XP4020 - Macchina da caffè KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XP4020 KRUPS in formato PDF.
Domande degli utenti su XP4020 KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XP4020 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XP4020 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE XP4020 KRUPS
L'accessoire cappuccino
a Coperchio del serbatoio
b Serbatoio acqua removabile
c Piano scalda tazze
d Selettore vapore / caffe
e Tasto Start / Stop con spia luminosa (azzurra)
f Spia luminosa di controllo della temperatura (arancio)
g Gruppo erogatore caffe
h Beccuccio vapore
i Accessorio cappuccino
j Griglia appoggia tazze
k Cassetto raccogli-gocce
Porta-filtro
m Filtro per una o due tazze (caffe in polvere)
n Filtro ESE
o Alloggamenti filtri
p Filtro espresso «CLARIS - Aqua Filter System F088» (accessorio non in dotazione)
Cucchiaino dosatore
Consigli di sicurezza

- Prima di utilizzare la vostra macchina per caffe espresso, leggete attendamente queste istruzioni. Collegate sempre l'apparecchio ad una presa elettrica provvista di terra e verificate che la tensione individata sulla placca segnaletica corrisponda a quella del.vostro impianto elettrico.
Non appoggiate mai la macchina espresso su una superficie calda (es. una piastra elettrica) o in prossimità di una fiamma. -
Non estraete mai il porta-filtro - contente la miscela del caffe - durante il passaggio dell'acqua poiché l'apparecchio a quello punto è sotto pressione.
Nonutilizzate I'apparecchio se il cassetto raccogli-gocce e la griglia non sono correttamente inserti. -
L'apparecchio deve essere scollegato alla rete elettrica (estrarre la presa) in caso di malfunzionamento durante la fuoriuscita del caffe o prima delle operazioni di pulizia.
- Il cavo elettrico non deve essere mai tirato per scollegare l'apparecchio e mai schiacciato fra gli angoli dei mobili.
- Evitate che sia il cavo sia le vosre mani vengano a contatto con le parti calde della macchina del caffe (piano scalda-tazze, porta-filtro, beccuccio vapore, accessorio cappuccino).
- Non immergete mai l'apparecchio in acqua.
- Tenete l'apparecchio fuori alla portata dei bambini e non lasciate pensolare il cavo.
- Per l'operazione di decalcificazione, attenuetei scrupolosamente alle istruzioni.
Nonutilizzate I'apparecchio se rilevate dei guasti o se il cavo elettrico risultata danneggiato. - Sia il cavo che agli altri specifico elemento dell'apparecchio, se danneggiati, devono essere sostituiti da un Centro Assistenza autorizzato Krups. Non tentate in alcun caso di riparare da soli l'apparecchio.
- Prima dell'erogazione del caffe, verificate che il porta-filtro sia ben chiuso; prima di estrarre il porta-filtro, riposizione il selettore su O.
- Non lasciate l'apparecchio incustodito in presenza di bambini. Bambini e persone portatrici di handicap gravi devono utilizzato l'apparecchio esclusivamente quello il controllo di un adulto responsabile.
Il caffe espressoro
Il caffe espresso è un caffe più forte e dall'aroma più ricco rispetto ad un caffe normale. Per preservare le caratteristiche viene bevuto in tazzine calde. L'acqua calda passaattraverso il caffe macinato per formare una bevanda deliziosa con la caratteristica schiuma, dall'effetto energizzante.
Un buon caffe èpresso si riconosce dall'aroma e alla schiuma in superficie e si ottiene con l'alta pressione e con una miscela di caffe correttamente macinata (acquistare
caffè macinato o utilizzare un macina caffe). La miscela non deve essere macinata troppo fine ma leggermente granulosa. Se troppo fine, rischiate di otturare il gruppo erogatore caffe con seguente blocco del passaggio dell'acqua.
Per ottener una schiuma sufficiente e con un bel colore, la fuoriuscita del caffe deve essere più lenta rispetto ad uncaffettiera conchio.
Per garantire un'ottima preparazione di un espresso, è necessario utilizzato sempre dell'acqua corrente (non acqua ristagnante da tempo), alla traccè di cloro e molto fredda.
Al primo utilizzato
Al primo utilizzato del vostro apparecchio effettuate un'operazione di risciacquo (senza miscela di caffe) del sistema di riscaldamento dell'acqua, con uno o due serbatoi, come segue:
- Aprite il coperchio e con l'aiuto della manopola (1) estraete il serbatoio e riempitelo d'acqua (2).
- Rimettete il serbatoio al suoippo avendo cura di posizionarlo correttamente in modo da garantire l'arrivo dell'acqua e richiudete il coperchio (3).
- Mettete in funzione l'apparecchio premendo il tasto (e) (4). La pompa si mette in funzione per 2 secondi per alimentare ilsystema idrico e garantire un caffe caldo sin alla prima tazza.
- La macchina per essoe è dotata di tre filtri per 1 o 2 tazze di essoa a partire da caffe macinato e per cialde E.S.E. (Easy Serving Espresso). Il primo è inserto nel porta-filtro (I), gli altri 2 sono imballati nella confezione della macchina.
- Scegliete ilhetto che desiderate utilizzato e posizionatelo nel porta-filtro (5). Riponete gli altri 2 filtri nel coperchio del serbatoio (a).
-
Per posizionare correttamente il porta-filtro, orientate la manopola versuso sinistra (6), mettendolo piatto contro il gruppo erogatore caffe, quindi girate la manopola versuso destra (7) fino a bloccarlo.
-
Posizione un recipiente abbastanza grande除去 al porta-filtro (8).
- Quando la spia luminosa arancio si spegne, girate il selettore sulla posizione (9) e lasciate passare nel contentatore tutte l'acqua containuta nell'apparecchio.
- Se necessario, arrestate l'apparecchio girando il selettore sulla posizione O, vuotate il recipiente, quando riprendete l'operazione.
È possibile acquistare a parte una cartucciachio (cod. art. F088, non inclusa nelle dotazioni dell'apparecchio).
Utilizzo delle differenti funzioni del vosto apparecchio
1. FUNZIONE ESPRESSO
Per un caffe dagli aromi pieni che sapravonquistarvi,questa macchina prevede una pre-infusione prima dell'erogazione di ognitazza di caffe. La pompa funzione per 3 secondi,si interrompe per i 3 secondisuccessivi e poi continua il ciclo fino alla fine della preparazione.
. CON CAFFE IN POLVERE
Per un risultato ottimore, vi consigliamo di effettuare (preferibilmente alla miscela) un preriscaldamento degli accessori (porta-filtro,hetto e tazze) come indicato di seguito:
- Riempite il serbatoio d'acqua (1) (2) (3) e mettete in funzione l'apparecchio (4).
- Inserite il porta-filtro (6) (7) e posizionatevi除去 le tazzine per caffe'presso.
Quando I'apparecchio raggiunge la giusta temperatura, la spia luminosa arancio si spegne.
Girate il selettore sulla posizione (10). Tenere conto della pre-infusione.
- Quando le tazze sono piene di acqua calda, riportate il selettore sulla posizione o.
Quando l'apparecchio è caldo, le tazze possono essere riscaldate mettendole sopra il piano scalda-tazze.
Preparazione del caffe espresso:
- Riempite il serbatoio dell'acqua (1) (2) (3) e mettete in funzione l'apparecchio (4).
- Mettete il filtro, per una o due tazze, nel porta-filtro (5).
- Mettete una o due dosi di miscela di caffe nel filtrto, pressandola leggermente con il cucchiaino dosatore (11) (12).
- Eliminate la miscela attorno al filtrro (13).
Riposizionate il porta-filtro (6) (7). - Mettete una o due tazze sotto al porta-filtro.
Quando l'apparecchio raggiunge la giusta temperatura, la spia luminosa arancio si spegne.
Girate allora il selettore sulla posizione (9) (10). Tenere conto della pre-infusione. - Quando le tazze sono piene, riportate il selettore sulla posizione o.
- Estraete dall'apparecchio sua il filtrro che il porta-filtro ed eliminate i fondi (14).
Ilhettopuoessere nuovamente riempito persuccessive preparazioni.
. CON LO SPECIALE PORTA-FILTRO "ESE"
IlsystemaESE èstatoideato prepareun espresso ristretto.La quantità di caffe èpari a 35ml e a 20 secondi di scorrimento dell'acqua.
"ESE" che significica "Easy Serving Expresso" (preparrazione amplificata dell'espresso) è una dose pronta all'uso di caffe macinato e pressato fra due carte-filtri. Questo sistema amplifica al massimo la preparazione dell'espresso evitando le operazioni di dosaggio, pressatura e facilitando la pulizia dell'apparecchio.
Non è previsto né raccomandato preparare un caffe lungo con queste cialde.
Al fine di non danneggiare, vi consigliamo la massima cura nella manipolazione delle cialde. Per un risultato ottimore, vi consigliamo di effettuare (preferibilmente alla miscela) un preriscaldamento degli accessori (porta-filtro, filtro e tazzine). Per il preriscaldamento seguite le istruzioni descritte nella sezione "Funzione Espresso":
. Preparazione dell'espresso:
- Riempite il serbatoio di acqua (1) (2) (3) e mettete in funzione l'apparecchio (4).
- Mettete la cialde "ESE" nelhetto "ESE" (18). Eliminate l'ecesso di carta alla cialda seguatingla linea tratteggiata. Posizione la cialda "ESE" con il LATO CONTRASSEGNATO IN ROSSO RIVOLTO VERSO IL BASSO (ripiegate verso il basso gli angoli di carta).
- Fate attenzione che gli angoli di carta non escano dal filtro per evitare gocciolamenti. Un corretto posizionamento della cialda ESE vi consentirà di ottenere una crema più ricca e più consistente.
- Riposizionate il porta-filtro (6) (7) (8) facendolo ruotare completeness versus destra.
Quando I'apparecchio raggiunge la giusta temperatura, la spia arancio si spegne.
Girate allora il selettore sulla posizione (9). Tenere conto della pre-infusione.
- Quando si è raggiunta la quantità di caffe ottimale (35 ml), girate il selettore sulla posizione O.
- Estraete il porta-filtro dal gruppo erogatore caffe e gettate via la dose di caffe utilizzata.
2. FUNZIONE VAPORE
Il rumore che si awerte al momento della preparazione del vapore è dovuto alla regolazione intermittente della pompa e non ha alcuna incidenza sul buon funzionamento dell'apparecchio.
Se immediatamente dopo la funizione "vapore" volete fare un espresso, dovrete attendere che l'apparecchio si raffreddi e raggiunga la temperatura adatta per la preparazione del caffe.
- L'apparecchio si raffredda automaticamente quando il selettore viene portato in posizione O. L'apparecchio si raffredda automaticamente esuguendo 3 cicli di pompaggio. L'acqua fredda pompata raffredda ilsystema di riscaldamento. Durante i cicli di pompaggio, l'ecesso di vapore contenegro nel systema di riscaldamento si scarica con l'acqua calda nel
cassetto raccogli-gocce. La fuoriuscita di vapore e il rumore che l'accompagnano sono necessari al raffreddamento dell'apparechio.
Attenzione: durante e dopo l'utilizzo della macchina, le parti metalliche del beccuccio vapore possono diventare roventi.
. Utilizzato dell'accessorio "cappuccino"
L'accessorio cappuccino permette di montare facilemente il latte (schiuma) per la preparazione del cappuccino.
- Riempite il serbatoio dell'acqua (1) (2) (3) e mettete in funzione l'apparecchio (4).
- Spostate l'accessorio cappuccino verso la parte esterna della macchina del caffe.
- Versate circa 100 ml di latte scremato in un piccolo recipiente (capacità pari a 0,5 L) stretto e di altezza inferiore all'accessorio cappuccino (per potervi passare quello). Sia il latte che il recipiente debbono essere ben freddi (è quindi sconsigliabile passare il contentitore molto l'acqua calda prima di montare il latte).
- Girate il selettore sulla posizione (16).
Quando l'apparecchio ha raggiunto la giusta temperatura, la spia luminosa arancio si spegne. - Mettete il recipiente nelle le assessorio cappuccino in modo che l'estremità del beccuccio sa è immersa nel受害者.
Girate il selettore sulla posizione (17). Nel corso di questa operazione tenete il contentitore diritto ed evitate che l'accessorio cappuccino tocchi il fondo, poiché quello impedirebbe il libero passaggio del vapore. - Una volta ottenuata la schiuma, girate il selettore sulla posizione (16) per procedere all'operazione di pulizia al fine di evitare che il latte rimanga sull'accessorio cappuccino:
- Ritirate il contentitore.
- Posizione un recipiente piano d'acqua除去 l'accessorio cappuccino.
- Selezionate nuovamente la posizione (17) per eliminare il latte rimanente.
-
Girate il selettore sulla posizione O.
-
Con un panno umido, pulite l'accessorio cappuccino.
Per una pulizia più approfondita dell'accessorio cappuccino, fate riferimento al paragrafo "Manutenzione".
. Riscaldamento dei liquidi
- Riempite il serbatoio d'acqua (1) (2) (3) e mettete in funzione l'apparecchio (4).
- Spostate l'accessorio cappuccino verso l'esterno dell'apparecchio.
- Girate il selettore sulla posizione (16).
Quando l'apparecchio ha raggiunto la giusta temperatura, la spia arancio di controllo si spegne. - Immergete l'accessorio cappuccino nel recipiente contente il liquido da riscaldare.
- Girate il selettore sulla posizione (17) fino a quando il liquido raggiunge la temperatura desiderata. Quindi riportatelo sulla posizione o e ritirate il recipiente.
- Per tutti i liquidi diversi dall'acqua, girate il selettore sulla posizione NM (16) e seguite l'operazione di pulizia segunte, al fine da evitare l'otturazione dell'accessorio cappuccino.
- Mettete un contentitore con acqua sotto l'accessorio cappuccino.
- Girate nuovamente il selettore sulla posizione (17) per eliminare agli residuo di liquido.
- Girate il selettore sulla posizione O.
- Pulite l'accessorio cappuccino con un panno umido.
- Per una pulizia più approfondita Fate riferimento al paragrafo "Manutenzione".
Manutenzione
- Non mettete mai gli accessori nella lavastoviglie.
Dopo agli utilizzato svuotate il serbatoio dell'acqua.
. Il cassetto raccogli-gocce
Deve essere svuotato, dopo aver svitato la griglia, al termine di agli utilizzo (19). Se si preparano più espressi, uno dopo l'altro, conviene vuotare di tanto in tanto (ogni 6/7 expresses fatti) il cassetto raccogli-gocce. La presenza d'acqua è normale e non significica che vi siano perdite. Se necessario, pulite il cassetto raccolgi-gocce e la sua griglia con acqua calda e un detersivo per i piatti delicato, poi sciacquate e asciugate. Al momento di rimontare gli elementi, assicuratve che la vaschetta in plastica sia perfettamente posizionata nel suo alloggiamento (20).
. Il gruppo erogatore caffe, ilhetto, il porta-filtro
Devono essere puliti dopo anni utilizzato. è sufficiente passare un panno umido sul gruppo erogatore caffe e sciacquare fatto e porta-filtro tutto l'acqua corrente. Sciacquate ed asciugate.
In caso di forte incrostazione del gruppo erogatore caffe, con l'aiuto di una moneta svitate la griglia, pulitela, quando rimontatela avvitando bene (21).
Durante i periodi di non utilizzo del vosto apparecchio non lasciate il porta-filtro montato sull'apparecchio: quellofarebbe lavorare inutilmente il suoystemadi avvitamento e giuntura e accorrerebbe la sua durata utile.
. Ripiano scalda tazze: estraetelo per pulirlo con acqua calda e detersivo per piatti, poi sciacquate ed asciugate.
L'accessorio cappuccino
Per una pulizia approfondita, l'accessorio cappuccino cui si èsso smontato dall'apparecchio.
Decalcificazione
-
Decalcificare più o meno frequentlymente il,vostro apparecchio con dell'acido citrico o dell'anticalcare.
-
Fate attenzione nelle eseguite la decalcificazione della Vostra macchina espresso, poiché le sostanze acide contenate nella polvere decalcificante potrebbero danneggiare il piano di lavoro o qualsiasi altra superficie con cui entrano in contatto.
- La garanzia non copre eventuali apparecchi guasti o che funzionano male per una mancanza di decalcificazione.
Si consiglia di utilizzato il decalcificante Krups (ref. F054) disponibile presso agli Centro Assistenza autorizzato Krups. Oltre alle due dosi di decalcificante, questa confezione comprende un nastroatto a testare la durezza dell'acqua per poterosi valutare, durante un normaleutilizzo dell'apparecchio,la frequenza delle operazioni di decalcificazione. L'incrostazione diutilizzo,quindi la frequenza di decalcificazioneindicata sulla confezione ed da ritenersi a puro titolo dipende sia della durezza dell'acqua che alla quantità indicative.
- Seguite la segunte metodica:
- Svitate la griglia del gruppo erogatore caffe e pulitela (21).
- Sciogliete un sacchetto della confezione Krups F054 in mezzo liters di acqua tiepida, versando il tutto nel serbatoio vuoto.
- Mettete un recipiente sotto il gruppo erogatore caffe. Fate passare circa un terzo del liquido mettendo il selettore sulla posizione (9).
Fermate I'apparecchio lasciandolo sulla posizione (9) ed attendete 10/15 minuti per permettere all'anticalcare di agire. - Rimettete in funzione l'apparecchio e lasciate fuoriscire il liquido rimanente.
- Fate seguire un risciacquo riempiendo due volte il serbatoio di acqua corrente, pulite il gruppo erogatore caffe e riposizionate la griglia sul gruppo erogatore caffe (vedere paragrafo "manutenzione").
Problemi, possibili cause esolutazioni
| Problemi Possibili Solutioni cause | |
| Il caffe non è Gli accessori sono Preriscali freddi (tazze, filtrato e porta-filtro). filtro | date gli cessori (tazze, e porta-filtro). Vedere paragrafo "Preparazione dell'espresso". |
| Fuoriuscita di Il porta caffe a livello posizionato "Preparazione tornamente dell'espresso". | grafa |
| oppure è allentato. | |
| C'é della miscela Pul sullo bordo del filtrato filtro. | |
| La guarnizione del Porta-supporto del porta-filtro è sporca. panno | |
| La guarnizione del RivelgeteVi ad un Centro Assistenza autorizzato Krups. | |
| Rumore forte Manca della pompa. serbatoio. | il serba- |
| toio | |
| Spirgete a fondo il serbatoio. | |
| Utilizzate una mis-cela fresca. | |
| L'acqua non passa. | Manca l'acqua nel Riempite il serbatoio. |
| Spirgete a fondo il serbatoio. | |
| Il filtrò è otturato la miscela è troppo fine o troppo pres-sata. | |
| Pulite il filtrò e la griglia del supporto del porta filtro. Vedere paragrafo "Manutenzione" e utilizzate una miscela meno fine. | |
| Immergete la gri-glia nella soluzione decalcificante. Vedere paragrafo "Manutenzione". | |
| Apparecchio Vedere incrostato. |
| L'accu passatetrutto velocemente. | Miscela troppospessa. | Utilizzate unamiscela più fine. |
| Quantità di miscelainsufficiente. | Utilizzate l'apposito.Misurino perdosare il caffe. | |
| Miscela non pres-sata. | Pressate di più lamiscela. | |
| L'espresso non è cremoso. | Miscela troppo Utilizaspessa. | Zate unamiscela più fine. |
| Miscela non abbas-tanza pressata. | Pressate di più lamiscela. | |
| Miscela vecchia o troppo secca. | Utilizzate unamiscela fresca | |
| Il latte non risultacremoso. | Accessorio cappucinòtturato. | Vedere paragrafo“Manutenzione. |
| Latte troppovecchio.Latte tiepido. | Utilizzate del latte frescoMettete il latte infrigo. | |
| Troppa acquasussulla miscela. premuta. | Miscela nonura. | Premete la miscela. |
| Quantità di miscelainsufficiente. | Aumentate laquantità dimiscela. |
Ricette
Gustate il vostro espresso nel modo che amate di più: o per fare una pausa o alla fine di un buon pasto.
Vi proponiamo quale ricetta che potrete realizzare con la vostra macchina.
Cappuccino
Per un cappuccino a regola d'arte, le quantità ideali sono le seguenti: 1/3 di caffe, 1/3 di latte caldo, 1/3 di latte montato (con il vapore). La quantità di latte ottenuta dal latte caldo più latte montato deve essere circa il doppio di quella del caffe.
Utilizzate delle tazze grandi, preferibilmente pre-scaldate.
- Riempitele con il caffe (l'equivalente di una tazzina) quandoaggiungete il latte che avrete prima "montato" con l'accessorio cappuccino.
- Spolverate il vostro cappuccino con del cacao in polvere.
. Caffè crema
- Dento una tazza grande mettete un espresso classico.
- Aggiungete quindi due cucchiaini di panna per ottenere un caffe crema.
- Prepare una tazza di caffe espresso.
Correggete leggermente il gusto aggungendo 1/4 o 1/2 di bicchiere di cognac.
Anche l'Anisetta, la Grappa, la Sambuca e il Cointreau sono liquori adatti alla corazione del caffe.
Esistono comunique mille autres possibilità per rendere più "nobile" il caffe. L'immaginazione è illimitata.
1. Liquore al caffe *
- Mescolate dentro una bottiglia vuota alla capacità di 0,75 L tre tazzine di caffe espresso, 250 g di zucchero di canna, 1/2 L di cognac o di Kirsch.
- Lasciate riposare per almeno due settimane prima di gustare il liquore.
Otterreteosi unliquore davvero gustoso, soprattutto pergli amanti del caffe.
. Affogato al caffe
4 palline di gelato alla vaniglia, 2 tazzine di caffe espresso freddo e zuccherato, 1/8 L di latte, panna, cioccolato a scaglie.
- Mescolate l'espresso freddo con il latte.
- Ripartite le palline nei bicchieri, versatevi,sopra il caffe e decorate con panna e cioccolato a scaglie.
. Caffè al brivido *
- Aggiungete ad una tazzina di espressozuccherato un bicchierino di Rhum.
- Decorate con uno strato di panna e servite.
. Espresso alla fiamma *
2 tazzine di caffe'presso, 2 bicchieri di cognac, 2 cucchiaini di zucchero di canna, panna.
- Versate il cognac in due bicchieri di vetro resistenti al calore, riscaldate e inflammate.
- Aggiungete lo zucchero, mescolate, versate il caffe e aggiungete la panna.
Potete allungare il caffe espressoro con un po' d'acqua bollente.
. Espresso perfetto *
2 tazzine di caffe espresso, 6 rossi d'uovo, 200_ g di zucchero, 1/8 L di panna zuccherata, 1 bicchierino di liquore all'arancia.
- Sbattete i tuorli con lo zucchero fino ad ottenere un composto spesso e schiumoso.
- Aggiungete il caffe freddo e il liquore all'arancia.
- Unite quindi la panna montata.
- Versate in coppe o bicchieri.
- Mettete nel congelatore.
(^* : Ci permiettiamo di ricordare che l'abuso di alcool è pericoloso per la salute).

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente.
① Il sostro apparetcchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Dansk
Beskrivelse
a Lag til vandbeholder
b Aftagelig vandbeholder
c Varmeplade til kopper
d Vaelgerknap til damp / kaffe
e Start / Stop Kontakt med kontrollampe (bla)
f Kontrollampe for temperatur (orange)
g Bryggehoved
h Dampdyse
i Cappuccino tilbehør
j Rist til drybakke
k Drybakke
Filterholder
m Filter til en eller to kopper (malet kaffe)
n ESE filter
Opbevaringsrum til filtrre
p Espresso filter «CLARIS - Aqua Filter System F088» (medfølger参加会议)
q Maleske
1. Espresso flambe *
2 koppar espresso, 2 små glas konjak, 2 tsk farinsocker, vispgrädde