KRUPS XP4020 - Maquina de cafe

XP4020 - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XP4020 KRUPS en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KRUPS XP4020 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre XP4020 KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XP4020 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XP4020 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO XP4020 KRUPS

a Tapa del deposito
b Depóstito de agua extraíble
c Placa calientatazas
d Selector Vapor / café
e Interruptor con indicator luminoso (azul) Start / Stop
f Luz de control de la temperatura (naranja)
g Cabezal de colado
h Boquilla de salute de vapor
i Accesorio cappuccino
j Rejilla de la bandeja recogegotas
k Bandeja recogegotas
I Portafiltros
m Filtro para una o dos tazas (café molido)
n Filtro ESE
- Compartmento para guardar filtros
p Filtro espresso «CLARIS - Aqua Filter System F088» (accesorio no suministrado)
Cuchara dosificadora

Consejos de segurança

KRUPS XP4020 - Consejos de segurança - 1

  • Antes deponer en marcha la cafeteria Expreso, lea cuidadosamente las instrucciones. Este aparato debe connectarse a enchufe con toma de tierra. Asegürese de que el voltaje indicado en la placacde datos del aparato corresponde al de su connexion electrica.
  • No situe la cafeteria sobre una superficie caliente (como una placac de cucina electrica) nioca de una llama.
  • No saque el portafiltres que contiene el café molido cuando está pasando el agua, ya que el aparato se Halla en este momento bajo presión.
  • No utilise el aparato cuando la bandeja recogegotas y la rejilla no está colocados en su lugar.

  • El enchufe deben disconectarse cuando que occurs algo poco habitual durante la preparación del café o antes de limpar el aparato.

  • No desenchufe tirando del cable de alimentación electrica, que no deberádefer sobre un saliente ni sobre el canto de un mueble.
  • Evite el contacto del cable de alimentacion electrica o de sus manos con las partes calientes del aparato (placa calientatas, portafiltros, boquilla de salute de vapor, accesorio cappucino).
  • Nosumerjuna nunca el aparato en el agua.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y no deje colgando el cable de alimentacion electrica.
  • Siga atentamente las instrucciones para desincrustar las formaciones de cal.
  • No ponga en marcha laquina si está dañada o si el cable de alimentación electrica está en mal estado.
  • Si el cable u otro elemento spécifique estuviera defectuoso, deben ser sustituido unicamente en un centro de asistencia de Krups. En ningún caso deben abrir usted el aparato.
  • Antes de hacer pasado el café, compruebe que el portafiltres esté bien apltado y selección o antes de aflojarlo.
  • Nunca deje el aparato al alcance de niños sin vigilancia - Los niños pequeños y las personas con discapacidades graves deben usar el aparato únicamente bajo la vigilancia de unadulto responsable.

El café expreso

El café expresso es más rico en aroma y más fuerte que un café normal. Se bebe en tacitas para expresso, previamente calentadas. El agua calientePGA a través del café molido para Obtener ese delicioso café negro y espumoso de efectos revigorizantes.

El expresso se reconoce por su aroma
característico y su típica espuma.Pero ello
supone una presión elevada y un excellente
café expresso bien torrefacto y correctamente

molido. Si no pudiera adquirirlo ya molido, utilise un molinillo. El café no deben molerse "demasiado bajo". Habrá de quedar ligeramente granulado. En caso contrario, se corre el riesgo de embozar las rejillas del cebazal y del filtró por lo que el agua ya no pasará.

Es normal que el flujo de salute del café para Obtener espuma sufiente y buena color sea más débil que con una cafetera bajo.

Para garantizar el exito total de un buena cafe expresso también es besoino utilizing agua corriente (que no haya estado多么 tiempo en contacto con el aire), sin olor a cloro y a una temperatura,lastante fresca.

Antes de la primera utilización

Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie, sinponer café enelportafiltros,elsistema de calentado del agua con uno o dos depositos de agua, tal como se indica a continuacion:

  • Abra la tapa y quite el deposito con laapia del asa (1). Lienelo de agua (2).
  • Vuelva a colocar el deposito posicionandolo firmamente para asegurar la entrada del agua y vuelva a cerrar la tapa (3).
  • Ponga el aparato en funciona peso presionando el botón (e) (4). La bomba funciona paraoniance durante 2 segundos para alimentar el sistema con agua y garantizar un café caliente desde la primera taza.
  • El expresso está equipado de tres filtros disenados para 1 o 2 tazas de expreso utilizing café molido, o dosis E.S.E. (Easy Serving Espresso). El primero seenta en el portafiltros (I), los除外s 2 en la proteccion interior de la caja.
  • Elija el filtro que deseee utilizes y colóquelo en el portafiltros (5). Guarde los除外 2 en la tapa del deposito (a).
  • Para que está correctamente situado, oriente el asa hacía la izquierda (6), apoye el portafiltros contra el cabezal y gire el asa hacía la derecha (7) hasta que quede bloqueado.

  • Coloque un recipiente lo más grande possible bajo el portafiltros (8).

  • Cuando el aparato alcance la temperatura adequueda, el indicator luminoso naranja se apagará; gire el selector hasta la posición (9) yooter每一天 el agua del deposito.
  • Si esnecessary, interruppa la operation girando el selector hasta la posicion O para vinciar el recipiente y volver a iniciaar la operation.

Como accesorio, existe un replyo de filtro (N° art. F088 no incluido con el aparato).

Utilización de lasdietes funciones de su cafeteria Expreso

1. FUNCION EXPRESO:

Para extraer todo el aroma del café y proportionsarleplena satisfacion,estaquina realiza un pre-colado antes de cada cafe.La bomba referencia 3 segundos,se interrupme a los 3segundos siguientes y continua el ciclo hasta el final de la preparacion.

. CON CAFÉ MOLIDO

Le aconsejamos que, para Obtener mejorasresultados, caliente previamente losaccerios (portafiltros, filtro y tazas) sincafé. Paraarlo:

  • Llene el depuesto de agua (1) (2) (3) ypong a en marcha el aparato (4).
  • Coloque el portafiltros (6) (7), ponga las tazas de expreso debajo.

Cuando el aparato alcance la temperatura adecuada, el indicator luminoso naranja se apagará.

  • Gire對於 the selector until the position (10). Tener enIELDla pre-infusión.
  • Cuando las tazas estén llenas de agua caliente, vuelva a poner el selector en la posicion O.

Cuando el aparato está caliente, podrá calentar las tazas en la placacaltientatazas.

Preparación del café expresó:

  • Llene de agua el depuesto (1) (2) (3) yonga en marcha el aparato (4).
  • Introduzca el filtro para una o dos tazas en el portafiltros (5).
  • Ponga una o dos dosis de café molido en el filtró con la cucchara dosificadora y comprima el café (11) (12).
  • Quite los restos de café de alrededor del filtró (13).
  • Ponga el portafiltros en su lugar (6) (7).
  • Coloque una o dos tazas de café expreso bajo el portafiltros.

Cuando el aparato alcance la temperatura adecuada, se apagará el indicator luminoso naranja.

  • Gire對於 the selector, to do so, you must use the following two methods: (1) (9), (10). Tener enIELDla pre-infusión.
  • Cuando estén llenas las tazas, vuelva a situar el selector en la posicion O.
  • Quite el portafiltres y el filtro del aparato y retire el café uso (14).

Podrá llenar de nuevo el filtro para prepararothers cafés expresos.

. CON EL PORTAFILTROS ESPECIAL «ESE»

Elistema E.S.E se ha diseñado para preparar un café expreso "ristreto" (fuerte) a la italiana. Lacantidad de café es de 35 ml y corresponde a 20segundos de salute agua.

"ESE", por "Easy Serving Expreso" (preparracion simplificada del cafe expreso) es una dosis de cafe seleccionado, molido y compactado entre dos filtros de papel lista para su uso. Este sistemas可以帮助 la preparacion de su cafe expreso y le evitaras las operaciones de dosificacion y preparacion de las tazas, ademas de Maintener la limpieza del aparato.

No es recommendado preparar cafés largos con estas dosis.

Le acontejamos que manipule y guarde las dosis "ESE"xitando deformarlas.

Para Obtenerelines resultados,le aconsejamos que efectue previamente un precalentado sin cafe molido de los accesorios (portafiltros, filtro y tazas). Para ello, proceda de la mesma forma que para la direccion expreso.

1. Preparación del café expresó:

  • Llene el deposito de agua (1) (2) (3) ypongao en marcha el aparato (4).
  • Deposite la dosis "ESE" en el filtro "ESE" (18).

Retire el papel que sobrepasa la dosis por la linea perforada. Coloque la dosis ESE con las MARCAS ROJAS HACIA ABAJO (doble las esquinas de papel hacía abajo).
- Asegürese deponer todo el papel bajo el medio del medio, de lo contrario, goteará.

Si coloca la dosis ESE correctamente, obtendra una crema más rica y espesa.

  • Coloque el portafiltros (6) (7) (8)
    apretándolo fuertamente hacía la derecha.
  • Cuando el aparato alcance la temperatura adequada, el indicator luminoso naranja se apagará.
  • Gireoniales selectorhasta la posicón (9).Tener en cuesta la pre-infusión.
  • Cuando se alcanza laULDad recomendada (35 ml), gire el selector sobre la posicjion o.
  • Quite el portafiltres del cabezal y describe la dosis realizada.

2. FUNCION VAPOR:

El chasquido que se produce durante la preparación del vapor Proceed de la regulación de la bomba y no interviene para nada en el buena funciona del aparato.

Si desea hacer un café expreso inmediamente antes del vapor,

deberádeferqueelaparato seenfrie para alcanzar la temperatura adecuada para la preparación del café expreso.

  • El aparato se enfiía automatistically iniciando 3 ciclos de bombeo colocando el selector en la posición O. De este modo, el agua fria bombeada enfiará el sistema de calentado. Durante los ciclos de bombeo, el excesso de vapor contenido en el sistemas de calentado se libera con el agua caliente en la bandeja recogegotas. La calidad de vapor y el ruido que le是一個 son necessarios para enfiar el aparato.

Atencion: durante y.after de lautilizacion del aparato,las partes metálicas del accesorio

cappuccino puede estar muy calientes y producir quemaduras.

. Utilización del accesorio cappuccino

El accesorio cappuccino facilita la realizacion de la espuma de leche para confecionar un cappuccino.

  • Vuelva a llenar de agua el deposito (1) (2) (3) y ponga en marcha el aparato (4).
  • Dirija el accesorio cappuccino hacía el exterior del aparato.
  • Vierta uno 100ml de leche descremada en un recipiente(PC)queado conuna capacities aproximada de 0,5 litros y que pueda pagar bajo el accesorio cappuccino. La leche, al igual que el recipiente, deben estar bien frios (por lo que no es aconsejable pagar el recipiente por agua caliente antes de espumar la leche).
    Gire el selector hasta la posicion (16).

Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura adecuada, se apagará el indicator naranja de control de la temperatura.

  • Mantenga el recipiente bajo el accesorio cappuccino de forma que el extremo se hunda en la leche.
  • Gire el selector hasta la posición (17). Mantenga el recipiente recto durante esta operación. No deje que el extremo toque el fondo del recipiente porque impediría el paso del vapor.
  • Una vez obtenida la espuma, gire el selector hasta la posicion (16) para lasuma operacion de limpieza, con el fin de evaporar que la leche se seque en el accesorio cappuccino:
  • Retire el recipient.
  • Situe un recipiente con agua bajo el accesorio cappuccino.
  • Seleccione nuevomente la posicion (17) para quitar los restos de leche.
  • Gire el selector hasta la posicion O.
  • Limpie el accesorio cappuccino con un pañohúmedo.

Para una limpieza en profundidad del accesorio cappuccino, acuda alApartado "Mantenimiento".

. Calentado de liquidos

  • Llene de agua el depuesto (1) (2) (3) y ponga en marcha el aparato (4).
  • Desplace el accesorio cappuccino hacer el exterior del aparato.
    Gire el selector hasta la posicón (16).

Cuando el aparato haya alcancazo la temperatura adecuada, se apagará el indicator naranja de control de la temperatura.

  • Introduzca el accesorio cappuccino en el recipiente que contiene el liquido que deba calendar.
  • Gire對於 selector hasta la posicion (17) hasta que el liquido está lo suficientemente caliente, seguidamentewhelming aponer el selector en la posicion o y extraiga el recipient.
  • Para liquidos que no sean agua, gire el selector hasta la posicion (16) para lasuma operacion de limpieza, con el fin de evaporar embozar el orificio del accesorio cappuccino:
  • Situe un recipiente con agua bajo el accesorio cappuccino.
  • Seleccione nuevomente la posicion (17) para quitar los restos de liquido.
    Gire el selector hasta la posicion O.
  • Limpie el accesorio cappuccino con un pañohúmedo.
  • Para una limpieza en profundidad del accesorio cappuccino,akra al除去 "Mantenimiento".

Mantenimiento

  • No introduzca los accesorios de su Expreso en un lavavajillas.

El depuesto del agua deben vaciarse afterwards de cada uso.

. La bandeja recogegotas

Deberá vaciarse después de utiliser el aparato y haber quitado la rejilla (19). Es convenientlyvaciar el cajón recogegotas cuando se hayan preparado various cafés expresos seguidos (cada 7 u 8 expresos aproximamente). La

presence de agua es normal y no es seals de fuga. Si es necessario, limpie la bandeja recogegotas y su rejilla con agua y un poco de producto no agresivo para la vajilla, enjuague y.SEque.Cuando vuelva a instalarla,aseguesede montar en su situ el cubrimiento de plástico (20).

. El cabeza, el filtro y el portafiltros

Deberán limpiarse afterwards de cada utilización. Bastará con pagar un paño humedo por el cabeza del aparato y limpar los otros accesorios con agua corriente y un poco de producto no abrasivo para la vajilla. Enjuague y seque.

En el caso de que el casingzal estuviera muy sucio, extraiga la rejilla con la ayud de una moneda, limpielo y vuelva a montarlo预报ando fuertamente (21).

Cuando no utilise la cafeteria Expreso, no deje el portafiltros en el aparato, para evaporar el desgaste excessivo de la junta.

La plac calientatas: retirela para limpiarla con agua y un poco de producto no agresivo para la vajilla. Enjuague y.SEque.

. El accesorio cappuccino

El accesorio cappuccino puede descintarse del aparato para una limpieza más profunda.

Desincrustación

  • Desincruste de vez en cuando su cafeteria Expreso con acido cítrico o tartárico.
  • Tenga cuidado cuando desincruste la cal de su aparato expreso, ya que la sustancia acida del polvo desincrustante pueda darar la encimera o cualquier othera superficie con la que esté en contacto.
  • La garantía no incluye a los expresos que no funciona o funciona mal debido a la ausencia de desincrustación.

De todas formas, le acontejamos la utilizacion del accesorio de desincrustacion Krups, referencia F054, disponible en los centros de serviceo posventa de Krups. Este accesorio incluye, ademas de dos dosis de desincrustante, una cinta de prueba de la dureza del agua para calcular la fecuencia de desincrustacion de su aparato en conditiones

normales de uso. La incrustación deponde de la dureza del agua, pero también del ciclo de uso. La Frequencia de desincrustacion signaled en el accesorio F054 se proportionscna a tuito indicative.

- Realice el método suiviente:

  • Desatornille la rejilla del cabezal del aparato y limpiela (21).
  • Disuelva un sobrecito con el producto desincrustante, referencia F054, en medio litro de agua tibia y viertalo todo en el deposito de agua vacio.
  • Coloque un recipiente bajo el CZal del aparato. Pase alrededor de 1/3 del liquido directamente,poniendo el selector en la posicion (9).

  • Pare el aparato deja en la posicion (9) y espere de 10 a 15 horas para que actue el desincrustador.

  • Vuelva aponer en marcha el aparato yooterear el resto del liquido.
  • Enjuague enseguida con dos depósitos de agua clara, limpie el CZal de colado y vuelva aponer la rejilla en el CZal del aparato (vease apartado "mantimiento").

Problemas, causas probables y aconteziones correctoras

Problemas CaUsas Aktiones probables correctoras
El café expres no está muy caliente.Los accesos están Precaliente los fríos (tazas, accesos,...).iltró y portafiltros).Véase elApartado"Preparación de un café expres".
Se sale el café al El nivel del está correportafiltros. instalada.portafiltros no Véasectamente "Preparacióndo o de un caféins臾amente expresoprestado.apartado
Queda café molido en el borde delfiltró.Limpie alrededordel filtró y la junta.
La junta del Limpie la cbebazal está sucia.Juntacon un pañohúmedo.
La junta del cabeza es defectuosa. centroContacte con un de a-sitencia de Krups.
Ruido muy fuerte N en la bomba. depósito.No hay agua en el Llene.el depósito.
Depósito mal Apriete firmamente montado. el depósito.
Café molido Utilice café "pasado" o muy molido seco y la bomba no pueda create presión.café "pasado" o muy molido nuevo.
Nouda el agua. NoNo hay agua en el Vuelo. depósito. depósito.va a llenar el
Depósito mal Apriete firmamente montado. el depósito.
El FILTER está embo-L zado, el café molido es demasiado fino o está demasiado apltado.limpie el filtró y la revilla del=cabezal. Véase el apartado "Mantenimiento" y pruebe un molido menos fino.
Rejilla del=cabezal sucia.Ponga la revilla en remojo en la solución de desincrustación. Véase el apartado "Mantenimiento".
Aparato con cal.Véase el apartado "Desincrustación"
El agua PSA demasiado deprisa.Molido demasiado grueso.Pruebe un molido más fino.
Cantidad de café molido insufiente.Utilice la cucara medidora para dosificar el café.
Molido no apltado.Apriete más el molido.
El café expresso no tiene crema (espuma en el café).Molido demasiado grueso.Pruebe un molido más fino.
Molido poco apltado.Apriete más el molido.
Café «pasado» o demasiado seco.Utilice un producto recién molido.
La leche no queda muy espumosa. cirAccesorio cappuc- o embozado. "MVéase el apartado antenimiento".
Leche agria.Utilice leche fresca.
Leche tibia.Ponga la leche en la nevera.
Mucha agua sobre los posos de café.Café mal prensado.Comprima más el café molido.
Cantidad insufiente de café molido.Aumente la canti-dad de café molido.

Recetas

Disfrute de su café expresso tal y como aastedle gusta: cuando desee relajarse o paraculinar una buena comida.

A continuación le-ofrecemosalgunas de las recetas que su cafeteria Expreso le permite realizar.

. Café expresso original

  • Ponga una dosis de café expreso de buena calidad, bien torrefacto, y filtreo directamente en la taza precalentada.

Si utilizes un buen café bien molido, se formará una bonita corona de espuma que adornará la taza.

  • Si le gusta,añada azúcar y disfrute. El expresso original se bebe sin leche pero con mucho azúcar.

Cappuccino

Para un cappuccino en toda regla, las cantidades ideales son las siguientes: 1/3 de café, 1/3 de leche caliente, 1/3 de leche espumada. Lacantidad de leche caliente + espuma obtenida debe ser el doble que la del cafe preparado.

  • Utilice tazas grandes, previamente calentadas.

  • Lénelas con un café, equivalente a una taza de expreso, y complete con la leche que trabra espumado utilizing el accesorio cappuccino

  • Termine espolvoreando con chocolate en polvo.

. Cafécrema

Prepare un café expresco clásico en una taza grande.
- Anada una "nube" de nata para Obtener un café crema.

Tambienpuedesustituirla nata porleche caliente.

. Café correto*

  • Prepare una taza de café expresso tal comoonga por costUME.
    Corrija ligeramente su gusto anadiendole 1/4 o 1/2 vasito de conac.

El anís, el aguardiente de uvas, el Sambuco, el Kirsch y el Cointreau también son adecuados.

Seguramente todaya existen numerous grasibilidades mas para "ennoblecer" el café expreso. La imaginacion es ilimitada.

. Licor de café*

  • Mezcle en una botella vacia de 0,75 litres, 3. tazas de expreso, 250g de azucar candi moreno, 1/2 litre de conac o de Kirsch.
  • Deje la mezcla en maceración durante al menos 2 semanas.

Así habra conseguido un licor delicioso, sobre todo para los amantes del café.

. Café helado a la italiana

4 bolas de helado de vainilla, 2 tazas de café expreso frío azucarado, 1/8 l de leche, nata, chocolate rallado.

  • Mezcle el café expreso frío con la leche.
  • Reparta las bolas de helado en copas, vierta el café por encima y adorne con la nata y el chocolate rallado.

. Café a la frisona*

  • Añada un vasito de ron a una taza de café expreso azucarado.
  • Adorne con una buena capa de nata y sirva.

. Café expreso flambeado*

2 tazas de café expreso, 2 vasitos de coñac,
2 cucharadas de azúcar moreno, nata.

  • Vierta el conac en vasitos resistentes al calor, caliente y flambee.
  • Añada el azúcar, mezcle, vierta el café y adorne con nata.

Si se deseaa, el cafe expreso可以更好 diluirse también con un poco de agua hiriendo.

Expreso perfecto\*

2 tazas de café expreso, 6 yemas de huevo, 200_ g de azucar, 1/8 de litro de nata azucarada, 1 vasito de licor de naranja.

  • Bata las yemas de huevo con el azúcar hasta Obtener una masa espesa y espumosa.
  • Añada el café expresó frío y el licor de naranja.
  • Añada la nata montada.
  • Reparta la mezcla en copas o vasos.
  • Ponga las copas en el congelador.

Pudin de moka

2 tazas de café expreso, 1/2 litre de leche, 1_, sobre de preparado en polvo de pudín de vainilla, 3 yemas de nuevo, 1/8 litre de nata azucarada, 150 g de azúcar.

  • Prepare un pudín de vainilla con la leche, el polvo a la vainilla y el azúcar.
  • Añada las yemas de huevo al pudín todas caliente.
  • Deje enfriar y anada el café expreso y la nata montada.

(^ : El abuso del alcochol es peligioso para la salute).

KRUPS XP4020 - Pudin de moka - 1

i Participe en la conservacion del medio ambiente.!.

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde sera tratado de forma adequada.

Portugues

Descrição

Aquecimiento de liquidos

- Procedao segunte modo:

Pode también substituir as natas por leite quente.

. Café «correcto»*

  • Prepare una cháña de café expresso normal.
  • Adicione(depais, e conforme o gosto, 1/4 ou 1/2 copo de licor de cognac.

Pode también utiliser Anisette, aguardente de uvas, Sambuco, Kirsch e Cointreau.

Poteteanche sosituire la panna con del latte caldo.

. Caffè corretto *

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : XP4020

Categoría : Maquina de cafe