KP 129 - Kávovar ECG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KP 129 ECG ve formátu PDF.
| Typ produktu | Kávovar na překapávanou kávu |
| Značka | ECG |
| Model | KP 129 |
| Barva | Černá |
| Objem zásobníku na vodu | 1,2 l |
| Příkon | 900 W |
| Napětí | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Počet šálků | Až 12 šálků (přibližně) |
| Typ filtru | Nylonový permanentní filtr (znovupoužitelný) |
| Materiál karafy | Sklo |
| Ohřívací deska | Ano, udržuje kávu teplou; automatické vypnutí po 40 minutách |
| Typ ovládání | Spínač Zap/Vyp s kontrolkou |
| Systém proti kapání | Ano, umožňuje vyjmutí karafy během vaření (max. 30 sekund) |
| Bezpečnostní prvky | Ochrana proti přehřátí, automatické vypnutí, bezpečnost dětí (8+ let) |
| Údržba | Odvápnění každé 3 měsíce octovým roztokem; čistěte odnímatelné části vodou |
| Ukazatel hladiny vody | Ano, vyznačeno na zásobníku vody |
| Odměrka | Součástí balení |
| Délka napájecího kabelu | Neuvedeno (typicky ~0,8 m) |
| Hmotnost | Neuvedeno (přibližně 1,5 kg) |
| Rozměry (Š x H x V) | Neuvedeno (přibližně 25 x 20 x 30 cm) |
Často kladené otázky - KP 129 ECG
Dotazy uživatelů ohledně KP 129 ECG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KP 129 - ECG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KP 129 značky ECG.
NÁVOD K OBSLUZE KP 129 ECG
- Pred uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté, Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
- Przed pierwszym u žyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.
- A termék használat ba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.
- Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
- Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user's manual must be always included.
- Uvíjek pročítajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvíjek biti priložene
- Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.
- Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.
- Prieš naudodamiesi prietaisu pirmajj kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
CZ
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
- Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN.
- Nepoužívejte kávovar, pokud je přívodní kabel nebo vidlice poškozena, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Chraňte zařízení před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem.
- Kávovar nepoužívejte venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo kávovaru mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Doporučujeme nenechávat kávovar se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
- Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
- Používejte pouze originální příslušenství.
- Kávovar by neměl být ponechán během chodu bez dozoru.
CZ
- Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte kávovar v blízkosti dětí. Nikdy nenechávejte manipulovat s přístrojem samotné děti, abyste je ochránili před nebezpečím úrazu elektrickým proudem. Postavte kávovar na takové místo, aby děti neměly ke spotřebiči přístup. Dbejte na to, aby přívod nevisel dolů.
- Kávovar nepokládejte na horký povrch ani jej nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla (např. plotýnky sporáku).
- Kávovar používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
- Některé části kávovaru jsou během provozu horké, nedotýkejte se jich holýma rukama.
- Prázdnou karafu nikdy nenechávejte na ohřívací plotně, mohlo by dojít k jejímu prasknutí.
- Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou:
- kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích
- spotřebiče používané v zemědělství
- spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech
- spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídání
- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Do not immerse the appliance body in water! – Tělo spotřebiče neponořujte do vody!
POPIS

Před prvním použitím
Abyste měli již od prvního šálku jistotu vynikající chuti kávy, doporučujeme kávovar před prvním použitím vypláchnout horkou vodou. Postupujte následujícím způsobem:
- Do nádržky na vodu nalijte 1200 ml vody.
- Do držáku filtru vložte nylonový filtr (nepřidávejte žádnou kávu) a zavřete víko.
- Na ohřívací plotnu postavte karafu kávovaru a vypínačem spustte cyklus přípravy kávy.
Příprava překapávané kávy
- Otevřete víko nádržky na vodu a do nádržky nalijte pitnou vodu podle značky v nádržce.
- Do nylonového filtru nasypte pomocí odměrné lžičky mletou kávu. Množství kávy můžete upravit podle vlastní chuti a preferované síly nápoje.
- Nylonový filtr vložte do držáku.
- Na ohřivací plotnu postavte karafu na překapávanou kávu. Dbejte na to, aby byl střed karafy v jedné ose s držákem filtru.
-
Stiskněte vypínač, rozsvítí se červený indikátor a po chvíli začne káva automaticky překapávat do karafy. Poznámka: Karafu můžete kdykoli odejmout a servírovat kávu, karafa by však neměla být odejmuta déle než 30 vteřin, jinak by mohla káva přetéct přes hranu trychtýře.
-
Po překapání kávy přejde kávovar do režimu udržování teploty. Kávovar nyní můžete vypnout.
-
Kávovar můžete bezprostředně po uvaření kávy vypnout stiskem vypínače. Pokud kávovar nevypnete, spustí se časový spínač, který kávovar automaticky vypne po 40 minutách.
Upozornění: Během přípravy kávy nenechávejte kávovar bez dozoru, příprava kávy si může vyžádat manuální zásah.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
- Před čištěním vždy odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky a spotřebič nechejte důkladně zchladnout!
- Vnější části spotřebiče otírejte navlhčeným hadříkem a poté vytřete do sucha. Pravidelně čistěte nádržku na vodu a odkapávací misku.
- K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla nebo abrazivní prostředky, které by mohly poškodit povrchovou úpravu. Základnu spotřebiče nikdy neponořujte do vody!
- Otočením po směru hodinových ručiček vyjměte držák filtru a zbavte jej kávových usazenin. Poté jej můžete umýt saponátem, ale v každém případě je třeba jej alespoň opláchnout vodou.
• Všechny odnímatelné díly omyjte vodou a důkladně vysušte.
Odstranění vodního kamene

Aby vám kávovar dobře sloužil, měli byste pravidelně každé tři měsíce nebo podle potřeby (v závislosti na kvalitě vody a frekvenci použití) odstraňovat usazený vodní kámen. Postupujte následujícím způsobem:
- Naplňte karafu jedním dílem kvasného octa a třemi díly studené vody.
- Směs vody a octa nalijte do nádržky. Do kávovaru nedávejte kávu a vinný roztok uvařte tak, jak je popsáno v kapitole „Před prvním použitím“.
- Podle potřeby opakujte, dokud z kávovaru nepřestane vytékat žlutavá tekutina. Poté nechejte v kávovaru uvařit čistou vodu, dokud se nevytratí zápach octa.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Dříve než se obrátíte na autorizovaný servis, zkontrolujte body následující tabulky. Pokud potíže přetrvají, nepokoušejte se přístroj opravit vlastními silami a obraťte se na autorizovaný servis.
| Příznak Příčina Náprava | ||
| Tekutiny rozlité kolem karafy. | Karafa není správně umístěna. | Vycentrujte karafu s otvorem trychtýře. |
| Káva překapává příliš pomalu nebo přetéká přes hranu trychtýře. | Káva je namleta příliš jemně nebo obsahuje příliš tuku. | Použijte hruběji mletou kávu. |
| Příliš zanesený nylonový filtr. Opláchněte filtr | čistou vodou. | |
| Kávová sedlina v karafě. | Zanesený filtr. Očistěte filtr. | |
| Příliš jemně namletá káva. Použijte hruběji mletou kávu. | ||
| Zespodu kávovaru vytéká voda. | Netěsnost uvnitř kávovaru. | Kávovar nepoužívejte, obraťte se na autorizovaný servis. |
| Kávovar nepracuje | Došlo k přehřátí kávovaru a následné aktivaci automatického bezpečnostního systému. | Kávovar by mělo být možné po zchladnutí znovu uvést do provozu. V opačném případě se obraťte na autorizovaný servis. |
| Málo vody. Naplňte dostatečným množstvím vody | ||
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem zásobníku na vodu 1,2 l
Jmenovité napětí: 220–240 V\~ 50/60 Hz
Jmenovitý příkon: 900 W
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.

08/05


BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách
- spotrebiče používané v polnohospodárstve
- Vypínač
- Karafa na prekvapkanú kávu
- Nádržka na vodu
- Veko nádržky na vodu a zásobníka na kávu
- Priestor lievika s držiakom filtra
- Dávkovacia lyžička
- Platňa s ohrevom karafy
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pred prvým použitím
- Do nádržky na vodu nalejte 1 200 ml vody.
- Do držiaka filtra vložte nylonový filter (nepridávajte žiadnu kávu) a zavrite veko.
- Na ohrievaciu platňu postavte karafu kávovaru a vypínačom spustite cyklus prípravy kávy.
- Pred čistením vždy odpojte vidlicu napájacieho prívodu od zásuvky a spotrebič nechajte dôkladne schladnút!
Objem zásobníka na vodu 1,2 l
Menovité napätie: 220 – 240 V\~ 50/60 Hz
Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a dálších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.

08/05


INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
■ Výrobce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. ■ Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. ■ Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi produktu. ■ A gyártó nem felel a termék használati útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. ■ Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. ■ The manufacturer takes no responsibility for printing errors contained in the product's user's manual. ■ Proizvođač ne snosi odgovornost za tiskarske greške u uputama. ■ Proizvajalec ne jamči za morebitne tiskovne napake v navodilih za uporabo izdelka. ■ Tootja ei vastuta toote kasutusjuhendis leiduvate trůkivigade eest. ■ Gamintojas neapsiima atsakomyběs děl spausdinimo klaidů, pasitaikančių gaminio naudotojo vadove.