TOPCOM TE6603 - Telefon

TE6603 - Telefon TOPCOM - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis TE6603 TOPCOM i PDF-format.

📄 66 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice TOPCOM TE6603 - page 27
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : TOPCOM

Model : TE6603

Kategori : Telefon

SKIP

Ofte stillede spørgsmål - TE6603 TOPCOM

Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning TE6603 - TOPCOM og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TE6603 af mærket TOPCOM.

BRUGSANVISNING TE6603 TOPCOM

Dette produkt er beregnet til indendørs tilslutning til en analog PSTN-telefonlinje. 2 Sikkerhedsanvisninger

  • Telefonbaseenheden må ikke opstilles i fugtige lokaler og skal placeres mindst 1,5 m væk fra vandhaner o.lign. Telefonen må ikke komme i nærheden af vand.
  • Telefonen må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.
  • Batterierne skal bortskaffes korrekt, og telefonen skal vedligeholdes på en miljømæssigt forsvarlig måde 3 Rengøring Telefonen rengøres med en let fugtet klud eller med en antistatisk klud. Der må aldrig anvendes rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler. 4 Knapper / tilslutninger (Se billedet på omslaget)

10. Musik ved parkering

17. Stik til håndsættets spiralledning (RJ9)

  • Åbn batterirummet i bunden af enheden.
  • Isæt 3 alkaliske AA-standardbatterier. (medfølger ikke)
  • Forbind den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen og den anden ende til telefonens bagside. 6 Telefonindstillinger

6.1 Indstilling af dato og tid

Hvis du abonnerer på nummervisning, og dit telefonselskab sender dato og klokkeslæt samt telefonnummer, indstilles telefonens ur automatisk. Årstallet skal altid indstilles manuelt!

  • Brug / til at vælge " 6(7G$W("
  • Tryk på for at angive tid-/ dataindstillingerne
  • Brug / for at foretage ændringer
  • Tryk på for at gå til næste punkt Tryk på for at forlade menuen Nedenstående oplysninger vedrørende sikkerhed og korrekt brug skal læses omhyggeligt. Sørg for at sætte dig ind i alle udstyrets funktioner. Gem denne vejledning, så den om nødvendigt kan gives videre til tredjepart. Telefonlinjen skal være afbrudt, inden batterirummet åbnes!28 Topcom Deskmaster 4100 Topcom Deskmaster 4100

6.2 Indstilling af områdekode

Hvis du abonnerer på nummervisning, skal du i visse lande muligvis angive din områdekode. Når telefonen modtager et nummer-id, fjernes den indtastede områdekode fra det viste nummer.

  • Tryk på for at åbne menuen
  • Brug / for at foretage ændringer
  • Tryk på for at gå til næste ciffer.

6.3 Indstilling af LCD-kontrast

Der findes 8 LCD-kontrastniveauer (0..7) Vælg det mest behagelige niveau.

  • Tryk på for at gå ind i menuen
  • Brug / til at vælge " 6(7/FG"
  • Tryk på for at angive LCD- kontrastindstillingerne
  • Brug / til at vælge niveauet
  • Tryk på for at bekræfte Du kan også få adgang til LCD-kontrastindstillin- gerne ved blot at trykke på tasten R/LCD

6.4 Indstilling af PBX-kode

Når din telefon er sluttet til et PBX-system, skal du angive adgangskoden til PBX-linjen. Linjeadgangskoden tilføjes, når der ringes til et nummer på listen for nummervisning.

  • Tryk på for at åbne menuen
  • Brug / til at vælge "SET 4 PcodE'
  • Tryk på for at angive indstillingerne
  • Brug / for at ændre/vælge cifferet
  • Tryk på for at gå til næste ciffer

6.5 Vælg PULSE- eller TONE-opkald

Telefonen er indstillet til Tone (DTMF) som standard. Nogle ældre linjer kræver impulsopkald.

  • Tryk på for at åbne menuen
  • Brug / til at vælge " 6(73W"
  • Tryk på for at angive Pulse-/ Toneindstillingerne.
  • Brug / for at vælge ‘toNE’ eller ‘PULSE’
  • Tryk på for at bekræfte

6.6 Indstilling af blinketid

Tasten R/LCD (blink) bruges til tjenester som ‘Ventende opkald’ (hvis denne tjeneste tilbydes af dit telefonselskab) eller til at viderestille opkald, når telefonen er sluttet til et PBX-system. Denne blinketid kan variere fra land til land. Telefonen understøtter 4 valgmuligheder: 100, 300, 600 og 1.000 msek.

  • Tryk på for at åbne menuen
  • Brug / til at vælge "SET 6 FLASH'
  • Tryk på for at angive blinkeindstillingerne
  • Brug / til at vælge din blinketid
  • Tryk på for at bekræfte

På telefonens bagpanel kan du finde en knap, som kan bruges til at vælge mellem tre positioner: off, low og high (fra, lav og høj).

  • Vælg den mest behagelige lydstyrke

6.8 Modopkald fra parallel linje

Du kan forhindre, at andre telefoner, der er tilsluttet din linje, kan foretage opkald. Når denne funktion er aktiveret, modtager du en alarm, når nogen forsøger at foretage et opkald på en anden telefon, der er tilsluttet din linje.

  • Løft telefonrøret, eller tryk på for at foretage et håndfrit opkald I løbet af opkaldet med telefonrøret kan du skifte til håndfrit opkald ved at trykke på og lægge røret på. Hvis telefonen er sluttet til et PBX-system, kan det være nødvendigt at tilføje en pause efter PBX-adgangskoden. Telefonen kan tilføje en pause på 4 sekunder. F.eks.: 0 P 012345678 Tryk på tasten /P for at indtaste en pause Tælleren for opkaldsvarighed vises på displayet, og starter 6 sekunder efter nummeret blev indtastet.

7.2 Sådan modtager du et opkald

  • Ved indgående opkald begynder håndsættet at ringe, og lysdioden for opkald blinker.

I løbet af opkaldet kan du justere lydstyrken på håndsættet eller højttaleren (håndfri tilstand). Der findes 4 lydstyrkeniveauer.

  • Tryk på lydstyrketasten eller brug / for at indstille lydstyrkeniveauet

7.4 Deaktivering af mikrofonen

Du kan i løbet af et opkald deaktivere mikrofonen og derved tale frit, uden at opkalderen kan høre dig.

  • Tryk på for at aktivere ( “mutE” vises på displayet)
  • Tryk på igen for at fortsætte samtalen

7.5 Musik ved parkering

I løbet af en samtale kan du trykke på tasten for at placere opkalderen i en kø. Opkalderen hører en elektronisk melodi.

  • Tryk på tasten igen for at fortsætte samtalen.

7.6 Genopkald til det sidst kaldte

nummer Telefonen har to forskellige genopkaldstaster

7.6.1 Genopkald til det sidst kaldte

nummer /P Tryk på denne tast for at kalde det sidst kaldte nummer op.

7.6.2 Genopkaldsliste

Telefonen gemmer de 18 sidst kaldte numre og opkaldenes varighed.

  • Tryk på og brug / for at få vist dine sidst opkaldte numre ("OUT" vises i displayet)
  • Løft telefonrøret, eller tryk på for at foretage et håndfrit opkald
  • Tryk på for at slette et nummer
  • Tryk på / for at få vist de indgående numre ("IN" vises i displayet)
  • Tryk på for at slette et nummer

På listen for indgående numre kan du angive særlige numre som VIP (Very Important Person).

  • Når du gennemgår de indgående numre, skal du trykke på /VIP for at indstille nummeret som VIP
  • Symbolet vises i displayet.
  • Tryk på /VIP igen for at fravælge VIP 8 Hukommelsesnumre Deskmaster 4100 har 10 direkte hukommelsestaster (M1, M2,.. M10) og 10 indirekte hukommelsestaster.

8.1 Lagring af et nummer

  • Når håndsættet er lagt på, skal du indtaste det nummer, du ønsker at lagre
  • Tryk på /VIP : “StorE“ vises på displayet.
  • Vælg en direkte hukommelsestast M1, M2... M10 Eller
  • Vælg en indirekte hukommelsestast på tastaturet (0...9)

8.2 Sådan bruger du et direkte

  • Løft telefonrøret, eller tryk på for at foretage et håndfrit opkald

8.3 Sådan bruger du et indirekte

17. Kontakt til spiralledning (RJ9)

Hvis telefonen er koblet til et PBX-system kan du angi en tilgangskode for PBX-linjen. Tilgangskoden blir lagt til når du ringer opp et nummer fra ringelisten.

  • Slå nummeret du vil lagre mens røret er lagt
  • Løft opp håndsettet eller trykk for å foreta en håndfri-samtale Hvis et nummer er angitt som VIP- nummer, kan du ikke slette det fra listen over innkommende numre. Alle numre blir slettet fra minnet hvis batteriene fjernes og telefonen kobles fra telefonlinjen i mer enn 10 minutter!Topcom Deskmaster 4100 35 Topcom Deskmaster 4100 SUOMI 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden numeronäyttöpuhelimen.