ONE+ R18PL RYOBI

ONE+ R18PL - Rabot électrique RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONE+ R18PL RYOBI au format PDF.

Page 23
Vejledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : ONE+ R18PL

Catégorie : Rabot électrique

Téléchargez la notice de votre Rabot électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONE+ R18PL - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONE+ R18PL de la marque RYOBI.

BRUGSANVISNING ONE+ R18PL RYOBI

avertissements et toutes pouvoir vous y reporter

AVERTISSEMEN RABOTEUSE Attendez que la lame se soit arrêtée avant de poser l'outil. Une lame saillante en rotation est susceptible d'accrocher la surface, entraînant une possible perte de contrôle et de graves blessures.

Utilisez des serre-joints ou autre dispositif pratique pour bloquer et maintenir la pièce à usiner sur un support stable. Le maintien de la pièce à usiner à la main ou contre le corps est instable et peut entraîner une perte de contrôle.

REGLES DE SECURITE ADDITIONNELLES

= Ne tenez l'outil que par ses surfaces de préhension isolées. La coupe d'un câble “sous tension" pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électrique.

La poussière générée par l'utilisation de cet outil peut être préjudiciable à votre santé. N'nhalez pas la poussière. Utilisez un dispositif d'aspiration de poussières et portez en plus un masque de protection approprié. Retirez soigneusement la sciure, par ex. à l'aide d'un aspirateur.

Ne tentez pas de retirer des échardes ou de la sciure lorsque cet outil est en fonctionnement.

Ne rabotez qu'avec des lames bien affûtées, évitez le métal (clous, vis). Vérifiez la pièce à raboter avant de commencer.

Ne tentez pas d'atteindre la zone de danger de l'outil une fois que celui-ci est branché.

Placez la plaque avant de la machine sur la pièce à usiner et mettez en marche avant que la lame de la raboteuse ne touche la pièce. Guidez-la ensuite régulièrement sur la pièce à usiner.

L'encoche en V à l'avant de la plaque de support assure un chanfreinage sécurisé des bords.

Remarque: La protection pivotante

DE SECURITE RELATIVE A LA]

automatique doit être soulevée uniquement par la pièce à usiner ou avec le levier.

Remarque: ne mettez pas vos doigts dans la sortie de poussière. Vous pourriez vous blesser les doigts avec les lames en rotation. = Arrêtez l'appareil, assurez-vous de l'arrêt complet de la lame et retirez le bloc de batterie avant de: + Nettoyer un blocage ou déboucher + Vérifier, nettoyer ou travailler sur le produit

TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM Transportez les batteries en conformité avec dispositions et règlements locaux et nationaux.

Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers. Assurez- vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie où avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.

APPRENEZ À CONNAITRE VOTRE PRODUIT Voir la page 72.

Protection de lame à ressort

Bouton de direction d'éjection des poussières.

Bouton de déverrouillage de la gâchette Déclencheur

Bouton de réglage de la profondeur

Marque de direction d'éjection des poussières

Échelle de profondeur

Réceptacle de la batterie

CERELESTES Utilisation d’un aspirateur

= Reliez l'adaptateur d'aspiration à l'aspirateur.

= Utilisez un aspirateur adapté au matériau travaillé.

Utilisation du sac à poussière Utilisez le sac à poussière pour les tâches plus restreintes. = Insérez l'adaptateur de sac à poussière dans la sortie

Enlevez la batterie et nettoyer la sortie de poussière régulièrement. Retirer tout objet obstruant à l'aide d'un outil adapté

Remarque: ne mettez pas vos mains dans la sortie de poussière. Vous pourriez vous blesser les mains avec les éléments en rotation

= Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour retirer la saleté et la poussière de carbone.

= Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les éléments en plastique. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.

= Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil

électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l'opération génère des poussières, portez également un masque antipoussière.

= Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente agréé.

= Remplacez les lames usées par des neuves.

= La lame a des bords tranchants et peut aussi rester chaude après les opérations de découpe. Soyez extrmement prudent quand vous nettoyez une lame exposée. Portez des gants pour vous protéger et éviter de vous blesser.

LUBRIFICATION Tous les roulements de ce produit sont lubrifiés avec une quantité suffisante d'huile de haute qualité pour toute sa durée de vie dans des conditions d'utilisation normales.

Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.

mm 2ccessoires et les emballages doivent être

Capacité maximale de rabotage

Portez une protection oculaire

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

Coloque la placa delantera de la mäquina sobre la pieza de trabajo y enciéndala antes de que la cuchilla de la cepilladora toque la pieza de trabajo y, a continuaciôn, guiela de forma regular sobre la pieza de trabajo.

La muesca en forma de V situada en la parte delantera de la placa de soporte garantiza un biselado seguro de los cantos.

Nota: La protecciôn oscilante con apertura automätica solo se podrä elevar por la acciôn de la pieza de trabajo o con la palanca.

Nota: No coloque los dedos en la boca de salida de polvo. Podria surir lesiones a causa de las palas giratorias. = Detenga el funcionamiento del producto, asegürese de que la cuchilla se detiene por completo y retire la bateria antes de: + Limpiar una obstrucciôn o eliminar un atasco + Revisar, limpiar o trabajar en el producto

Capacidad méxima de cepillado

Utilice gafas de seguridad

Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor reciclelos donde existan dichas instalaciones.

Œ Oekraïens conformiteitssymbool

EurAsian-symbool van overeenstemming

Capacidade méxima de aplainamento

Use protecçäo para os olhos

Indicä o situatie imediatä de pericol, care dacä nu este evitatä va rezulta in deces sau ränire gravä.

Peso - excuindo conunto de bateria Peso

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en comple les périodes où l'outil at arrêté ainsi que les périodes où 1 fonctionne sans vraiment travailr. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l'opérateur des effets des. vibrations telles que: maintien de l'outl et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail

à l'achat, ce produit est couvert par une

1. La durée de la garantis accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat, Cette date dot être authentiiée par une faclure ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utlisation stctement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utlisation professionnelle ou commerciale.

2. ll existe pour une parie de la gamme outls électroportaüfs (AC/DC), une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utlisant le formulaire d'enregistrement présent Sur le site Intemet vavsyobitools.eu. L'élgiblité Sun outl est clairement Affichée dans les points de vente ou sur l'emballage et la documentation. L'utlisateur fal doi enregistrer son/ses outils) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'ulsateur à la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utlsateur il doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au sie et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garanti. 3... La garantie couvre pendant la période de garanti les défauts des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation etou au remplacement el ninclut aucune autre obligation, tel que, mais sans sy lmiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utlsation du Produit, d'utlisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour tout dommage au produit résuitant dun mauvais entretien — tout produit ayant été altéré ou motifié — tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés

tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi

— tout produit non CE

tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries

— tout produit raccordé à une alimentation secteur non. conforme ampérage, voltage, fréquence)

— tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chacs) ou par des substances étrangères

l'usure normale des pièces consommables

une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil

| l'utisaïion de pièces ou accessoires non agréés

— accessoires de loutl électrique fournis avec loutl ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral

SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxlaires, les malletes de transpor, les plateaux de ponçage. les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'exraction de poussière, les carrés de clé à choc, et.

4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agré

RYOBI dont vous trouverez d-dessous Ia liste pour chaque pays. Dans Certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un Service après-vente RYOBI, celui-ci doi étre correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux el que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne constiuera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces au les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, ls frais de port devront étre assumés par

Fexpéciteur. Vos droits statutaires restent inchangés.

6. Cete garantie ect valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuilez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Y conciciones. El recibo de confrmacién de registo, que se envia por

Correo electrônieo, y la factura original que muestra La fecha de compra Servirän como comprobante para la garantia amplada.

3. La garantia cubre todos los defectos del producto durante el perodo de garantia debido a fallos de mano de obra 0 material en la fecha de compra.

La garantia se lmia a la reparacién 0 sustluciôn ÿ no incluye ninguna tra obligaciän como, por ejemplo, darños accidentales o consecuentes. La garantia no es vélléa si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instucciones © se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantia no es aplcable a:

— ningün daño en el produclo que sea consecuencia de un mantenimientoinadecuado

—_ningün producto que haya sido alterado o modificado

Étendue des numéros de série: 482310000000 - 462100199000

est conforme aux Directives Eurapéennes et Normes Harmonisées suivantes

200S42EC, 204/S0EU, 20116S/EU ENS8014-1:2006+A1:2009A2:2011, ENSS014-2:2016, EN60745-1: 2009+A11:2010, ENGO745-2-5:2010 ce ce

Arc don Er Béna CEr MED EE ee

‘Andrew John Eyre (BEng, Eng, MIET)

Andrew John Eyre (BEng. CEng. MIET) Varatoimiusjohtaa, Saädostenmukalsuus ja Turvalisuus Winenden, Apr. 08, 2017

Andrew John Eyre (BEng. CEng. MIET) Visepresident Forskriter og Sikterhet uo, oreercraamios sa nogroroary Texatecro nocymenrauu Alexander Ktug, Auperrop

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

CR Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Viceprezident, Normy a Bezpaënost ce

LE CR Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Aleinëk, Mogfeleléségi es Biztonsgi Teriletek ce

{Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Andrew John Eyre (BEng. CEng, MIET) Viceprezidants, Darba Droëibas Notelkumi ce

‘Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

‘Andrew John Eyre (BEng, GEng, MIET)

‘Andrew John Eyre (BEng, GEng, MIET)

Andrew John Eyre (BEng. CEng, MIET) Viceprezident, Reguiäcia a Bezpeënost ce

CCE Andrew John Evre (BEng. CEng, MIET)

Evuenpesmenr, Npaëun Venymu A Besonacaocr Winnenden, Apr. 05, 2017 ce

Andrew John Eyre (BEng, CEng. MIET)