MOTOROLA TLKR T81 Hunter - Radio

TLKR T81 Hunter - Radio MOTOROLA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis TLKR T81 Hunter MOTOROLA i PDF-format.

📄 176 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice MOTOROLA TLKR T81 Hunter - page 85
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : MOTOROLA

Model : TLKR T81 Hunter

Kategori : Radio

Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning TLKR T81 Hunter - MOTOROLA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TLKR T81 Hunter af mærket MOTOROLA.

BRUGSANVISNING TLKR T81 Hunter MOTOROLA

TO-VEJS RADIOER BEMÆRK! Før du tager produktet i brug, skal du læse vejledningen om RF-eksponering og produktsikkerhed, som leveres sammen med radioen og indeholder instruktioner om sikker brug, RF- energitilstedeværelse og kontrol af overholdelse med gældende standarder og bekendtgørelse. Pakkens indhold Frekvensskema Egenskaber og specifikationer

Kontrol og funktioner Bemærk: Den viste radio er en T80 Extreme. Også gældende for radioen T80, T81 Hunter. Antenne Knappen PTT (Push-To-Talk) Headset-stik (Headset medfølger ikke) Navigationsknap op/ned Opkaldsknap MON-knap (Monitor) "Højttaler" Mikrofon Knappen SEL/ (Select/Lock) Knappen GRP/ MENU(Menu/Group) 9 V DC- indgangsstik Lydstyrkedrejeknap med tænd/sluk-knap Knap til LED- lommelygte Øverste panel for stikforbindelse med kabeltræksfrigørelse Nederste panel for stikforbindelse med kabeltræksfrigørelse 68015000918.book Page 2 Thursday, January 12, 2017 2:47 PM3 Dansk Display Isætning af batteri

på batteridækslet. For T80 Extreme og T81 Hunter: Fjern batteridækslet ved at bruge en mønt til at åbne batteridækslet.

3. Installer NiMH-batterierne i batterirummet.

4. Sæt batteridækslet på plads igen.

Advarsel: Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne. Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau Vedligeholdelse af batterikapacitet

1. Oplad batterierne mindst en gang hver 3. måned, når de ikke

2. Fjern batteriet fra radioen efter brug mhp. opbevaring.

3. Opbevar batterierne ved temperaturer mellem -20 °C til 35 °C

og ved lav luftfugtighed. Undgå fugtige forhold og ætsende stoffer. Opladning af radioen Direkte radio:

ende af AC-adapteren til en stikkontakt til køretøjstilbehør.

3. Indikator for modtagelse

Indikerer, at batteriet er fuldt opladet. Blinker, når batteriniveauet er lavt. Oplad radioen, eller udskift batterierne øjeblikkeligt. (Alarmtonen lyde hvert 5. sekund i 30 sekunder, når batteriniveauet er lavt.) 68015000918.book Page 3 Thursday, January 12, 2017 2:47 PMDansk

Brug af opladerholderen:

1. Sørg for, at radioen er SLUKKET.

2. Slut AC-adapteren til opladerholderens DC IN 9 V-stik.

3. Placer opladerholderen på en plan overflade.

5. LED-indikatoren tændes og forbliver tændt, så længe

radioen befinder sig i opladeren. Bemærk: Oplad batteripakken i 14 timer. Brug af batteristøttebeslaget:

1. Fjern den genopladelige NiMH-batteripakke fra radioen.

2. Placer batteristøttebeslaget i opladerholderen.

3. Installer NiMH-batteripakken i opladerholderen. Kontroller,

at opladerkontakterne er korrekt justerede.

4. LED-indikatoren tændes og forbliver tændt, så længe

radioen befinder sig i opladeren. Bemærk: Oplad batteripakken i 14 timer. Grundlæggende radiobetjening Læs hele denne referencevejledning, før du tager enheden i brug. Sådan tænder og slukker du for radioen TÆND for radioen ved at dreje drejeknappen med uret. SLUK for radioen ved at dreje drejeknappen mod uret. Justering af lydstyrken Forøg lydstyrken ved at dreje drejeknappen med uret. reducer lydstyrken ved at dreje drejeknappen mod uret. Justering af lyden (tastebip) Din radio udsender et bip, hver gang en af knapperne trykkes ned (undtagen knappen PTT og ). Hold knappen nede, mens du tænder FOR radioen, for at SLUKKE/TÆNDE for lyden. Navigation i menuen Din radio har to menufunktioner: menuen Select og menuen Common.

4. Afslut menufunktionen ved at udføre ét af følgende:

3. Slip knappen PTT. Du kan nu modtage indgående opkald.

Når du gør det, vises i displayet. Svar ved at gentage proceduren fra trin 1. Bemærk: Når du fortsætter med at transmittere i 60 sekunder, udsender radioen TX-timeout-tonen, og ikonet blinker. Radioen stopper med at transmittere. Før du kan tale med nogen, skal begge radioer være indstillet til den samme kanal og underkode. Se “Valg af en kanal og en underkode” nedenfor. Valg af en kanal og en underkode Sådan vælger du en kanal:

2. eller til den pågældende kanal.

2. eller til den pågældende underkode.

Fortsæt, og vælg "VOX".

2. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

3. eller til det ønskede VOX-følsomhedsniveau.

4. Afslut menuen Select.

Bemærk: NIVEAU "N" (FRA) deaktiverer VOX. Niveauerne 1-5 angiver følsomheden for VOX-kredsløbet. Brug niveau 1 i tavse miljøer, og brug niveau 5 i miljøer med meget støj. Du kan finde det omtrentlige følsomhedsniveau ved at tale ind i mikrofonen. Hvis den blinker, er din stemme blevet accepteret. Sådan sender du en opkaldstone Din radio er udstyret med 10 valgbare opkaldstoner. Sådan vælger du en opkaldstone:

2. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

Sådan sender du den valgte opkaldskone:

1. sådan sender du den valgte opkaldskone: Den valgte

Automatisk slukning Den automatiske slukningsfunktion lader dig indstille den tid, der skal forløbe, for radioen slukkes automatisk.

1. knappen MENU/GRP for at åbne menuen Common.

Fortsæt, indtil "PWR" og den aktuelle tid for automatisk slukning blinker.

2. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

3. eller for at vælge tiden blandt ON, 1H, 2H og 3H.

3. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

4. eller for at fortsætte til den ønskede tilstand eller det

5. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

6. Tryk på knappen MENU/GRP for at afslutte.

1. eller for at vælge Group Code.

2. SEL/ for at fuldføre indstillingen af Group Code.

3. Radioen åbner "Ring Tone Setting Menu"

4. MENU/GRP for at gå tilbage til Group Menu.

Angiv ringetone Brugeren kan vælge ringetonen for et direkte opkald. Ringetoner er det samme som opkaldstoner.

1. eller for at vælge en ringetone.

2. Den valgte ringetoner afspilles.

Indstil ID Hver radio i gruppen skal tildeles et id. Brugeren kan indstille et id-navn på op til fire (4) tegn.

1. eller for at vælge et id-nummer.

2. Hvis id'et allerede er taget, vises meddelelsen USED. Hvis

USED ikke vises, er id'et tilgængeligt.

3. SEL/ for at fortsætte til indstilling af id-navnet.

Angiv id-navn Id-navnet vises på modpartens radiodisplay, når du foretager et opkald til alle eller et direkte opkald. Id-navnet vises også på modpartens radiodisplay, når vedkommende foretager et direkte opkald. Hvis der ikke er angivet et id-navn, vises enhedens nummer.

1. eller for at vælge et tegn, der blinker på displayet.

2. SEL/ for at vælge og gå til næste tegn.

3. SEL/ for at registrere id-nummeret og id-navnet.

Bemærk: Radioen annullerer det valgte id-nummer og det indtastede id-navn, hvorefter den forlader Group Menu, når du trykker på knappen MENU/GRP. Kanalindstilling i gruppetilstand Sådan indstilles automatisk kanalskift i tilstanden Group:

4. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

Et kanalnummer blinker, og meddelelsen "ALL" vises.

5. eller for at vælge kanalen.

4. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

Et kanalnummer blinker, og meddelelsen "MY" vises.

5. eller for at vælge kanalen manuelt.

Mode. Indstil opkald til alle

3. eller for at vælge All Call Transmission. Meddelelsen

5. Tryk på knappen MENU/GRP for at afslutte.

3. eller for at vælge et id-nummer.

Radioens funktioner Kanalscanningstilstand Lader din radio scanne efter aktive kanaler. Når der registreres aktivitet, lander (forbliver) radioen på den pågældende kanal (i 2 sekunder (5 sekunder for VOX ON uden headset). Hvis du vil sende på den pågældende kanal, skal du trykke på tasten PTT. Når aktiviteten på den landede kanal ophører, fortsætter radioen med at scanne efter andre kanaler. Sådan AKTIVERES kanalscanning:

1. MENU/GRP for at åbne menuen Common. Fortsæt til "SCAN".

1. MENU/GRP for at åbne menuen Common. Fortsæt til "2CH".

2. eller for at vælge kanalen, og tryk derefter på SEL/ .

3. eller for at vælge underkoden, og tryk derefter på

Bemærk: Hvis du indstiller den samme kanal og underkode som den aktuelle kanal, fungerer dobbeltovervågning ikke.

5. MENU/GRP for at DEAKTIVERE dobbeltovervågning.

Rumovervågning Lader din radio registrere stemmer/støj (afhængigt af det indstillede følsomhedsniveau) og transmittere tilbage til den lyttende radio uden at skulle trykke på knappen PTT. Overvågningsradioen er ikke i stand til at modtage nogen transmissioner i denne tilstand. Sådan AKTIVERER du rumovervågning:

1. MENU/GRP for at åbne menuen Common. Fortsæt til "ROOM".

2. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

3. eller til det ønskede følsomhedsniveau for

rumovervågning. Bemærk: Brug niveau 1 i tavse miljøer. Brug niveau 5 i miljøer med meget støj.

4. SEL/ for at AKTIVERE rumovervågning.

MENU/GRP for at DEAKTIVERE rumovervågning. Bemærk: Når stemmen/støjen i det overvågede rum fortsætter i mere end 60 sekunder, stopper radioen overvågningen i 5 sekunder, hvorefter den genoptager overvågningen. Id-nummeret for direkte opkald Id-navnet 68015000918.book Page 8 Thursday, January 12, 2017 2:47 PM9 Dansk Lydløs tilstand Lydløs tilstand vil slå lyden fra alle indgående opkald. Radioens baggrundslys blinker når der kommer et indgående opkald. Hvis opkaldet ikke besvares, slukker baggrundslyset og blinker indtil der ikke er noget signal. T80/T80 Ekstrem radio vil vibrere når der er et ubesvaret opkald. Den lydløse tilstand deaktiveres i 15 sekunder, når du transmitterer, modtager eller trykke på en hvilken som helst knap. for at AKTIVERE lydløs tilstand:

3. Tryk på knappen SEL/ for at vælge elementet.

kanalindikatoren. forsvinder. Optimer Lader din radio tælle op til 59 minutter og 59 sekunder. Du kan modtage indgående opkald i denne tilstand. Sådan bruger du optimeren:

1. MENU/GRP for at åbne menuen Common. Fortsæt til

2. SEL/ for at vælge optimeren.

3. SEL/ for at starte optimeren.

4. SEL/ for at sætte timeren på pause.

Bemærk: Hvis opkaldet modtages, vises id-navnet, hvorefter radien går tilbage til timertilstand, og opkaldsikonet blinker. Tastelås Hold SEL/ nede, indtil /"LOCK" vises, for at låse tastaturet. Hold SEL/ nede, indtil /"UNLK" forsvinder, for at låse tastaturet op. LCD-baggrundslys LCD-displayet tændes automatisk i 10 sekunder, når der trykkes på en hvilken som helst knap (undtagen PTT). Monitortilstand Lader dig lytte efter svage signaler på den aktuelle kanal. Sådan AKTIVERES monitortilstand:

1. Tryk på knappen MON for at lytte kortvarigt. Ikonet

2. Hold knappen MON inde i 2 sekunder for at lytte længere tid.

Ikonet fortsætter med at blinke. Sådan DEAKTIVERES monitortilstand: Tryk på knappen MON, MENU/GRP eller SEL/ for at gå tilbage til "Normal". Ikonet stopper med at blinke. Roger-bip Lyder for at indikere afslutningen på en PTT- eller en VOX- transmission. Den kan høres igennem højttaleren, når Key Beep er aktiveret. Den kan ikke høres igennem højttaleren, når Key Beep er deaktiveret. Hold knappen nede, mens du TÆNDER for radioen for at AKTIVERE roger-bippet. Gentag trinnet for at DEAKTIVERE roger-bippet. LED-lommelygte Din radio har indbygget en LED-lommelygte. LED-lommelygten forbliver tændt, indtil knappen slippes. 68015000918.book Page 9 Thursday, January 12, 2017 2:47 PMDansk

Garantioplysninger Den autoriserede Motorola Solutions-forhandler eller det sted, hvor du har købt din to-vejs radio fra Motorola Solutions og/eller det originale tilbehør, honorerer et garantikrav og/eller yder garantiservice. Du bedes indlevere radioen til din forhandler for at gøre krav på garantiservice. Radioen skal ikke returneres til Motorola Solutions . Før du kan modtage garantiservice, skal du fremvise din købskvittering eller tilsvarende købsdokumentation med købsdatoen påført. Din tovejs radio skal tydeligt vise serienummeret. Garantien bortfalder, hvis type- eller serienumrene på produktet er blevet ændret, slettet, fjernet eller gjort ulæselige. Hvad er ikke dækket af garantien

  • Defekter eller skade pga. brug af produktet til andet end det tilsigtede formål eller i manglende overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning.
  • Defekter eller skade, der opstår som følge af misbrug, ulykker eller forsømmelse.
  • Defekter eller skade, der opstår som følge af ukorrekt test, drift, vedligeholdelse, justering eller enhver evt. ændring eller modificering af produktet.
  • Ødelagte eller beskadigede antenner, medmindre dette direkte er forårsaget af defekter i materialer eller forarbejdning.
  • Produkter, der adskilles eller repareres på en sådan måde, at det påvirker ydelsen negativt eller forhindrer tilstrækkelig inspektion og test med henblik på at verificere evt. garantikrav.
  • Defekter eller skade pga. rækkevidde.
  • Defekter eller skade pga. fugt, væske eller spild.
  • Alle plastikoverflader og alle andre eksternt eksponerede dele, der ridses eller beskadiges pga. normal brug.
  • Produkter lejet på midlertidig basis.
  • Periodisk vedligeholdelse eller reparation eller udskiftning af dele pga. normal brug eller slitage. Godkendt tilbehør NNTN8870_R Forbrugerøreprop NNTN8868_R Forbrugerheadset IXTN4011_ XTR-headset IXPN4016_ UK-adapter IXPN4017_ EU-adapter IXNN4002_ NiMH-batteri Copyrightoplysninger De Motorola Solutions-produkter, som er beskrevet i denne manual, kan indeholde programmer, som Motorola Solutions har copyright på, og som er gemt i halvlederhukommelser eller på andre medier. Lovgivningen i USA og andre lande giver Motorola Solutions visse eksklusive rettigheder til computerprogrammer med ophavsret, inkl. eneret til at kopiere eller reproducere computerprogrammer med ophavsret i nogen form. Følgelig må computerprogrammer, som Motorola Solutions har ophavsret til, og som er indeholdt i Motorola-Solutions produkter og beskrevet i denne manual, ikke kopieres eller reproduceres på nogen måde uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions. Derudover må købet af Motorola-produkter ikke være genstand for overdragelse, hverken direkte eller indirekte, ved afskæring fra indsigelse eller på anden måde, af nogen licens med ophavsrettigheder, patenter eller patentprogrammer fra Motorola, ud over de almindelige, ikke-eksklusive licenser til brug, som opstår ud fra loven ved salg af produktet. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS og det stiliserede M-logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Motorola Trademark Holdings, LLC og bruges under licens. Alle andre varemærker ejes af deres respektive ejere. © 2012 og 2016 Motorola Solutions, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. 68015000918.book Page 10 Thursday, January 12, 2017 2:47 PM1 Svenska

2. Koble AC-adapteren til 9 V DC-kontakten på ladeholderen.