PARKSIDE PSHL 2 D1 - Svejsemaskine

PSHL 2 D1 - Svejsemaskine PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis PSHL 2 D1 PARKSIDE i PDF-format.

📄 264 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice PARKSIDE PSHL 2 D1 - page 195
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om PSHL 2 D1 PARKSIDE

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Svejsemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning PSHL 2 D1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PSHL 2 D1 af mærket PARKSIDE.

BRUGSANVISNING PSHL 2 D1 PARKSIDE

Brugs- og sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale driftsvejledning

HU

INVERTERES TÖLTOHUZALOS HEGESZTÖKÉSZÜLEK

Sikkerhedsregler Side 198

Farekilder ved lysbuesvejsning. Side 200
Svejseskaermspecifikke sikkerhedshenvisninger. Side 202
Omgivelser med ogget elektrisk fare. Side 203
Svejsning i snævre rum. Side 204
Opsummering af tomgangsspaendingerne. Side 204
Brug af skulderseler. Side 204
Beskyttelsestoj Side 205
Beskyttelse imod straler og forbrændinger Side 205
EMK-apparatklassificering. Side 205

Før ibrugtagningen. Side 206

Montage 206

Montage af svejseskaermen. Side 206
Isaetning af flux core-trad Side 207

Ibrugtagning. Side 208

Taend og sluk af apparatet. Side 208
Indstilling af svejsestrom og tradfremforing Side 208
Svejsning. 209
At lave en svejsesom. Side 210

Vedlidgehold Side 212

Oplysninger vedrørende miljo og bortskaffelse Side 212

EU-overensstemmelseserklaring Side 213

Oplysninger om garanti og serviceafvikling Side 214

Garantibetingelser Side 214
Garantiperiode og lovmaessige krav i tilfaelde af mangler. 214
Garantiens omfang Side 214
Afvikling af garantisager Side 215

Service.. 215

● Tabel over anvendte symboler
Forsigtig! Læs driftsvejledningen!ADVARSELFare for alvorlige eller dodelige kvaestelser!
1 ~ 50 HzNetindgang, antallet af faser samt vekselstrømsymbol og frekvensens dimensioneringsværdi.Forsigtig! Fare for stromstød!
Vigtig oplysning!
Det her synlige symbol med en overstreget skraldespand på hjul angiver, at dette apparat er omfattet af direktiv 2012/19/EU.Bortskaf emballagen og apparatet miljøvenligt!
Benyt ikke apparatet ude i det fri og aldrig i regnvejr!Selvbeskyttende svejsning.uden gas med flux core-tråd
Elektrisk stød fra svejseelektroden kan medføre øden!IP21SBeskyttesesgrad
Indänding af svejserøg kan true dit helbred.Fremstillet af genbrugsmateriaile.
Svejsegnister kan udlose en eksplosion aller en brand.Enfaset statisk frekvensomformer-transformator-ensretter
Lysbuestråler kan skade øjnene og(Some huden.HIsolationsklasse
Elektromagnetiske felter kan forstyrrpe pacemakers Funktion.U2Normeret arbejdsspaending.
Pas på, mulige fare!1maxStørste dimensioneringsværdi for el-nettets strom
I2 maxStørste dimensioneringsværdi for svejsestrummenIeffEffektivværdi af el-nettets største strom
I2Svejsestrømmens dimensioneringsværdiMasseklemme
Kontrollampe overbelastningsssikringKontrollampe nettils Slutting

INVERTERSVEJSER MED FILLERTRAD PIFDS 120 B2

- Indledning

PARKSIDE PSHL 2 D1 - - Indledning - 1

PARKSIDE PSHL 2 D1 - - Indledning - 2

Hjerteligt tillykke!

Du har valgt et kvalitetsprodukt fra vort firma. Lær produktet at kende inden første ibrugtagning. Læs hertil opmaerk somt den følgende brugsvejledning og sikkerheds-anvisningerne. Kun tilsvarende instruerede personer ma tage dette værktøj i drug.

OPBEVARES UTILGÄNGELIGT FOR BØRN!

Apparatet er egnet til selvbeskyttende svejsning uten gas med flux core-trad. Der kræves ikke nogen ekstra gas. Beskyttelsesgassen er indeholdt i traden i pulveriseret form, den ledes saledes direkte ind i lysbuen og bevirker, at apparatet ikke er folsom over for vind, narr man arbejder ude i det fri. Der mA kun anwendes de til apparatet egnede tradelektroner. Til den formålsbestemte anvendelse hörer øgså, at alle sikkerhedshenvisninger, montagevejledningen og driftshenvisningerne i betjeningsvejledningen overholds. De gældende forskritter vedrørende forebyggelse af uheld skal foulges noje. Apparatet mA ikke bruges:

  • i lokaler med utilstrækkelig ventilation,
  • i eksplosionstruede omgivelser,
  • til optøning af rør,
  • i nærheden af personer med pacemaker og
  • i nærheden af let antændelige materialer.

Anvend produit ut edelukkende som beskrevet og til de oplyste anvendelsesområder. Opbevar donne vegledning omhyggeligt. Giv venligst ogå alleppe papirer videre, his produktet gives videre. Enhver brug, der afviger fra den formålsbestemte anvendelse, er ikke tilladt og potentielt farlig. Farer på grund af manglende hensyntagen hertil eller på grund af forkert brug dækkes ikke af garantien og ligger,uden for fabrikantens ansvarsområde. Apparatet er ikke beregnet til erhverbsmæssig anvendelse. Garantien bortfalder, his produit bruges til erhverbsmæssige formål.

Leveringsomfang

1 Invertersvejser med fillertrad PIFDS 120 B2
1 braenderdyse (formonteret)
4 svejsedyser (1x 0,9 mm formoneret; 1x 0,8 mm; 1x 0,6 mm; 1x 1,0 mm)
1 slaggehammer med trädbörste
1 flux core-trad 0,9 mm / 450 g
1 svejseskaerm
1 bærerem
1 betjeningsvejledning

Restrisiko

Ogsa, nár apparatet betjenes forskriftsmæssigt, vindes der altid restrisici. Følgende farer kan opsta i sammenhæng med dette svejseapparats konstruktion og type:

Beroring af meget varme dele pa apparatet ellr p emnet (brandsar),
Ved forkert sikring er der fare for uheld og brandPGA ground af gnistsprojt eller slaggedele,
Helbredsskadelige emissioner af rog og gasser, i tilfaelde af luftmangel hhv. utilisekelig afsug- ning i lukkede lokaler.

Mindsk restrisikoen ved at bruge apparatet på omhyggelig og forskriftsmæssigmxde og ved at folge alle instruktionerne.

Beskrivelse af de enkelte del

1 Skaerm tradfremforingsenhed
2 Baererem
3 Strømstik
4 Massekabel med masseklemme
5 Hovedafbryder ON / OFF
6 Kontrollampe nettilslutning
7 Drejekontakt til indstilling af materieletykkelse
8 Kontrollampe overbelastningssikring
9 Braenderdyse
10 Brander
11 Brændertast
12 Slangepakke
13 Svejsedyse (0,6 mm)
14 Svejsedyse (0,8 mm)
15 Svejsedyse (0,9mm)
16 Svejsedyse (1,0 mm)
17 Svejsespole til flux core-trad (tradrulle) 0,9mm / 450g
18 Slaggehammer med tradbørste
19 Fremf.orgsrulle
20 Skaermplade
21 Mørkt svejseglas
22 Händtag
23 Svejseskaerm after montage
24 Montageclip
25 Lasekeanismistil sikkerhedsglas
26 Monteret händtag
27 Justeringsskrue
28 Trykrulleenhed
29 Rulleholder
30 Holder til fremf.orgersruller
31 Tradgennemforing
32 Tradholder
33 Brænderhals

Tekniske data

Lysnettilsutninq: 230V /50Hz (vekselstrom)

Svejsestrøm I: 20-120 A

Tomgangsspaending U_0 .. 22V

Storste dimensioneringsværdi for el-nettets strøm: I 17,3 A

Dimensioneringsstrømmens største effektive værdi: I 11,3 A

Svejsetradsromle maks.: ca. 1000 g

Svejsetraddiameter maks.: 1,0 mm

Sikring: 16 A

Anbefalet materiaetykkelse: 0,8-3,0 mm

Tekniske modifikationer ogændringer af udseendet kan i forbindelse med videreudviklinger foretages widen varsel. Alle mål, bemaerkninger og oplysninger i dette brugsvejledning er derfor ikke darre. Retskrav, som fremsættes på grundlag af brugsvejledningen, kan derfor ikke gøres gældende.

- Sikkerhedsregler

Læs venligst brugsvejledningen grundigt igennem, og tag hensyn til de beskrevne henvisninger. Lær ved hjælp afijkebrugsvejledning apparatet og dets rigtige brug at kende, og læs alle sikkerhedsanvisningerne. På typeskitet står alle tekniske data for dette svejseapparat. Informer dig venligst om dette apparats tekniske forhold.

■ Reparationer og / eller vedligeholdelsesarbejde mx kun blive gennemfort af kvalificerede el-fagfolk.
■ Brug kun de svejseledninger, der følger med leveringen.
■ Mens apparatet er i drift, ma det ikke stå direkte op imod en væg, og det på heller ikke være tildækket eller[være indeklemt mellem andre apparater, söder altid kan strømme tilstrækkelig meget luft gennem ventilationsåbningerne. Kontroller øgså, at apparatet er tilsluttet korrekt til netspændingen. Undgå enhver trækbelastning på strømledningen. Træk strømstikket ud af stikkontakten, förd du stiller apparatet op på et andet sted.
När apparatet ikke er i drift, skal det alto slukkes med TÆND- / SLUK-afbryderen. Læg elektrodeholderen på et isoleret underlag, og tag første elektroderne ud af holderen, after at de er kølet af i 15 minutter.
Vær opmærksom på svejsekablernes, brænderens og masseklemmernes tilstand. Slid på isoleringen og på spændingsførende dele kan fremkalde farer og mindske svejsearbejdets kvalitet.

Ved lysbuesvejsning dannes der gnister, smeltede metaldele og røg. Tag derfor følgende hensyn: Alle brændbare substantser og/ eller materialer skal fjernes fra arbejdspladsen og dens umiddelbare omgivelser.

Sorg for god ventilation pa arbejdspladsen.

Der må ikke svejses på beholderere, kar eller rør, som indeholder eller har indeholdt brændbare væsker eller gasser.

ADVARSEL! Undgå enhver direkte kontakt med svejseström-kredsen. Tomgangsspændingen mellem elektrodetang og masseklemme kan,vare farlig,der er fare for elektrisk stød.

Apparatet mä ikke bruges i fugtige eller våde omgivelser eller i regnvejr. Her gælder sikkerhedsbestemmelsen IP21S.

Beskyt øjnene med de hertil beregnede beskyttelsesglas (DIN grad 9-10), som du fastgør til den leverede svejseskærm. Benyt handsker og tør beskyttelsestøj, der er fri for fedt og olie, for at beskytte huden imod lysbuens ultraviolette stråling.

ADVARSEL! Brug/DDsvejsestromkilden til optonging af ror.

Bemærk:

Lysbuens stråling kan skade øjnene og fremkalde forbrændinger på huden.

Ved lysbuesvejsning dannes der gnister og draber af smeltet metal, det svejsede emne begynder at glode og bliver ved med at vare meget varmt i forholdsvis lang tid. Ror derfor ikke ved emnet med bare hænder.

Ved lysbuesvejsning frigives der helbredsfarlige dampe. Sorg for helst ikke at indändeppe.

■ Beskyt dig imod lysbuens farlige virkninger, og hold personer, som ikke deltager i arbejdet, på mindst 2 meters afstand fra lysbuen.

PAS PÄ!

■ Mens svejseapparatet er i Funktion, kan der i afhängighed af el-nettets forhold på tilslutningspunktet forekomme forstyrrseler i strømforsyningen til andre forbrugere. Henvend dig i tvivlstillfælde til dit elværk.

Mens svejseapparatet er i Funktion, kan der forekomme Funktionsejl ved andere apparater, f. eks. horeapparater, pacemakereosv.

- Farekilder ved lysbuesvejsning

Ved lysbuesvejsning findes der en række farekilder. For svejseren er det derfor særdeles vigtigt at overholde de følgende regler for/DDke at bringe sig selv og andre i fare og for at undgå persorskader og skader på udstyret.

Alt arbejde i forbindelse med el-nettet, f. eks. kabler, stik, stikkontakter osv. mA kun udfores af en kvalificeret elektriker og i henhold til nationale og lokale forskrifter.
I tilfælde af uheld skal svejseapparatets forbindelse til el-nettet afbrydes med det samme.
När der forekomm erlektriske beröringsspændinger, skal apparatet straks slukkes, og afterfolgende skal det efterses af en kvalificeret elektriker.
Sorg altid for gode elektriske forbindelser på svejsestromsiden.
Ved svejsning skal der altid bæres isolerende handsker på begge hænder. De beskytter imod elektriske stød (svejsestrømkred-sens tomgangsspænding), imod skadelige strålinger (varme og uv-stråling) og imod glødende metal og slaggesprøjt.
Bær fast og isolerende fodtøj. Skoene skal øgså værere isolerende, nær det er vådt. Almindelige sko er uegnede, fordi glødende metaldræber, som falder ned, kan give forbrændinger.
Bær egnet beskyttelsestøj og ikke nogen syntetiske beklaedningsgenstande.
Se/DDi Iysbuem med ubeskyttede ojne,brug kun en svejser-svejseskermmedforskriftsmaesigt beskyttelsesglas i henhold til DIN.Ud over lys- og varmestraler, der bevirker blendinghvy. forbranding, afgiver lysbuen ogsa uv-straling.Ved utilstrakkelig beskyttelse medforer donne usynlige ultraviolette straling forst nogle timer senere en meget smertefuld bindehindebetendelse.Desuden fremkalder uv-straling pa ubeskyttedelegemsdele forbrandingier ligesom en solskoldning.

Også personer, som opholder sig iærheden af lysbuen, skal gores opmaerksom på farerne og udstyres med det nødvendige beskyttelsesudstyr. Om nødvendigt skal der sættes beskyttelsessvægge op.
Ved svejsning skal der især i små rum sorges for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft, fordi der dannes røg og skadelige gasser.
Der må ikke gennemføres svejsearbejde på beholdere, som bruges til lagring af gasser, brændstoffer, raffineret olie eller lignende - ogrå hvis de allerede er blevet tømt for længe sider - fordi der hersker eksplosionsfare på grund af rester.
For brand- og eksplosionstruede lokaler gælder der saerlige forskritter.
Svejseforbindelser, der er udsat for store belastninger og som skal opfylde visse sikkerhedskrav, mA kun laves af sær-ligt uddannede og eksaminerede suejsere. Eksempler herpå ertrykkedler, lbeskinner, anhængertræk osv.

PAS PÅ! Tilslut altid masseklemmen sæ tæt på svejsestedet som muligt, SSEsestrommen kan tage den kortest mulige vej fra elektroden til masseklemmen. Forbind aldrig masseklemmen med svejsapparatets cabinet! Tilslut aldrig masseklemmen til dele med jord forbindelse, som ligger i stor afstand fra emnet, f. eks. et vandrør i et andet hjørne i lokalet. I modsat fald kan det ske, at beskyttelsesledersystemet i det lokale, hvor du svejser, beskadiges.

■ Brug/DDsvejseapparatet i fugtige omgivelser.
Sæt altid svejseapparatet på en jegvn underground.
■ Brug/DDsvejseapparatet i regnvejr.
Udgangen er dimensioneret ved en omgivelsestemperatur på 20 C, og svejsetiden kan,vare reduceret ved hore temperaturer.

Fare for elektrisk stød:

Et elektrisk stød fra en svejseelektrode kan vare dodelig. Svejs ikke i regn- eller snevejr. Bær tørre, isolerende handsker.

Rør ikke ved elektroden med de bare hænder. Bær ingen våde eller beskadigede handsker. Beskyt dig mod elektrisk stød ved brug af isolering mod emnet. Apparatets kabinetmökke abnes.

Fare på grund af svejserøg:

Indanding af svejserog kan true helbredet. Hold/DDke hovedet ind i rogen. Brug udstyret i abne omrader. Sorg for udluftning til at fjerne rogen.

Farerpàgrund af svejsegnister:

Svejsegnister kan udlose en eksplosion aller en brand. Hold brændbare stoffer på afstand fra svejsningen. Svejs ikke iærheden af brandbare stoffer. Svejsegnister kan bevirke ildebrande. Hold en brandslukker parat iærheden, og lad en hjælpers Clear at bruge den med det samme. Svejs ikke på tromler eller nogen som helst lukkede beholdere.

Farerpàgrund af lysbuestråler:

Lysbuestråler kan skade øjnene og sare huden. Bær hat og sikkerhedsbriller. Bær høreværn og hj, lukket skjortekrave. Bær en svejsebeskyttelseshjelm, ogær opmærksom på den passende filterindstilling. Bær fuldstændig kropsbeskyttelse.

Farer på grund af elektromagnetiske felter:

Svejsestrøm danner elektromagnetiske felter. Må ikke anvendes i forbindelse med medicinske implantater. Svejseledningerne må aldrigvikles rundt om kroppen. Svejseledningerne skal foresammen.

Svejseskaermspecifikke sikkerhedshenvisninger

Kontroller altid for svejsearbejdets begyndelse svejseskaermens fejlfrie Funktion ved hjælp af en kraftig lyskilde (f. eks. en lighter).
Sikkerhedsglasset kan beskadiges af svejsestoenk. Udskift beskadigede eller ridsede sikkerhedsglas omgaardene.

Udskift omgående komponenter, der er beskadigede, meget snavsede eller som har svejsestænk.
Apparatet mä kun benyttes af personer, som er fyldt 16 ar.
Gør dig bekendt med sikkerhedsforskrifterne for svejsning. Overhold ogssikkerhedshenvisningerne for dit sveiseapparat.
Bær altid svejseskærmen, nær du svejser. Nær der ikke bæres nogen svejseskærm, kan der ske alvorlige skader på nethinden.

Bae r altid beskyttelsestj, n ar der svejses.

■ Brug aldrig svejseskaermen.uden sikkerhedsglas, fordi den optiske enched ellers kan blive beskadiget. Der er fare for øjenskader!
Udskift sikkerhedsglasset i god tid, sö du alto kan se klart og tydeligt og.uden at øjnene bliver trætte.

Ved svejsning i omgivelser med øget elektrisk fare skal der tages hensyn til følgende sikkerhedshenvisninger.

Omgivelser med øget elektrisk fare vindes f.eks.:

På arbejdspladser, hvor bevægelsesmuligheden er indskrænket, sövejseren arbejder i en tvungen kropsholdning (f.eks. på knæ, siddende, liggende) og rører ved dele med elektrisk leedeevne.
På arbejdspladser, der har en begrænsning, som helt eller delvist har elektrisk leedeevne, og hvor der består en alvorlig fare for svejseren gennem undgåelig eller tilfældig berøring.
På våde, fugtige eller meget varme arbejdspladser, hvor luftfugtigheden aller sved nedsjetter den menseskelige huds modstand og beskyttelsessudstyretsi isoleringsegenskaber i væsentligt omfang.

Også en metalleder erler et stativ kan skabe omgivelser med øget elektrisk fare.

Ved arbejde i södanne omgivelser skal der benyttes isolerende underlag og mellemlag, desuden handsker med opslag og hovedbeklædning fremstillet af læder eller andre isolerende materialer for at isolere kroppen mod jord. Svejsestrømkilden skal ligge,uden for arbejdsområdet hhv.de elektrisk ledende flader og,uden for svejserens rækkevidde.

En ekstra beskyttelse imod et elektrisk stød fra netstrømmen i tilfælde af fejl kan[vare givet ved brug af et fejstrøm-sikkerhedsafbryder, der arbejder med en bortledningsstrøm på ikke mere end 30mA og som forsyneer alle netdrevne installationer iærhen. Fejstrøm-sikkerhedsafbryderen skal vare egnet til alle strømtyper.

Midler til hurtig afbrydelse af svejsestrømkilden eller svejsestrømkredsen (f.eks. nød-stop-indretning) skalære nemme at Nä. Ved brug af svejseapparater under elektrisk farlige betingelser på svejseapparatets udgangsspænding i tomgang ikke højere end 113 V (taerskelværdi). I disse tilfælde er det på grund af udgangsspændingen tilladt at benytte dette svejseapparat.

Svejsning i snævre rum

Ved svejsning i snævre rum kan der opstå en fare på grund af toksi-ske gasser (kvælningsfare).

I snævre rum på der kun svejses,ningar der i umiddelbarærhed opholder sig instruerede personer, der kan gribe ind i nd stilfælde. Før svejsearbejdet begynder, skal en ekspert foretage en evaluering for at bedommen, hvilke skridt der er ndvendige for at garantere arbejdets sikkerhed, og hvilke sikkerhedsforanstaltninger der skal træffes under det eigentlige svejsearbejde.

Opsumming af tomgangsspændingerne

När mere end en svejsestrømkilde er i drift på samme tid, kan disses tomgangsspændinger opsummere sig og före til en øget elektrisk fare. Svejsestrømkilder skal tilsluttesaland, at denne risiko minimeres. De enkelte svejsestrømkilder med deres saerskilte styringer og tilslutninger skal vare mærkedede på tydeligmxde, for at det kan ses, hvad der hører til hvilken svejsestrømkreds.

- Brug af skulderseler

Der må ikke svejses, mens svejsestrømkilden eller tradfremføringsenheden bæreres f.eks. med en skuldersele.

■ Risikoen for at miste ligevægten, nar der trækkes i tilslutteledenninger eller slanger
Den øgede risiko for et elektrisk stød, fordi svejserenkommen i kontakt med jord,ningar han bruger en svejsestrømkilde i klasse I, hvor kabinettet har jordforbindelse via svejsestrømkildens beskyttelsesleder.

Beskytelsestj

■ Mens arbejdet udfores, skal svejseren vare beskyttet imod stråling og forbrændinger på—hele kroppen ved hjælp af tilsvarende paksiedning og ansigtsbeskyttelse. Følgende skridt skal overholds:

  • Tag beskyttelsestøj på, inden svejsearbejdet pabegyndes.
  • Tag handsker på.
  • Abn vinduet for at sikre lufttilførslen.
  • Bær beskyttelsessbriller.

På begge hænder skal der bæreres handsker med opslag af et egnet materiale (laeder). De skal altid vare i upåklagelig stand.

■ Til beskyttelse af tojet imod flyvende gnister og imod forbrændinger skal der bæres egnede forklæder. När arbejdsforholdene kræver det, f. eks. arbejde på eller over hovedet, skal der bæres en beskyttelsensdragt og om nødvendigt och en hovedbeskyttelse.

- Beskyttelse imod stråler og forbrændinger

På arbejdsstedet skal der ved hjælp af et skilt „Pas på! Se/DD direkte ind i flammerne!" gores opmaerk som på faren for øjnene. Arbejdspladserne skal helst afskærmes på en sãdan måde, at personer, som opholder sig i nærheden, er beskyttede. Uved-kommende skal holdes borte fra alt svejsearbejde.
I umiddelbar nærhed af fast indrette arbejdssteder skal væg-gene hverken have lyse eller strålende farver. Vinduer skal mindst op til hovedhøjde sikres imod gennemslip eller reflektion af strå-ling, f. eks. med egnet maling.

EMK-apparatklassificering

I henhold til direktivet IEC 60974-10 er der her tale om et svejse-apparat med en elektromagnetisk kompatibilitet i klasse A. Apparaterne i klasse A er apparater, der egner sig til brug i alle andre områder undtagen boligrum og i södanne områder, der er direkte tilsluttet til et lavspændings-forsyningsnet, som (også) forsyneer boligbygninger. Apparaterne i klasse A skal overholde grænsevær-dierne for klasse A.

ADVARSEL: Apparater i klasse A er beregnet til drift i industrielle omgivelser. På grund af de optrædende effektrelaterede og ösgå udstrålede forstyrrelser kan der muligvis*vare vanskeligheder med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet i andre omgivelser.

Selmom apparatet overholder emissionsgrænseværderne i henhold til normen, kan tilsvarende apparater alligevel bevirke elektromagnetiske forstyrrrelser i folsomme anlæg og apparater. Brugeren er ansvarlig for forstyrrrelser, der opstår på grund af lysbuen, mens der arbejdes, og brugeren skal træffe egnede beskyttelsesforanstaltninger. Herved skal brugeren tage særlicht hensyn til:

  • Strøm-, styre-, signal- og telekommunikationsledninger
  • Computere og andre mikroprocessorstyrede apparater
  • TV-, radio- og andre apparater med afspillerfungtion
  • Elektroniske og elektriske sikkerhedsindretninger
  • Personer med pacemakere eller horeapparater
  • Måle- og kalibreringsindretninger
  • Immuniteten af andre indretninger i naerheden
  • Tidspunktet på dagen, hvor arbejdet gennemføres.
  • at udstyre strømtilslutningen med et netfilter
  • at apparatet vedligeholdes regelmaessigt og holdes i god stand
  • at svejseledninger er afviklet fuldstændigt og helst er lagt ud parallelt på gulvet
  • Apparater og anlæg, som er truet af forstyrrende stråling, skal helst fjernes fra arbejdsområdet eller blive afskærmet.

Før ibrugtagningen

Tag alle delene ud af emballagen og kontroller, om svejseapparatet erler de enkelte dele viser nogen tegn på skader. Hvis dette skulle vår tilfældet, på svejseapparatet ikke anvendes. Henvend dig til fabrikanten via den oplyste serviceadresse.
Fjern alle beskyttelsesfolier og al,anden transportindpakning.
Kontroller, om leveringen omfatter alle dele.

Montage

Montage af svejseskærmen

Læg det mørke svejseglas med skriften opad ind i skærmpladen 20 (se afb. C). Skriften på det mørke svejseglas 21 skal nu være synlig fra svejseskaermens forbide.

Skub handtag22 indefra ind i svejseskaermens passende udsparing, indtil det falder i hak (se afb. D).

Isætning af flux core-tråd

PAS PÅ! For at undgå fare for elektrisk stød, en kvæstelseller en beskadigelse, skal el-stik-ket trækkes ud af stikkontakten forenhver form for vedligeholdelsesarbejde og forberedende arbejde.

! BEMAERK! Alt after anvendelsesformal skal der bruges forskellige svejsetrade. Med dette apparat kan der anvendes svejsetrade med en diameter fra 0,6 til 1,0 mm.

Fremf.orgingsrulle, svejsedyse og tradværsnit skal altid passe til hinanden. Apparatet er egnet til tradruller på op til 1000g

Laget til tradfremforgen1 lases op og abnes ved at trykke laseenheden op.
Lás rulleenheden op ved at trykke rulleholderen imod og ved at dreje den mod uret (se afb. F).
Træk rulleholder og underlagsskiven af fra akslen (se afb. F).

BEMARK! Pas på, at tradensende ikke lösner sig, og at rullen säledes selvstændigt ruller af. Trådenden på forst lösnes i forbindelse med montagen.

Udpak svejsespolen med flux core-trab7 fuldstendigt, sa den kan afrulles uhindret. Lsn dog endnu不解nden (se afb. G).

Sæt tradrullen på akstrlen. Vær opmaerk som på, at rullen afvikles på sider med trådgennemf.orgen (se afb. G).

Sæt underlagsskiven og rulleholderøpåigen, og lås den ved at trykke imod og ved at dreje i retning med uret (se afb. G).
Løsn justeringsskrue og sving den nedad (se afb. H).
Drej trykrulleenheden 28 væk mod sider (se afb. l).
Lsn fremforsrulleholdered ved at dreje den i retning mod uret, og traek den fremerefter for at tage den af (se afb. J).

■ Kontroller på fremføringsrullens overside [19], om den tilsvarende tradtykkelse er angivet. Om nødvendigt skal fremføringsrullen vendes eller udskiftes. Svejsetraden, der følger med leveringen (Ø 0,9 mm) skal anwendes i fremføringsrullen [19] med den angivne tradtykkelse på Ø 0,9 mm. Tråden skal befinde sig i den forreste rille!

Saat fremfuringsrullens holda pagen, og skru den fast i retning med uret.
Fjern braenderdyser ved at dreje den til venstre (se afb. K).
Skru svejsedyseud (se afb.K).
Forslangepakken helst i lige linje væk fra svejseapparatet (laeg den pa gulvet).

Tag tradenden ud af spelekanten (se afb. L).
■ Afkort tradenden med en tradsaks aller en skævbider for at fjerne tradens beskadigede / bojede ende (se afb. L).

BEMARK! Tråden skal hele tiden vare spændt, sö den ikke kan lösne sig og rulle af! Det anbefales i dette sammenhæng altid at arbejdeammen med en,anden person.

Skub flux core-tråden gennem tradgennemf.orgen (se afb. M).

Fr traden langs med fremfuringsrulle, og skub den sa ind i slangepakkens holder 32 (se afb. N).

Drej trykrulleenhede 28 hen imod fremforghingsrullen 19 (se afb. O).
Haeng justeringsskrue ind (se afb. O).

Indstil modtrykket ved hjælp af justeringsskruen. Svejsetråden skal sidde fast i den øvre føring mellem trykrullen og fremføringsrullen 19 Camden at blive klemt (se afb. O).
Taend for svejseapparatet med hovedafbryderen 5

Tryk paa braendertasten

Nu skubber tradfremforingssystemet svejsetraden gennem slangepakken 12 og brænderen 10
Så snart traden rager 1-2 cm ud af brænderhalsen 33, skal brændertasten 11 atter slipspes (se afb. P).

Slukigen for svejseapparatet.
■ Skru svejsedyse indigen. Pas pa, at svejsedysen passer til den benyttede svejsetrads diameter (se afb. Q). I forbindelse med den svejsetrad, der fulgte med leveringen (0 0,9 mm), skal svejsedysen med mærkningen 0,9 mm benyttes.
Skru braenderdyse pa branderhalsen 33 gen (se afb. R).

OBS! For at undgå faren for et elektrisk stød, en kvæstelse aller en beskadigelse, skal man trække el-stikket ud af stikkontakten for ethvert vedligeholdelsesarbejde og for hvert forberedende arbejde.

Ibrugtagning

Tænd og sluk af apparatet

Tænd og sluk for svejseapparatet med hovedafbryderen 5 Nár du ikke bruger svejseapparatet igennem længere tid, træk stromstikket ud af stikkontakten. Kun i sö fald er apparatet helt spændingsfrit.

- Indstilling af svejsestrøm og tradfremføring

Materiaetykkelsen, der skal svejses, kan indstilles ved hjælp af drejeknappen 7 foran på svejseaparatet. Strøm og tradfremf.orging reguleres automatisk.

Anbefalet diameter for svejsetråd ved givet materiaetykkelse:

Svejsetråddiameter Emnets tykkelse
0,6 mm 0,8-1,5 mm
0,8 mm 0,8-2,0 mm
0,9 mm 0,8-3,0 mm
1,0 mm 1,0-3,0 mm

Den flogende tabel viser svejsestrområdet i afhengighed af den valgte indstilling for materialetykkelsen:

Indstillet materiaetykke Svejsestrømområde
0,8 mm 20-45 A
1,5 mm 45-60 A
2 mm 75-90 A
2,5 mm 90-110 A
3 mm 110-120 A

Overbelastningssikring

Svejseapparatet er beskyttet imod termisk overbelastning ved hjælp af en automatisk sikkerhedsindretning (termostat med automatisk genstart). I tilfæle de af overbelastning afbryder sikkerhedsindretningen strømkredsen, og overbelastningssikringens gule kontrollampe lyser.

I tilfaelde af, at sikkerhedsindretningen aktiveres, lad apparatet kole af (i ca. 15 minutter). Så snart overbelastningssikringens gule kontrollampe slukker, er apparatet klar til brug igen.
Sikringen af ledningerne til stikkontakterne skal opfylde forskrifterne (VDE 0100). Jordee stikdasser ma sikres med maks. 16 A (sikringer erer ledningsbeskyttelseskontakter) Hojere sikringer kan fore til ledningsbrand erer brandskader pa bygninger.

Svejseskaerm

HELBREDSFARE! Når du ikke benytter svejseskaæmen, kan de helbredsfarlige uv-stråler og den varme, der udgår fra lysbuen, skade dine øjne. Brug altid svejseskaæmen, når du svejser.

Svejsning

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Svejsning - 1

OBS! FARE FOR FORBRANDING!

Svejsede emner er meget

varme, derfor kan dukommen til at brænde dig på dem. Brug altid en tang for at flytte svejsede og meget varme emner.

Gå säledes frem, after at du har etableret suejseapparatets elektriske tilslutning:

Forbind massektablet med masseklemmen med det emne, som skal svejses. Vær opmaerksom pa, at der er en god elektrisk kontakt.

Pá det sted, hvor der skal svejses, skal al rust og farve fjernes fra emnet.
Vaelg materialetykkelsen med dreiekontakten 7.

Taend for apparatet.
Hold svejseskærmen op foran ansigtet og før brænderdysen 9 til det sted pa emnet, hvor der skal svejses.
Tryk på brændertasten for at danne en lysbue. Brænder lysbuen, transporterer apparatet traden ind i svejsebadet.

Er svejselinsen stor nok, sa fores brænderen 10 langsomt langs med den onskede kant. Afstan den mellem brænderdysen og emnet skal vare sa kort som muligt (aldrig større end 10mm

Pendl i givet fald en smule for at forstørre svejsebadet en smule.
Indbrændingsdybden (svarer til svejsesommens dybde i materialet) skal helst vare dyb, men svejsebadet skal dog ikke falde gennem emnet.
Slaggen ma fsigma fjernes fra sommen after afkoling. For at fortsaete en svejsning pa en afbrudt som:
Fjern forst slaggen på begyndelsespunktet.
Lysbuen tændes i somfugen og fores til fortseettelsespunktet, hvor der skal smeltes rigtigt op for sa at viderefore svejsemmen.

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Gå säledes frem, after at du har etableret suejseapparatets elektriske tilslutning: - 1

FORSIGTIG!

Husk, at brænderen after svejsningen altid skal ægges pa et isoleret

underlag.

■ After aflsuttet svejsearbejde og i pauser skal svejseapparatet altid slukkes. Træk altid stikket ud af stikkontakten.

At lave en svejsesom

Stikkende som aller frasvejsning

Bränderen skubbes frem. Resultat: Indbrændingsdybden er mindedre, sombredden er større, dækstrengen (svejsesommens synlige overflade) er fladere og bindingsfejltolerancen (fejl i materialesammensmeltingen) er større.

Slæbende som aller modsvejsning

Bränderen trækkes væk fra svejsesømmen. (afb. S) Resultat: Indbrændingsdybden er større, sömbredden er mindre, dækstrengen er højere og bindingsfejltolerancen er mindre.

Svejseforbindelser

Der er to grundlæggende forbindelsestyper i svejseteknikken: Stumpsøm- (yderhjørne) og kantsøm-forbindelse (inderkant og overlapning).

Stumpsømforbindelser

Ved stumpsømforbindelser med en materialetykkelse på op til 2mm er der fuld forbindelse mellem svejsekanterne. Til større tykker ser bør der vælges en afstand på 0,5-4 mm. Den ideale afstand afhænger af det svejsede materiale (aluminium hhv. stål), materialesammensætningen og den valgte svejsemåde. De optimale svejseindstillinger skal helst bestemmes ved hjælp af et proveemmne.

Flade stumpsømforbindelser

Svejsninger skal laves Eden afbrydelse og med tilstrækkelig indtrængningsdybde, derfor er en god forberedelse særdeles vigtig. Svejseresultatets kvalitet påvirkes af strømstyrken, afstanden mellem svejsekanterne, brændeners hældning og svejsetrådens diameter. Jo mere stejl brænderen holdes i forhold til emnet, des større er indtrængningsdybden og omvendt.

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Flade stumpsømforbindelser - 1

For atkommen deformeringer, der kan opsta, narn materialet hærdner, i forkobet ellr for at forringe dem, er det godt at fiksere emnerne med en indretning. Det skal undgås at stivgore den sammensvejsede struktur, sa brud i suejsningen tilsvarende undgås. Disse vanskeligheder kan reduceres, nar der er mulighed for at dreje emnet, säledes at suejsningen kan gennemfores i to modsat rette geennemange.

Svejseforbindelser pa yderhjørnet

En forberedelse af denote slags er meget nem (afb. T, U).

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Svejseforbindelser pa yderhjørnet - 1

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Svejseforbindelser pa yderhjørnet - 2

Ved tykkere materialer er den dog ikke længere hensigtsmaessig. I dette tilfælde er det bedre at forberede en forbindelse som vist forneden, hvor kanten på en plade afskrænes (afb V).

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Svejseforbindelser pa yderhjørnet - 3

Kantsømforbindelser

En kantsom dannes, nár emnerne står lodret i forhold til hinanden. Sommen skal vare formet som en trekant med lige lige sider og vare formet som en let kel (afb. W, X).

Svejseforbindelser inderhjørnet

Forberedelsen afijke svejseforbindelse er meget nem og laves ved tykkelser pa op til 5mm Malet _n^ skal reduceres til minimum og skal i hvert fald vare minrede end 2 mm (afb. W).

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Svejseforbindelser inderhjørnet - 1

Ved tykkere materialer er den dog ikke længere hensigtsmæssig. I SSA fald er det bedre at forberede en forbindelse som vist i afbildning V, hvor kanten pa en plade afskrænes.

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Svejseforbindelser inderhjørnet - 2

Overlappende svejseforbindelser

Den mest gaengse forberedelse er den med lige svejsekanter. Svejsningen kan laves med et normalt vinkelsvejsesom. De to emner skal som vist i afbildning Y brings sa tæt som muligt til hinanden.

PARKSIDE PSHL 2 D1 - Overlappende svejseforbindelser - 1

- Vedlighehold

Fjern regelmæssigt stov og forureninger fra apparatet.
Rens apparatet og tilbehoret med en fin børste ellr med en tkr klud.

- Oplysninger vedrørende miljø og bortskaffelse

PARKSIDE PSHL 2 D1 - - Oplysninger vedrørende miljø og bortskaffelse - 1

EL-REDSKABER MÅ IKKE SMIDES UD SAMMEN MED ALMINDELIGHT HUSHOLDNINGSAFFALD! GENVINDING AF RASTOFFER I STEDET FOR BORTSKAFFALSE AF AFFALD!

I henhold til det europaeiske direktiv 2012/19/EU skal brugte elektriske apparater indsamles sørskilt og materialerne udnyttes til genbrug. Symbolet med den overstregede skraldespand betyder, at dette apparat ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffesammen med husholdningsaffaldet. Apparatet skal brings til et indsamlingssted, en genbrugsstation erlen en affaldsvirksomhed. Vi bortskaffer dine defekte tilsendte apparater gratis. Desuden er distributører af elektrisk og elektronisk udstyr samt distributører af fodevarer forpligtet til at tage udstyret tilbage. LIDL tilbyder dig returneringsmuligheder direkte i butikkerne og markederne. Returning og bortskaffelse er Gratis for dig. Nár du køber et nyt apparat, har du ret til at returnere et tilsvarende gammadt apparat Gratis. Desuden har du mulighed for Gratis at returnere (op til tre) gamle apparater, der ikke er større end 25 cm i alle dimensioner, uanset om du køber et nyt apparat erler ej. Slet venligst alle personlige oplysninger, inden du returnerer udstyret. Før du returnerer apparatet, skal du fjerne batterier erler akkumulatorer, der möglich er fast monterede i detGAME apparat, somt lamper, der kan fjernes utden at ødelægge dem, og bringe dem til en sørskilt indsamling.

Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Bring brugte batterier til en genbrugsplads i din by ull kommune, ell returner dem til forhandleren. Du opfylder dermed de lovmaessige forpligtelser og yder et vigtigt bidrag til miljoets beskyttelse.

PARKSIDE PSHL 2 D1 - EL-REDSKABER MÅ IKKE SMIDES UD SAMMEN MED ALMINDELIGHT HUSHOLDNINGSAFFALD! GENVINDING AF RASTOFFER I STEDET FOR BORTSKAFFALSE AF AFFALD! - 1

Tag hensyn til mærkningen på indpakningens forskellige materialer, og bortskaf dem i givet fald hv er sig. Indpakningens materialer er mærkede med forkortelser (a) og cife (b) med folgende betydning: 1-7: kunststoffer, 20-22: papir og pap, 80-98: kompositmaterialer.

EU-overensstemmelseserklaering

Vi, virksomheden

C. M. C. GmbH Holding

Dokumentansvarlig:

Joachim Bettinger

Katharina-Loth-Str. 15

66386 St. Ingbert

Invertersvejser med fillertrad

Artikelnummer: 2831

opfylder de vaesentlige sikkerhedskrav, som er fastlagte i de europaeiske direktiver

EU-lavspændingsdirektivet

2014/35/EU

EU-directivet om elektromagnetisk kompatilitet

2014/30/EU

Direktiv om begraensning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr

2011/65/EU+2015/863/EU

Eneansvaret for oprettelsen af overensstemmelseserklaeringen ligger hos producenten.

Erklæringens foroven beskreνne genstand opfylder Europa-Parlamentet og Det Europæiske Råds forskritter ih. direktiverne 2011/65/EU fra 8. Juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.

Til evaluering af konformiteten blev følgende harmoniserede normer anvendt:

EN 60974-6:2016

EN 60974-10:2021

St. Ingbert, 01.10.2024
C.M.C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Straße 15
66386 St. Ingbert
Tel. +49 6894 99897-50
Fax +49 6894 99897-29
i.A.J.

e.b. Joachim Bettinger - Kvalitetsstyring -

- Oplysninger om garanti og serviceafvikling

Garanti fra C. M. C. GmbH Holding

Kare kunde,
på dette apparat har du tre Års garanti fra kobsdatoen. I tilfelde af mangler ved dette produit har du lovmaessige rettigheder over for sælgeren af dette produit. Disse lovmaessige rettigheder begrænses—itke af vores forneden beskrevne garanti.

- Garantibetingelser

Garantiperioden beynder fra kobsdatoen af. Opbevar venligst den originale salgsnota. Denne kvittering kræves som dokumentation for kobet. Hvis der inden for 3 ár fra dette produits kobsdato opstár materiale-ller fabrikationsfejl, sá repareres aller erstattes - after vores valg - produktet af os,uden omkostninger for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og dokumentation paskob (kassebon) fremlægges inden for 3-àrs garantiperiodenammen med en kort, skriftlig beskrivelse af fejlen og hvornár den er opstaet.

Hvis fejlen er omfattet af vores garanti, fár du derefter det reparerede uller et nyt apparat. Ved reparatio ell udskiftning af apparatet beynder der ici en ny garantiperiode.

Garantiperiode og lovmaessige krav i tilfelaide af mangler

Garantiperioden forlenges不解 på grund af en garantiydelse. Dette gelder også for udskifte de og reparere dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede forela på kobstidspunktet, skal meddeles omgående,ningarkt er blevet pakket ud. Reparationer, der gennemfores after garantiperiodens udlob, gennemfores mod betaling.

Garantiens omfang

Apparatet er produceret i henhold til strenge kvalitetskrav, og før levering er det blevet afprovet grundigt. Garantien gælder for materiale-ller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke Produktdele, der er udsat for normal slitage og dermed kan betragtes som sliddele. Garantien dækker heller ikke beskadigelser på folsomme komponenter som f.eks. omskiftere eller dele, der er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, narrprodukter er blevet beskadiget uller naret er blevet brugt uller vedligeholdt på不同程度 bestemtt erler forkertmade. Til formalsbestemt brug af produkt skal man udelukkende og noje folge de instruktioner, som stär i den originale brugsvejledning. Anvendelseformål og handlinger, som frarades aller som der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgas. Produktet er kun beregnet til privat og ilke til erhvervsmaessig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgrep, som ilke er foretaget af vores autoriseredeservice-abdeling, ophører garantien.

- Afvikling af garantisager

For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af dit anliggende bedes du folge disse anvisninger:

Opbevar salgsnotaen som dokumentation på kob og hav ligeledes artikelnummeret (f.eks.IAN) ved handen.

■ Artikelnummeret er angivet på typeskiltet, ved en indgravering på produitet, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på en mærkat på produits bag- aller underside.

Hvis der forekommmer funktionsfejl erler andre mangler, skal du forst kontakte den forneden naevnte serviceafdeling Telefonisk ell via e-mail.

Et produit, der er registraret som defekt, kan du derefter除去 portofrit til den meddelte service-adresseammenmed dokumentationforkob (kassebon,faktura)og oplysningom,hvori manglenbestar,og hvornar deneropstaet.

På www.parkside-diy.com kan du downloade dette og mange andre handbøger. Med denne QR-kodekommen du direkte til parkside-diy.com. Ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 472024 2407kommen du til brugsveiledningen for din articikel.

PARKSIDE PSHL 2 D1 - - Afvikling af garantisager - 1

Service

Kontaktinformationer: DK

Navn: C. M. C. GmbH

Internetadresse: www.cmc-creative.de

Bemærk venligst, at den folgende adresse ikke er en serviceadresse.

Kontakt fsigma serviceafdeling.

Adresse: C. M. C. GmbH Holding, Katharina-Loth-Str. 15, DE-66386 St. Ingbert, TYSKLAND

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PARKSIDE

Model : PSHL 2 D1

Kategori : Svejsemaskine