PEBCD A1 - Zavlažovací programátor PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PEBCD A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PEBCD A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Zavlažovací programátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PEBCD A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PEBCD A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PEBCD A1 PARKSIDE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
ZAVLAŽOVACÍ POČÍTAČ S DVOJITYM VÝPUSTOM PEBCD A1
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ES
PROGRAMADOR DE RIEGO CON DOBLE SALIDA PEBCD A1
Seznam použitých piktogramů ...... Strana 209
Úvod. Strana 213
Zamýšlené použití. Strana 213
Rozsah dodávky.... Strana 214
Technické údaje .... Strana 214
Popis dílů ...... Strana 215
Bezpečnostní pokyny. Strana 217
Bezpečnostní pokyny pro baterie / dobíjecí baterie.... Strana 219
Vložení / výměna baterií (viz obr. C).... Strana 221
206 CZ
Prvotní použití. Strana 222
Provoz.... Strana 223
Uvedení výrobku do provozu .... Strana 224
Nastavení jazyka, dne v týdnu a aktuálního času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 224
Nové programování automatického zavlažování ...... Strana 225
Ruční ovládání zavlažování. Strana 228
Čtení / úprava zavlažovacích programů ..... Strana 230
Obnovení ...... Strana 231
Uzamčení tlačítek .... Strana 231
Vypnutí ...... Strana 232
207CZ
Zobrazení stavu baterie .... Strana 232
Odstraňování problémů Strana 233
Čištění a péče ...... Strana 235
Čištění filtru. Strana 235
Skladování ...... Strana 236
Zlikvidování. Strana 236
Záruka. Strana 238
Postup v případě uplatňování záruky. Strana 239
Servis ...... Strana 241
208 CZ
| Seznam použitých piktogramů | |||
![]() | Stejnosměrný proud/napětí | ![]() | NEBEZPEČÍ! Tento symbolv kombinaci se signálním slovem„Nebezpečí“ označuje vysocerizikové nebezpečí, které, pokudmu nebude zabráněno, může mít zanásledek smrt nebo vážné zranění. |
![]() | Volt | ||
![]() | Pozor! Nebezpečí výbuchu! | ![]() | POZOR! Tento symbolv kombinaci se signálním slovem„Upozornění“ označuje nebezpečís nízkým rizikem, které, pokudse mu nezabrání, může véstk lehkému nebo středně těžkému zranění. |
![]() ![]() | Dbejte zvýšené opatrnosti a bezpečnostních pokynů!VAROVÁNÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem „Varování“ označuje riziko se středním rizikem, které, pokud se mu nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. | ||
![]() | Chrání před stříkající vodou a prachem. | ||
![]() | Alkalické baterie jsou součástí výrobku. | ||
![]() | POZOR! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem „Pozor“ označuje riziko věcné škody. | ![]() | Výrobek splňuje platné evropské směrnice pro konkrétní výrobky |
![]() | Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalovým materiálem nebo výrobkem. | ![]() | Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. |
![]() | Nepoužívejte výrobek na nápoje! | ![]() | Nevyhazujte do ohně |
![]() | Obal a výrobek zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí! | ![]() | Nevkládejte nesprávně |
![]() | Bezpečnostní informace Návod k použití | ![]() | Nedeformujte/nepoškozujte |
![]() | Uchovávejte mimo dosah dětí | ![]() | Neotevírejte / nedemontujte |
![]() | Nemíchejte různé typy nebo značky | ![]() | Chraňte před vodou a nadměrnou vlhkostí |
![]() | Nemíchejte nové a použité Nezk | ![]() | |
![]() | Nenabíjejte Vložte správně | ![]() | |
ZAVLAŽOVACÍ POČÍTAČ S DVOJITOU VÝPUSTÍ PEBCD A1
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k ovládání postřikovačů a zavlažovacích systémů. Umožňuje automatické zavlažování venkovních ploch v naprogramovaném čase a po naprogramovanou dobu. Výrobek může pro V1/V2 nastavit 10 programů pro automatické zavlažování. Výrobek se smí používat pouze ve venkovním prostředí. Jakékoli jiné použití nebo úprava výrobku představuje nesprávné použití. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním. Tento výrobek není určen pro komerční použití.
□ Rozsah dodávky
1 Zavlažovací počítač S dvojitou výpustí PEBCD A1
2 Konektor pro připojení kohoutku
1 adaptér 33,3 mm na 26,5 mm (G 1" na G 3/4")
1 Filtr
2 baterie 1,5 V typu AA
1 Pokyny k použití
□ Technické údaje
Číslo modelu: HG10454
Maximální provozní tlak: 4 bary
Maximální teplota vody: 40 °C
Napájení: 2 x 1,5 V baterie typu AA
Průtok (při tlaku vody cca 4 bary): Jedna trubka cca 50 l/min, dvě trubky otevřené současně cca 30 l/min
214 CZ
Čas programovatelného zavlažování: Max. 23:59 h
Čas ručního zavlažování: Max. 09:59 h
Připojení vody: G 3/4" (26,5 mm) nebo G 1" (33,3 mm)
Třída ochrany: IP65 (odolnost proti stříkající vodě a prachu)
- Popis dílů
1 Adaptér 33,3 mm až 26,5 mm (G1" až G3/4")
2 Filtr
3 Převlečná matice - 33,3 mm (G 1")
4 Tlačítko
5 Tlačítko
6 Tlačítko
7 Otočný ovladač
8 Displej
9 Adaptér V1 (pro připojení hadice)
10 Adaptér V2 (pro připojení hadice)
11 Šroub bateriového krytu
12 Přihrádka na baterie
Kontrolky na displeji
13 Ventil 1
14 NABÍDKA
15 Program
16 Interval/Pauza
17 Interval zavlažování: 8 h, 12 h, 24 h, 2., 3., 7.
18 Naprogramované zavlažování ve všední dny
19 Nastavení dnů zavlažování
20 Doba provozu - doba zavlažování
21 Aktuální čas
22 Ventil 2
23 Kontrolka spuštění zavlažování
24 Sezónní trvání
25 Stav baterie
26 Aktuální den
27 Zapnutí/vypnutí programu
28 Čas spuštění programu

Bezpečnostní pokyny
POŠKOZENÍ ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM TOHOTO NÁVODU K OBSLUZE VEDE KE ZTRÁTĚ ZÁRUKY! NEPŘEBÍRÁME ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NÁSLEDNÉ ŠKODY! NEPŘEBÍRÁME ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY NA MAJETKU NEBO ZRANĚNÍ OSOB ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNOU MANIPULACÍ NEBO NEDODRŽENÍM BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ!
VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY UCHOVÁVEJTE NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ!

VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEBEZPEČÍ ÚRAZU PRO KOJENCE
A MALÉ DĚTI! Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalovými materiály. Obalové materiály představují nebezpečí udušení. Uchovávejte tento výrobek v dostatečné vzdálenosti od dětí. Tento výrobek není hračka.
Tento výrobek mohou používat děti ve věku 8 let a starší, stejně jako osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a/nebo znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo jsou poučeny o bezpečném používání výrobku a pochopily související rizika.
Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti bez dozoru.
Veškeré opravy během záruční doby musí být provedeny servisním střediskem autorizovaným výrobcem, jinak v případě následného poškození záruka zaniká.
Vadné díly vždy vyměňte za originální náhradní díly. Pouze použitím těchto dílů zajistíte splnění bezpečnostních požadavků.
- Chraňte před přímým slunečním zářením.
■ Pokud výrobek již nepoužíváte, vždy uzavřete vodovodní kohoutek.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti otevřeného ohně.
Pravidelně kontrolujte výrobek a jeho přívodní potrubí, zda jsou nepropustné a zda bezvadně fungují.
Nemiřte proudem vody na elektrická zařízení!
■ NEBEZPEČÍ SMRTI / ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nemířte proudem vody na osoby nebo zvířata!
Výrobek není vhodný pro dodávání pitné vody.

Bezpečnostní pokyny pro baterie / dobíjecí baterie
■ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Baterie / dobíjecí baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Při náhodném požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Polknutí může vést k popálení, perforaci měkkých tkání a smrti. K těžkým popáleninám může dojít do 2 hodin po požití.

NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nikdy nenabíjejte nedobíjecí baterie. Baterie / dobíjecí
baterie nezkratujte ani je neotevírejte. Důsledkem může být přehřátí, požár nebo prasknutí.
Nikdy nevhazujte baterie / dobíjecí baterie do ohně ani vody.
Nevystavujte baterie / dobíjecí baterie mechanickému zatížení.
Riziko vytečení baterií / dobíjecích baterií.
Vyhněte se extrémním okolním podmínkám a teplotám, které by mohly ovlivnit baterie / dobíjecí baterie, např. radiátory / přímé sluneční světlo.
■ Pokud baterie/dobíjecí baterie vytekly, zabraňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Zasažená místa ihned opláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc!

POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé nebo poškozené baterie / dobíjec
baterie mohou při kontaktu s pokožkou způsobit popáleniny. Pokud k takové události dojde, vždy používejte vhodné ochranné rukavice.
V případě vytečení baterií / dobíjecích baterií je okamžitě vyjměte z výrobku, abyste zabránili jeho poškození.
Používejte pouze stejný typ baterií / dobíjecích baterií. Nekombinujte použité a nové baterií / dobíjecí baterie.
■ Pokudovýek nebudete delší dobu používat, baterie nebo dobíjecí baterie vyjměte.
Riziko poškození výrobku.
- Používejte pouze uvedený typ baterií / dobíjecích baterií!
Baterie / dobíjecí baterie vkládejte podle značek polarity (+) a (-) na baterii / dobíjecí baterii.
Před vložením baterie / dobíjecí baterie očistěte kontakty na baterii / dobíjecí baterii a v prostoru pro baterii suchým hadříkem nebo vatovým tamponem! - Vybité baterie / dobíjecí baterie z výrobku okamžitě vyjměte.
● Vložení / výměna baterií (viz obr. C)
Uvolněte šroub 11 krytu prostoru pro baterie 12 a kryt sejměte.
Do pědky na baterie 12 vložte 2 baterie AA (LR06 / Mignon). Dodržujte správnou polaritu.
■ Poznámka: Na displeji se zobrazí sekce Jazyk nastavení, den v týdnu a aktuální čas.
Zavřete kryt a utáhněte šro11
● Prvotní použití
Místo, kde bude výrobek instalován, musí splňovat následující požadavky pro bezpečný a bezproblémový provoz:
Maximáleplota proudící vody je 40 °C.
■ Maximálnáčovní teplota je + 5 °C.
■ Maximální teplota prostředí je + 50 °C.
■ Používejte pouze čistou sladkou vodu.
Výrobek připojujte pouze ve svislé poloze s adaptérem 9 a 10 směřujícím dolů, aby se do prostoru pro baterii nedostala voda 12.
⚠️ POZOR! Řídicí jednotka zavlažování smí být připojena k odběrnému místu pitné vody pouze s bezpečnostním zařízením, které odpovídá minimálně TYPU HD podle normy EN 1717 (zpětná klapka s trubkovým odvětráním).
Poznámka: Tyto síťové adaptéry jsou k dispozici u specializovaných prodejců.
Zkontrolujte dostupný typ vodovodní přípojky. Výrobek je vybaven převlečnou maticí 3 pro kohoutek se závitem 33,3 mm (G 1"). Pro kohoutek se závitem 26,5 mm (G 3/4") použijte dodaný adaptér 1.
■ Žle filtr 2 do převlečné matice 3 podle obrázku A.
■ Pro závit 26,5 mm (G 1"): Našroubujte adaptér 1 na kohoutek. K tomuto účelu nepoužívejte žádné nástroje.
Našroubujte převlečnou ma 3 na závit kohoutku nebo adaptéru. K tomuto účelu nepoužívejte žádné nástroje.
Našroubujte adap 9 a 10 na hadicovou přípojku. Poté můžete připojit hadici k adaptéru 9 a 10.
■ Otevřete kohoutek.
⚠️ POZOR! Pokud při použití adaptéru 1 vzniknou závady / netěsnosti, je třeba závit kohoutku omotat těsnicí páskou.
Naprogramujte zavlažování, jak je popsáno v kapitole „Obsluha“.
● Provoz
Zavlažování lze plně automatizovat kdykoli během dne pomocí zavlažovacího regulátoru. Lze připojit zavlažovač, zavlažovací systém nebo systém kapkové závlahy.
Rídicí jednotka zavlažování automaticky provede zavlažování v příslušném naprogramovaném čase spuštění a po naprogramovanou dobu trvání. Při programování zohledněte roční období a denní dobu. Odpařování a spotřeba vody jsou nejnižší brzy ráno nebo pozdě večer.
Uvedení výrobku do provozu
- Vložte baterie do prístroje podle popisu v kapitole „Vložení / výměna baterií“.
- Připojte časovač vody k vodovodnímu kohoutku (viz obr. D).
Nastavení jazyka, dne v týdnu a aktuálního času
- V normálním režimu otočte otočným ovladačem 7 na nabídku 14 a stiskněte tlačítko 5 (ení nutné, pokud právě vkládáte baterie).
- Nastavení jazyka
☐ Otočte otočným ovladačem 7 do polohy Jazyk a stiskněte Štlacítko 6.
- Otáčením očného ovladače 7 nastavte požadovaný jazyk a potvrdíte stisknutím tlačítka 6.
- Nastavení dne v týdnu
Otočte otočným ovladačem 7 do polohy Den a stiskněte tlačítko 6. Otáčením otočného ovladače 7 nastavte den v týdnu a potvrdte stisknutím tlačítka 6.
- Nastavení času
Otočte otočným ovladač 7 do polohy Čas a stiskněte tlačítko 6.
Otáčením otočného ovlada 7
nastavte 12/24 hod. a hodiny,
stisknutím tlačítka 🔒 6 potvrdte.
Výběr Ventilu 1/ Ventilu 2
□ V normálním režimu vyberte jedním stisknutím tlačítka 4 program pro Ventil 1 ← 13 nebo Ventil 2 → 22, zobrazí se symbol šipky.
□ V1 a V2 lze nastavit na 10 zavlažovacích programů.
□ Výchozí nastavení je Ventil 1.
Nové programování automatického zavlažování
-
Otočte otočný ovladač 7 na + a stiskněte tlačítko ⏻6.
-
Zobrazí se čas spuštění, otočením ovladače 7 jej nastavte a stisknutím tlačítka 6 potvrdte.
- Zobrazí se doba chodu, otočením ovladače 7 ji nastavte a stisknutím tlačítka 6 potvrdíte.
- Zobrazí se interval zavlažování, otočením ovladače 7 jej nastavte a stisknutím tlačítka 6 potvrdte.
- Zobrazí se doba pauzy na zavlažování, otočením ovladače 7 ji nastavte a stisknutím tlačítka 6 potvrdte.
POZNÁMKA: Například pokud je čas spuštění 15:00, celková doba zavlažování 1 hodina 00 minut, interval zavlažování 19
minut, doba pauzy 16 minut, po dosažení 15:00 zařízení spustí zavlažování na 19 minut, pak udělá pauzu na 16 minut, pak znovu spustí 19 minut a pak udělá pauzu na 6 minut (normálně by mělo v programu udělat pauzu 16 minut, ale protože přidáním pauzy 6 minut dosáhne celková doba 1 hodiny 00 minut, program se ukončí). Pokud nechcete nastavovat dobu intervalu a pauzy, nastavte obě hodnoty na 0 min.
6. Zobrazí se Výběr podle dne v týdnu nebo Výběr podle denního intervalu, otočením ovladače 7 vyberte a potvrdte stisknutím tlačítka 6. Frekvenci zavlažování lze zvolit pomocí:
Den v týdnu (viz krok 7) nebo denní interval (viz krok 8).
- Výběr podle dne v týdnu: Otočte otočným ovladačem 7 na požadované dny zavlažování a stiskněte tlačítko 6 pro výběr / odvolání. Otočte otočným ovladačem 7 na ok a potvrdte stisknutím tlačítka 6.
- Výběr podle denního intervalu: Otočte otočným ovladačem 7 na požadovaný denní interval: 8 h, 12 h, 24 h, 2., 3., 7. a stiskněte tlačítko 6 pro potvrzení.
- Nastavení je dokončeno a váš program se zobrazí na obrazovce.
Sezónní trvání
- Nastavené doby trvání všech plánů můžete snížit najednou v krocích po 10 %.
Na jaře a na podzim je třeba zalévát méně než v létě.
- Na hlavním rozhraní otočte otočným ovladačem 7 na Nabídka a stisknutím tlačítka 5 vstupte do nastavení.
- Otočte otočným ovladačem 7 na Sezónní trvání, stiskněte tlačítko 6 pro zadání.
- Otáčením otočného ovladače 7 nastavte 10 % – 100 % (po 10 %), stiskněte tlačítko ⏻ 6 pro potvrzení.
Poznámka: Při změně doby trvání (100 %) se zobrazí symbol slunce 24. Při nastavení doby trvání (10 % - 90 %) se zobrazí symbol mraku 24.
Přerušení zavlažování po dnech
- Pozastavení všech zavlažovacích operací beze změny nastavených plánů. Můžete zvolit pozastavení za 1 až 9 dní. Na konci pauzy se všechny plány znovu aktivují.
- Na hlavním rozhraní otočte otočným ovladačem 7 na NABÍDKA, stiskněte tlačítko 5 pro vstup do nastavení.
-
Vyberte možnost „Pozastavit zavlažování“ a stiskněte tlačítko ⏻6.
-
Otočte otočným ovladačem 7 na OFF (VYP) nebo 1 až 9 dní, stiskněte tlačítko 6 pro potvrzení, zavlažovací programy se pozastaví.
- Zobrazí se „RESUME PROGRAM“ (OBNOVENÍ PROGRAMU), pokud chcete pokračovat v programu, stiskněte tlačítko ⏻ 6 pro obnovení programů.
Odstranění programu
-
Na hlavním rozhraní otočte otočným ovladačem 7 na NABÍDKA, stiskněte tlačítko 5 pro vstup do nastavení.
-
Otočte otočným ovladačem 7 do polohy „Odstranit program“ a stiskněte tlačítko ⏻6 pro zadání.
- Vyberte program, který chcete odstranit, a potvrdte stisknutím tlačítka 6.
- Odpovídající program byl odstraněn.
Ruční ovládání zavlažování
Ventil lze kdykoli otevřít nebo zavřít ručně. Programem řízený otevřený ventil lze předčasně zavřít, aniž by se změnila data programu (čas zahájení zavlažování, doba chodu a frekvence).
- Jedním stisknutím tlačítka 4 zvolte V1 nebo V2, stiskněte a podržte tlačítko 4 po dobu přibližně 3 sekund. Kontrolka aktuálního spuštění zavlažování 23 a kapka vody 13 nebo 22 blikají.
- Zařízení začne zavlažovat a čas se zobrazí ve formě odpočítávání.
- Stisknutím tlačítka ⏻6 nastavte dobu ručního zavlažování. Lze jej nastavit od 1 minuty do 9 hodin a 59 minut. Pokud je nastavena na 0:00, je výchozí hodnota 1 minuta.
-
Poté otočte ovladačem 7 pro výběr a stiskněte tlačítko 6 pro potvrzení.
-
Stisknutím a podržením tlačítka 4 po dobu přibližně 3 sekund ruční zavlažování ukončíte a displej se vrátí do normálního režimu.
-
Výchozí doba ručního zavlažování je 59 minut.
Poznámka: Když se provádí naplánovaný čas spuštění, dochází k ručnímu zavlažování, naplánovaný program je tentokrát neplatný a provede se až v dalším naplánovaném cyklu.
- Čtení / úprava zavlažovacích programů
- Otáčením otočného ovladače 7 přepínejte mezi P1 až P10 pro čtení dat.
- Stisknutím tlačítka ⏻6 přejděte do režimu úprav.
- Otočte otočným ovladačem 7 do polohy ON / OFF (ZAP / VYP) a potvrdte stisknutím tlačítka 6.
- Nastavení času spuštění
Otočte otočným ovladačem 7 na čas spuštění 28 a stisknutím tlačítka 6 zadejte nastavení pro čas spuštění.
Zobrazí se čas spuštění, otočením ovladače ⏻6 jej nastavte a stisknutím tlačítka 6 potvrdte.
-
Nastavení doby provozu
-
Nastavení doby provozu
Otočte otočným ovladačem 7 na dobu provozu 20 a stisknutím tlačítka 6 zadejte nastavení pro dobu provozu.
□ Zobrazí se doba chodu, otočením ovladače 7 ji nastavte a stisknutím tlačítka 6 potvrdte.
- Nastavení intervalu/pauzy
☐ Otočte otočný ovladač 7 do polohy Interval / Pauza a stiskněte tlačítko 6 pro vstup do nastavení.
Postupujte podle kroků 4 a 5 v části „Nový program pro automatické zavlažování“.
7. Nastavení dne
☐ Otočte otočným ovladačem 7 na Nastavení dne a stiskněte tlačítko 6 pro vstup do nastavení dne.
Postupujte podle kroků 6 až 8 v části „Nový program pro automatické zavlažování“.
8. Po dokončení všech úprav otočte otočným ovladačem 7 na OK a stiskněte tlačítko 6 pro potvrzení.
Obnovení
Stiskněte a podržte současně tlačítko 4 a tlačítko 5 po dobu 5 sekund. Všechna naprogramovaná data se vymažou a obnoví se tovární nastavení a znovu se přejde do jazykového režimu (stejně jako při prvním zapnutí).
Uzamčení tlačítek
□ Stisknutím a podržením tlačítka ⏻ 6 po dobu 5 sekund uzamknete tlačítka.
☐ Opětovným stisknutím a podržením tlačítka ⏻ 6 po dobu 5 sekund se zařízení odemkne a může normálně fungovat.
Vypnutí
Pokud po dobu 5 minut nestisknete žádné tlačítko, všechny displeje se vypnou, všechny plány a časy budou nadále fungovat, stisknutím libovolného tlačítka displej probudíte a ukončíte režim vypnutí.
● Zobrazení stavu baterie
Baterie je nabitá.
Baterie je přibližně z poloviny nabitá.
Baterie je vybitá.
Baterie je extrémně vybitá, v tomto stavu nelze ventil provozovat! Uživatel by měl baterie co nejdříve vyměnit.
Poznámka: Při výměně baterií se uloží všechna programová data a čas zůstane stejný jako před vyjmutím baterií. Pokud je vodní brána před vyjmutím baterií otevřená, po opětovném vložení baterií se vodní brána automaticky vypne.
- Odstraňování problémů
| Porucha Možná příčina Řešení | |
| Nezobrazí se žádný displej | Nesprávně vložená baterie |
| Vybitá baterie Vložte novou baterii | |
| Teplota na displeji je vyšší než 60 °C | |
| Zařízení je v režimu vypnutí | |
| Ruční zavlažování není možné pomocí tlačítka 📋. | Baterie je vybitá 📋 |
| Vypnutý kohoutek Zapněte kohoutek | |
| Zavlažovací program se neprovádí (žádné zavlažování) | Zavlažovací program nebyl zadán úplně |
| Deaktivované programy (Prog OFF) | |
| Ventil byl dříve otevřen ručně | |
| Vypnutý kohoutek. Zapněte kohoutek. | |
| Překrývání programů (1. čas zahájení zavlažování má přednost) | |
| Vybitá baterie (bliká) |
- Čištění a péče
⚠ Upozornění! Možné poškození výrobku. Vlhkost vnikající do výrobku může způsobit jeho poškození. Při čištění dbejte na to, aby se do prostoru pro baterii 12 nedostala vlhkost, aby nedošlo k neopravitelnému poškození výrobku.
□ Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem a jemným mycím prostředkem.
K čištění krytu nikdy nepoužívejte benzín, alkohol ani jiné agresivní čisticí prostředky.
- Čištění filtru
☐ Filtr 2 je třeba pravidelně kontrolovat a v případě potřeby vyčistit.
□ Zavřete kohoutek.
□ Nechte přípravek vyschnout ručním zavlažováním.
☐ Odšroubujte převlečnou matici 3 ze závitu závitníku nebo adaptéru.
□ Vyjměte kuželový filtr z přívodu vody ve spojovací matici.
□ Vyčistěte filtr.
□ Znovu vložte filtr.
□ Našroubujte převlečnou matici 3 na závit kohoutku nebo adaptéru.
□ Otevřete kohoutek.
Skladování
□ Zavřete kohoutek.
□ Uvolněte hadici z adaptéru 9 a 10.
□ Nechte přípravek vyschnout ručním zavlažováním.
□ Povolte převlečnou matici 3.
□ Vyjměte baterie.
□ Výrobek skladujte v suchém prostředí bez mrazu.
Zlikvidování
Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řidte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek:


Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce.
Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.
Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě, protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi.
Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku.
Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.
Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný.
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo dílů ze skla.
- Postup v případě uplatňová záruky
V zájmu rychlého zpracování Vašeho požadavku se řídte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si uschovejte pokladní stvrzenku jako doklad o nákupu a číslo položky (např. IAN 466559_2404).
Číslo položky najdete na typovém štítku, je vyryto na výrobku, je uvedeno na titulní stránce Vašeho návodu (vlevo dole) nebo je na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
Při poruchách funkce nebo jiných závadách nejdříve kontaktujte telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení.
Na adresu servisu, kterou Vám sdělíme, můžete zdarma odeslat pouze výrobek, který byl zaznamenaný jako vadný, a to spolu s pokladním dokladem (stvrzenkou), popisem závady a uvedením doby, kdy k závadě došlo.
Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání. Zadáním čísla položky (IAN) 466559_2404 se dostanete k návodu k obsluze Vašeho výrobku.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.com240 CZ
Servis

Servis Česká republika
Tel.:800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
CE IP65
241CZ
Technické údaje ...... Strana 250
Popis dielov .... Strana 251
Bezpečnostné pokyny.... Strana 253
Bezpečnostné pokyny pre batérie/dobíjatel'né batérie.... Strana 255
Nové programovanie automatického zavlažovania .... Strana 262
Ručné ovládanie zavlažovania .... Strana 265
Čítanie/úprava zavlažovacích programov. Strana 266
Obnovenie .... Strana 268
Uzamknutie tlačidiel .... Strana 268
Vypnutie .... Strana 268
243SK
Zobrazenie stavu batérie. Strana 269
Riešenie problémov .... Strana 270
1 Zavlažovací počítač S dvojitým výpustom PEBCD A1
- Technické údaje
Číslo modelu: HG10454
1 Adaptér 33,3 mm až 26,5 mm (G1" až G3/4")
2 Filter
3 Prevlečná matica - 33,3 mm (G 1")
4 Tlačidlo
5 Tlačidlo
251SK
6 Tlačidlo
7 Otočné ovládanie
8 Displej
9 Adaptér V1 (na pripojenie hadice)
10 Adaptér V2 (na pripojenie hadice)
11 Skrutka dvierok batérie
12 Priehradka na batérie
Kontrolky displeja
13 Ventil 1
14 PONUKA
15 Program
16 Interval/Prerušenie
17 Interval zavlažovania: 8 h, 12 h, 24 h, 2., 3., 7.
Bezpečnostné pokyny pre batérie/dobíjatelné batérie
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
Batérie/dobíjatelíné batérie nikdy nevhadzujte do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie/dobíjatelíné batérie mechanickému zaťaženiu.
Riziko vytečenia batérií/dobíjatelých batérií.
Ak batérie/dobíjatelíné batérie vytiekli, zabráňte kontaktu s pokožky, očí a sliznice s chemikáliami! Postihnuté miesta ihned' opláchnite čistou vodou a vyhládajte lekársku pomoc!

POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/dobíjatelné
V prípade vytečenia batérií/ dobíjatelých batérií ich okamžite vyberte z výrobku, aby ste zabránili poškodeniu.
Používajte iba rovnaký typ batérií/dobíjatelých batérií. Nekombinujte použité a nové batérie/dobíjatelné batérie.
Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie/dobíjatelné batérie.
Riziko poškodenia výrobku.
- Používajte len uvedený typ batérie/ dobíjatelnej batérie!
Batérie/dobíjatelné batérie vkladajte podľa značiek polarity (+) a (-) na batérii/dobíjatelnej batérii a na výrobku.
Pred vložením batérie/dobíjatelnej batérie očistite kontakty na batérii/ dobíjatelnej batérii a v schránke na batérie suchou handričkou alebo vatovým tampónom, z ktorého sa neuvolňujú vlákna!
Vybité batérie/dobíjatelné batérie z výrobku okamžite vyberte.
Otočte otočné ovládanie 7 na Jazyk a stlačte tlačidlo 6.
Otáčaním otočného ovládar 7
nastavte požadovaný jazyk a stlačením
tlačidla 6 ho potvrdte.
□ Predvolená hodnota je ventil 1.
● Nové programovanie automatického zavlažovania
- Otočte otočné ovládanie 7 na + a stlačte tlačidlo 6.
- Zobrazí sa čas spustenia, otočením otočného ovládania 7 ho nastavte a stlačením tlačidla 6 potvrdte.
- Zobrazí sa čas chodu, otočte otočné ovládanie 7 pre nastavenie a stlačte tlačidlo 6 na potvrdenie.
-
Zobrazí sa interval zavlažovania, otočte otočným ovládaním 7 na nastavenie a stlačte tlačidlo 6 na potvrdenie.
-
Zobrazí sa čas prerušenia zavlažovania, otočte otočným ovládaním 7 na nastavenie a stlačte tlačidlo 6 na potvrdenie.
Poznámka: Pri zmene trvania (100 %) sa zobrazí symbol slnka 🎨 24. Po nastavení trvania (10 % - 90 %) sa zobrazí symbol mraku 🎨 24.
Prerušenie zavlažovania po dňoch
- Čítanie/úprava zavlažovacích programov
Ak je vodná brána pred vybratím batérií otvorená, po opätovnom vložení batérií sa vodná brána automaticky vypne.
Riešenie problémov
□ Kryt čistite len mierne navlhčenou handričkou a jemným prostriedkom na umývanie riadu.
□ Zatvorte kohútik.
□ Uvolnite hadicu z adaptéra 9 a 10.
□ Nechajte výrobok vyschnúť ručným zavlažovaním.
□ Uvolnite prevlečnú maticu 3.
□ Vyberte batérie.
□ Výrobok skladujte v suchom prostredí bez mrazu.


























