SHLF 1000 D1 - Fritéza SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHLF 1000 D1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SHLF 1000 D1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Fritéza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHLF 1000 D1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHLF 1000 D1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHLF 1000 D1 SILVERCREST
CZ Návod k obsluze HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA
- Přehled 106
- Použití k určenému účelu 107
- Bezpečnostní pokyny 107
- Obsah balení 110
- Uvedení do provozu 110
- Základy fritování 111
- Ovládání 111
7.1 Proudová přípojka 112
7.2 Proces přípravy pokrmu 112
7.3 Přerušení procesu přípravy 112
7.4 Zlepšení stupně zhnědnutí 112
7.5 Tabulka přípravy pokrmů 113
- Recepty 114
- Čištění 119
- Uložení 119
- Likvidace 120
- Řešení problémů 120
- Technické údaje 120
- Záruka společnosti HOYER Handel GmbH 121
1. Přehled
1 Kryt
2 červená LED: provozní kontrolka; svítí vždy, když je časovač v provozu.
3 Časovač; pro nastavení doby vaření, spouští prístroj
4 zelená LED: LED pro provozní teplotu; svítí vždy, když je dosaženo nastavené teploty.
5 Síto
6 Pánvička; zde se shromažduje tekutina z vaření.
7 MAX Značka maximální výšky plnění pánvičky (maximální výška plnění je 2,0 l)
8 Rukojeť pánvičky
9 Napájecí vedení se síťovou zástrčkou
10 Topný článek (na horní straně vnitřního prostoru)
11 Regulátor teploty
12 Distanční držák s navíjením kabelu
13 Větrací průduch
Děkujeme za vaši důvěru!
Gratulujeme vám k vaší nové horkovzdušné fritéze.
Pro bezpečné zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu výkonu dbejte následujících pokynů:
- P řed prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití.
- Především se řidťe bezpečnostními pokyny!
- P řístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
- Uschovejte si tento návod k použití pro pozdější potřebu.
- Budete-li přístroj předávat dalšímu uživateli, přiložte prosím ten-to návod k použití. Návod k použití je součástí výrobku.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaší novou horkovzdušnou fritézou!
2. Použití k určenému účelu
Horkovzdušná fritéza je určena pro tepelnou úpravu potravin v horkém vzduchu při teplotě do 200 °C.
Horkovzdušná fritéza je určena pro domácí použití. Horkovzdušná fritéza se smí použivat pouze ve vnitřních prostorách.
Přístroj se nesmí používat pro komerční účely.
Předvídatelné nesprávné použití
Horkovzdušná fritéza není vhodná pro ohřívání tekutin.
3. Bezpečnostní pokyny
Výstražná upozornění
V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornění:

NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: Nerespektování výstrahy může mít za následek poranění a ohrožení života.
VÝSTRAHA! Středně velké riziko: Nerespektování výstrahy může mít za následek zranění nebo závažné věcné škody.
POZOR: Nízké riziko: Nerespektování výstrahy může mít za následek lehká zranění nebo věcné škody.
UPOZORNĚNÍ: Skutečnosti a zvláštnosti, které by měly být respektovány při zacházení s přístrojem.
Symboly na přístroji

Tento symbol varuje před dotykem horkých povrchů.

Symbol udává, že takto označené materiály nemění chuť ani vůni potravin.
Pokyny pro bezpečný provoz
- Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem.
- Nepouštějte děti mladší 8 let k přístroji a napájecímu vedení.
- Při chybném použití může dojít ke zranění.

- Nedotýkejte se horkých částí přístroje, jako je např. větrací průduch na zadní straně. Pánvičku držte pouze za rukojeť.
- Během fritování vystupuje z větracího průduchu horká pára. Ne-sahejte do páry.
- Pokud je síťové napájecí vedení tohoto přístroje poškozeno, musí ho vyměnit výrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se předešlo rizikům.
- Topné články se nesmí otírat vlhkou utěrkou.
- Tento prístroj je rovněž určen k tomu, aby byl používán v domácnosti a tomu podobnému použití, jako například ...
... v kuchyňkách pro zaměstnance obchodů, kanceláří a dalších komerčních prostor;
... v zemědělských objektech;
... zákazníky v hotelech, motelech a jiných bytových zařízeních; ... v penzionech s ubytováním se snídání.
- Tento přístroj není určen k použití s externími spínacími hodinami nebo odděleným systémem dálkového ovládání.
- Dbejte pokynů v kapitole o čištění (viz „Čištění“ na straně 119).

NEBEZPEČÍ pro děti!
- Dbejte na to, aby děti nemohly horkou horkovzdušnou fritézu nikdy stáhnout dolů (např. za síťový kabel). Opaření znamená ohrožení života!
- Obalové materiály nejsou dětskými hračkami. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.

NEBEZPEČÍ pro domácí a užitková zvířata i kvůli nim!
- Elektrospotřebiče mohou představovat nebezpečí pro domácí a užitková zvířata. Kromě toho mohou zvířata způsobit škodu na přístroji. Zvířata proto vždy držte dál od elektrických spotřebičů.

NEBEZPEČÍ pro ptactvo!
- Ptáci dýchají rychleji, rozdělují vzduch jinak ve svém těle a jsou výrazně menší než lidé. Proto může být pro ptáky velmi nebezpečné vdechnout i malé množství kouře, které během provozu tohoto přístroje vzniká. Pokud používáte tento přístroj, měli byste ptáky odnést do jiné místnosti.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem v důsledku vlhkosti!
- Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající nebo stříkající vodou.
- Přístroj, napájecí vedení a síťová zástrčka nesmějí být ponořeny do vody nebo jiných kapalin.
- V případě, že se do přístroje dostane kapalina, ihned vytáhněte síťovou zástrčku. Před opětovným použitím nechejte přístroj zkontrolovat.
- V případě, že přístroj přece jenom spadne do vody, okamžitě odpojte síťovou zástrčku, a až poté přístroj vytáhněte z vody. Přístroj v tomto případě již nepoužívejte, nechejte ho překontrolovat ve specializované opravně.
- Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Přístroj nepoužívejte, pokud přístroj nebo napájecí vedení vykazují viditelné škody nebo pokud přístroj spadl na zem.
- Pokud používáte prodlužovací kabel, musí odpovídat technickým údajům tohoto přístroje.
- Nezapojujte přístroj do vícenásobné zá-suvky. Mohlo by dojít k přetížení.
- Napájecí vedení položte tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout, zaháknout se nebo zakopnout o něj.
- Připojte síťovou zástrčku pouze k řádně nainstalované, snadno přístupné zásuvce s ochrannými kontakty, jejíž napětí odpovídá údaji na výrobním štítku. Zá-suvka musí být také po zapojení stále dobře přístupná.
- Dbejte na to, aby se napájecí vedení nemohlo poškodit na ostrých hranách nebo horkých místech. Napájecí vedení neomotávejte kolem přístroje.
- Při sestavování přístroje dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo pro-máčknutí napájecího vedení.
- Přístroj není ani po vypnutí zcela odpojen od sítě. Abyste ho odpojili, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Při vytahování síťové zástrčky ze zásuvky vždy táhněte za síťovou zástrčku, nikdy za napájecí vedení.
- Vytáhněte sítóvou zástrčku ze zásuvky:
- po každém použití
- pokud došlo k poruše
- p o k u d p rístroj nepoužíváte
- před čištěním přístroje
- p ři bouřce
- K vyloučení ohrožení neprovádějte na výrobku žádné změny. Opravy mohou provádět jen specializované opravny, popř. servisní střediska.

NEBEZPEČÍ – nebezpečí požáru!
- Nikdy nenechávejte zapojený přístroj bez dohledu.
-
Dohlížejte na horkovzdušnou fritézu po celou dobu provozu. Zjistíte tak případné problémy včas podle nenormálních pachů nebo zvuků.
-
Přístroj nikdy nepřikrývejte nebo nepokládejte na měkké předměty (jako např. na ručníky).
- Dbejte na volný prostor po všech stranách přístroje a nad ním.
- Nepoužívejte horkovzdušnou fritézu přímo pod horními skříňkami, pod zásuvkami a v blízkosti záclon, papíru nebo podobných hořlavých předmětů.
- Provozujte horkovzdušnou fritézu výhradně na pevné, rovné, neklouzavé, suché a nehořlavé pracovní ploše, abyste zamezili jejímu převrácení nebo sklouznutí.

NEBEZPEČÍ zranění popálením!
- Nedotýkejte se horkých povrchů přístroje a vnitřního prostoru. Používejte kuchyňské rukavice nebo chňapky.
- Nechejte prístroj zcela vychladnout předtím, než ho vyčistíte nebo uklidíte.
- Když je horkovzdušná fritéza zapnutá, nepohybujte s ní a ani ji nepřenášejte.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Používejte pouze originální příslušenství.
- Nikdy nepokládejte přístroj na horké povrchy (např. plotnu) nebo do blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.
- Dbejte na to, aby se pokrmy nedotýkaly horkého topného článku na horní straně vnitřního prostoru a nepřilepily se tam.
- Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
- Přístroj je vybaven protiskluzovými plastovými nožkami. Jelikož je nábytek potažen rozmanitými laky a umělými látkami a je ošetřován různými prostředky, nemůže být zcela vyloučeno, že některé z těchto látek obsahují součásti, které plastové nožky oslabí a změkčí. V případě potřeby položte pod přístroj protiskluzovou podložku.
4. Obsah balení
1 horkovzdušná fritéza
1 pánvička 6 se sítem 5
1 kompletní návod k použití (na internetu)
1 stručný návod (přiložen k přístroji)
5. Uvedení do provozu
- Odstraňte veškerý obalový materiál. Zejména vnitřní prostor musí být zcela zbaven zbytků obalů, např. polystyrénové drti.

NEBEZPEČÍ – nebezpečí požá- ru!
Na zadní straně přístroje se nachází větrací průduch 13. Z větracího průduchu uniká během provozu horká pára.
- Obrázek A: Větrací průduch 13 nikdy nezakrývejte.
- Nepoužívejte horkovzdušnou fritézu přímo pod horními skříňkami, pod zásuvkami a v blízkosti záclon, papíru nebo podobných hořlavých předmětů.
- Dbejte na volný prostor po všech stranách přístroje a nad ním.
UPOZORNĚNÍ: Během počátečního provozu může docházet k mírnému výskytu kouře a zápachu. To je způsobeno montážními prostředky na topném článku 10 a není to chyba výrobku. Postarejte se o dostatečné větrání.
- S t á h n ěte ochranné fólie a lepicí pásky z přístroje, neodstraňujte však výrobní štítek na spodní straně přístroje.
- P řekontrolujte, zda jsou k dispozici všechny díly příslušenství a zda jsou nepoškozené.
- Před prvním použitím přístroj a všechny díly příslušenství vyčistěte.
- Postavte přístroj na suchou, rovnou, protiskluzovou, žáruvzdornou podložku.
- Sítovou zástrčku 9 zapojte do zásuvky, která odpovídá údajům na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapnutí stále dobře dosažitelná.
6. Základy fritování
Příprava potravin
- Všechny potraviny musí být pro fritování co nejsušší. Potraviny k fritování osušte, příp. odstraňte led z mražených potravin.
- P řed vložením zmražené potraviny do horkovzdušné fritézy odstraňte tolik vody a ledu, kolik je jen možné.
- U obalovaných potravin dbejte na to, aby trojobal na potravině dobre držel.
Doba a teplota fritování
- Pro chutný a zdravý výsledek byste se měli při rozhodování o teplotě a době fri- tování řídit velmi přesně údaji na obalu.
- Fritujte najednou jen malá množství.
- Pánvičku 6 nesmíte plnit výš než po značku MAX 7.
- Akrylamid je pravděpodobně rakovinotvorný. Abyste udrželi tvorbu akrylamidu na co nejnižší úrovni, vyhněte se příliš silnému zhnědnutí.
Pro rovnoměrné zhnědnutí ^12
1: Po 1/3 a 2/3 doby přípravy protřepejte nebo obratte.
2: V polovině doby přípravy protřepejte nebo obratte.
Pokud mají potraviny (např. hranolky nebo kuřecí nugety) rovnoměrně zhnědnout, musíte je během fritování 1–2x protřepat.
- Vytáhněte pánvičku 6 za rukojeť 8 z krytu 1 a suroviny protřepejte. Dbejte přitom na to, aby se hranolky dobře promíchaly a aby se nedodělané hranolky ležící uvnitř dostaly také ven. Přístroj se při vytáhnutí pánvičky
automaticky vypne. Časovač 3 běží dál.
- Pánvičku 6 opět nasad'te do přístroje. Prístroj se opět automaticky zapne.
Pečení
Těsto v žádném případě nedávejte přímo na pánvičku 6. Připravené těsto dejte do formy na pečení nebo jiné žáruvzdorné formy (např. formičky na muffiny). Poté je spolu s těstem vložte do pánvičky 6 na síto 5.
Obalové informace
Pokud na obalu mražených potravin nena- leznete doby vaření pro horkovzdušné frité- zy, orientujte se podle časů pro konvekční trouby.
7. Ovládání

NEBEZPEČÍ popálení!
- Tento symbol varuje před dotykem horkých povrchů. Nedotýkejte se horkých částí přístroje, jako je např. větrací průduch 13 na zadní straně.
- Při manipulaci s pánvičkou 6 používejte kuchyňské rukavice nebo chňapky.
- Během fritování vystupuje z větracího průduchu 13 horká pára. Nesahejte do páry.
- Když je horkovzdušná fritéza zapnutá, nepohybujte s ní a ani ji nepřenášejte.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Přístroj za žádných okolností nepoužívejte bez síta 5!
Časovač
- Pomocí časovače 3 se přístroj uvádí do provozu a nastavuje se požadovaná doba přípravy.
• M úžete nastavit 5 až 30 minut.
• Nastavený čas lze během provozu měnit. - Jestliže chcete dobu zkrátit, musíte otáčet o něco silněji.
Regulátor teploty
- Regulátorem teploty 11 můžete nastavit teplotu v rozmezí 80 až 200 °C.
- Nastavenou teplotu lze během provozu měnit.
Kontrolky LED
- červená LED 2: svítí vždy, když je časovač 3 v provozu.
- zelená LED 4: svítí vždy, když je dosaženo nastavené teploty. Zhasne, když se přístroj znovu zahřeje.
7.1 Proudová přípojka
- Po instalaci přístroje zapojte síťovou zástrčku 9 do zásuvky s ochranným kontaktem, která odpovídá údajům na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapnutí stále dobře dosažitelná.
7.2 Proces přípravy pokrmu
UPOZORNĚNÍ: Potřebujete žáruvzdornou podložku pro pánvičku 6 a také talíř nebo misku (popř. nahřáté).
- Nastavte časovač 3 na požadovaný čas. Spustí se ventilátor a rozsvítí se červená provozní kontrolka 2.
- Otočte regulátor teploty 11 na požadovanou teplotu. Zelená LED 4 se rozsvítí, jakmile je dosaženo nastavené teploty.
- Jakmile je časovač 3 opět v poloze 0, nastavená doba uplynula. Zazní zvonek a přístroj se vypne.
- Vytáhněte pánvičku 6 za rukojeť 8 z krytu 1. Pánvičku postavte na žáru-vzdornou podložku.
- Odeberte potraviny z pánvičky.
- Pro úplné vypnutí přístroje a jeho odpojení od elektrické sítě vytáhněte síťovou zástrčku 9.
7.3 Přerušení procesu přípravy
Proces přípravy můžete kdykoliv přerušit, např. kvůli kontrole stupně zhnědnutí.
-
Vytáhněte pánvičku 6 za rukojeť 8 z krytu 1. Přístroj se při vytáhnutí pánvičky automaticky vypne.
-
Kontroly LED 2 a 4 zhasnou.
- Ventilátor se zastaví, dokud opět ne- zasunute pánvičku 6.
-
Časovač 3 běží dál.
-
Pánvičku 6 opět nasad'te do přístroje. Prístroj se opět automaticky zapne.
7.4 Zlepšení stupně zhnědnutí
Neodpovídá-li např. stupeň zhnědnutí vašemu prání, můžete prodloužit čas na časovači nebo ho znovu nastavit.
- Zasuňte pánvičku 6 opět do krytu přístroje 1.
- Znovu spustte proces přípravy nastavením času na časovači 3 a teploty na regulátoru teploty 11.
- Po několika minutách zkontrolujte stupeň zhnědnutí. Jednoduše vytáhněte pánvičku 6 za rukojeť 8 z krytu přístroje. Přístroj přestane hřát a ventilátor se zastaví.
- Když:
- budete spokojeni, otočte regulátor teploty na 0 a vyjměte pokrm z pánvičky. Časovač 3 se sám zastaví.
- budete chtít pokračovat ve fritování, zasuňte pánvičku 6 opět do přístroje a proces přípravy se opět spustí.
- Po uplynutí nastaveného času zazní zvonek, kontrolky LED 2 a 4 zhasnou a ventilátor se vypne.
7.5 Tabulka přípravy pokrmů
• V následující tabulce jsou uvedeny základní hodnoty nastavení pro uvedené potraviny.
- Údaje o teplotě a době přípravy v tabulce jsou pouze orientační. Teplota a čas se mohou lišit v závislosti na vlastnostech, velikosti a množství potravin a také podle vaší chu-ti.
| Suroviny / použití | doporučená teplota a čas | |
![]() | Mražené hranolky1 (optimální množství cca 150 g, maxi-mální množství cca 200 g) | 180 °C20–30 min |
![]() | Muffiny, moučníky a pečivo | 160 °C15–20 min |
![]() | Ryby | 180 °C18–20 min |
![]() | Steaky, kotlety | 180 °C10–15 min |
![]() | Kousky drůbeže, např. stehna2 (optimální množství 4 kusy) | 180 °C20–30 min |
![]() | Krevety | 180 °C12–18 min |
Horní indexy ^1,2 znamenají:
1: Po 1/3 a 2/3 doby prípravy protřepejte nebo obratte.
2: V polovině doby přípravy protřepejte nebo obratte.
8. Recepty
Hranolky s bylinkovou majoné- zou
Suroviny na 2 porce
Suroviny na majonézu
| 1 | žloutek |
| 1 lžička | hořčice |
| 125 ml | slunečnicového oleje |
| 1 lžička | jemně nasekané petr-želky |
| 1 lžička | jemně nasekaného ker-blíku |
| 1 lžička | citronové šťávysůl, pepř |
| 125 g | batátů |
| 125 g | brambor typu C |
| 1 lžíce | slunečnicového oleje |
Příprava
- Na bylinkovou majonézu vložte žloutek s hořčicí do vysoké nádoby a krátce rozmixujte tyčovým mixérem.
- Během mixování přilévejte tenkým proudem olej, dokud nevznikne krémová, homogenní směs.
- Přidejte bylinky a dochutte solí, pepřem a citronovou šťávou.
- Brambory a batáty oloupejte, umyjte a osušte.
- Brambory a batáty nakrájejte na tyčinky silné asi 1 cm a smíchejte je v míse s olejem.
- Hranolky nasypte na pánvičku. Respektujte max. výšku naplnění. Případně musíte fritovat na dvakrát.
- Nastavte hodnoty 25 minut a 200 °C.
- Po 15 minutách snižte teplotu na 180 °C a hranolky protřepejte.
- Hranolky osolte a podávejte s bylinkovou majonézou.
Párky v županu
Suroviny na 2 porce
Suroviny
| 4 | párky | (např. frc |
| ské nebo vídeňské pár- | ||
| ky) | ||
| 12 balíčku | listového těsta | |
| sůl, pepř | ||
| 1 lžíce hořčice | ||
| 1 | vejce |
Příprava
- Listové těsto rozválejte na pomoučené pracovní ploše.
- Párky nakrájejte na kousky dlouhé 4 cm.
- Potřete vyválené listové těsto hořčicí a okořeňte ho solí a pepřem.
- Nakrájejte těsto na 3 cm široké proužky.
- Párky zabalte do listového těsta tak, aby po stranách mírně vyčnívaly.
- Rozšlehejte vejce a potřete jím listové těsto.
- Konce listového těsta pevně přitlačte k sobě.
- Párky vložte do pánve. Respektujte max. výšku naplnění. Případně musíte fritovat na dvakrát.
- Podle chuti a stupně zhnědnutí pečte při 200°C cca 12–15 minut.
UPOZORNĚNÍ: Hned na začátku zkontrolujte, jestli je možné do pánvičky vložit 2 hermelíny vedle sebe. Pokud ne, fritujte hermelíny postupně.
Suroviny
2 hermelíny
(každý cca 150 g)
1 vejce
1 lžíce smetany
3 lžíce strouhanky
2 lžíce zavařených brusinek
Podle chuti sül a pepř
Příprava
-
Vejce rozšlehejte se smetanou a dochutte solí a pepřem.
-
Strouhanku nasypte do hlubokého talíře.
-
Vychlazený hermelín (vcelku nebo na čtvrtky) obalte ve vaječné směsi a poté důkladně ze všech stran ve strouhance.
-
Kousky hermelínu fritujte přibližně 5–10 minut při teplotě 200 °C dozlatova.
-
Hermelín podávejte s brusinkami.
Plněná rajčata
Suroviny na 2 porce
UPOZORNĚNÍ: V závislosti na velikosti rajčat se nemusí na pánvičku vejít všechna najednou. V takovém případě zbývající rajčata zpracujte v druhém pracovním kroku.
Suroviny
6 lžic olivového oleje
6 středně velkých rajčat
2 stroužky
1 svazek hladkolisté petrželky
2 plátky toastového chleba (běžná velikost)
12 lžičky soli
2 špetky pepře
40 g čerstvě nastrouhaného parmezánu
Příprava
- Rajčata omyjte, odstraňte stopky a odřízněte horní část
- Opatrně vydlabejte vnitřek lžící a ne- chte je v sítku obrácená dolů odkapat.
- Česnek oloupejte.
- Petrželku omyjte a osušte.
- Toasty natrhejte a vložte je do mixéru se zbylým olejem, česnekem, petrželkou, solí, pepřem a parmazánem.
- Všechny suroviny rozmixujte.
- Náplň vložte do rajčat.
- Rajčata vložte do pánvičky.
- Fritujte nejprve pri teplotě 180 °C cca 10 minut, potom pri teplotě 140 °C dalších 5 minut.
Tip: Pokud budete rajčata připravovat bez odříznuté horní části, bude náplň na povrchu hnědá a křupavá.
Pokud rajčata během přípravy přikryjete horní částí, doba přípravy se prodlouží přibližně o 3 minuty a náplň zůstane měkká.
Falafel z cizrnové mouky
Suroviny na 2 porce
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na maximální výšku náplně. Případně musíte fritovat na 2 krát.
Suroviny
120 g cizrnové mouky
120 ml vody
4 lžíce olivového oleje
2 stroužky
1 šalotka
1 svazek petrželky
12 lžičky soli
1 ½ lžičky římského kmínu
½ lžičky prášku do pečiva Trochu citronové šťávy
Příprava
- Petrželku omyjte, osušte, otrhejte listy a nasekejte je velmi najemno.
- Šalotku a stroužky česneku oloupejte a nakrájejte na kostičky.
- Smíchejte petrželku, šalotku, česnek, cizrnovou mouku, římský kmín, prášek do pečiva a sůl.
- Vodu přived'te k varu a postupně ji přidávejte k moučné směsi. Zpracujte vše do jednolitého a relativně pevného těsta.
- Nechejte těsto 15 minut odpočinout.
- Poté vmíchejte ½ lžíce olivového oleje a trochu citronové šťávy.
- Mokrýma rukama vytvarujte z těsta kuličky o velikosti vlašského ořechu a položte je vedle sebe na síto pánvičky.
- Falafel fritujte nejprve na 180 °C přibližně 6 minut. Potom ho fritujte na 200 °C další 4 minuty.
- Nyní dejte do mísy 3½ lžíce olivového oleje a falafel v něm opatrně vyválejte.
- Vložte falafel opět do síta a fritujte ho při teplotě 200 °C přibližně 6 minut dozlatova.
Losos v baličku
Suroviny na 2 porce
Suroviny
100 g čerstvého špenátu
1 šalotka
1 stroužek
1 lžíce olivového oleje
300 g filé z lososa (bez kůže)
1 česneku větvička petržele větvička bazalky
1 lžíce kapar
2 lžíce měkkého másla
1 chemicky metka sül, pepř
Příprava
- Brambory oloupejte, omyjte, uvařte ve vroucí osolené vodě, sced'te a nakrájej-te na tenké plátky.
- Mezitím očistěte a omyjte špenát a dobře ho osušte.
- Šalotku a česnek oloupejte, nakrájejte na malé kostičky, dejte na pánev s olejem a restujte, dokud nezesklovatí.
- Přidejte špenát a krátce orestujte, dokud se listy nezkroutí. Poté pánev stáhněte z ohně a odstavte.
- Lososa opláchněte, osušte a rozkrojte na dva kusy.
- Petrželku a bazalku omyjte, osušte a lis- ty nakrájejte nadrobno.
- Kapary nechte okapat a nasekejte nahrubo.
- Kapary a nasekané bylinky promíchejte s máslem.
- Limetku omyjte v horké vodě, osušte a nakrájejte na plátky.
- Připravte si velký kus pečicího papíru.
- Doprostřed položte plátky brambor a dochutte je solí a pepřem. Na ně dejte špenát a lososa.
-
Lososa potřete kaparovým máslem a obložte plátky limetky.
-
Papír přeložte přes ingredience, po stranách dobře utěsněte a balíčky vložte vedle sebe do pánvičky.
- Připravujte při teplotě 200 °C cca 20 minut.
- Potom odstraňte pečicí papír a pokrm ihned podávejte.
Špízy s cuketou a lilkem
Suroviny na 2 porce
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na maximální výšku náplně. Případně musíte fritovat na 2 krát.
Suroviny
14 lžičky pepře
¼ lžičky nového koření
¼ lžičky koriandru
¼ lžičky sušeného tymiánu
14 lžičky sušeného oregana
12 lžičky soli
25 ml olivového oleje
1 lilek
1 c u
1 cibule
dřevěné špízy
Příprava
- Šmíchejte v míse bylinky, koření a olej.
- Cuketu a lilek nakrájejte na plátky o šířce 2 cm a cibuli na čtvrtky.
- Zeleninu pridejte do směsi koření a oleje.
- Želeninu střídavě napichujte na špízy.
- Špízy připravujte 15 minut při teplotě 200 °C. V polovině fritování špízy otočte.
Mini pizza se šunkou a rukolou
Suroviny na 2 porce
Suroviny
1 balíček těsta na pizzu
1 plechovka pasírovaných rajčat
200 g mozzarella
1 svazek rukoly
100 g šunky Serrano
olivový olej sůl, pepř, oregano
Příprava
- Těsto na pizzu rozválejte na pomoučené pracovní ploše a vykrájejte obdélníky, které jsou o 1 cm menší než povrch fritovacího koše.
- Těsto lehce propíchejte vidličkou.
- Mozzarella nakrájejte na tenké plátky.
- Potřete těsto pasírovanými rajčaty, okořeňte solí, pepřem a oreganem a obložte ho plátky mozzarella.
- Kousky pizzy po porcích fritujte pri teplotě 180 °C cca 7 minut.
- Na kousky rozprostřete šunku Serrano a fritujte dalších 3 až 5 minut.
- Když pizza začne na okrajích mírně hnědnout, vyjměte kousky a posypte je omytou rukolou.
- Mini pizzy pokapejte trochou olivového oleje a podávejte.
Tip: Podle tloušťky těsta potřebuje pizza 1–2 minuty déle nebo méně.
Marinovaná kuřecí křidýlka
Suroviny pro 2 osoby
UPOZORNĚNÍ: Kuřecí křídla připravujte ve 2 fritovacích cyklech.
Suroviny
Cca 8
kuřecích křídel
1–2 lžičky soli
1–2 lžičky papriky
Suroviny na marinádu
6 lžic slunečnicového nebo
řepkového oleje
6 lžic omáčky Sweet'n Hot
chilli
4 lžíce kečupu
4 lžíce octa
1–2 lžičky chilli vloček
Připrava
- Všechny ingredience na marinádu smíchejte ve velké míse.
- Kuřecí křídla vložte do mísy a promíchejte je s marinádou.
- Nechte kousky kuřete marinovat zhruba 1 hodinu.
- Vložte kuřecí křídla vedle sebe na pánvičku a nastavte teplotu 190 °C na 15 minut.
- V polovině doby přípravy kuřecí křídla otočte.
- Na konci doby přípravy kuřecí křídla zkontrolujte a vyjměte je, pokud jste s nimi spokojení.
Tip: Pokud máte rádi křupavější kuřecí křídla, můžete je při teplotě 200 °C fritovat dalších 5 minut.
Čokoládové dortíky s tekutou náplní
Suroviny na 8 dortíků
UPOZORNĚNÍ: Můžete připravovat vždy 4 dortíky najednou.
Suroviny
75 g
hořké čokolády
3
V
e
75 g másla
75 g cukru
50 g mouky
Příprava
- Čokoládu nasekejte a rozpustte ve vodní lázni.
- Přidejte máslo a také ho nechte rozpustit.
- Vyšlehejte vejce s cukrem.
- Na směs prosejte mouku a promíchejte, aby vzniklo hladké těsto.
- Opatrně vmíchejte směs čokolády a másla.
- Vložte formičky na muffiny do pánvičky a nalijte do nich těsto. Zasuňte pánvičku do předehřátého přístroje.
- Nastavte teplotu na 180 °C a dobu přípravy na 6–7 minut.
- Čokoládové dortíky upečte a podávejte je teplé.
9. Čištění

NEBEZPEČÍ popálení!
- Pred manipulací s přístrojem nebo jeho čištěním nechte přístroj vychladnout.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Pred čištěním horkovzdušné fritézy odpojte síťovou zástrčku 9 ze zásuvky.
- Horkovzdušná fritéza se nesmí vkládat do vody.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
UPOZORNĚNÍ: Upozorňujeme, že po vysušení mohou být v dutinách přístroje stále ještě kapky vody. Všechny díly nechejte důkladně uschnout na vzduchu.
Díly příslušenství
- Odstraňte hrubé zbytky potravin.
- P á n 6va sítoč5umůžete mýt v myčce nádobí. Vytáhněte síto nahoru z pánvičky. Po vyčištění se ujistěte, že nožičky síta 5 směřují při vkládání dolů. Vložte síto zpět do pánvičky tak, aby pevně leželo na spodní části.
UPOZORNĚNÍ: Tyto části můžete také umýt v ruce teplou vodou a čisticím prostředkem. Poté je pečlivě opláchněte čistou vodou.
- Připálené zbytky potravin předtím nechejte odmočit.
- Všechny díly nechejte úplně vyschnout předtím, než je sklidíte nebo budete opět používat.
Kryt
- Otřete kryt 1 zvenku lehce navlhčenou utěrkou s trochou jemného čisticího prostředku.
• V y s u š t e u t ěrkou.
Vnitřní prostor
- Vyčistěte vnitřní prostor měkkou houbičkou a vodou s jemným čisticím prostředkem.
- Několikrát ho ořete vlhkou utěrkou z mikrovlákna a občas ji propláchněte a vyždímejte.
- Vysušte utěrkou.
10. Uložení
- P ředtím než horkovzdušnou fritézu sklidíte ... ... musí být síťová zástrčka 9 odpojená, ... musí být přístroj vychladlý a ... všechny díly musí být úplně suché.
- Napájecí vedení 9 naviňte okolo navíjení kabelu 12.
11. Likvidace
Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí být lik- vidovány společně s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elek- tronických zařízení.

Tento symbol recyklace označuje např. předmět nebo kovové díly, které mohou být vráceny jako hodnotný materiál pro recyklaci. Recyklace pomáhá snižovat spotřebu surovin a odlehčuje životnímu prostředí.

Obal
Chcete-li obal zlikvidovat, řídte se příslušnými předpisy k ochraně životního prostředí ve vaší zemi.
12. Řešení problémů
Pokud by váš prístroj nefungoval podle požadavků, projděte si nejdříve tento kontrolní seznam. Možná jde jen o malý problém, který můžete vyřešit sami.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat.
| Chyba | Možné příčiny/opatření |
| Bez funkce | Je zajištěno napájení elektrickým proudem?Z k o n t r o l |
| Pokrm není po doporučené době ještě hotový | Bylo množství příliš velké nebo kousky příliš silné?Byla nastavena příliš nízká teplota nebo doba přípravy? |
| Silná tvorba kouře nebo zápachu | Nachází se na topném článku 10 zbytky potravin, které se při zahřívání pálí? Pánvičku 6 nesmíte plnit výš než po značku MAX 7. |
13. Technické údaje
| Model: SHLF 1000 D1 | |
| Síťové napětí: | 220 – 240 V ~ 50 Hz |
| Třída ochrany: I | |
| Výkon: 1 000 W | |
Použité symboly
![]() | Geprüfte Sicherheit (testovaná bezpečnost): prístroje musí vyhovovat obecně uznávaným normám techniky a souhlasit se Zákonem o bezpečnosti výrobku (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Značka CE je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků podle směrnic EU. |
![]() | Tento symbol upozorňuje na to, aby byl obal ekologicky zlikvidován. |
![]() | Recyklovatelné materiály jsou označeny symbolem recyklace (3 šipky). Materiál lze specifikovat recyklačním číslem uprostřed (zde: 21) anebo zkratkou (zde: PAP). |
![]() | Recyklovatelné materiály: Plast polyethylentereftalát |
| ~ | Střídavé napětí |
![]() | Symbol označuje díly, které lze mýt v myčce na nádobí. |
![]() | Jedná se o recyklovatelný produkt, který podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a také třídění odpadu. |
![]() | Značka UKCA je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků pro UK. |
![]() | Symbol označuje výrobce produktu. |
Technické změny vyhrazeny.
14. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena.
Podmínky záruky
Záruční lhůta začíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobře originál účtenky. Tento podklad bude vyžadován jako důkaz nákupu. Vyskytne-li se během tří let od data koupě tohoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám podle naší volby zdarma opravíme, vyměníme nebo vám vrátíme částku odpovídající kupní ceně. Předpokladem pro poskytnutí záruky je to, že během tříleté lhůty bude předložen defektní přístroj a doklad o nákupu (účtenka) s krátkým popisem toho, v čem vada spočívá, a kdy k ní došlo.
Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční lhůta se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro náhradní a opravované díly. Případné škody a vady vyskytující se již při nákupu musíte ihned po rozbalení přístroje nahlásit. Po vypršení záruční lhůty jsou případné opravy zpoplatněné.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic pro kvalitu výrobku a před dodáním byl svědomitě testován.
Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu.
Ze záruky jsou vyloučeny díly podléhající rychlému opotřebení, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, osvětlení nebo skleněných dílů.
Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodně nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmínečně se musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo před kterými jste varováni. Výrobek je určen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použití. Při neoprávněném a nevhodném použití, použití síly a při zásazích, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem, záruka zaniká.
Průběh v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících pokynů:
- P řipravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku IAN: 466177_2410 a účtenku jako důkaz nákupu.
- Číslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytině, na titulní straně vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně přístroje.
- Objeví-li se chyby funkčnosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdříve níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo e-mailem.
- Výrobek považovaný za defektní můžete s přiloženým dokladem o nákupu (účtenky) a uvedením, v čem spočívá závada, a kdy se objevila, zdarma za-slat na vám sdělenou adresu servisu.
Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento a mnoho dalších manuálů, produktová videa a instalační software.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comS tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a můžete zadáním čísla výrobku (IAN) 466177_2410 otevřít váš návod k použití.

Servisní střediska
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 466177_2410

Dodavatel
Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktuje výše uvedené servisní středisko.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
NEMECKO
Obsah
- Prehlad 124
- Účel použitia.... 125
- Bezpečnostné pokyny.... 125
- Obsah balenia.... 128
- Uvedenie do prevádzky.... 129
- Základy fritovania.... 129
- Obsluha 130
3. Bezpečnostné pokyny
Výstražné upozornenia
- Zabezpečte, aby deti nikdy nemohli teplovzdušnú fritézu stiahnuť dolu (napr. za sieťový kábel). Obarenia predstavujú smrtelné nebezpečenstvo!
- Obalový materiál nie je hračka. Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.

NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti!
- Zástrčku vytiahnite zo zásuvky:
NEBEZPEČENSTVO poranení popálením!
1 teplovzdušná fritéza
1 panvica 6 so sitovou vložkou 5
1 kompletný návod na obsluhu (na internete)
1 stručný návod (je priložený k prístroju)
7.1 Pripojenie k elektrickému prúdu
1 čajová lyžička horčice
125 ml slnečnicového oleja
125 g voskových zemiakov
1 polievková lyžica slnečnicového oleja
Príprava
-
Na bylinkovú majonézu dajte žítok a horčicu do vysokého pohára a túto zmes mixujte tyčovým mixérom.
-
Počas mixovania prilievajte tenkým prúdom olej, kým nevznikne krémová homogénna hmota.
-
Pridajte bylinky a dochutte sol'ou, korením a citrónovou šťavou.
-
Zemiaky a sladké zemiaky ošúpte, umyte a osušte.
-
Zemiaky a sladké zemiaky nakrájajte na tyčinky hrubé asi 1 cm a v miske zmiešajte s olejom.
-
Naplňte hranolčeky do panvice. Dbajte na max. výšku náplne. Možno budete musieť urobit dva cykly fritovania.
-
Nastavte hodnoty 25 minút a 200 °C.
-
Po 15 minútach znížte teplotu na 180 °C a hranolčeky pretrepte.
-
Hranolčeky posol'te a podávajte ich s bylinkovou majonézou.
Párky v župane
Prísady na 2 porcie
Prísady
4 párky (napr. frankfurt-
- Paradajky umyte, zbavte ich stopiek a hore odrežte vršok.
- Dužinu opatrne vydlabte lyžicou a ne- chajte obrátené v sitku odkvapkat.
- Ošúpte cesnak.
- Umyte a osušte petržlen.
- Teraz natrhajte toastový chlieb a vložte do mixéra so zvyšným olejom, cesnakom, petržlenovou vňatou, solou, korením a parmezánom.
- Všetky suroviny najemno nasekajte.
- Plnku naplňte do paradajok.
- Paradajky postavte do panvice.
- Najskôr fritujte na 180 °C cca 10 minút, potom na 140 °C dálších 5 minút.
4 polievkových lyžíc olivového oleja
2 strúčiky cesnaku
1 šalotka
1 zväzok petržlenu
250 g voskových zemiakov
100 g čerstvého špenátu
1 šalotka 1 strúčik cesnaku
Špízy z cukety a baklažánu
Prísady na 2 porcie
25 ml olivového oleja
1 baklažán
1 cuketa
1 cibul'a
Drevené špajdle
Príprava
1 balenie pizzového cesta
1 konzerva pasírovaných parada-
jok
200 g mozzarella
1 zväzok rukoly
100 g šunky Serrano
Olivový olej
Sol', čierne korenie a oregano
Príprava
UPOZORNENIE: Kuracie krídla pripravte v 2 fritovacích cykloch.
Prísady
Asi 8 kuracích krídel
1 – 2 lyžičky soli
1 – 2 lyžičky papriky
Prísady na marinádu
Čokoládová tortička s tekutým stredom
75 g tmavej čokolády
3 vajcia
75 g masla
75 g cukru
50 g múky
Príprava
| Model: SHLF 1000 D1 | |
| Siefové napätie: 2 | 20 – 240 V ~ 50 Hz |
| Trieda ochrany: I | |
| Výkon: 1 000 W | |
Použité symboly
14. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH
Záručná doba a zákonná záruka
S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN)














