KP 2125 Supreme - Kávovar ECG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KP 2125 Supreme ECG ve formátu PDF.
| Typ produktu | Kávovar na překapávanou kávu |
| Model | KP 2125 Supreme |
| Značka | ECG |
| Kapacita nádržky na vodu | 1,5 l (přibližně 12 šálků) |
| Výkon | 900 W |
| Napětí / Frekvence | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Typ filtru | Permanentní filtr součástí (kompatibilní i s papírovými filtry) |
| Materiál karafy | Sklo s víkem a rukojetí |
| Displej | LCD s hodinami a indikátory programování |
| Programovací funkce | 24hodinový programovatelný časovač, odložené vaření, volba síly |
| Systém proti kapání | Ano, zastaví kapání při vyjmutí karafy (30 s) |
| Automatické vypnutí | Po 40 minutách v režimu udržování teploty |
| Ochrana proti přehřátí | Ano, automatický bezpečnostní systém vypne při přehřátí |
| Rozměry (přibližné) | 25 x 20 x 35 cm |
| Hmotnost (přibližná) | 2,0 kg |
| Čištění / Odvápnění | Odvápňovat každé 3 měsíce octovým roztokem; vyjímatelné části omyvatelné |
| Záruka | Standardní záruka výrobce (ověřte u prodejce) |
Často kladené otázky - KP 2125 Supreme ECG
Dotazy uživatelů ohledně KP 2125 Supreme ECG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KP 2125 Supreme - ECG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KP 2125 Supreme značky ECG.
NÁVOD K OBSLUZE KP 2125 Supreme ECG
-
Permanentní filtr
-
Držák filtru
-
Ventil proti odkapávání
-
Ovládací panel
-
Víko karafy
-
Rukojeť karafy
-
Karafa
-
Páčka víka
-
Víko
-
Výpust vody
-
Nádržka na vodu
-
Ryska hladiny vody v nádržce
-
Tělo
-
Zahřívací plotýnka
-
Napájecí kabel
-
LCD displej
-
Tlačítko STRENGTH (nastavení vyšší intenzity síly kávy) s kontrolkou
-
Tlačitko MINUTE (nastavení minut)
-
Tlačítko HOUR (nastavení hodin)
-
Tlačítko PROGRAM
-
Tlačítko DELAY BREW (tlačítko odloženého startu)
-
Tlačítko ON/OFF (zapnutí/vypnutí) s kontrolkou
Eesti keel
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM:
- Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy platné v zemi, kde je výrobek používán.
- Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud je přívodní kabel nebo vidlice poškozena, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení.
- Nepokoušejte se spotřebič sami opravovat, nastavovat ani měnit jeho díly. Uvnitř nejsou žádné díly opravitelné spotřebitelem.
- Chraňte zařízení před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami.
- Spotřebič nepoužívejte venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama.
- Spotřebič uchovávejte ve vnitřním prostředí a v suchu.
- Doporučujeme nenechávat spotřebič se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou, manipulací, nebo pokud spotřebič nepoužíváte, vypněte jej pomocí vypínače zapnutí/vypnutí a vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze
zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
- Tento spotřebič nesmí být zapojen do elektrické zásuvky řízené časovačem nebo spínané na dálku.
- Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
POKYNY PRO UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE:
- Spotřebič nesmí být používán v těsné blízkosti vody (koupelny, sprchové kouty, bazény atd.), kde může dojít k pádu do vody nebo stříknutí vody na výrobek.
- Spotřebič vždy používejte na rovném stabilním povrchu, aby nemohlo dojít k jeho převrácení a rozlití horkých kapalin. Nepoužívejte spotřebič ve dřezech, na odkapávacích či jiných nerovných plochách.
- Spotřebič nepokládejte na horký povrch (např. sporáky, varné desky či trouby) ani jej nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla (např. plotýnky sporáku, radiátorů nebo plynových spotřebičů).
- Při činnosti se spotřebič zahřívá, nezakrývejte žádné otvory. Nechte kolem spotřebiče dostatečný prostor potřebnou pro správnou cirkulaci vzduchu.
- Na spotřebič nestavte žádné jiné předměty, nenechte cizí tělesa vnikat do otvorů a nepoužívejte jej v blízkosti závěsů atd.
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ:
- Některé části spotřebiče (zejména plotna) jsou během provozu horké, nedotýkejte se jich holýma rukama. Povrch plotny obsahuje zbytkové teplo i po vypnutí. Budťe opatrní, pára, která se může tvořit, je-li spotřebič v provozu, je velmi horká. Hrozí riziko opaření.
- Pokud je spotřebič v provozu, neotvírejte víko zásobníku.
- Před další manipulací nebo údržbou spotřebič vypněte, odpojte od elektrické sítě a nechte zchladnout.
- Pro manipulaci s horkou karafou používejte výhradně držadlo.
SPRÁVNÉ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE:
-
Spotřebič používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Nepoužívejte je pro jiné účely, než pro které je určen – vaření překapávané kávy. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
-
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou:
-
kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích
- spotřebiče používané v zemědělství
- spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech
- spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní
3. Spotřebič není určen pro profesionální využití.
DALŠÍ POKYNY:
- Spotřebič nikdy nezapojujte bez řádně vložené karafy do těla spotřebiče a s prázdným zásobníkem na vodu.
- Hladina vody v zásobníku nesmí přesáhnout rysku „MAX“.
- Prázdnou karafu nikdy nenechávejte na ohřívací plotně, mohlo by dojít k jejímu prasknutí.
- Horkou karafu nestavte na chladné povrchy, mohlo by dojít k jejímu prasknutí.
- Karafu nikdy nepoužívejte, je-li naprasklá, nebo je-li držadlo uvolněno. Zacházejte s ní opatrně, sklo je křehké.
- Používejte pouze originální příslušenství. Používání příslušenství a doplňků, které nejsou výrobcem doporučeny může vést k ohrožení osob či majetku a ztrátě záruky.
NEBEZPEČÍ PRO DĚTI A HENDIKEPOVANÉ OSOBY:
- Spotřebič by neměl být ponechán během chodu bez dozoru.
- Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte spotřebič v blízkosti dětí. Nikdy nenechávejte manipulovat se spotřebičem samotné děti, abyste je ochránili před nebezpečím úrazu elektrickým proudem. Postavte spotřebič na takové místo, aby děti neměly ke spotřebiči přístup. Dbejte na to, aby přívod nevisel dolů.
-
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
-
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
- Nebezpečí udušení: Děti si nesmějí hrát s obalovým materiálem. Nenechte děti hrát si s plastovými sáčky.
Do not immerse the appliance body in water! – Tělo spotřebiče neponořujte do vody!

Takto označené povrchy se při používáni stávají horkými.
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím
Abyste měli již od prvního šálku jistotu vynikající chuti kávy, doporučujeme kávovar před prvním použitím vypláchnout horkou vodou. Postupujte následujícím způsobem:
- Do nádržky na vodu nalijte vodu po rysku MAX.
- Do držáku filtru vložte permanentní filtr (nepřidávejte žádnou kávu) a zavřete víko.
- Na ohřivací plotnu postavte karafu kávovaru a tlačítkem ON/OFF (22) spustte cyklus přípravy kávy.
Příprava překapávané kávy
- Zvedněte víko (9) pomocí páčky (8) v přední části kávovaru.
- Naplňte nádržku na vodu (11) požadovaným množstvím vody. Neplňte nad úroveň MAX. Používejte studenou vodu. Doporučujeme používat filtrovanou vodu, protože snižuje množství vodního kamene a prodlužuje životnost kávovaru. Nikdy nepoužívejte užitkovou nebo perlivou vodu. Zkontrolujte, zda je držák filtru (2) správně umístěn.
-
Do držáku filtru (2) nasad'te bud' permanentní filtr, který je součástí balení (1), nebo běžně dostupný papírový filtr.
-
Přidejte kávu pomocí přiložené lžičky (přibližně 1 vrchovatá lžička (7 g) na šálek).
-
Zavřete víko (9) a postavte karafu (7) na plotýnku (14).
-
Zapojte kávovar do sítě. Na LCD displeji (16) problikává informace o čase "12:00". Kontrolky tlačítek na panelu zůstávají zhasnuté.
-
Pokud chcete silnější kávu, před zapnutím překapávače tlačítkem ON/OFF (22) stiskněte tlačítko STRENGH (17) Červená kontrolka u tohoto tlačítka se rozsvítí. Dále pokračujte viz bod 8.
-
Kávovar zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF (22). Červená kontrolka napájení a displej se rozsvítí, informace o čase trvale svítí. Proces přípravy kávy můžete kdykoliv zastavit stiskem tlačítka ON/OFF (22). Kontrolka napájení a displej (16) zhasnou. Přístroj znovu spustí přípravu kávy jedním stisknutím tlačítka ON/OFF (22). Poznámka: Karafu můžete kdykoli vyjmout a podávat připravenou kávu. Kávovar automaticky zastaví překapávání na 30 sekund.
-
Když je karafa prázdná, vypněte spotřebič a odpojte jej ze zásuvky.
Poznámka: Množství uvařené kávy bude vždy o něco menší než množství vody nalité do kávovaru, protože část vody je absorbována mletou kávou nebo se odpaří. Na začátku prídejte trochu vody navíc, abyste nakonec měli presně požadovaný počet šálků.
- Pokud jste spotřebič delší dobu nepoužívali, nechte jím protéct jednu plnou nádržku vody (bez kávy), abyste jej vyčistili.
- Spotřebič bude vařit kávu, dokud se nevyprázdní nádržka na vodu, a poté přejde do udržovacího režimu teplé kávy a po 40 minutách se automaticky vypne. Aby káva měla co nejlepší chuť, podávejte ji ihned po skončení překapávání.
Automatická příprava kávy
Pokud nechcete, aby kávovar začal pracovat okamžitě, postupujte podle kroků 1–7 z kapitoly „Příprava překapávané kávy“ a poté podle následujících kroků, abyste nastavili funkci automatického spuštění:
- Nejprve nastavte aktuální čas: Před spuštěním překapávače nastavte pomocí tlačítek HOUR (19) hodiny a MINUTE (18) minuty. POZNÁMKA: Překapávač podporuje pouze 12ti hodinový formát času 1-12 AM (dopolení hodiny) neob 1-12 PM (odpolení hodiny).
- Zmáčkněte současně tlačítka PROGRAM (20) a (ON/OFF (22)). Kontrolka zapnutí bliká zeleně, čas na displeji problikává.
- Pomocí tlačítek HOUR (19) a MINUTE (18) nastavte čas, kdy chcete zahájit přípravu kávy.
- Nakonec zmáčkněte tlačítko DELAY BREW (21). Kontrolka zapnutí trvale svítí zeleně. Na displeji je zobrazen aktuální čas.
- Po dosažení nastaveného času se rozsvítí kontrolka ON/OFF (22) červeně a spotřebič začne pracovat. Po dokončení přípravy kávy přejde do režimu udržování teplé kávy a po 40 minutách se automaticky vypne. Aby káva měla co nejlepší chuť, podávejte ji ihned po skončení překapávání.
Poznámka: Automatické spuštění můžete zrušit opětovným stisknutím tlačítka DELAY BREW (21), čímž přístroj vypnete. Pokud chcete změnit čas spuštění, opakujte kroky 2–4. Pokud chcete přípravu kávy zahájit okamžitě, stiskněte tlačítko ON/OFF (22).
Poznámka: Během překapávání kávy nejsou aktivní tlačítka PROGRAM, DELAY BREW, HOUR a MINUTE.
Tipy pro skvělou chuť kávy
Čistý kávovar je nezbytný pro přípravu skvěle chutnající kávy. Kávovar pravidelně čistěte podle pokynů v odstavci „Údržba a čištění“.
• Vždy používejte čerstvou, studenou vodu.
- Jemně mletá káva zajišťuje lepší filtraci, intenzivní aroma a bohatou chuť. Pokud není káva dostatečně dobře namletá, přidejte na jeden šálek více kávy, abyste zajistili stejně intenzivní chuť.
- Kávu skladujte na chladném a suchém místě. Po otevření balení kávy ji uchovávejte těsně uzavřenou v chladničce, aby si zachovala čerstvost.
- Optimálního výsledku dosáhnete, když si koupíte celá kávová zrna a namelete je těsně před přípravou.
- Nepoužívejte stejnou kávu podruhé, protože by se tím vytratilo její aroma.
- Ohřívání kávy se nedoporučuje. Káva má nejlepší chuť ihned po přípravě.
- Drobné olejové skvrny na povrchu filtrované kávy jsou způsobeny extrakcí oleje z kávových zrn. Olej může být také způsoben silným pražením kávy.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
- Před čištěním překapávač vypněte tlačítkem ON/OFF (22), a vždy odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky a spotřebič nechejte důkladně zchladnout!
- Vnější části spotřebiče otírejte navlhčeným hadříkem a poté vytřete do sucha. Pravidelně čistěte nádržku na vodu a odkapávací misku.
- K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla nebo abrazivní prostředky, které by mohly poškodit povrchovou úpravu. Základnu spotřebiče nikdy neponořujte do vody!
- Vyjměte držák filtru a zbavte jej kávových usazenin. Poté jej můžete umýt saponátem, ale v každém případě je třeba jej alespoň opláchnout vodou. Karafu nemyjte v myčce nádobí.
- Všechny odnímatelné díly omyjte vodou a důkladně vysušte.
Odstranění vodního kamene
Aby vám kávovar dobře sloužil, měli byste pravidelně každé tři měsíce nebo podle potřeby (v závislosti na kvalitě vody a frekvenci použití) odstraňovat usazený vodní kámen. Postupujte následujícím způsobem:
- Naplňte karafu jedním dílem kvasného octa a třemi díly studené vody.
- Směs vody a octa nalijte do nádržky. Do kávovaru nedávejte kávu a vinný roztok uvařte tak, jak je popsáno v kapitole „Před prvním použitím“.
- Podle potřeby opakujte, dokud z kávovaru nepřestane vytékat žlutavá tekutina. Poté nechejte v kávovaru uvařit čistou vodu, dokud se nevytratí zápach octa.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Dříve než se obrátíte na autorizovaný servis, zkontrolujte body následující tabulky. Pokud potíže přetrvají, nepokoušejte se přístroj opravit vlastními silami a obraťte se na autorizovaný servis.
| Příznak Příčina Náprava | ||
| Tekutiny rozlité kolem karafy. | Karafa není správně umístěna. | Vycentrujte karafu s otvorem trychtýře. |
| Káva překapává příliš pomalu nebo přetéká přes hranu trychtýře. | Káva je namleta příliš jemně nebo obsahuje příliš tuku. | Použijte hruběji mletou kávu. |
| Příliš zanesený permanentní filtr. Opláchněte | filtr čistou vodou. | |
| Kávová sedlina v karafě. | Zanesený filtr. Očistěte filtr. | |
| Příliš jemně namletá káva. Použijte hruběji mletou kávu. | ||
| Zespodu kávovaru vytéká voda. | Netěsnost uvnitř kávovaru. | Kávovar nepoužívejte, obraťte se na autorizovaný servis. |
| Kávovar nepracuje | Došlo k přehřátí kávovaru a následné aktivaci automatického bezpečnostního systému. | Kávovar by mělo být možné po zchladnutí znovu uvést do provozu. V opačném případě se obraťte na autorizovaný servis. |
| Málo vody. Naplňte dostatečným množstvím | vody |
TECHNICKÉ ÚDAJE
KP 2125 Supreme
Objem zásobníku na vodu 1,5 l
Jmenovité napětí: 220–240 V\~ 50–60 Hz
Jmenovitý příkon: 900 W
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přirodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.

08/05
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti a problematiky těžkých kovů v elektrických a elektronických zařízeních. Dále pak splňuje příslušnou energetickou náročnost a požadavky pro přímý styk s potravinami.

Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
OHUTUSJUHISED
vypnutia a vytiahnite prívodný kábel zo sietovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky tahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
• Vždy používajte čerstvú, studenú vodu.
- Jemne mletá káva zaistuje lepšiu filtráciu, intenzívnu arómu a bohatú chuť. Ak nie je káva dostatočne dobre pomletá, pridajte na jednu šálku viac kávy, aby ste zaistili rovnako intenzívnu chuť.
- Kávu skladujte na chladnom a suchom mieste. Po otvorení balenia kávy ju uchovávajte tesne uzatvorenú v chladničke, aby si zachovala čerstvošt.
Objem zásobníka na vodu 1,5 l
Menovité napätie: 220 – 240 V\~ 50 – 60 Hz
Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a dálších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu Zmena textu a technických parametrov vyhradená.

08/05
