ONE+ R18PL - Cepilladora electrica RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ONE+ R18PL RYOBI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cepillo eléctrico |
| Alimentación | Eléctrica |
| Voltaje | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Profundidad de cepillado | No especificado |
| Ancho de cepillado | No especificado |
| Velocidad de rotación | No especificado |
| Tipo de cuchilla | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Recolector de polvo | Sí, bolsa recolectora |
| Mango | Ergonómico |
| Ajuste de profundidad | Sí |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Uso recomendado | Trabajo en madera |
Descarga las instrucciones para tu Cepilladora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ONE+ R18PL - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ONE+ R18PL de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO ONE+ R18PL RYOBI
TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÉS ORIGINAIS
OVERSATTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERAISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTEALSEAVDEORIGINALEINSTRUKSJONENE
IPEBEOI OPINHJIbHbIX INCHPYKLIIM
T LUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁLNICH POKYNU
AZ EREDETI UTMATO FORDITASA
TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINÁS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIU INSTRUKCIJU VERTIMAS
ORIGINALJUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
IPEBODOTOPINHAAJIHNTEHNCHTPKLIIM
jAtencion! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utiliser este producto
Seguridad, desempen y fiabilitad han sido las prioridades en el Diseño de su cepilladora.
USO PREVISTO
La cepilladora está Diseñada únicamente para cepillar madera (quitar una capa uniforme para encontrar un acabado liso y plano) y realizar rebajes en madera.
El producto no está pensado para usar en cepillados fijos.

ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias de seguidur. No seguir las advertencias e instructaciones correctamente pueda provocar descargas electricas, incendios y/o daños graves.
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA CEPILLADORA
- Espere a que la cucilla separe antes de posar la herramiento, Un cortador giratorio al descubierto podríaunar en contacto con la superficie y provocar una perdida de control y lesiones graves.
- Utilice carceles u outros métodos practicos para asegurar y sujetar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Si sujeta la pieza con la mano o la apoya contra el cuerpo puede ser inestable, lo que pueda hacerle perdelerelcontrol.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Sujete la herramienta unicamente por las zonas de agarre aisladas. Al cortar un cable con corriente, las piezas de metal de la herramienta conectada puede quedar expuestos, lo que pourrait produir una descarga electrica al operario.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser perjudicial para la salute. No inhale el polvo. Use un sistema de absorccion de polvo y utilise una mascara adecuada de proteccion contra el polvo. Retire minuciosamente el polvo depositado, por exemple, con un aspirador.
No retire las astillas o el serrin cuando la herramienta está en funciona.
- Sólo cepille con cucillas afiladas, evite metales (clavos, tornillos). Compruebe la pieza de trabajo antes de capellarla.
No introduzca la mano en la zona peligrosa de la herramienta cuando este enchufada.
Cologne la plac delantera de laquina sobre la pieza de trabajo y enciendala antes de que la cucilla de la cepilladora toque la pieza de trabajo y, a continuacion, guyla de forma regular sobre la pieza de trabajo.
La mueca en forma de V situada en la parte delantera de la plaza de soporte garantiza un biselado seguro de los cantos.
Note: La proteccion oscilante con aperture automatica solo se podra elevar por la'action de la pieza de trabajo o con la palanca.
Nota: No coloque los dedos en la boca de salute de polvo. Podrfa sufir lesiones acause de las palas giratorias.
Detenga el funciona del producto, asegurese de que la cucilla se detiene por completeness y retire la bateria antes de:
- Limpiar una obstruccion o eliminar un atasco
- Revisar, limpiar o trabajo en el producto
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las dispositionses y las normativas locales y nzonales.
Cuando las baterías sean transportadas por un cercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegürese de que网通a bateria entre en contacto con另一bateria o con materiales conductores durante el transporte, proteja los connectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fisuras o fugas. Para más asesoramente,pongase en contacto con la Empresa de distribución.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la page 72.
- Proteccion de cuchilla actionada por resorte
- Boquilla de aspiración
- Perilla de direccion del flujo de polvo
- Botón para liberar el gatillo
- Gatillo
- Perilla de ajuste de profundidad
- Marca de direccion del flujo de polvo
- Escala de profundidad
- Puerto de la bateria
- Hoja
- Soporte
- Llave de servicios
- Adaptador de la bolsa de polvo
- Bolsa para el polvo
- Adaptador para aspirador
- Perilla de barrera lateral
- Barrera lateral
FUNCTIONAMENTO
Cómo USAR LA BOCA DE SALIDA DE POLVO
como usar la aspiradora
Conecte la Boca de salute de polvo al Sistema de extracción de polvo para garantizar una extracción optima.
Se pueda connectar un adaptor para aspirador en cada lado de la Boca de salute de polvo.
- Conecte el adaptor para aspirador a la aspiradora.
- Utilice la aspiradora adecuada para el material con el que se esté trabajo.
- Utilice una aspiradora especial cuando aspire polvo seco perjudicial para la salute o cancerígeno.
Utilice la Bolsa de polvo
Utilice la Bolsa de polvo para problemas más(IC).
- Inserte el adaptor de la bolsa de polvo a la Boca de salute de polvo.
Vacia regulamente la Bolsa de polvo para que la recogida de polvo sea optima.
Elimine la bateria y limpie la Boca de salute de polvo regularmente. Quite los objetos que obstruyen con la herramienta adecuada.
NOTA: No coloque los dedos en la Boca de salute de polvo.
Podrfa sufir lesiones a causa de las piezas giratorias.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar conectado a una fuente electrica cuando se estén montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, llvando a cabo el mantenimiento o cuando no este en uso. Apagar el aparato evitara que se ponga en marcha accidentalmente y cause lesiones graves.
- Utilice solo piezas de recambio ideéticas cuando está realizando labores de mantenimiento de laquina. El uso de otheras piezas puede occasionar ríesgos o daños en el producto.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos pueda resultar daños con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice trapos limpios para eliminar la suciedad y el polvo de carbón.
No permitted in ningún momento que las piezas de plásticoenetren encontacto conliquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen sustancias que pueden deteriorar,debilitar o destruirelplástico.
Siempre use gafas de seguidad o gafas de seguidad con proteccion lateral durante el funcionaamento de la herrimenta electrica o cuando esta descendra polvo. Si la superficie de trabajo es polvorienta, use también una careta española. - Para una mayor seguidad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicios autorizzato.
- Bombie las cuchillas gastadas porunas nuevas.
La cucilla tiene cordes aflados y también puede estar caliente cuando se realizan operaciones de corte. Extreme las precauciones cuando limpie una cucilla expuesta. Utilice guantes para protegerse y dividar lesiones.
LUBRICACION
Todos los cojinetes de este producto está lubricados con una calidad suficiente de lubricante de alta calidad para la vida del producto en conditiones normales de funciona bajo. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricación adicional.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Recicles las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramenta, los accesos y los embalajes.
SIMBOLOS EN EL PRODUCTO

Alerta de seguridad

Velocidad sin energia

Voltios

Corrente directa

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.

Conformidad CE

Certificado EAC de conformidad

Marca de conformidad ucraniana

Capacidad maxima de cepillado

Capacidad maximala de cepillado

Utilice gafas de segundad

Los productos electricos deesperidio no deben desecharse condesceridos caseros. Porfavorreciclicosdonde existan dichas instalaciones.
Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.
SIMBOLOS EN Este MANUAL

Nota

Las piezas o accesos se venden por separado

Desbloquear

Bloquear
Los siguientes simbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necessarios para usar este producto.

PELIGRO
Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,oulda causar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCION
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION
(Sin síntelo de seguridad) Indica una situación que podra occasionar daños materiales.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA CEPILLADORA
Consulte a página 72.
Piese sau accesorii vandute separat

Deblocare

Piedica
Rmatoarele cuvinte simbol si intelesul lor au intentia de a explica nivelele de risc associate cu acest produs.

PERICOL
El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se ha hecho según una排名第一 estandarizada que figura en EN60745 y puede ser utilisé paraatarmaraaherrmianta conotra.Puede serutilidado parauna evaluacion preliminar de la exposicion.El nvel de emision de las vibraciones declaradorepresentasalesprincipalaplicacionesdeherrmianta.Noobstante, si la Herrmiantaseutiliza para differentes aplicaciones, condifferentes accesorios o no recibe elmenitimiento adequado,la emision de las vibracionespuereyerdifferente. Estemaybeaugmentar significativamenteel nivelde exposión durante el periodo de trabajo total.
Aún estación del nivel de exposión a la vibrazione tambiénDebe tener en*cuenta el tiempo en el que la herramánta está desconectada o cuando está-connectada pero no está realizando ningún trabajo. Esto peutEARducir significativamente el nivel de exposión durante el periodo de trabajo total. Identificar las medidas de sécurité adicondales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramánta y de los accesores, y laorganized de los patrones de trabajo.
IT AVERTENZE
CONDITIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOBI
Además de每一querie derecho legal derivado de la compra, esta produits est cubicerto por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 mezes para consumórys y comienza en lacke en que se comprara el producto.Dichackebe deedocumentarse con una factura u othercomprobante de compra.El producto esta deisidado y concebido unicamente para el uso privado delconsumer.Por lo tanto, no se ofrece garantia en caso de uso professional o commercial.
- Existé la posibiliad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de la gama de ferremandias electricas (CA/CC) durante el periodo descripto más irribar y mediate el registrar en el site web. www.ryobitools.eu. La elegibility de las ferremandias para que se满意的 el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalajye y esta incluida en la documento del producto. El usuario final tiene que registrar en linea sus ferremandias recientamente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario final podra registrarse para Obtener la garantía ampliada en suposal de Residence si this aprecense en la lista del formulario de registrar en linea cuando estahawksea valida. Ademas,los usuario finallesberdan dar su consentimiento alalmacenamento del datos necessarios para el acceseno in linea ytenen que acceptar los ténrimos y conditiones. El recibo de confirmacionde registrar,que se envia por correto electronico,y la factura original quemuestra la Fecha de compra菽viran como comprobante para la garantía ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano o materia en laecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluyeonga另外一个 obligation como, por exemple, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es valida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instructiones o se ha conectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:
-
ningún daño en el producto que sea consecuía de un mantenimiento inadequado
- ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de série) se hayan borrado, modificado o eliminado
- ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
- ningún producto que no sea CE
- ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no有条件 o sin la autorización previa de Techrónica Industries.
- nãoço产品经理 conectado a um最少o eléctrico inadequado (amperios, voltaje, freqüencia)
- ningún daño causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) o sustancias extrasñas
desgaste normal de piezas de repuesto - uso inadecido, sobrecarga de la herramienta
-
uso de accesorios o piezas no aprobados
-
Accesorios de ferramentas electricas proportionados con la ferramenta o comprados por separado. Tales excliones incluyen, entre它们, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lija y cuchillas, y gulas laterales
- Componentes (piezas y accesos) sujetos a un desgaste natural, que incluyen, entre它们, equipos de servicios y mantenimiento, escalillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio oreetinga de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fielto, pasadores y resortedes de llave de impacto, etc.
- Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicios de RYOBI autorizada que figure en lasuma lista de direcciones de estaciones de service por paises. En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañero de service de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estación de service de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contentos peligrosos como gasolina, marcado con la direccion del remitente yaccomplado de una breve descripción del fallo.
- Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituya una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientos intercambiadas pasan a ser de是我的a propidencia. En algunos paises, los gastos de envío o correto tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
6.Esta garantía es valida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizo para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el service Tecnico autorizado más cercano, visite http://es.rybitools.europa/header/service-and-support/service-agents
-utilizarii de piese si accesorii neaprobate
Numero de modulo: R18PL
ES DECLARACION EC DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH
Por la presente declaramos que los produits
Cepilladora
Marca: Ryobi
Número de modelos: R18PL
Intervalo del numero de series: 46231001000001 - 46231001999999
se encontrar en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonzadas.
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN55014-2:2015,
EN60745-1:2009+A11:2010,EN60745-2-5:2010
Documentación sobre restricción de susistencias peligrosas (RoHS) recopilada según la norma EN 50581:2012


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vicepresidente, Director General de Normativa y Seguidad
Autorizado para elaborar la ficha技术水平
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH
ManualFácil