KP 2125 Supreme - Kavni aparat ECG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo KP 2125 Supreme ECG v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Kapljični kavni aparat |
| Model | KP 2125 Supreme |
| Znamka | ECG |
| Kapaciteta rezervoarja za vodo | 1,5 L (približno 12 skodelic) |
| Moč | 900 W |
| Napetost / Frekvenca | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Vrsta filtra | Trajni filter je priložen (kompatibilen tudi s papirnatimi filtri) |
| Material stekleničke | Steklo s pokrovom in ročajem |
| Zaslon | LCD z uro in indikatorji programiranja |
| Funkcije programiranja | 24-urni programabilni časovnik, odloženo kuhanje, izbira moči |
| Sistem proti kapljanju | Da, prekine kapljanje, ko odstranite stekleničko (30 sekund) |
| Samodejni izklop | Po 40 minutah v načinu ohranjanja toplote |
| Zaščita pred pregrevanjem | Da, samodejni varnostni sistem se izklopi ob pregrevanju |
| Mere (približno) | 25 x 20 x 35 cm |
| Teža (približno) | 2,0 kg |
| Čiščenje / Odstranjevanje vodnega kamna | Odstranjevanje vodnega kamna vsake 3 mesece z raztopino kisa; odstranljivi deli so pralni |
| Garancija | Standardna garancija proizvajalca (preverite pri prodajalcu) |
Pogosto zastavljena vprašanja - KP 2125 Supreme ECG
Vprašanja uporabnikov o KP 2125 Supreme ECG
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Kavni aparat v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila KP 2125 Supreme - ECG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. KP 2125 Supreme znamke ECG.
NAVODILA ZA UPORABO KP 2125 Supreme ECG
-
Trajni filter
-
Držalo filtra
-
Ventil proti kapljanju
-
Upravljalna plošča
-
Pokrov vrča
-
Ročaj vrča
-
Vrč
-
Ročica pokrova
-
Pokrov
-
Izpust vode
-
Posoda za vodo
-
Oznaka nivoja vode v posodi
-
Telo
-
Grelna plošča
-
Napajalni kabel
-
LCD-zaslon
-
Tipka STRENGTH (nastavitev intenzivnosti moči kave) s kontrolno lučko
-
Tipka MINUTE (nastavitev minut)
-
Tipka HOUR (nastavitev ur)
-
Tipka PROGRAM
-
Tipka DELAY BREW (tipka za odloženi začetek)
-
Tipka ON/OFF (vklop/izklop) s kontrolno lučko
Srpski
Crnogorski
-
Trajni filtar
-
Nosač filtera
-
Ventil protiv kapanja
-
Upravljačka ploča
-
Poklopac bokala
-
Ručka bokala
-
Bokal
-
Polugica poklopca
-
Poklopac
-
Ispust vode
-
Posuda za vodu
-
Oznaka razine vode u spremniku
-
Telo
-
Ploča za grejanje
-
Kabl za napajanje
-
LCD ekran
-
Gumb STRENGTH (podešavanje jače kafe) sa svetlosnim indikatorom
-
Gumb MINUTE (postavite minute)
- Gumb HOUR (postavite sat)
- Taster PROGRAM
- Gumb DELAY BREW (gumb odgođenog pokretanja)
-
Gumb ON/OFF (uključeno/isključeno) sa svetlosnim indikatorom
-
Кнопка ЗАТРИМКА ПРИГОТУВАННЯ (кнопка затримки запуску)
-
Кнопка ВМИКАННЯ/ ВИМИКАННЯ (вмикання/ вимикання) з індикатором
Ελληνικά
Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo!
Svarilo: Varnostni ukrepi in navodila v tem priročniku ne zajemajo vseh možnih pogojev in situacij, do katerih lahko pride. Uporabnik mora razumeti, da so dejavniki, ki jih ni mogoče vključiti v nobenega izmed izdelkov, zdrav razum, previdnost in skrbnost. Zato mora uporabnik te naprave sam zagotoviti omenjene dejavnike. Ne odgovarjamo za škodo, nastalo med prevozom, zaradi nepravilne uporabe, zaradi nihanja napetosti ali zaradi spremembe ali predelave kateregakoli dela naprave.
Da ne bi prišlo do požara ali poškodbe zaradi električnega udara, morate pri uporabi električnih naprav vedno upoštevati osnovna varnostna navodila, med katerimi so tudi naslednja:
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA:
- Preverite, ali električna napetost na vaši vtičnici odgovarja tisti, ki je navedena na ploščici vaše naprave in ali je vtičnica pravilno ozemljena. Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične norme, ki veljajo v državi, kjer se aparat uporablja.
- Aparata nikoli ne uporabljajte, če sta poškodovana kabel ali vtikalo, če aparat ne deluje pravilno, je padel na tla in se poškodoval ali pa če je padel v vodo. Vsa popravila, vključno z menjavo priključnega kabla, zaupajte strokovnemu servisu! Ne demontirajte zaščitnih pokrovov naprave.
- Aparata v nobenem primeru sami ne popravljajte, ne nastavljajte in ne menjavajte njegovih delov. Znotraj ni nobenih delov, ki bi jih lahko kupec popravil.
- Napravo varujte pred neposrednim stikom z vodo in drugimi teočinami.
- Aparata ne uporabljajte zunaj ali v vlažnem okolju. Ne dotikajte se el. kabla ali aparata z mokrimi rokami.
- Aparat shranjujte v notranjem in suhem prostoru.
- Priporočamo, da aparata ne puščate s priključenim el. kablom v vtičnici brez nadzora. Pred vzdrževanjem, manipulacijo ali pa ko
aparata ne uporabljate, ga izklopite s stikalom za vklop/izklop in potegnite iz omrežne vtičnice električni kabel. Vtiča ne vlecite iz vtičnice z vlečenjem za kabel. Kabel izvlecite iz vtičnice tako, da ga držite za vtič.
- Ta aparat se ne sme priključiti v vtičnico, ki se krmili s časovnim stikalom ali pa prek prižiganja/ugašanja na daljavo.
- Priključni kabel se ne sme dotikati vročih delov ali teči preko ostrih robov.
NAPOTKI ZA NAMESTITEV APARATA:
- Aparat se ne sme uporabljati v bližini vode (kopalnice, tuš kabine, bazeni), kjer lahko pride do padca v vodo ali pa brizganja vode na izdelek.
- Aparat vedno uporabljajte na ravni in stabilni površini, da ne pride do njegove prevrnitve in razlitja vročih tekočin. Aparata ne uporabljajte v pomivalnih koritih, na odcejalnih ali drugih neravnih površinah.
- Aparata ne odlagajte na vročo površino (npr. na štedilnik, kuhalno ploščo ali pečico), niti ga ne uporabljajte v bližini toplotnega vira (npr. kuhališče štedilnika, radiatorji ali plinski aparati).
- Ko aparat deluje, se segreva, ne prekrivajte nobenih odprtin. Okrog aparata naj bo dovolj prostora, ki je potreben za pravilno kroženje zraka.
- Na aparat ne postavljajte nobenih drugih predmetov, ne dovolite, da bi tuji delci prodrli v odprtine in ga ne uporabljajte v bližini zaves itd.
NEVARNOST OPEKLIN:
- Nekateri deli aparata (predvsem grelna plošča) so med delovanjem vroči, ne dotikajte se jih z golimi rokami. Površina grelne plošče vsebuje ti. preostankovo temperaturo tudi po izklopu. Pazite, para, ki lahko nastane, ko aparat deluje, je zelo vroča. Nevarnost poparjenja.
- Ko aparat deluje, ne odpirajte pokrova rezervoarja za vodo.
-
Pred nadaljnjo maniuplacijo ali vzdrževanjem aparat ugasnite, ga izklopite iz električnega omrežja in počakate, da se ohladi.
-
Za manipulacijo z vročim vrčem uporabljaje izključno ročaj.
PRAVILNA UPORABA APARATA:
- Aparat uporabljajte le v skladu z napotki, navedenimi v teh navodilih. Ne uporabljajte za kakršnekoli druge namene, kot samo za tiso čemur je namenjen – kuhanju filtrirane kave. Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale zaradi nepravilne uporabe tega aparata.
- Ta izdelek je namenjen uporabi v gospodinjstvu in v podobnih prostorih kot so:
- kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah in na drugih delovnih mestih
- aparati, ki se uporabljajo v kmetijstvu
- aparati, ki jih gostje uporabljajo v hotelih, motelih in drugih bivalnih prostorih
-
aparati, ki se uporabljajo v objektih, ki ponujajo nočitev z zajtrkom
-
Aparat ni namenjen za profesionalno uporabo.
DRUGI NAPOTKI:
- Aparata nikoli ne priklapljajte brez pravilno vloženega vrča v trupu aparata in s praznim rezervoarjem za vodo.
- Nivo vode v rezervoarju ne sme presegati črtice „MAX“.
- Praznega vrča nikoli ne puščajte na ogrevalni plošči, lahko bi počil.
- Vročega vrča ne postavljajte na hladne površine, lahko počijo.
- Vrča nikoli ne uporabljajte, če je počen ali pa ročaj ni fiksno pritrjen. Ravnajte z njim pazljivo, steklo je krhko.
- Uporabljajte le originalne pritikline. Uporaba pritiklin ali pa dodatkov, ki jih proizvajalec ne priporoča, pomeni nevarnost za osebe in lastnino ter prenehanje garancije.
NEVARNOST ZA OTROKE IN OSEBE S POSEBNIMI POTREBAMI:
- Aparat ne sme biti med delovanjem brez nadzora.
- Bodite še posebej pozorni, če aparat uporabljate v bližini otrok. Nikoli ne dovolite, da bi otroci sami rokovali z aparatom; le tako jih zavarujete pred nevarnostjo električnega udara. Aparata postavite na takšen prostor, da otroki nimajo dostopa do njega. Pazite, da kabel ne visi dol.
- Otroci, stari 8 let in več, lahko uporabljajo to napravo samo pod nadzorom, ali će jih je izkušena oseba podučila o varni uporabi
in razumejo vse nevarnosti, povezane s to uporabo. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga izvajajo uporabniki, ne smejo izvajati otroci, ki niso starejši od 8 let in pod nadzorom starejših oseb. Aparat in el. kabel morata biti izven dosege otrok mlajših od 8 let.
-
Aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšano fizično, duševno ali umsko sposobnostjo ali osebe, ki nimajo dovolj izkušenj, če so pod nadzorom, ali če jih je izkušena oseba podučila o varni uporabi in razumejo vse nevarnosti, povezane s to uporabo. Otroci se ne smejo igrati s to napravo.
-
Nevarnost zadušitve: Otroci se ne smejo igrati z embalažnim materialom. Ne dovolite, da bi se otroci igrali s plastičnimi vrečkami.
Do not immerse the appliance body in water! – Trupa aparata ne potapljajte v vodo!

Tako označene površine postanejo z uporabo vroče.
NAPOTKI ZA UPORABO
Pred prvo uporabo
Da bo vaša kava že pri prvi skodelici odličnega okusa, priporočamo, da kavovar pred prvo uporabo splaknete z vročo vodo. Ravnajte sledeče:
- V posodo za vodo nalijte vodo pod črtico MAX.
- V držalo filtra vstavite trajni filter (ne dodajajte nobene kave) in zaprite pokrov.
- Na ogrevalno ploščo postavite vrč kavovarja in s tipko ON/OFF (22) sprožite cikel priprave kave.
Priprava filtrirane kave
- Dvignite pokrov (9) s pomočjo ročice (8) v sprednjem delu kavovarja.
- Napolnite posodo za vodo (11) z želeno količino vode. Ne polnite nad nivo MAX. Uporabljajte hladno vodo. Priporočamo uporabo filtrirane vode, ker zmanjšuje količino vodnega kamna in podaljšuje življenjsko dobo kavovarja. Nikoli ne uporabljajte sanitarne vode ali vode z mehurčki. Preverite, ali je držalo filtra (2) pravilno nameščeno.
- V držalo filtra (2) postavite bodisi trajni filter, ki je priložen pakiranju (1), bodisi običajno dostopen papirnati filter.
-
S pomočjo priložene žličke dodajte kavo (približno 1 zvrhana žlička (7 g) na skodelico).
-
Zaprite pokrov (9) in postavite vrč (7) na ploščo (14).
-
Priključite kavovar v električno omrežje. Na LCD-zaslonu (16) utripa informacija o času »12:00«. Kontrolne lučke tipk na upravljalni plošči so še naprej ugasnjene.
-
Če želite močnejšo kavo, pred vklopom aparata s tipko ON/OFF (22) pritisnite na tipko STRENGH (17). Rdeča kontrolna lučka pri tej tipki bo zasvetila. Nato nadaljuje po točki 8.
-
Kavovoar vklopite s pritiskom na tipko ON/OFF (22). Rdeča kontrolna lučka napajanja in zaslon se prižgeta, informacija o času sveti. Proces priprave kave lahko kadarkoli ustavite s pritiskom na tipko ON/OFF (22). Kontrolna lučka napajanja in zaslon se (16) ugasneta. Naprava ponovno začne s pripravo kave z enim
pritiskom na tipko ON/OFF (22). Opomba: Vrč lahko kadarkoli odstranite in postrežete pripravljeno kavo. Kavovar samodejno ustavi filtriranje kave za 30 sekund.
- Ko je vrč prazen, izklopite aparat in ga odklopite od elektrike.
Opomba: Količina skuhane kave bo vedno nekoliko manjša od nalite količine vode v kavovar, ker del vode vpije mleta kava ali pa izpari. Na začetku nalijte malo več vode, da boste na koncu imeli točno želeno število skodelic.
- Če aparata dlje časa niste uporabljali, naj en cikel priprave steče s polno posodo vode (brez kave), da ga očistite.
- Aparat bo kuhal kavo, dokler se ne izprazni posoda za vodo, nato bo prešel v način vzdrževanja tople kave in po 40 minutah se bo samodejno izklopil. Za najboljši okus kave le-to postrezite takoj po končani pripravi.
Samodejna priprava kave
Če ne želite, da bi kavovar začel delovati takoj, se ravnajte po korakih 1–7 iz poglavja »Priprava filtrirane kave« in nato po naslednjih korakih, da nastavitev funkcijo samodejnega zagona:
- Najprej nastavite trenutni čas: Pred zagonom aparata s pomočjo tipk HOUR (19) in MINUTE (18) nastavite ure in minute. OPOMBA: Aparat za pripravo filtrirane kave podpira samo 12-urni format časa 1–12 AM (dopoldanske ure) ali 1–12 PM (popoldanske ure).
- Hkrati pritisnite na tipki PROGRAM (20) in ON/OFF (22). Kontrolna lučka vklopa utripa zeleno, utripa tudi čas na zaslonu.
- S pomočjo tipko HOUR (19) in MINUTE (18) nastavite čas, ko želite začeti pripravo kave.
- Na koncu pritisnite na tipko DELAY BREW (21). Kontrolna lučka vklopa sveti zeleno. Na zaslonu je prikazan trenutni čas.
- Ko je dosežen nastavljeni čas, se prižge kontrolna lučka ON/OFF (22) v rdeči barvi in aparat začne delovati. Po končani pripravi kave aparat preide v način vzdrževanja tople kave in po 40 minutah se samodejno izklopi. Za najboljši okus kave le-to postrezite takoj po končani pripravi.
Opomba: Samodejni zagon lahko prekličete s ponovnim pritiskom na tipko DELAY BREW (21), s čimer aparat izklopite. Če želite spremeniti čas zagona, ponovite korake 2–4. Če želite pripravo kave začeti takoj, pritisnite na tipko ON/OFF (22).
Opomba: Med pripravo filtrirane kave tipke PROGRAM, DELAY BREW, HOUR in MINUTE niso aktivne.
Namigi za kavo odličnega okusa
Čist aparat je nujen za pripravo kave odličnega okusa. Kavovar redno čistite v skladu z napotki v odstavku »Vzdrževanje in čiščenje«.
• Vedno uporabljajte svežo, hladno vodo.
- Fino mleta kava zagotavlja boljše filtriranje, intenzivno aromo in bogat okus. Če kava ni dovolj dobro zmleta, dodajte na eno skodelico več kave, da zagotovite enako intenziven okus.
- Kavo hranite na hladnem in suhem mestu. Odprto pakiranje kave hranite tesno zaprto v hladilniku, da ohrani svojo svežost.
- Optimalne rezultate boste dosegli, če kupite cela kavna zrna in jih zmeljete tik pred pripravo.
- Ne uporabljajte iste kave dvakrat, ker se bo s tem izgubila njena aroma.
- Segrevanje kave ni priporočeno. Kava ima najboljši okus takoj po pripravi.
- Drobni madeži olja na površini filtrirane kave nastanejo z ekstrakcijo olja iz kavnih zrn. Olje lahko nastane tudi z močnim praženjem kave.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
- Pred čiščenjem aparat izklopite s tipko ON/OFF (22), vedno odklopite vtič priključnega kabla iz vtičnice ter pustite, da se aparat povsem ohladi!
-
Zunanjo površino aparata redno čistite z vlažno mokro krpo in nato obrišite do suhega. Redno čistite posodo za vodo in posodico za kapljanje.
-
Za čiščenje ne uporabljajte alkohola, topil ali abrazivnih sredstev, ki bi lahko poškodovali strukturo površine. Temelja aparata ne potapljajte v vodo!
- Izvlecite držalo filtra in iz njega počistite kavne usedline. Potem ga lahko pomijete z detergentom, v vsakem primeru pa ga morate splakniti z vodo. Vrča ne pomivajte v pomivalnem stroju.
- Vse odstranljive dele umijte z vodo in temeljito posušite.
Odstranjevanje vodnega kamna
Da bo vaš kavovar dobro in dolgo deloval, bi morali na vsake tri mesece ali po potrebi (glede na kvaliteto vode in frekvenco uporabe) odstraniti nakopičen vodni kamen. Ravnajte sledeče:
- Vrč napolnite z enim delom alkoholnega kisa in s tremi deli hladne vode.
- Mešanico vode in kisa zlijte v posodo. V kavovar ne dajajte vode in to mešanico skuhajte tako kot je opisano v poglavju „Pred prvo uporabo“.
- Ponovite po potrebi, dokler iz kavovarja ne preneha teči rumenkasta voda. Potem v kavovarju skuhajte čisto vodo, dokler ne izgine smrad po kisu.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Preden kontaktirate pooblaščen servis, preverite točke v naslednji tabeli. Če težav niste odstranili, aparata v nobenem primeru ne popravljajte z lastnimi močmi, ampak kontaktirajte pooblaščen servis.
| Pojav Vzrok Rešitev | ||
| Tekočine polite okrog vrča. Vrč | ni pravilno nameščen. Vrč postavite v sredino z | lijakom. |
| Kava filtrira prepočasi ali pa teče preko roba lijaka. | Kava je zmleta predrobno ali pa vsebuje preveč maščobe. | Uporabite bolj grobo mleto kavo. |
| Preveč usedlin v trajnem filtru. Filter izplaknite | s čisto vodo. | |
| Kavna usedlina v vrču. | Zamazan filter. Očistite filter. | |
| Predrobno zmleta kava. Uporabite bolj grobo | mleto kavo. | |
| Od spodaj teče iz kavovarja voda. | Notranjost kavovarja ne tesni. | Kavovarja ne uporabljajte, kontaktirajte pooblaščen servis. |
| Kavovar ne dela | Prišlo je do pregretja kavovarja in posledičnemu aktiviranju samodejnega varnostnega sistema. | Kavovar lahko začne, ko se ohladi, spet delovati. V nasprotnem primeru kontaktirajte pooblaščen servis. |
| Premalo vode. Napolnite z zadostno količino vode | ||
TEHNIČNI PODATKI
KP 2125 Supreme
Prostornina rezervoarja za vodo 1,5 l
Nazivna napetost: 220–240 V\~ 50–60 Hz
Nazivna moč: 900 W
PREDELAVA IN ODSTRANITEV ODPADKOV
Embalažni papir in karton – odstranite med ločevalne odpadke. Folija, PE vrečke, plastični deli – v ločevalne posode za plastiko.
ODSTRANJEVANJE IZDELKA NA KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE
Odstranjevanje starih električnih in elektronskih naprav (velja v državah članicah EU in drugih evropskih državah, kjer velja zakon o ločevanju odpadkov)
Prikazan simbol na izdelku ali embalaži pomeni, da naj se z izdelkom ne ravna kot z gospodinjskimi odpadki. Izdelek izročite v zbirno mesto, namenjeno za reciklažo električnih in elektronskih naprav. S pravilno odstranitvijo izdelka preprečite negativne vplive na človeško zdravje in okolje. Reciklaža materialov pripomore k zaščiti naravnih virov. Več informacij glede reciklaže tega izdelka dobite na lokalnem uradu, podjetju, ki se ukvarja s predelavo odpadkov ali pa v prodajalni, kjer ste kupili izdelek.
Ta izdelek izpolnjuje zahteve direktiv EU o elektromagnetni združljivosti in električni varnosti ter problematiki težkih kovin v električnih in elektronskih napravah. Nadalje izpolnjuje ustrezne energetske zahteve in zahteve za neposredni stik z živili.

08/05

Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu Pridružujemo si pravico do spremembe besedila in tehničnih parametrov.