MagicSafe MS670 - Overvågningskamera WAECO - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis MagicSafe MS670 WAECO i PDF-format.
| Tekniske specifikationer | WAECO MagicSafe MS670 overv gning kamera, HD-opl sning, nattsyn, bev gelsesdetektion, Wi-Fi-forbindelse. |
|---|---|
| Anvendelse | Nem installation, mobilapp til fjernbetjening, realtidsnotifikationer p smartphone. |
| Vedligeholdelse og reparation | Regelm ssig kontrol af str mforsyning, firmwareopdatering via appen, reng f8ring af linsen. |
| Sikkerhed | Datakryptering, adgang sikret med adgangskode, muligheder for lokal og cloud-lagring. |
| Generelle oplysninger | Kompatibel med Android- og iOS-systemer, 2 rs garanti, teknisk support tilg e6ngelig. |
Ofte stillede spørgsmål - MagicSafe MS670 WAECO
Brugerspørgsmål om MagicSafe MS670 WAECO
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Overvågningskamera i PDF-format gratis! Find din vejledning MagicSafe MS670 - WAECO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MagicSafe MS670 af mærket WAECO.
BRUGSANVISNING MagicSafe MS670 WAECO
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 172 Larmanlaggning
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpailetten fran WAECO: Beställ vara kataloger gratis ochutan forpliktelser under var Internetadress: www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill var katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
MagicSafe MS670 Henvisninger vdr. brug af vegledningen
Læs davon vegledning omhyggeligt igennemør installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver apparatet.
Indholdsfortegnelse
1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen 149
2 Sikkerheds- og installationshenvisninger. 150
3 Leveringsomfang 153
4 Korrekt brug 153
5 Teknisk beskrivelse 154
6 Montering af MagicSafe. 155
7 Elektrisk tilslutning af MagicSafe 159
8 Programming at MagicSafe 164
9 Anvendelse at MagicSafe 167
10Vedligeholdelse og rengoring 170
11 Garanti 170
12 Bortskaffelse 171
13 Tekniske data. 171
1 Henvisninger vedr. brug af vegledningen

Vigtigt!
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan fore til materielle skader og begrænser apparatets Funktion.

Vigtigt!
Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet aller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan.fore til kvæstelser eller materielle skader og begrænse apparatets Funktion.
Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicSafe MS670

Bemærk
Supplerende informationer om betjening af apparatet.
Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gore noget. De pakrvevede handleringer beskrives trin for trin.
Dette symbol beskriver resultatet af en handling.
fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3".
Overhold ogsa de afterfolgende sikkerhedshenvisninger.
2 Sikkerheds- og installationshenvisninger
Overhold sikkerhedshenvisingerne og palaeggene, der er foreskrevet af koretogsjproducenten og af automobilbranchen.

Vigtigt!
WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter:
Monteringsfejl
-Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk pvärkning og overspænding
- AEndringer på apparatet.udtrykkelig tilladelse fra WAECO International
- Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen

Advarsel!
Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen voor arbejder på koretjets el-system.
Ved koretjer med ekstra batteri skal du ogsa afbryde minuspolen på dette batteri.
MagicSafe MS670 Sikkerheds- og installationshenvisninger

Advarsel!
Utilstraekkelige ledningsforbindelser kan fere til, at en kortslutning
- fører til kabelbrand,
- udloser airbaggen,
-beskadiger elektroniske styreanordninger, - forårsager, at elektriske Funktioner svigter (blinklys, bremselys, horn, taending, lys).
Overhold derfor falgende henvisninger:
-
Anvend kun isolerede kabelsko, stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger:
-
30 (indgang på batteri plus direkte)
- 15 (tilkoblet plus, bag batteri)
-31 (tilbageforing fra batteri, stel)
L (blinklys til venstre) - R (blinklys til højre)
Anvend ikke kronemuffer.
Anvend en krympetang til at forbinde kablerne.
- Skru ved tilslutninger til ledning 31 (stel) kablet
- på en køretojsegnet stelskrue ved hjælp af kabelsko og tandskive eller
- pá karosseripladen ved hjælp af kabelsko og plodeskrue.
Sorg for god stelforbindelse!
När batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelelektronikkens flygtige lagre de gemte data.
-
Afhengigt af koretjets udstyr skal du indstille folgende data ingen:
-
Radiokode
-Koretojets ur - Kontaktur
-Koret-jets computer
Sae deposition
Henvisninger til indstillingen findes i den pagaelende betjeningsvejledning.
Overhold følgende henvisninger ved monteringen:
- Fastgör de dele af parkeringshjælpen, der er monteret i køretøjet, sa de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan lösne sig og före til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet.
Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicSafe MS670
- Fastgör de af systemets dele, der skal monteres skjult under beklaedningerne, sö de/DDKE kan Iosne sig, beskadige andre dele og ledninger og begrænse køretjets Funktioner (styring, pedaler osv.).
For at undgå skader, när du borer, skal du sorge for tilstrækkeligt frirum, hvor boretkommen ud.
Fjern grater fra hvert hul, og behandl dem med rustbeskyttelsesemiddel. - Læs altid sikkerhedshenvisingerne fra køretøjets producent. Nogle arbejder (f.eks. på fastholdelsessystemer som AIRBAG osv.) mag kun foretages af uddannet fagpersonale.
Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele:
- Anvend kun en diodeprovelampe aller et voltmeter til spændingskontrol i elektriske ledninger. Testlamper med et lyselement optager for hij strøm. Derved kan koretojets elektronik beskadiges.
- Når de elektriske tilslutninger etableres, skal det sikres, at de -/DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD -DD
- DD
Isolér alle forbindelser og tilslutninger.
Sorg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hjælp af kabelbindere eller isoleringsbænd, f.eks. på eksisterende ledninger.
3 Leveringsomfang
| Nr. på fig. 4, side 4 | Mængde | Betegnelse |
| 1 | 1 | Styreenhed |
| 2 | 1 | E-nøgle |
| 3 | 1 | Nøgleholder og status-lysdiode |
| 4 | 1 | Alarmsirene |
| 5 | 1 | Monteringsfod alarmsirene |
| 6 | 1 | Motorhjelm-kontaktafryder |
| 7 | 2 | Ultralydssensorer |
| 8 | 1 | Ultralydsmodul |
| 9 | 1 | Til Slutningskabel |
| - | 1 | Liste med køretøjskoder |
| - | - | Fastgørelses- og monteringsmaterialie |
4 Korrekt brug
UJAECO MagicSafe MS670 (art.nr. MS-670) er et alarmanlag til personbiler. Det anwendes som ekstra beskyttelse mod tyveri af koretojet og dets indhold.
5.1 Funktionsbeskrivelse
UJAECO MagicSafe MS670 er et alarmanlag, der har to ultralydssensorer og en alarmsirene. Den er beregnet til koretjer med CAN-bus og en spending pa 12 V.
MagicSafe-alarmanlægget beskytter koretøjer og deres indhold mod tyveri. Nár alarmanlægget er aktiveret, udløses der en alarm, SSE snart en dør, bagagerummet eller motorhjelmen abnes, tændingen slås til, aller sensorerne i koretøjet melder en bevægelse.
MagicSafe MS670 tilbyder falgende Funktioner:
Aktivering og deaktivering med koretjets fjernbetjening
Startspaerre
- Programmerbare akustiske og optiske signaler
Kabineovervågning med ultralydssensorer
- Programmerbar udgang til komfortfunktioner.
Dermed kan du f.eks. lukke el-ruder med aktiveringen af alarmanlaegget.
- Indgang til tilslutting af ekstra dorkontakter aller af en kontaktafbryder til motorhjelmen aller bagagerummet.
- Indtil fire E-nogler (elektroniske nogler) til programmering og deaktivering af alarmsnaegget.
5.2 Betjeningselementer styreenhed
| Nr. på fig. 5, side 5 | Betegnelse |
| 1 | Til Slutningsstik |
| 2 | Til Slutningsstik til til Slutningskabel med 20 ledere |
| 3 | Lysdiode |
| 4 | Tast (til programmering) |
MagicSafe MS670 Montering af MagicSafe
5.3 Mulige driftstilstande for MagicSafe
Alarmanlaegget har fologende tre driftstilstande:
Driftsklar
Alarmanægget er konstant driftsklar, SSE snart det er monteret og tilsluttet korrekt. Men det udloser i donne driftstilstand ingen alarm.
Tilkoblingstid
Alarmanlagget har en tilkoblingstid pa ca. 40 sek.
Som optisk visning af tilkoblingstiden lyser lysdioden på styreenheden (fig. 5 3, side 5).
Aktiveret
Nár alarmanlægget er aktiveret, kan det udløse en alarm. Det er tilfældet, hvis f.eks. en dør brydes op, motorhjelmen Åbnes, eller hvis nogen sætter sig ind i koretøjet. Hvis du vil køre, skal du deaktivere alarmanlægget. Derefter er det igen i driftstilstanden „Driftsklar".
Som optisk visning af aktiveringen blinker lysdioden på styreenheden (fig. 53, side 5).
- Alarm udlost
Hvis der blev udlost en alarm, vises det med optiske og akustiske signaler.
Hvis du ikke har tilstrækkelig teknik viden til at installerere og tilslutte komponenterne i køretøjet, bør du lade en fagmand installerere alarmednægget i køretøjet.
Montering af MagicSafe MagicSafe MS670
6.1 Nodvendigt værktøj (fig. 1, side 3)
Til installation og montering har du brug for følgende værktøj:
Målestok (4)
Korner (5)
- Hammer (6)
Saat bor (7)
Boremaskine (8)
- Skruetraekker (9)
Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for folgende hjælpemidler:
Diodeprovelampe (1)ller voltmeter (2)
- Varmepistol (10)
Krympetang (11)
Evt. loddekolbe (12)
Evt. loddetin (13)
Isoleringsband (14)
Krympeflex
Evt. kabelgennemf.orgingsmuffer
Til fastgorelse af kablerne har duevt. brug for yderligere skruer og kabelbindere.
MagicSafe MS670 Montering af MagicSafe
6.2 Montering af styreenheden
Vaelg et egnet monteringssted (fig. 7, side 5).

Bemærk
Vær opmaerkoms på følgende henvisninger ved valg af monteringssted:
Montér styreenheden
- i kabinen.
- sa du kan aflaese lysdioden og betjene tasten.
under instrumentbraatet. - ikke i nærheden af kraftige elektriske felter, f.eks.ændingsledninger erller centralstyreelektronik.
-ikke lige ved luftdyserne.
Anvend sá víd t muligt eksisterende huller i køretøjet.
Skru styreenheden fast med de vedlagte skruer, eller anvend det dobbeltsidede klæbebänd.
6.3 Montering af alarmsirenen
Alarmsiren kan monteres i motorrummet.

Vigtigt!
Vær ved monteringen opmaerksom pa, at monteringsstedet
- ikke ligger, hvor der forekomm er stoenkvand.
- ikke ligger i nærheden af udstødningssystemet.
- ikke kan nås fra køretøjets underside for at undgå ødelæggelse udefra.
Montér alarmsirenen og fastgorelsefsfoden som vist pa fig. 6, side 5.
6.4 Montering af ultralydsmodulet
Vaelg et egnet monteringssted pa A-sojlen.
Skru ultralydsmodulet fast med de vedlagte skruer, aller anvend det dobbeltsidede klæbebänd.
Montering af MagicSafe MagicSafe MS670
6.5 Montering af ultralyssensorerne
Vaelg et egnet monteringssted pa venstre og hore A-soje.
Justér ultralydsensorerne, sá de peget bagud i koretøjets kabine.
6.6 Montering af motorhjelm-kontakf Bryderen
Denne afbryder skal kun monteres, hvis koretogjet ikke allerede har en sādan afbryder, eller hvis signalet ikke stär til rädighed via CAN-bussen (se kodeliste).
Find et egnet sted i motorrummet, og bor et hul med en diameter pa 8 mm.
Vær ved monteringen opmaerkoms pa, at afstanden til den lukkede hjelmer min. 22 mm og maks. 27 mm. Find disse afstande f.eks. ved hjælp af modellervoks.
Du kan reducere minimumafstanden yderligere ved f.eks. at forkorte afbryden.
Kontroller afbryderens Funktion after installationen.
6.7 Montering af nøgleholderen

Bemerk
Vær opmaerk som på kabellaengderne ved valg af monteringsstedet.
Vaelg et egnet monteringssted i naerheden af instrumentbraettet.
Bor et hul med en diameter pa 15 mm.
Sæt nøgleholderen ind i hullet, indtil den gär i indgrep.
MagicSafe MS670 Elektrisk tilslutning af MagicSafe
7 Elektrisk tilslutning af MagicSafe

Vigtigt!
Ved koretøjer med katalysator skal benzinpumpen tages ud af drift, mens de elektriske tilslutninger foretages.
Det samledo strømskema for alarmanlagget vindes i fig. 8, side 6.
| Nr. på fig. 8, side 6 | Betegnelse |
| 1 | Til Slutningskablets stik med 20 ledere |
| 2 | Komfortudgang |
| 3 | Motorhjelm-kontaktafryder |
| 4 | Alarmsirene |
| 5 | Startspærre |
| 6 | Blinklys |
| 7 | Rød stikforbindelse nøgleholder |
| 8 | Hvid stikforbindelse nøgleholder |
| 9 | Nøgleholder inkl. status-lysdiode |
| 10 | Stik med 3 ledere til tilslutting til ultralydsmodulet |
| 11 | Rød stikforbindelse ultralydssensor - ultralydsmodul |
| 12 | Hvid stikforbindelse ultralydssensor - ultralydsmodul |
| 13 | Ultralydsmodul |
| 14 | Ultralydssensorer |
| 15 | Tilkoblet plus (tænding, klemme 15) |
| 16 | Batteri |
Alle stik er kodet, Saskatchewan kan tilsluttes forkert.
Elektrisk tilslutning af MagicSafe MagicSafe MS670
7.1 Trækning af kabler
Nár kablerne traékkes, skal det sikres, at de
- ikke knækkes eller snos kraftigt,
- ikke skurer mod kanter,
- seks trækkes uten beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kanter (fig. 3, side 4).
a Vigtigt! Før du borer, skal du kontrollere, at elektriske kabler erler andre dele på koretoget ikke beskadiges,ningar der bores, saves uller files (fig. 2, side 4).
Anvend sā vikt muligt eksisterende abninger med gummipropper, nár kablerne trækkes i motor-ller bagagerummet.
Hvis der/DDke findes abninger, skal du bore et hul med en diameter paca. 13 mm og sætte en kabelgennemf.orgingsmuffe i.
I Bemerk Trak kablernes stikbosninger gennem kabelgennemforghingsmuffen, for du saetter muffen i karosseriet.
Træk kablerne ind i motor- eller bagagerummet, sa de under ingen omstændigheder kan blive beskadiget (f.eks. pa grund af stenslag).
Isolér alle kabelender, der/DDKE anvendes.
7.2 Tilslutning af tilslutningskablet
Sæt tilslutningskablets stik på den tilsvarende tilslutning på styreenheden (fig. 52, side 5).
MagicSafe MS670 Elektrisk tilslutning af MagicSafe
7.3 Tilslutning af tilslutningskablets tilslutningsledninger (fig. 8, side 6)
Lyserod (P1)
Tilslut不解 denne ledning. Denne ledning har et +12 V-signal, nar anlaegget er aktiveret.
Tilslutning af CAN-bussen

Bemerk Ombyt ikke ledningerne. I modsat fungerer alarmanlagget ikke.
Tilslut den rode/brune ledning (P2) til CAN-low.
Tilslut den rode/grå ledning (P3) til CAN-high.
Sort (P4)
Tilslutienne ledning til stel (klemme 31).
Rd (P5)
Tilslutienne ledning til et kabel, der permanent leder +12V (klemme +30 ).
Hvid/sort (P6)
Denne sorte ledning anvendes som komfortudgang. Komfortudgangen er forbundet til stel og kan belastes med indtil 350mA .
Tilslut dette kabel i henhold til den anvendelse, som du onsker.
Grà (P7)

Bemerk Hvis signalet „Motorhjelm aben" stär til rädighed via CAN-bussen, kan这部分 ledning anvendes som alarmindgangsledning til ekstrasensorer eller sensorer, der er forbundet til ster.
Trak ledningen gennem væggen til motorhjelm-kontaktafbyderen.
Elektrisk tilslutning af MagicSafe MagicSafe MS670
Brun (P9)
Tilslutienne ledning til den blå ledning pa alarmsirenen.
Denne ledning anvendes at afbryde en frit valgt stromkreds (f.eks. benzinpumpe, startmotor etc.). Udgangen ma belastes med maks. 8 A.
Tilslutining af alarmsirenen
Traek dette kabel gennem væggen ind i motorrummet.
Tilsnut alarmsirenens rode ledning til et kabel, der permanent leder +12V (klemme +30).
Tilmut alarmsirenens blå ledning til tilslutningskablets brune ledning (klemme P9).
Tilslut den grå ledning til motorhjelm-kontaktafbryderen (3).
Tilslut denXEtse ledning til stel (klemme 31).
Tilslutning af nøgleholderen
Sæt tilslutningskablets rode stik med to ledere (8) i nøgleholderens rode bøsnig (8).
Sæt tilslutningskablets hvide stik med to ledere (9) i nøgleholderens hvide bøsnig (9).
Violet (P20)
Tilslutienne ledning til en tilslutning, der styres af taendingen (klemme 15).
Tilslutining af ultralydsmodulet
Sæt det hvide stik med tre ledere (11) på ultralydsmodulets tilstnuting.
MagicSafe MS670 Elektrisk tilslutning af MagicSafe
Tilslutining af ultralydssensorerne
Sæt ultralydssensorkablets røde stik (12) på ultralydssensorernes rødetilslutning (12).
Sæt ultralydssensorkablets hvide stik (13) på ultralydssensorernes hvide tilslutning (13).
Tilslutning af blinklysene / gul/rod (P15)
Med denne ledning pavirkes de to blinklysudganges udgangssignal.
När blinklysene er forbundet til plus (kablerne til blinklysene leder +12 V, när blinklysene aktiveres):
Tilslutienne ledning til et kabel, der permanent leder +12V og er sikret med 10 A.
När blinklysene er forbundet til minus (kablerne til blinklysene leder stel, när blinklysene aktiveres):
Tilslutienne ledning til stel (klemme 31).
Gul (P14 og P16)
Tilsut den ene gule ledning (P14) til den hore blinklysledning.
Tilsut den,anden gule ledning (P16)til den venstre blinklysledning.

8.1 Programming af koretogskoden
Alarmanlageget skal tilpasses til koretogstypens CAN-bus. Hertil skal der indtastes en koretogskode after installationen og den elektriske tilslutning af alarmanlageget. Kontakt evt. koretogsjproducenten.
Gå frem på folgende在这方面 for at programmek køretøjskoden:
Tryk patasten (fig. 5 4, side 5) pa styremodulet, og hold den inde.
Slip tasten, nár lysdioden på styreenheden (fig. 5 3, side 5) lyser.
Lysdioden slukker.
After en pause pà ca. 4 sek. begynder lysdioden at blinke.
Tael antallet af blinksignaler, indtil antallet stemmer overens med koretogskodens forste ciffer.
Blinker en gang: Ciffer 1, blinker to gange: Ciffer 2, ..., blinker ni gange: Ciffer 9, blinker ti gange: Ciffer 0.
Tryk pa tastenigen.
✓After en pause pà ca. 4 sek. beynder lysdioden at blinke.
Gentag ovennævnte trin for alle cifrene i køretogskoden.
After programmeringen blinker lysdioden koretogskoden.
Test alarmanlageget ved at aktivere det med fjernbetjeningen.
Hvis koretogskoden er indtastet korrekt, aktiveres alarmanlagget.
Hvis alarmedanlagget ikke aktiveres, er køretøjskoden indtastet forkert. Gentag programmierungen.
8.2 Programming
Du kan programmere Funktionerne, der er anført i følgende tabel. Disse Funktioner gemmes ogss, narr batteriet afbrydes.
Gå frem på folgende@máde for at programmere den ønskede Funktion:
Slà taendingen til, mens alarmanlaegget er deaktiveret.
Lysdioden pa styreenheden lyser i to sekunder.
MagicSafe MS670 Programming af MagicSafe
Sæt E-nglen i nøgleholderen i Iobet af disse to sekunder.
Systemet viser aktiveringen af programmeringsmodusen ved, at lysdioden blinker tre gange, og at alarmsiren给予 tre signaler.
Den Forste Funktion er aktiveret.

Bemærk:
Hver gang programmeringsmodusen hentes, resettes alle værdier for de enkelte Funktioner til fabriksindstillingen (se følgende tabel).
| Akustiske signaler Fra Der lyder følgende akustiske signaler: | |
| Aktivering: 2 korte signaler | |
| Deaktivering: 3 korte signaler | |
| Deaktivering ved udlost alarm: 5 korte signaler | |
| Optiske signaler | Fra |
| Optiske signaler ved aktivering/deaktivering | Fra Denne Funktion kan kun aktiveres ved køretøjer, der ikke giver optiske signaler (f.eks. blinklys), på der Åbnes og lages. |
| Passiv alarm Fra Denne Funktion aktiverer | automatisch |
| alarmanlægget 60 sek. after, atændingen er slæt fra. | |
| HvisDENNE Funktion er aktiveret, er komfortudgangen og ultralydssensorerne deaktiveret. | |
| Komfortudgang Fra Fabriksindstillingen skifter komfortudgangen til negativ, på der kan tilsluttes et eksternt anlæg. Komfortudgangen kan programmeres, på vinduerne automatisk lukkes, hvis køretøjet har en komfortstyring. | |
AEndring af valgt Funktion
Sæt E-noglen i nogleholderen for atændre værden for den valgte Funktion.
✓Hvis fabriksindstillingen er „til“, indstilles værdien på „fra“ og omvendt.
Alarmsirenen giver et akustisk signal, og lysdioden på styreenheden blinker en gang.
Aktivering af neste Funktion
Slà taendingen fra og til igen.
Den naste Funktion er aktiveret.
Foretag ændring af værdien som beskrevet ovenfor, eller slå tændingen fra og til ingen for at aktivere den næste Funktion.
Nár alle Funktioner er hentet after hinanden, skalændingen endnu en gang slas fra og til igen for at bekæfte de indtastede værdier.
Alarmanlægget viser, at programmeringsmodusen forlades, og at de indtastede værdier gemmes, ved at lysdioden på styreenheden blinker tre gange, og alarmsirenen giver tre akustiske signaler.
8.3 Indstilling af ny E-nøgle
MagicSafe kan betjenes med indtil fire E-nogler. Hvis du indstiller en femte nøgle, slettes den Forste fra hukommelsen.

Bemerk:
For at programmere en ny E-nogle skal motorhjelmen vare abnet. Hvis signalet „Motorhjelm aben" star til radighed via CAN-bussen, skal den gra ledning tilsluttes til stel.
Gä frem på folgende MADE for at indstille en ny E-nøgle:
Deaktiveralarmen.
Slà tændingen til og fra.
Slå tændingen til og fraigion to gange mere i læbet af 4 sekunder.
Slà taendingen til, og lad den være slæt til.
Alarmsiren given tre akustiske signaler, og lysdioden pa styreenheden blinker tre gange.
Sæt den nye E-nøgle i nøgleholderen.
E-noglen indstilles automatisk.
✓Lysdioden blinker en gang, narr indstillingen er aflsuttet.
Gentag handlingstrinene til indstilling for hver ny E-nogle, der skal indstilles.
Slä taenden fra for at afslutte indstillingsfunktionen.
Gå frem på følgende在这方面 for at aktivere alarmanlagget manuelt:
Las koretjet med fjernbetjeningen.
Alarmsirenen giver to korte bekraeftelsessignaler.
Koretojet giver optiske signaler i overensstemmelse med fabriksindstillingen.

Bemerk
Hvis koretojet ikke har optiske signaler, kan alarmnægget programmeres, SSE blinklysene giver et optisk signal ved aktivering og deaktivering.
Aktivering af alarmanlagget, sa der stadig kan vare nogen i koretojet
Du kan indstille alarmanlægget, SSE alarmanlægget ilke udloser en alarm, f.eks. hvis du afterlander et husdyr i koretjoet.
Gä frem pa følgende mæde:
Slà tændingen fra.
Deaktiver alarmanlageget (se kapitlet „Deaktivering af MagicSafe` paskide 168).
Slà taendingen til.
Vent ca. et sekund, indtil lysdioden pa styreenheden slukker.
Saat E-noglen i nogleholderen.
Alarmsiren given to korte signaler, og lysdioden lyser i ca. et sekund.
Slà tændingen fra.

Bemærk
Hvis du straks vil tilkoble kabineovervågningen iven, skal du sla tændingen til og fra iven.
Lås køretøjet med fjernbetjeningen.
Alarmsirenen giver to korte bekraeftelsessignaler.
Koretojet giver optiske signaler i overensstemmelse med fabriksindstillingen.
Gä frem på folgende在这方面 for at deaktivere alarmanlagget:
Abn koretoget med fjernbetjeningen.
Alarmsirenen giver et langt bekraeftelsessignal.
Koretojet giver optiske signaler i overensstemmelse med fabriksindstillingen.

Bemærk
Hvis der blev udlost en alarm, giver alarmsiren et kort akustisk signal (se kapitet „Udlæsning af alarmhukommelsen' på side 168).
Udlaesning af alarmhukommelsen
MagicSafe gemmer udloste alarmer. Hvis du horer et kort akustisk signal,纳税 MagicSafe deaktiveres, har den gemt en alarm. Du kan udlase alarmhukommelsen og bestemme arsagen til alarmen.
Gä frem pa følgende mæde:
Sla taendingen til, og vær opmaerksom pa lysdioden pa nogleholderen.
Lysdioden viser alarmarsagen:
| Lysdiodevising Alarmårsag | Visningensvarighed |
| 1 x til - 2 sek. fra - 1 x til Døre Åbnet Fem gange | |
| 2 x til - 2 sek. fra - 2 x til Tændingsnøgle blev aktiveret | Konstant |
| 3 x til - 2 sek. fra - 3 x til Motorhjelm Åbnet Fem gange | |
| 5 x til - 2 sek. fra - 5 x til Kabineovervågning har udløst | Fem gange |
Sla tendingen fra, nár du vil afslutte visningen.
MagicSafe MS670 Anvendelse af MagicSafe
Deaktivering af MagicSafe med E-noglen
Alarmanlægget kan deaktiveres helt med E-noglen (deaktivering i nodstilfælde). Derefter aktiveres alarmanlægget ikke længere med fjernbetjeningen, men forbliver helt frakoblet. Deaktiveringen med E-noglen er kun mulig, mens alarmanlægget er aktiveret, men/DDke i spærretiden.
Sæt E-noglen i bøsningen, hvis du aktiverer alarmanlagget med fjernbetjeningen.
Hvis du aktiverer alarmedøgget med E-noglen, skal du sætte E-noglen i bøsningen i løbet af 10 sek. after, at køretojet brev Åbnet.
Alarmen deaktiveres.
For at genoprette den normale Funktion skal E-noglen saettes i nogleholderen i spaarretiden.
Alarmanlagget kan igen aktiveres og deaktiveres med fjernbetijeningen.
9.3 Indstilling af ultralydssensorernes folsomhed
Indstil ultralydssensornes folsomhed pa ultralydsmodulet.
Drej indstillingsskruen på undersiden af ultralydsmodulet i retning af „+“ for at forøge folsomheden, eller ... drej indstillingsskruen på ultralydsmodulet i den modsatte retning for at reducere folsomhed.
Drej indstillingsskruen på ultralydssensoren mod retning „+“ indtil anslag for at deaktivere ultralydsmodulet.

Bemaerk
Hvis ultralydssensorne er indstillet for folsomt, kan forbikorende koretjer udlose en alarm. Indstil derfor folsomheden omhyggeligt og ikke for hjit.
Gä frem på folgende MADE for at &,den rigtige indstilling:
Deaktiver alarmanlagget (se kapitlet „Deaktivering af MagicSafe` paskide 168).
Abn den forreste rude i widen ca. 20 cm.
Aktivér alarmanlægget, men dore, motorhjelm og bagagerumsklap er lukket.
För en genstand ind i køretøjet udefra:
- Hvis der udloses en alarm, for genstanden fores ind i koretojet, skal folsomheden reduceres.
- Hvis der/DDles en alarm, skal folsomheden forges.
Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan beskadige apparatet.
Rengor af og til apparatet med en fugtig klud.
11 Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gelder. Hvisprodukter er defekt, skal du sende det til WAECO afdelingen i dit land (se adresser på vegledningsens bagside) aller til din forhandler. Ved reparation ell er krav om garanti skal du medsende ffolgende bilag:
En kopi af regningen med kobsdato
- En reklamationsgrund aller en feilbeskrivelse
MagicSafe MS670 Bortskaffelse
12 Bortskaffelse
Bortskaf sävidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.

Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmestre recyclingcenter aller din faghandel for at få de págældende forskrifter om bortskaffelse.
13 Tekniske data
| Article-lr. MS-670 | |
| Driftsspænding: 12 V DC | |
| Forsyningsspænding: 9 - 15 V DC | |
| Strømforbrug: maks. 800 mA (aktiveret) ca. 10 mA (deaktiveret) ved 12 V DC | |
| Udgangsstrøm for blinklyssignaler: | 8 A ved 20 °C |
| Udgangsstrøm for motorspærre: | 8 A ved 20 °C |
| Udgangsstrøm for alarmsirene: | 5 A |
| Alarmvarighed: 30 sek. | |
| Driftstemperatur: -30 °C til +70 °C | |
Der tages forbehold for udforelser, ændringer som følgge af tekniisk udvikling og for muligheder for levering.
Godkendelser
Styreenhed:

Sirene:

Information om bruksanvisningen MagicSafe MS670
5.1 Funktionsbeskrivning
| Nr på bild 5, sida 5 | Beteckning |
| 1 | Anslutningskontakt |
| 2 | Anslutning für 20-polig anslutningskabel |
| 3 | LED (lysdiod) |
| 4 | Knapp (für programmering) |
Montera MagicSafe MagicSafe MS670
MacigSafe-systemets driftlagen
Larma systemet har foljande driftlagen:
Driftklart
7.2 An Schluta anslutningskabeln
Anslut den vita trepoliga kontakten (11) till anslutningen på ultraljudsmodulen.
Ansluta ultraljudssensorna
Anslut ultraludssensorkabelns roda Kontakt (12) till den roda anslutningen på ultraludssensorn (12).
Anslut ultraludssensorkabelns vita kontakt (13) till den vita anslutningen på ultraludssensorn (13).

Programmera MagicSafe MagicSafe MS670
Ansluta blinkers / gul/rod (P15)
Folg også de følgende sikkerhetsreglene.
Bruk ikke kabelklemmer.
- Bruk en krympetang til á koble til kabelen.
-
Skru fast kabelen ved tilkobling til ledningen 31 (jord)
-
med kabelski og laseskive til kjoretyets jordkobling ell
- med kabelsko og plateskrue til karosseriet.
Pass pà at du har god jordforbindelse!
Vær oppmerksom på folgende ved arbeid på elektriske deler:
For a teste spennen i elektriske ledninger, ma man kun bruke en diodetestlampe erer et voltmeter.
Til à feste kabelen trenger du EVT. flere skruer og kabelskjøtestykker.

- ikke direkte på ventilasjonsdyser.
Bruk eksisterende borerig i kjoretoyet sa langt det er mulig.
Skru fast styreenheten med de vedlagte skruene og bruk dobbeltsidig tape.
Denne bryteren mä kun monteres hvis kjoretøyet ikke allerede har en slick bryter, eller hvis signalet ikkekommen via CAN-bus (se kodeliste).
Finn et egnet sted i motorrommet og bor et hull med en diameter pa 8 mm.
Ved montasjen mä du passer på at avstanden til det lukkede panseret er minimum 22 mm og(Maximum 27 mm. Merk disse avstandene med f. eks. kitt.
Du kan redusere minimumsavstanden ytterligere ved f. eks. Å forkorte bryteren.
Alle pluggene er kodet sik at det ikke er mulig Å koble dem til feil.
7.2 Koble til tinkoblingskabel
Plugg stopselet på tilkoblingskabelen inn i tilsvarende kontakt på styreenheten (fig. 52, side 5).
7.3 Koble til tinkoblingsledningene på tinkoblingskabelen (fig. 8, side 6)
Rosa (P1)
Koble fra donne ledningen. Denne ledningen forer ved aktivert anlegg et +12V signal.
Koble til CAN-bus

Koble den rød/brune ledningen (P2) til CAN-Low.
Koble den rød/grå ledningen (P3) til CAN-High.
Svart (P4)
Koble donne ledningen til jord (klemme 31).
Rod (P5)
Kobleienne ledningen til en kabel som fører permanent +12V (klemme +30).
Svart-hvit kabel (P6)
Koble donne ledningen til den blå ledningen på alarmsirenen.
Koble til nøkkelhull
Stikk den rode topolete pluggen (8) på tilkoblingskabelen i den rode kontakten (8).
Koble donne ledningen til en tilkobling som slas på fra tenningen (klemme 15).
Koble til ultralydmodulen
Plugg den hvite trepolete pluggen (11) til tilkoblingen på ultralydmodulen.

Akustiske signaler Av Folgende akustiske signaler avgis:
Hvis du aktiverer alarmanlegget med fjernkontrollen, stikker du e-nokkelen i kontakten.

Bruke MagicSafe MagicSafe MS670
Hvis ultralydfoleren er for folsom, kan det utloses en alarm nár et kjoretoy kjorer forbi. Derfor m am justere folsomheten omhyggelig og ikke for hoyt.
Gåfram på følgende mæte forå finne riktig innstilling:
Deaktiver alarmanlegget (se kapittel „Deaktivere MagicSafe" på side 213).
Apne fremre sidevindu ca. 20 cm.
Aktiver alarmanlegget ved lukkede dorer og motorpanser og bagasjeromlokk.
Beveg et objekt fra utsiden og inn i kjoretyet:
- Dersom en alarm utloses for objektet er innate i kjoretyet, ma du redusere folsomheten.
- Dersom/DDke alarmen utloses, ma du oke folsomheten.