CHGL 45 B1 - žehlička na vlasy Cien BEAUTY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CHGL 45 B1 Cien BEAUTY ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CHGL 45 B1 Cien BEAUTY
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlička na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CHGL 45 B1 - Cien BEAUTY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CHGL 45 B1 značky Cien BEAUTY.
NÁVOD K OBSLUZE CHGL 45 B1 Cien BEAUTY
CZ Návod k použití Strana 55
Použitá výstražná upozornění a symboly ...... Strana 56
Úvod. Strana 57
Použití ke stanovenému účelu. Strana 57
Rozsah dodávky. Strana 57
Popis dílů ...... Strana 57
Technické údaje .... Strana 57
Bezpečnostní pokyny Strana 57
Před prvním použitím Strana 60
Obsluha Strana 60
Zámek tlačítek ...... Strana 60
lonizační funkce.... Strana 61
Funkce paměti ...... Strana 61
Režim vypnuto .... Strana 61
Zvolte teplotu.... Strana 61
Odstraňování chyb Strana 61
Čištění a péče.... Strana 62
Skladování ...... Strana 62
Zlikvidování.... Strana 62
Záruka Strana 63
Postup v případě uplatňování záruky. Strana 63
Servis Strana 63
| Použitá výstražná upozornění a symbolV tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: | |||
![]() | NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt. | Střídavý proud/napětí | |
![]() | Hertz (sít'ová frekvence) | ||
![]() | Watt | ||
| VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální slovem „Varování“ označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt. | ![]() | Symbol pro výrobek ochranné třídy II | |
| OPATRNĚ! Tento symbol se signální slovem „Opatrně“ označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek malé nebo lehké zranění. | ![]() | Nepoužívejte tento přístroj ve vaně, sprše nebo nádrži naplněné vodou. | |
| VÝSTRAHA! Tento symbol se signálním slovem „Výstraha“ označuje nebezpečí možného poškození majetku. | ![]() | Přečtěte si návod na obsluhu pečlivě, především bezpečnostní pokyny. | |
| UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se signálním slovem „Upozornění“ poskytuje další užitečné informace. | [V038] | Zablokováno | |
| Bezpečnostní pokynyPokyny pro činnost | ![]() | Odblokováno | |
| Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které se na výrobek vztahují. | [0047] | Směr pohybu | |
ŽEHLIČKA NA VLASY
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Technické údaje
| Jmenovité napětí: | 100-240 V~, 50-60 Hz |
| Příkon: 48 W | |
| Spotřeba energie ve vypnutém stavu: 0,2 W | |
| Ochranná třída: II | |
| Max. teplota: 210 °C |
- Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen k stylingu lidských vlasů.
Výrobek nesmí být použit na umělé vlasy nebo zvířecí chlupy. Výrobek nepoužívejte pro žádné jiné účely.
Výrobek smí být používán pouze v domácnosti a ve vnitřních prostorách. Výrobek není určen pro komerční použití.
Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené neodborným použitím.
- Rozsah dodávky
Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu. Před použitím odstraňte všechny obalové materiály.
1 Žehlička na vlasy
1 Návod na obsluhu
- Popis dílů
1 Horní ohřivací deska
2 Displej
3 Cestovní zámek
4 Závěsné oko
5 Přípojné vedení se síťovou zástrčkou
6 (ftačitko zap/vyp)
7 Tlačítko - (snížení teploty)
8 Tlačítko + (zvýšení teploty)
9 Rukojef'
10 Ionizátor
11 Spodní ohřivací deska

Bezpečnostní pokyny
SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A POKYNY PRO OBSLUHU! KDYZ PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK JINÝM LIDEM, DEJTE JIM I VŠECHNY DOKUMENTY!
V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na obsluhu se Vaše záruka ruší! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! V případě škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádná odpovědnost!
Děti a osoby se zdravotním omezením
⚠️VAROVÁNÍ! Nebezpečí života a nehod pro kojence a děti!
Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály. Balicí materiál představuje nebezpečí udušení.
Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Vždy udržujte balicí materiál mimo dosah dětí.
Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající rizika.
Děti si nesmí s výrobkem hrát.
Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
⚠ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nepokoušejte se nikdy výrobek sami opravovat. V případě poruchy smí opravy provádět výhradně kvalifikovaný personál.
⚠️VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Neponořujte výrobek do vody nebo jiných kapalin. Výrobek nedržte v žádném případě pod tekoucí vodou. Pokud se kapalina dostane do krytu, okamžitě odpojte výrobek od napájení a nechte jej opravit kvalifikovaným technikem.
Když je přípojné vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickou službou nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo ohrožení.
Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných nádrží s vodou.
Když se výrobek používá v koupelně: Po použití odpojte výrobek ze zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí, i když je výrobek vypnutý.
■ Pro dodatečnou ochranu doporučujeme do obvodu napájejícího koupelnu nainstalovat proudový chránič (RCD) se jmenovitým reziduálním proudem nejvýše 30 mA. Zeptejte se svého instalatéra na radu.
Vyčistěte všechny součásti výrobku podle popisu v kapitole „Čištění a péče“.
Před připojením výrobku k zástrčce zkontrolujte, zda napětí odpovídá informacím na typovém štítku výrobku.
Nepoužívejte výrobek venku.
Nepoužívejte výrobek s mokrýma rukama nebo pokud stojíte na vlhké podlaze.
■ Neberte síťové zástrčky mokrýma rukama.
■ Nevytahujte síťovou zástrčku zeprodejce. zásuvky za přípojné vedení. ■ Niko
Výrobek vypněte a odpojte jej od elektrického napájení předtím, než ho začnete čistit, a když výrobek nebudete používat.
Dbejte na to, aby přípojné vedení nebylo zlomené nebo přiskřípnuté. Pokládejte přípojné vedení tak, aby na něj nikdo nemohl šlápnout nebo o něj zakopnout.
- Chraňte výrobek, přípojné vedení a síťovou zástrčku před teplem, prachem, přímým slunečním světlem, kapající a stříkající vodou.
⚠️VAROVÁNÍ! Riziko
zranění! Používejte tento výrobek výhradně v souladu s tímto návodem na obsluhu. Nepokoušejte se výrobek jakýmkoliv způsobem měnit.
Výrobek nesmí být použit v případě, že došlo k jeho pádu a má viditelné známky poškození.
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a v případě poškození výrobku se obraťte na
Nikdy neumístujte výrobek v blízkosti tepelných zdrojů. Nedovolte, aby se přípojné vedení dotýkalo ohřivacích desek.
Výrobek nepoužívejte ani neskladujte ve vlhkém prostředí ani jej nevystavujte vlhkému prostředí.
■ Nechte výrobek před čištěním úplně vychladnout.
⚠ OPATRNĚ! Riziko
popálení! Výrobek
uchovávejte mimo dosah malých dětí, zejména během používání a ve fázi chladnutí.
Nenechávejte výrobek bez dozoru, když je připojen k síti.
Nikdy nepokládejte výrobek na stůl, když se zahřívá nebo chladne.
- Pred prvním použitím
i UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek může při prvním použití vydávat zápach. Přitom se jedná o výrobní nebo přepravní zbytky, které rychle odezní.
-
Odstraňte veškeré balicí materiály. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné.
-
Vyčistěte všechny součásti výrobku, jak je popsáno v kapitole „Čištění a péče“.
Obsluha
⚠️ VAROVÁNÍ! Riziko popálení! Výrobek se v průběhu užívání velmi zahřeje. Když je výrobek zapnutý, nedotýkejte se ohřivacích desek 1/11. Držte výrobek vždy jen za rukojeť 9.
i UPOZORNĚNÍ:
☐ Příliš vysoké teploty, příliš dlouhý kontakt s vlasy nebo příliš časté rovnání může vlasy poškodit. Neošetřujte opakovaně jeden pramen vlasů, zejména při teplotách nad 200 °C.
□ Jedná se o přenosný výrobek. Nepokládejte výrobek při zahřívání nebo ochlazování na stůl nebo do blízkosti jiných předmětů. Výrobek umístěte na tepelně odolný povrch a daleko od jiných předmětů.
☐ Po použití zajistěte, aby byl výrobek mimo dosah malých dětí a domácích zvířat.
□ Vlasy musí být čisté, suché a bez stylingových výrobků. To vylučuje speciální výrobky, které podporují rovnání vlasů.
□ Před rovnáním vlasy důkladně rozčešte.
□ Výrobek používejte v dobře větrané místnosti.
-
Spojte síťovou zástrčku 5 s vhodnou zásuvkou.
-
Zavřete ohřivací desky 1/11.
-
Posuňte cestovní zámek 3 do polohy pro zavření topných desek 1 11. Před zahríváním doporučujeme přesunout cestovní zámek do polohy (obr. B).
-
Zapněte výrobek: Podržte ⏻6 stlačené po dobu cca 2 sekund. Rozsvítí se displej 2 a začne blikat 120 °C.
- Nastavte teplotu: Stiskněte tlačítko - 7 nebo tlačítko + 8, dokud se na displeji 2 nezobrazí požadovaná teplota.
- Jakmile je dosaženo požadované teploty: Nastavená teplota se trvale rozsvítí. Případně stiskněte a podržte tlačitko – 7 po dobu asi 2 sekund, abyste okamžitě nastavili teplotu na 185 °C. PRO bliká na displeji 2. Jakmile je dosaženo 185 °C: PRO Svítí nepřetržitě.
- Přesuňte cestovní zámek 3 do polohy (obr. C). Výrobek je připraven k provozu.
- Položte jeden pramen vlasů cca 5 cm nad pokožku hlavy mezi horní ohřivací desku 1 a spodní ohřivací desku 11. Nedotýkejte se přitom výrobkem své pokožky hlavy.
- Zavřete horní ohřivací desku 1 a spodní ohřivací desku 11, přičemž pramen vlasů je mezi nimi. Vlasy pomalu uhlazujte od temene ke spodnímu okraji (cca 6 až 8 sekund na pramen, v závislosti na typu vlasů).
- Opakujte kroky 8 až 9, dokud nebude výsledek uspokojivý.
- Po použití: Stiskněte ⏻ 6 pro vypnutí výrobku. Displej 2 zhasne.
- Vytáhněte síťovou zástrčku 5 ze zásuvky. Nechte výrobek úplně vychladnout na dobře větraném místě.
Zámek tlačítek
Chcete-li zabránit nechtěným změnám teploty během vyhlazování, můžete zámek tlačítek aktivovat ručně.
- Podržte tlačítko + 8 stlačené po dobu cca 2 sekund. Tlačítka jsou uzamčena, když se na displeji 2 zobrazí symbol zámku
- Pro deaktivaci zámku tlačítek podržte tlačítko + 8 znovu stlačené po dobu cca 2 sekund. Klávesy jsou odblokovány a symbol zámku 📋 na displeji 2 zhasne.
- Vypněte blokovaný výrobek: Podržte tlačitko 6 stlačené po dobu cca 2 sekund.
Ionizační funkce
i UPOZORNĚNÍ:
□ lonty snižují statický náboj na vlasech a zlepšují jejich upravitelnost.
□ Ionizátor 10 generuje ionty a automaticky je uvolňuje do vlasů při zapnutí výrobku. Ionizátor přestane vysílat ionty, když je výrobek vypnutý.
□ Neblokujte výstup ionizátoru 10, protože by se tím snížila tvorba iontů.
● Funkce paměti
□ Paměťová funkce uloží poslední nastavení teploty, které bylo zvoleno při posledním použití.
□ Paměť se vymaže po vytažení síťové zástrčky 5 ze zásuvky.
Zvolte teplotu
| Typ vlasů Doporučená teplota | |
| Odbarvené/zesvětlené vlasy 120-150 °C | |
| Jemné, lámavé a barvené vlasy 120-160 °C | |
| Normální, přirodní vlasy 160-170 °C | |
| Husté a odolné vlasy 170-210 °C |
- Odstraňování chyb
| Závada | Možná příčina | Akce |
| Výrobek nefunguje. | Sítová zástrčka 5 není spojena se zásuvkou. | Spojte sítovou zástrčku 5 se zásuvkou. |
| Zásuvka je vadná. | Zkuste to s jinou zásuvkou. | |
| Vlasy nejsou narovnány. | Výrobek ještě není rozehřát. | Chvíli počkejte, až se výrobek zahřeje. |
| Vlasy jsou spálené. | Nastavená teplota je příliš vysoká. | Zvolte nižší teplotu (viz „Zvolte teplotu“). |
Režim vypnuto
i UPOZORNĚNÍ:
Okamžitě po použití oddělte výrobek od sítě. Výrobek je zcela bez napětí pouze tehdy, když je odpojen od elektrické sítě.
□ Výrobek se automaticky přepne do režimu vypnutí, když je připojen k elektrické síti.
- Když je výrobek zapnutý přibližně 25 minut: °C bliká na displeji 2.
- Po 30 minutách: Výrobek se automaticky přepne do režimu vypnutí a displej 2 zhasne.
- Výrobek znovu zapněte: Podržte 6 stlačené po dobu cca 2 sekund.
- Čištění a péče
⚠️ VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před čištěním výrobku: Výrobek vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku 5 ze zásuvky.
- Neponořujte elektrické části výrobku do vody nebo jiných kapalin. Výrobek nedržte v žádném případě pod tekoucí vodou.
⚠ OPATRNĚ! Riziko popálení! Výrobek nečistěte bezprostředně po provozu. Nechte výrobek plně vychladnout.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko poškození výrobku!
K čištění výrobku a jeho příslušenství nepoužívejte žádné žíravé nebo abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kartáče.
Nepoužívejte čisticí spreje nebo jiné agresivní čisticí prostředky, protože ty mohou způsobit skvrny, pruhy nebo zákal na površích.
-
Čistěte výrobek lehce navlhčeným hadříkem. Na odolné nečistoty otírejte jemným čisticím prostředkem na hadříku.
-
Všechny části důkladně osušte.
● Skladování
Uchovávejte výrobek na studeném, suchém místě chráněném před vlhkostí a mimo dosah dětí.
□ Pro krátkodobé skladování: Výrobek lze zavěsit na závěsné oko 4.
□ Posuňte cestovní zámek 3 do polohy ☑, pro zablokování horní ohřivací desky 1 a spodní ohřivací desky 11.
□ Pokud není výrobek používán, skladujte ho v originálním obalu.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren, recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řídte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek:

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil se recycle A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DECHÉTERIE OUVýrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce.
Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady.
Logo Triman platí jen pro Francii.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Záruka
Výrobek byl vyroben podle přisných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.
Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě, protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi.
Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku.
Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.
Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný.
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo dílů ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd'te následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 485903_2501) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
CZ Servis Česká republika
Tel.:800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
CE
Použité výstražné upozornenia a symboly ...... Strana 65
Úvod. Strana 66
Rozsah dodávky. Strana 66
Technické údaje .... Strana 66
Bezpečnostné upozornenia .... Strana 66
1 Žehlička na vlasy
1 Návod na obsluhu
- Popis súčiastok
1 Horná žehliaca platnička
2 Displej
3 Cestovná poistka
4 Oko na zavesenie
5 Napájací kábel so sieťovou zástrčkou
6 (vypínač)
7 Tlačidlo = (znížit' teplotu)
8 Tlačidlo + (zvýšit' teplotu)
9 Rukoväf'
10 Ionizátor
11 Spodná žehliaca platnička
PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI A UPOZORNENIAMI K OBSLUHE! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!
Deti a osoby s postihnutím
⚠️ VÝSTRAHA!
Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov. Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia.
Riziko úrazu elektrickým
Všetky časti produktu vyčistite tak, ako je to popísané v kategórii „Čistenie a starostlivost“.
Pred zapojením produktu do zásuvky skontrolujte, či sa napätie zhoduje s údajmi na typovom štítku produktu.
■ Produkt nepoužívajte vonku.
■ Produkt nepoužívajte s mokrými rukami alebo vtedy, ked' stojíte na mokrej podlahe.
■ Sieťovú zástrčku nechytajte mokrými alebo vlhkými rukami.
■ Sietovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za napájací kábel.
Pred čistením produktu a ked' produkt nepoužívate, vypnite ho a odpojte ho z napájania.
Dbajte na to, aby napájací kábel nebol ohnutý ani pomliaždený. Napájací kábel uložte tak, aby naň nemohol nikto stúpít' ani oň zakopnút'.
Pred čistením produktu: Produkt vždy vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku 5 zo zásuvky.






