Yato YT-71655 - Dálkoměr

YT-71655 - Dálkoměr Yato - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma YT-71655 Yato ve formátu PDF.

📄 56 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Yato YT-71655 - page 27
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Měřicí kolečko
Značka Yato
Model YT-71655
Maximální měřicí vzdálenost 99999,9 m / ft
Přesnost měření 0,5 %
Rozlišení displeje 0,1 m / 0,3 ft
Měrné jednotky Metry / Stopy (přepínatelné)
Průměr kola 160 mm
Napájení 2 baterie AAA (každá 1,5 V, celkem 3 V)
Hmotnost 0,67 kg
Provozní teplota -10 °C až +45 °C
Hlavní funkce Lineární měření, výpočet obdélníkové plochy, paměť (5 bank), vynulování, automatické vypnutí
Displej LCD displej s indikátorem slabé baterie
Teleskopická rukojeť Ano, nastavitelná se západkou
Parkovací podpěra Ano, skládací
Údržba Čistěte měkkým vlhkým hadříkem; neponořujte do vody
Skladování Suché a tmavé místo; vyjměte baterie, pokud skladujete déle než 2 týdny
Bezpečnost Nepoužívejte v dešti; vyhněte se nerovným povrchům; nepoužívejte na vozidle
Součástí balení Transportní pouzdro
Záruka Zaniká při nesprávném použití

Často kladené otázky - YT-71655 Yato

Jak změnit měrnou jednotku mezi metry a stopami?
Stiskněte tlačítko M/ft pro přepnutí mezi metry (m) a stopami (ft). Vybraná jednotka se zobrazí na displeji.
Jak nainstalovat nebo vyměnit baterie?
Odšroubujte šroub krytu bateriového prostoru, vyjměte staré baterie, vložte dvě nové AAA baterie dodržujte polaritu (záporný pól k pružině, kladný k ploché desce), poté kryt uzavřete.
Jak vypočítat plochu obdélníku?
Stiskněte tlačítko L/W/S. Zobrazí se symbol L: změřte délku jedné strany, poté stiskněte znovu. Zobrazí se symbol W: změřte druhou stranu, poté stiskněte potřetí. Displej zobrazí plochu v m² se symbolem S.
Jak používat paměťové banky?
Stiskněte SM pro uložení aktuální vzdálenosti do paměťové banky (M1 až M5). Pro čtení uložené hodnoty stiskněte RM: banky se procházejí. Data jsou uchována do vypnutí.
Co dělat, když displej zobrazí 'FULL'?
Zpráva FULL znamená, že všech pět paměťových bank je již obsazeno. Musíte vymazat data vypnutím a opětovným zapnutím přístroje, nebo počkat na automatické vypnutí.
Může přístroj měřit v dešti?
Ne, výrobek není vodotěsný. Nepoužívejte jej v dešti nebo ve vlhkých podmínkách. Vlhkost mezi kolem a rukojetí může způsobit poškození.
Proč je měření na nerovném povrchu zkreslené?
Nerovné povrchy mohou způsobit ztrátu kontaktu mezi kolem a zemí, nebo změnit efektivní průměr. Pro přesné měření používejte přístroj na co nejrovnějším terénu.
Jak čistit a udržovat měřicí kolečko?
K čištění rukojeti, těla a kola použijte měkký hadřík lehce navlhčený vodou. Nikdy jej neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. Po čištění osušte.
Co dělat, když LCD displej v chladu reaguje pomalu?
Při teplotách pod 5 °C může LCD displej reagovat pomaleji, což je normální a neovlivňuje přesnost. Tento jev zmizí, když se přístroj zahřeje.
Jak uložit přístroj po použití?
Složte rukojeť, zvedněte podpěru, vyjměte baterie, pokud jej nebudete používat déle než dva týdny, a uložte na suchém a tmavém místě, nejlépe v dodávaném pouzdře.

Dotazy uživatelů ohledně YT-71655 Yato

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Dálkoměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod YT-71655 - Yato a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. YT-71655 značky Yato.

NÁVOD K OBSLUZE YT-71655 Yato

  1. rukojet'
  2. prostor pro baterie
  3. LCD displej
  4. ovládací panel
  5. západka rukojeti
  6. kolo
  7. podstavec

SK

Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetně baterií a akumulátorů) společně s jiným odpadem. Použité zařízení by mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání přírodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a elektronických zařízeních může představovat hrozbu pro lidské zdraví a způsobit negativní změny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívání k opětovnému použití a využití, včetně recyklace použitého zařízení. Další informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne místní úřad nebo prodejce.

Měřící kolo slouží k měření velkých vzdáleností a drah nebo také k měření plochy pravoúhlého tvaru. Správný, spolehlivý a bezpečný provoz přístroje závisí na správném zacházení, a proto:

Před zahájením práce s přístrojem pročtěte celý návod a uschovejte ho.

Dodavatel nenese odpovědnost za škody nebo úrazy způsobené použitím nářadí v rozporu s jeho účelem, nedodržením bezpečnostních předpisů a doporučení tohoto návodu. Používání nářadí v rozporu s jeho daným účelem vede také ke ztrátě nároků uživatele na záruku dle kupní smlouvy.

Upozornění! Tento přístroj není měřícím zařízením ve smyslu zákona „Zákon o měření“.

VYBAVENÍ

Výrobek je dodáván ve zkompletovaném stavu bez baterií. Než přistoupíte k práci, proved'te přípravné činnosti popsané v další části návodu.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Parametr Měrná jednotka Hodnota
Katalogové číslo YT-71655
Maximální měřená vzdálenost [m / ft] 99999,9
Přesnost měření 0,5%
Velikost zrna [m / ft] 0,1 / 0,3
Měrná jednotka metry / stopy
Průměr měřícího kola [mm] 160
Napájecí napětí [V d.c.] 3
počet a rozměr baterií2xAAA
Hmotnost[kg]0,67
Provozní teplota[°C]-10 ~ +45

PROVOZNÍ PODMÍNKY

Během měření sledujte okolí. Není vhodné se celou dobu dívat na displej. Vozidla a překážky v terénu mohou způsobit vážná zranění nebo smrt.

Výrobek není vodě odolný, nelze jej používat za deště. Pokud provádíte měření brzy po dešti, dbejte na to, aby se voda nedostala mezi kolo a rukojeť. Měřící kolo nesmí být (celé ani částěčně) ponořeno do vody, sněhu či jiné tekutiny. Při měření v trávě postupujte opatrně. Rosa na trávě může přístroj poškodit.

Nepřekračujte stanovený rozsah provozních teplot. Při nízkých teplotách (méně než 5 °C) může LCD displej reagovat na změny pomaleji. Jde o normální jev, který ustane po zahřátí displeje. Pomalejší reakce LCD displeje nemá vliv na přesnost měření. Jestliže je LCD displej vystaven přímému působení slunečních paprsků, může dojít k jeho ztmavnutí, které by mělo ustoupit po ochlazení displeje. Příliš dlouhé vystavování LCD displeje vysokým teplotám, včetně zahřátí vlivem slunečních paprsků, může vést k jeho nevratnému poškození.

Výrobek není určen pro děti. Zajistěte, aby si s ním děti nehrály.

Měření na nerovném povrchu může vést k nepřesnému výsledku.

CZ

Při vyměřování vzdáleností pro vyznačení plochy pravoúhlého půdorysu veďte kolo rovně, aby nedošlo k nepřesnostem v měření.

Kolo ved'te výhradně za chůze, rovnoměrným a nepříliš rychlým pohybem, vyhněte se běhání a prudkým změnám tempa pohybu. Je zakázáno používat k vedení kola jakýchkoliv vozidel. Měření za jízdy může vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem a způsobit vážná zranění nebo smrt. Při měření vzdálenosti musí kolo celou dobu udržovat kontakt s podkladem. Přerušení kontaktu mezi kolem a podkladem může vést k nepřesnému výsledku.

OBSLUHA PŘÍSTROJE

Instalace a výměna baterií (II)

Vyšroubujte šroub krytu prostoru pro baterie, vyjměte staré baterie a vložte nové. Zavřete prostor pro baterie a kryt zajistěte utažením šroubu.

Při instalaci baterií dbejte na správné nasměrování pólů. Záporný pól baterie se musí dotýkat pružinového kontaktu a kladný pól kontaktu ve formě plochého plíšku.

Vždy vyměňujte všechny baterie, nekombinujte nové a použité baterie. K napájení přístroje používejte vysoce kvalitní alkalické baterie.

Na LCD displeji se zobrazuje také indikátor vybití baterií. Když se na displeji objeví symbol alkalického článku, je nutné co nejdříve baterie vyměnit.

Použité baterie nevyhazujte s dalšími odpady, jelikož je to odpad nebezpečný pro životní prostředí. Použité baterie zlikvidujte podle místních předpisů.

Prodlužování a zkracování rukojeti (III)

Otevřete západku, nastavte požadovanou délku rukojeti a západku opět zavřete.

Délku rukojeti zvolte podle výšky operátora tak, aby se po celou dobu používání přístroje nemusel sklánět.

Při skladování přístroje rukojeť úplně zasuňte.

Rozkládání a skládání podstavce (IV)

Podstavec spustte dolů, aby mohl být přístroj během přestávek v měření uložen ve svislé poloze. Před zahájením měření je nutné podstavec zase zvednout. Nedoporučujeme provádět měření s rozloženým podstavcem. Může dojít k zachycení podstavce o povrch a přerušení kontaktu kola s podkladem, v jehož důsledku bude měření nepřesné.

Obsluha ovládacího panelu

K ovládání přístroje používáte tlačítka. Po stisknutí tlačítka se funkce zobrazí na LCD displeji.

Funkce tlačítek:

ON/OFF – spínač. Stisknutím zapínáte nebo vypínáte napájení přístroje. Po zapnutí se na displeji dočasně objeví všechny symboly, poté se zobrazí 0,0. Přístroj má funkci automatického vypnutí v případě zjištění nečinnosti. Když uplyne přibližně 5 minut od posledního měření (otočení kola) nebo od posledního stisknutí tlačítka, přístroj se automaticky vypne. Dojde tak k vymazání aktuálně zobrazeného výsledku měření vzdálenosti.

CLR – stisknutím tlačítka dojde k vynulování hodnoty na displeji.

SM – stisknutím tlačítka uložíte aktuálně zobrazovaný výsledek do paměti. Můžete k tomu využít jedno z pěti paměťových úložišť výběrem z možností M1 – M5 na displeji. Jestliže se po stisknutí tlačítka na displeji objeví symbol FULL, jsou všechna paměťová úložiště využita. Paměť ukládá hodnoty až do okamžiku automatického nebo ručního vypnutí přístroje.

RM – stisknutím tlačítka vyvoláte hodnoty uložené v paměti. Na displeji se zobrazí R a symbol

CZ

jednoho z úložišť M1 – M5. Po několika vteřinách se na displeji opět zobrazí aktuální výsledek. Dalším stisknutím tlačítka vyvoláte hodnotu z následujícího úložiště.

M/ft – změna měrné jednotky. Po stisknutí tlačítka dojde ke změně symbolu vedle hodnoty měření. m – označuje měření v metrech (1 m ≈ 3,281 ft); ft – měření ve stopách (1 ft = 0,3048 m) L/W/S – tlačítko umožňuje výpočet plochy pravoúhlého útvaru. Symbol L zobrazený před hodnotou měření označuje měření délky jedné ze stran pravoúhlého geometrického útvaru. Po skončení měření stiskněte tlačítko, dojde k vynulování a zobrazí se symbol W. Provedte měření druhé strany pravoúhlého útvaru a po skončení stiskem tlačítka zobrazíte vypočtenou plochu útvaru na základě změření délky jeho stran. Zobrazí se symbol S a m². Upozornění! Plochu pravoúhlého geometrického útvaru lze zobrazit pouze v metrech čtverečních, a to i v případě měření ve stopách (1 m² ≈ 10,764 ft²). Výsledky měření jsou v paměti přístroje uloženy do okamžiku automatického nebo ručního vypnutí.

Jak provádět měření

Přístrojem pohybujte dopředu tak, aby měřící kolo bylo neustále v kontaktu s podkladem. Výsledek je na LCD displeji průběžně aktualizován. Při pohybu přístroje dopředu se měřená hodnota zvyšuje, pohybem dozadu se hodnota snižuje.

Kontrolujte, zda se na přední části kola neusazují nečistoty. Znečištění zvyšuje průměr kola a vede k nepřesnému měření.

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

Přístroj nevyžaduje speciální údržbové zákroky. Rukojeť, plášť a kolo vyčistěte měkkým, jemně navlhčeným hadříkem. Poté vytřete do sucha. Nikdy neponořujte přístroj do vody ani do jiné kapaliny.

Přístroj skladujte na suchém a temném místě. Místo pro skladování zajistěte proti přístupu nepovolaných osob, zejména dětí. Při delší době uskladnění (více než dva týdny) vyjměte z přístroje baterie.

Doporučujeme prístroj skladovat a prepravovat v jeho originálním obalu.

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Parameter Merná jednotka Hodnota
Katalógové číslo YT-71655
Maximálna meraná vzdialenost' [m / ft]99999,9
Presnost' merania 0,5 %
Minimálny krok [m / ft] 0,1 / 0,3
Merná jednotka metre / stopy
Priemer meracieho kolieska [mm] 160
Zdrojové napätie [V DC] 3
počet a typ batérií 2 x AAA
Hmotnosť[kg] 0,67
Pracovná teplota[°C]-10 ~ +45

PODMIENKY POUŽÍVANIA

Montáž a výmena napájacích batérií (II)

Vekom zatvorte komoru batérií a zabezpečte zaskrutkovaním skrutky.

Na LCD displeji výrobku sa zobrazuje ukazovatel' úrovne nabitia batérií. Ak sa na displeji zobrazí symbol článku (batérie), batérie čo najrýchlejšie vymeňte na nabité.

Ovládací panel sa ovláda tlačidlami. Efekt stlačenia tlačidla sa zobrazuje na LCD displeji.

Funkcie tlačidiel:

výsledok merania vzdialenosti.

CLR – stlačením tohto tlačidla sa vynuluje zobrazovaná hodnota merania.

Výrobok nevyžaduje zvláštnu údržbu. Rukovät, plášť a koliesko čistite mäkkou, vodou jemne navlhčenou handričkou. Následne poutierajte dosucha. Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.

Odporúčame, aby ste výrobok uchovávali a prepravovali puzdre dodanom spolu s výrobkom.

TERMÉKLEÍRÁS

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Yato

Model : YT-71655

Kategorie : Dálkoměr