc électrique.

Si vous n’utilisez pas le coussin chauffant pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d‘origine. Pour cela, déconnectez la fiche secteur et donc l‘interrupteur du chauffe-matelas. ATTENTION

  • Veuillez laisser refroidir le coussin chauffant. Sinon, il pourrait être en- dommagé.

Ne posez pas d‘objet sur le coussin chauffant lors de son stockage pour éviter qu‘il ne se plie trop fortement.

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive eu- ropéenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

8. Que faire en cas de problèmes ?

Problème Cause Solution Les niveaux de température ne sont pas éclairés quand : - l‘interrupteur est connecté au coussin chauffant - la fiche est connectée à une prise qui fonctionne - le commutateur coulissant se trouve sur le niveau 1, 2 ou 3 Le système de sécurité a désactivé le coussin chauffant de manière irréver

sible. Envoyez le cous

sin chauffant et l‘interrupteur au service après-vente.

9. Données techniques

Consultez le mode d‘emploi du coussin chauffant.

10. Garantie / maintenance

Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de ga- rantie fournie. Sous réserve d’erreurs et de modifications23 ESPAÑOL Contenido