XP4020 - Kaffemaskine KRUPS - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis XP4020 KRUPS i PDF-format.
Brugerspørgsmål om XP4020 KRUPS
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning XP4020 - KRUPS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. XP4020 af mærket KRUPS.
BRUGSANVISNING XP4020 KRUPS
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før espressomaskinen tages i brug. Espressomaskinen ma kun tilsluttes et stik med jordforbindelse eller HFI-relæ, der lever op til de gældende normer vedrørende elektricitet. Kontroller at el-nettets spænding svarer til den, der står på apparatet.
- Filterholderen med kaffe ma ikke fjernes under kaffebryngingen, da apparatus-tet er under tryk.
- Apparatet mä kun bruges, när drypbakken og risten er på plads.
- Stikket skal tages ud af kontakten, hvis bryggefunktionen ikke fungerer normalt, og ligeledes før rengöring af apparatet.
-
Stikket må ikke tages ud af kontakten ved at trække i ledningen. Ledningen må ikke anbringes, sö den hænger over skarpe kanter eller omkring hjørner.
-
Undgå at røre ved apparatets varme dele (varmepladen til kopper, filterholderen, dampdysen og cappuccino tilbehøret). Sørg for, at ledningen ikkekommen i kontakt med de varme dele.
- Apparatet må aldrig nedsænkes i vand.
- Hold apparatet Eden for boRs rækkevidde og lad ikke ledningen hænge ned.
- Ved afkalkning af apparatet skal instruktionerne i brugsanvisingen følges.
- Tænd ikke for apparatet, hvis ledningen aller selve apparatet er beskadiget.
- Hvis ledningen eller en af apparatets del bleiver beskadiget og skal udskiftes, ma udskiftningen kun foretages af et serviceværksted, der er godkendt af KRUPS. Forsog ikke selv at repa-rere apparatet.
- Kontroller, at filterholderen sidder welt fast, før kaffebrygningen startes og sæt vælgerknappen tilbage på position O, før filterholderen tages af.
- Anbring ikke apparatet indenfor børns rækkevidde, hvis de ikke er under opsyn - små børn og alvorligt handicappede personer ma kun bruge apparatet under opsyn af en ansvarlig voksen.
Espressokaffe
Espressokaffe er mere aromatisk og stærkere end almindelig kaffe. Den drikkes af sma forvarmede espeskokpper. Espessokaffe brygges ved, at varmt vand presses gennem de malede kaffebonner. Det er det der giver den delikate, sorte og skummende kaffe med den stimulerende virkning.
Espressokaffen er kendetegnet ved den karakteristiske smag og det typiske skum. Dette kræver højt tryk under brygningen og ægte espresso kaffe-bønner, som er blevet korrekt ristet og malet. Hvis man ikke kan kobe malet espres-sokaffe, br man anvende en kaffemølle til at male bonnerne. Bøn-nerne mA ikke males for fint. Den malede kaffe skal��e lidt kornet. Hvis bonnerne er malet for fint, risikerer man, at kaffepulveret tilstoppersien i bryggehovedet og filt-ret.
Det er normalt, at kaffen lober langsomere igennem end med en filterkande for at fä en flot skum med en fin farve.
Man fär den bedste pressokaffe, narr man anvender frisk vand (dvs. vendet må ikke have stæt i længere tid i en beholder). Vendet skal��e koldt og.uden klorlugt.
För expressomaskinen tages i. brug første gang
Før espressomaskinen tages i brug forste gang, skal vandopvarmningsystemet skylles igennem 1-2 gange med vand.uden kaffe.
- Abn laget og løft vandbeholderen op ved hjælp af handtaget (1). Fyld beholde-ren med vand (2).
- Sæt beholderen tilbage og tryk den på plads for at sikre, at derkommen vand ud og luk låget igen (3).
- Start apparatet ved at trykke på knappen (e) (4). Derefter fungerer pumpen i 2 sekunder for at forsyne vandsystemet og sikre en varm kaffe lige fra den Forste kop.
- Espressomaskinen er udstyret med tre filtr, der er beregnet til 1 kop, eller 2 kopper espresso brygget med malet kaffe, eller til E.S.E. kapsler (Easy Serving Espresso). Det Forste filter leveres i filterholderen (I), de 2 andre er beskyttet af apparatets afstivninger under transport.
Vaelg det filter, du vil bruge, og saet det i filterholderen (5). Læg de 2 andre ned i vandbeholderens lag (a). - For at sætte filterholderen korrekt i, skal händtaget pege til venstre (6) og filterholderen anbringes fladt op mod bryggehovedet. Drej herefter händtaget til højre (7), indtil det er låst fast.
Anbring en bred skal under filterholderen (8). -
Så snart apparatet er varmet op til den rigtige temperatur, slukker den orange kontrollampe. Stil nu vælgerknappen pa position (9), og lad alt vendet fra vandbeholderen lobe ned i skålen.
-
Hvis skålen skal tømmes, kan apparatet afbrydes ved at stille vælgerknappen pÅ position O. Fortsæt derefter gennemskylningsprocessen.
En filterpatron kan fas som tilbehør (Art. nr. F088, medfolger/GL).
Betjening af espressomaskinens forskellige Funktioner
1. ESPRESSOFUNKTION
Denne espressomaskine fugter kaffebnnerne forhver kaffebrygning for at trakte alle aromaerne ud af kaffen. Pumpen fungerer i 3 sekunder, standser i de neste 3 sekunder og fortsetter derefter kaffebryngingen indtil kaffen er klar.
. MED MALEDE KAFFEBONNER
- Fyld vandbeholderen med vand (1) (2) (3) og taend for apparatet (4).
- Sæt filterholderen på plads (6) (7) og anbring effesstkopperne nedenunder den. När apparatet har næt den rigtige temperatur, slukker den orange kontrollampe.
- Stil nu vælgerknappen på position (10). Tag hensyn til fugtningen af bonnerne før brygning.
- När kopperne er fyldt op med varmt vand, stil vælgerknappen tilbage på position O.
När apparatet er varmt, kan effassokopperne forvarmes på varmepladen.
. Tilberedning af espresso:
- Fyld vandbeholderen med vand (1) (2) (3) og taend for apparatet (4).
- Laeg filtrret til en uller to kopper i filterholderen (5).
-
Fyld filtrret med et ellertomal kaffe, som presses let sammen med male-skeen (11) (12).
-
Overskydende kaffe på kanten af filtret børstes væk (13).
- Sæt filterholderen på plads (6) (7).
- Stil en eller to effesokopper under filterholderen.
När apparatet har næt den rigtige temperatur, slukker den orange kontrollampe.
- Stil nu vaelgerknappen på position (9) (10). Tag hensyn til fugntingen af bonnerne forbrygning.
- När kopperne er fyldt op, stil vælgerknappen tilbage på position O.
- Tag filterholderen af og tom filret for kaffe (14).
Filteret kan nu fyldes op igen, hvis der skal brygges flere espressoer.
. MED DET SPECIELLE "ESE" FILTER
E.S.E systemet er beregnet til at lave italiensk
espresso. Dosseringen passer til en kop pa
35, ml og vandet Iober igennem paa ca.
20., sekunder.
"ESE" («Easy Serving Espresso») er et system, som gør det nemmere at tilberedepresso. Det bestar af 2 stykker filterpapir, der er føjetammen omkring et mål sammenpresset, malet kvalitetskaffe, klar til brug. Systemet forenkler tilberedningen af espresso, idet man haverken skal malkeffen op uller presse denammen i filtret, ligesom rengøringen af apparatet er nemmere.
Det kan ikke anbefales at anvende kapslen til en stor kop kaffe.
Ved handtering og opbevaring af "ESE" kapslerne skal man passer pågressive at boje dem. Den bedste effesokaffe fas ved at forvarme tilbehorsdelene (filterholder, filter og kop-per).uden kaffe. Brug samme fremgangsmade som beskrevet ovenfor i effesofunktion.
. Tilberedning af espresso:
Riv overskydende papir af kapslen ved det perforerede hjørne. Anbring ESE kapslen med det det RØDE MAERKE VENDT NEDAD (bøj hjørnerne i papir nedad).
- Sørg for at alt papiret er inde i filtret, ellers vil der kommt nogle dræber.udenfor filtret.
När ESE kapslen er placeret korrekt, giver det enmere rig og kraftig skum. - Sæt filterholderen på plads (6) (7) (8) og drej den i et fast greb til højre.
- När apparatet har næt den rigtige temperatur, slukker den orange kontrollampe.
- Stil herefter vaelgerknappen på position (9). Tag hensyn til fugntingen af bonnerne for brygning.
- Når den anbefalede mængde kaffe (35 ml) er opnæt, drejes vælgerknappen tilbage pa position O.
- Tag filterholdersen af bryggehovedet og smid den brugte kapsel ud.
2. DAMPFUNKTION
Under opvarmning til dampproduktion horer man en bankelyd. Lyden skyldes vandpumpens intervalstyring og er uten betydning for apparatets Funktion.
Hvis man onsker at lave espresso umiddelbart after dampproduktionen, skal apparatet forst afkoles til effso-temperatur.
- Apparatet køler automatisk af ved at lancere 3 pumpocyklusser, nár vælgerknappen stilles på O. Det vend, der pumps ud, afkøler säledes opvarmningsystemet. Under pumpingen vil den overskydende damp i opvarmningsystemet slippe ud sammen med det varme vend i drybakken. Under apparatets afkøling er det nødvendigt at der slipper damp ud og at apparatet støjer.
Vigtigt: Under og after brug af apparatet kan cappuccino tilbehorets del i metal blive brændende varm.
1. Brug af cappuccino tilbehør:
Med cappuccino tilbehoret er det nemt at skumme maelk op til en cappuccino.
-
Fyld vandbeholderen med vand (1) (2) (3) og taend for maskinen (4).
-
Drej cappuccino tilbehoret ud til sider af apparatet.
- Hæld ca. 1 dl skummetmælk i en lille smal beholder med et rumindhold pa ca. 1/2 I, der kan stilles ind under cappuccino tilbehøret. Bade mælk og beholder skal vare kolde (beholderen ma derfor ikke skylles i varmt vand, lige for den skal anvendes til at skumme mælken op).
- Stil vaelgerknappen på position (16).
Nár apparatet har næt den rigtige temperatur, slukker den orange kontrollampe.
- Hold beholderen under cappuccino tilbehoret, Saledes at spidsen af den er dyppet ned i maelken.
- Stil vælgerknappen på position (17). Hold beholderen lige mens mælken skummes op. Cappuccino tilbehørets spids på ikke røre ved beholderens bund, hvilket ville forhindre dampen i at slippe ud.
- After opskummingen af maelken stilles vaelgerknappen pa position (16) for at rense cappuccino tilbehoret indvendigt for maelkerester. Det gør man saledes:
- Tag beholderen væk.
- Stil en beholder med vand under cappuccino tilbehoret.
- Stil vælgerknappen tilbage på position (17) for at fjerne mælkere-sterne.
- Drej vaelgerknappen hen pa position O.
- Rengør cappuccino tilbehøret udvendigt med en fugtig klud.
I afsnittet "Vedligeholdelse" vindes en detaljeret vegledning i rengoring af cappuccino tilbehoret.
. Opvarmning af væske:
- Fyld vandbeholderen med vand (1) (2) (3) og tatsäch apparatet (4).
- Drej cappuccino tilbehoret ud til sider af apparatet.
- Stil vælgerknappen på position (16).
När maskinen har næt den rigtige temperatur, slukker den orange kontrollampe.
Anbring cappuccino tilbehoret i beholderen med vaesken, der skal opvarmes.
- Stil nu vælgerknappen på position (17), indtil væsken er tilstræk-kelig varm. Drej derefter vælgerknappen tilbage på position O, og tag be-holderen væk.
- After opvarmning af andre væsker end vand drejes vælgerknappen hen på position (16) for at rense cappuccino tilbehøret indvendigt for rester fra væsken på denne på:
- Stil en beholder med vand under cappuccino tilbehoret.
- Stil对其进行 vælgerknappen på position (17) for at fjerne rester fra væ-sken.
- Drej vælgerknappen tilbage på position O.
- Rengør cappuccino tilbehøret udvendigt med en fugtig klud.
- I afsnittet "Vedligeholdelse" vindes en detailjeret vejledning i rengoring af cappuccino tilbehoret.
Vedligeholdelse
- Espressomaskinens tilbehør på ikke vaskes i opvaskemaskine.
Vandbeholderen skal tommes after brug.
. Drypbakken:
Hver gang apparatet har varet i brug, tages risten af og drybakken tommas (19). Hvis man tilbereder espressi o flere omgange, kan man nojes med at tomme bakken fra tid til anden (efter ca. 7-8 espresso-tilberedninger). Det er normalt at der er vand i bakken og ikke et tegn pa utaethed. Vask om ndvendigt drybakken og risten i vand tilsat lidt mildt opvaskemiddel, skyl after og t or delene af. Nar dryp-bakken saettes pa plads, bør man sikre sig, at den separate plastikdel er korrekt fastgjort (20).
1. Bryggehovedet, filterholderen og filtret:
Bryggehovedet, filterholderen og filtret rengøres hver gang, delene har vær et brugt. Det er tilstrækkeligt at tøre bryggehovedet af med en fugtig klud. Filterholderen og filt-ret vaskes i vand tilsat lidt mildt opvaskemiddel, skylls og tørres af.
Hvis bryggehovedet er meget snavset, skrues sien af med en mont; sien renses og skrues fast i bryggehovedet igen (21).
Hvis espressomaskinen ikke bruges i længere tid, skal filterholderen tages af bryggehovedet. I modsat fald vil pakningen+vere trykket fast for længe og kan derved blive ødelagt.
. Varmepladen til kopper: Varmepladen tages af og vaskes i vand tilsat lidt mildt opvaskemiddel, skyles og tørres af.
. Cappuccino tilbehoret
Cappuccino tilbehoret kan tages af for en ekstra grundig rengoring.
Afkalkning
- Afkalk espressomaskinen after behov med citron- eller vinstenssyre.
Vær forsigtig under afkalkning af espressomaskinen, da syren i afkalkningspulveret kan beskadige tilstødende dele og overflader, som detkommen i kontakt med. - Garantien udelukker expressomaskiner der/DDke fungerer erler fungerer darrigt, fordier icke er blevet afkalket.
Det anbefales at anvende KRUPS afkalkningsudstyr nr. F054, som kan fas hos KRUPS kundeservice. Udstyret bestar af to poser afkalkningsmiddel samt en teststrimmel til bestemmelse af vendets hardsgrad. Hardsgraden har betydning for, hvor hyppigt espressomaskinen skal afkalkes ved normal drug. Tilkalkningens omfang afhanger imidlertid ikke blot af vendets hardsgrad, men ogsa af hvor tit apparatet anvendes. Den afkalkningshyppighed, som er angivet i udstyr nr. F054, er derfor kun vegledende.
. Apparatet afkalkes säledes:
- Bryggehovedets si skrues af og renses (21).
- Opløs en pose afkalkningsmiddel fra Krups udstyr nr. F054 i en halv liter lunkent vand og hæld opløsningen i den tome vandbeholder.
Anbring en beholder under bryggehovedet. Lad ca. en tredjedel af oplosningen Ibe direkte igennem ved at sætte vælgerknappen på position (9).
- Sluk apparatet og lad vælgerknappen blivestående på position (9). Lad afkalkningsmidlet virke i 10-15 minutter.
- Tænd apparatet igen og lad resten af oplosningen Iobe igennem.
- Skyl derefter apparatet igennem to gange med rent vand i vandbeholderen, rengor bryggehovedet og sæt sien tilbage i bryggehovedet. (Se afsnittet "Vedligeholdelse").
| Problemer M | Mulige Årsager Løsninger |
| Espressoen er ikke tilstrækkeligt (kopp varm. filterholder). | Tilbehøret er koldt Forer, filter og (kopper, filterholder). |
| Kaffen løber ud Filtråsiden af filter-ik holderen. | Herholderen er Se underke sat rigtigt indell erller ikke trykkelet. |
| Der er kaffepulver på kanten af filteret. | |
| Bryghehovedetspakning er snavset. | |
| Bryghehovedetspakning er defekt. | |
| Pumpen hvæser. | Der er ikke vandivandbeholderen. |
| Vandbeholderen er ikke monteret eren korrekt. | |
| Kaffen er for gam-mel eller megetør, og pumpen kan ikke yde det nød-venge tryk. | |
| Vandet løber ikke derivennem. | Der er ikke vand i Fyld vandbeholderen Vandbeholderen er ikke monteret eren korrekt. |
| Filteret er tilstoppet. Kaffen er for fint bry malet eller presset Se for HARDt sammen. h | Rens filteret og ggehovedetsi. under "Vedlige- oldelse" og prøv en grovere malet kaffe. | |
| Brygvehovedetsi Laeg sien i en er snavset. afkalknings | oplonsning, se under "Vedlige- holdelse". | |
| Apparatet er Se under tilkallet. "Afkalkning". | ||
| Vandet lobe r for Kaffen er for groft Prøn hurtigt igennem malet. malet kaffe. | en finere | |
| Der er ikke fyldt Brug tilstrækkelig kaffe ge i filteret. dosering af | den medføl-nde måleske til kaffen. | |
| Kaffen er ikke Pres kaffen presset sammen. sammen. | ||
| Der er ikke skum Kaffen er for groft Prøn på espressoen / kaffen. | en finere | |
| Kaffen er ikke Pres kaffen mere presset tilstrække- sa ligt sammen. | ||
| Kaffen er for gam- br mel eller for tør. | rug en friskmalet kaffe. | |
| Mælken skummer ikke særlig meget. | Cappuccino tilbehøret er tilstoppet. | Se under "Vedlige holdelse". |
| Mælken er for gammel. | Brug frisk mælk. | |
| Mælken er lunken. | Sæt mælken i kølskab. | |
| Der er meget vand ved bønnerne after bryngning | Bønnerne har ikke Prø varet tilstrække-ligt presset sammen. | es bønnerne sammen inden bryngning. |
| Mængde af bønner erutilstrækkelig. | Anvend en tilstrækkelig mængde bønner. | |
Opskrifter
Espressokaffe kan nydes,ningar man har lyst,ningar man vil slappe af uller som afslut-ning pa et festligt maltid.
Her er nogle spændende opskrifter, man kan lave med sin espressomaskine.
. Original espresso
- Brug 1 mal ægte, korrekt ristet expressokaffe pr. kop og bryg kaffen direkte i en varm espressokop.
Bruger man den rigtige type kaffe, som er malet korrekt, vil den danne en dejlig skum.
- Der tilsettes sukker after behag. Original espresso drikkes.uden mælk, men med meget sukker.. Cappuccino
En ægte cappuccino laves af 1/3 kaffe, 1/3 varm mælk og 1/3 opskummet mælk. Den samlede mængde af varm mælk + opskummet mælk bør sáledes��e ca. dobbelt sa stor som mængden af kaffe.
- Brug store forvarmede kopper.
- Kopperne fyldes med kaffe svarende til en espressokop og toppes med maelk, som er skummet op med cappuccino tilbehoret.
- Drys til sidst med chokoladepulver.
. Café Crème
- Tilbered en klassisk espresso i en stor kop.
- Tilsæt lidt flóde for at lave en espresso med mælk.
Floden kan ersttes af varm maelk.
. Café Corretto*
- Tilbered en kop espresso som angivet ovenfor.
- Smag espressoen til med 1/4 eller 1/2 glas cognac.
Man kan ogsa bruge Pernod, Grappa, Sambuco, Kirsch eller Cointreau.
Og derfindes sikkert mange andre muligheder for at "hogne" pressosmagen. Man skal bare bruge sin fantasie.
. Kaffelikor \*
- Bland i en tom 0,75 I flaske: 3 kopper espresso, 250 g brunt pudder-sukker, 1/2 I cognac eller Kirsch.
Lad blandingen trække i mindst 2 uger.
Resultatet er en dejlig likør, især for kaffeelskere.
Italiensk kaffe med is
4 kugler vanilleis, 2 kopper sddet, kold espresso, 1/8 I maelk, flodeskum, revet chokolade.
- Bland den kolde espresso med maelken.
Fordel iskuglerne i glas, hæld kaffen over og dekorer med flodeskum og den reven chokolade.
- Hæld et lille glas rom i en kop sødet espresso.
- Drikken toppings med et pænt lag flódeskum og serveres.
Flamberet espresso*
2 kopper espresso, 2 små glas cognac, 2 tsk. brunt sukker, flodeskum.
- Hæld cognac i ildfaste glas. Cognac'en varmes i glassene og flamberes.
- Tilsæt sukker, ør rundt og hæld kaffen i blandingen. Toppes med flodeskum.
Den flamberede espresso kan eventuelt fortyndes med lidt kogende vand.
. Espresso parfait*
2 kopper espresso, 6 æggeblommer, 200 g sukker, 1/8 I södet flódeskum, 1[lille glas appelsinlikör.
- Pisk æggeblommerne med sukkeret til entyk, skummende masse.
- Tilsæt den kolde espresso og appelsinlikøren.
- Vend herefter flodeskummet i massen.
- Kom blandingen i portionsglas aller almindeligeglas.
- Sæt glassene i fryseren.
. Moccabudding
2 kopper espresso, 1/2 I mælk, 1 pose vanillebuddingpulver, 3 æggeblommer, 1/8 I sɒdet flɒdeskum, 150 g sukker.
- Lav en vanillebudding af maelken, buddingpulveret og sukkeret.
- Tilsæt æggeblommerne, mens buddingen endnu er varm.
Nar buddingen er afkølet, tilsættes expressoen og flodeskummet.
(^* : Misbrug af alkohol er sundhedsfarligt.)

① Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes aller genbruges.
- Bring det til et specialiseretindsamlingssted for genbrug erler et autoriseret serviceværksted, nar det ikke skal brugesmere.
Norge
Beskrivelse
a Tanklokk
b Avtakbar vanntank
c Varmeplate for kopper
d Damp/kaffebryter
Ved à设立 ESE-dosen riktig i oppnär du en rikere og tykkere kaffe.
Når espresso-maskinen ikke er bruk, skal ikke filterholderen sitte på apparatet forå unngå unødvendig slitasje på pakningen.
- Gå deretter frem på fölgende mæte:
Dersom bruker en god og riktig malt kaffe, vil du fä en perfekt skumdannelse på kaffen.
Du kan også erstatte fløten med varm melk.
. Café corretto*
- Tilbered en vanlig espresso-kaffe.
- Smak deretter til ved Å tilføye 1/4 eller 1/2 glass cognac-likør.
Du kan ogsa bruke anis-likør, eau de vie fra druer, Sambuco, Kirsch eller Cointreau.
Det finnesenda mange andre mater a sette en ekstra smak pa espessoen. Mulighetene er ubegrense.
. Kaffelikor*
- Bland 3 kopper espresso-kaffe, 250g brunt kandissukker og 1/2 liter Cognac eller Kirsch på en tom 0,75 liters flaske.
- La dette blandingen ligge og godgjore seg i minst 2 uker.
- Tilføy et glass rom i en kopp sukret espresso-kaffe.
- Pynt med et godt lag crème fraîche og server.
. Flambert espresso*
2 kopper espresso-kaffe, 2 små glass med Cognac, 2 teskjeer brunt sukker, crème fraîche.
- Hell Cognac i varmebestandige glass, varm den opp og flamber den.
- Tilføy sukkeret, bland godt, hell i kaffen og pynt med crème fraîche.
Dersom du onsker det, kan du tynne ut
espresso-kaffen med litt kokende vann.
. «Espresso parfait»*
2 kopper espresso-kaFFE, 6 eggeplommer, 200 g sukker, 1/8 liter sukret crème fraîche, 1 lite glass appelsinlikör.
- Visp eggeplommene og sukkeret til du faren tykk og skummende eggedosis.
- Tilføy den kalde espresso-kaffen og appelsinlikoren.
- Bland deretter i den fertig piskede crème fraîchen.
- Hell blandingen enten i dessertskåler ellere glass.
- Sett skålene eller glassene i fryseren.
. Mokkapudding
2 kopper espresso-kaffe, 1/2 liter melk.
1. pakke puddingpulver med vaniljesmak,
3_eggeplommer, 1/8 liter sukret crème fraîche, 150 g sukker.
- Tilbered vaniljepuddingen med melken, pulveret og sukkeret.
- Tilfoy eggeplommene i den varme puddingblandingen.
- Avkjøl blandingen og tilføy espresso-kaffen og den fertig piskede crème fraîchen.
Sakerhetsanvisningar
