SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Fritéza

SHLF 1000 D1 - Fritéza SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SHLF 1000 D1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 223 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SHLF 1000 D1 - page 127
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SHLF 1000 D1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SHLF 1000 D1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SHLF 1000 D1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SHLF 1000 D1 SILVERCREST

Suroviny na hranolky

Zapečený hermelín s brusinkami

Suroviny na 2 porce

7.1 Pripojenie k elektrickému prúdu 131
7.2 Príprava.... 131
7.3 Prerušenie procesu prípravy 131
7.4 Vylepšenie stupňa zhnednutia 131
7.5 Tabulka prípravy.... 132

  1. Recepty 133
  2. Čistenie.... 138
  3. Uskladnenie 138
  4. Likvidácia 139
  5. Riešenie problémov 139
  6. Technické údaje 139
  7. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH.... 140

1. Prehl'ad

1 Teleso
2 Červená LED: Prevádzkové svetlo; svieti ked'beží časovač.
3 Časovač; na nastavenie času prípravy, spustí prístroj
4 Zelená LED: LED prevádzkovej teploty; svieti, ked' sa dosiahne nastavená teplota.
5 Sitová vložka
6 Panvica; tu sa zbiera tekutina z varenia.
7 MAX Značka pre maximálnu výšku naplnenia panvice (maximálna výška naplnenia je 2,0 l)
8 Rúčka panvice
9 Pripojovacie vedenie so zástrčkou
10 Vyhrievací prvok (na hornej strane vnútorného priestoru)
11 Regulátor teploty
12 Dištančný držiak s navinutím kábla
13 Vetrací otvor

Ďakujeme vám za dôveru!

Gratulujeme vám k vašej novej teplovzdušnej fritéze.

Na bezpečné zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s celým rozsahom výkonov:

  • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Bezpodmienečne sa riad'te bezpečnostnými pokynmi!
  • Prístroj sa smie používať len tak, ako je to opísané v tomto návo-de na obsluhu.
  • Tento návod na použitie si uschovajte, ak by ste neskôr potrebovali dalšie informácie.
  • Ak prístroj v budúcnosti odovzdáte dalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. Návod na obsluhu je súčastou produktu.

Prajeme vám veľa radosti s vašou novou teplovzdušnou fritézou!

Symboly na prístroji

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Symboly na prístroji - 1

Tento symbol vystríha pre kontaktom s horúcim povrchom.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Symboly na prístroji - 2

Symbol uvádza, že takto označené materiály nemenia chuť ani vôňu potravín.

2. Účel použitia

Teplovzdušná fritéza je určená na prípravu potravín v horúcom vzduchu pri maximálnej teplote 200 °C.

Teplovzdušná fritéza je koncipovaná na domáce používanie. Teplovzdušná fritéza sa smie používať len vo vnútorných priestoroch.

Tento prístroj sa nesmie používať na komerčné účely.

Predvídatelné nesprávne použitie

Teplovzdušná fritéza nie je vhodná na zahrievanie tekutín.

Pre prípad potreby sú v tomto návode na obsluhu uvedené nasledovné výstražné upozornenia:

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Predvídatelné nesprávne použitie - 1

NEBEZPEČENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' fážké poranenia a ohrozenie života.

VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenia alebo závažné vecné škody.

POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' l'ahké poranenia alebo vecné škody.

UPOZORNENIE: Fakty a osobitosti, ktoré je potrebné vziat'do úvahy pri používaní prístroja.

Pokyny pre bezpečnú prevádzku

  • Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré sú s jeho používaním spojené. Deti sa nesmú hrat’s prístrojom. Deti smú vykonávať čistenie a údržbu prístroja len ak sú staršie ako 8 rokov a pod dohládom.
  • Deti mladšie ako 8 rokov by ste nemali púšťať do blízkosti prístroja a pripojovacieho vedenia.
  • V prípade nesprávneho použitia môžu nastat' poranenia.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Pokyny pre bezpečnú prevádzku - 1

- Nedotýkajte sa horúcich častí prístroja, ako napr. vetracieho otvoru na zadnej strane. Panvicu chytajte len za rúčku.

- Počas fritovania uniká z vetracieho otvoru horúca para. Nikdy nesiahajte do pary.

- Ak dôjde k poškodeniu sietového kábla tohto prístroja, kábel musí vymenit výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo ohrozeniam.

- Vyhrievacie prvky sa nesmú utierať namokro.

- Tento prístroj je taktiež určený na to, aby sa používal v domácnosti a tiež spôsobom podobným domácemu použitiu, ako napríklad ... v závodných kuchyniach, predajniach, kanceláriách a iných komerčných oblastiach; na polnohospodárskych farmách; hostami v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach; v penziónoch s raňajkami.

  • Tento prístroj nie je určený na prevádzkovanie s externými spína-cími hodinami alebo separátnym dial'kovým systémom.
  • Prečítajte si kapitolu Čistenie (pozri „Čistenie“ na strane 138).

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Pokyny pre bezpečnú prevádzku - 2

NEBEZPEČENSTVO pre deti!

NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené!

- Elektrické prístroje môžu predstavovat' nebezpečenstvo pre domáce a hospodárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodit'. Preto im zabráňte priblížit' sa k elektrickým prístrojom.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené! - 1

NEBEZPEČENSTVO pre vtáky!

- Vtáky dýchajú rýchlejšie, vzduch sa v ich tele rozvádza inak a sú podstatne menšie ako lúdia. Pre vtáky môže byť preto veľmi nebezpečné, ak vdýchnu čo i len najmenšie množstvo dymov, uvolňujúcich sa pri prevádzke tohto prístroja. Ak používate tento prístroj, vtáky by ste mali preniest do inej miestnosti.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - NEBEZPEČENSTVO pre vtáky! - 1

  • Prístroj chráňte pred vlhkostóu, kvapkajúcou alebo striekajúcou vodou.
  • Prístroj, pripojovacie vedenie a zástrčka sa nesmú ponárat do vody alebo iných kvapalín.
  • Ak by sa do prístroja dostala kvapalina, okamžite vytiahnite zástrčku. Pred opä- tovným uvedením do prevádzky dajte prístroj skontrolovat'.
  • Ak by aj napriek tomu prístroj niekedy spadol do vody, potom okamžite vytiahnite zástrčku a až následne vyberte prí-

stroj von. V takom prípade prístroj viac nepoužívajte a nechajte ho skontrolovať v odbornom servise.

- Prístroj neobsluhujte s mokrými rukami.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - NEBEZPEČENSTVO pre vtáky! - 2

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

  • Prístroj nikdy neuvádzajte do prevádzky v prípade, že sú prístroj alebo pripojovacie vedenie viditelne poškodené alebo ak vám predtým prístroj spadol.
  • Ked' použivate predlžovací kábel, musí spĺňat' technické údaje tohto prístroja.
  • Prístroj zapájajte len do samotnej zásuvky, nie do zásuvky, do ktorej sa dajú zapojit viaceré zariadenia. Mohlo by totiž dôjst'k preťaženiu.
  • Pripojovacie vedenie vedte tak, aby naň nikto nemohol stúpit', zachytit' sa oň alebo sa na ňom potknút'.
  • Zástrčku pripájajte len do riadne nainštalovanej, dobre prístupnej zásuvky s ochrannými kontaktmi, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení nadá-lej dobre prístupná.
  • Dávajte pozor na to, aby sa pripojovacie vedenie nemohlo poškodit na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Pripojovacie vedenie neobtáčajte okolo prístroja.
  • Pri inštalácii prístroja dbajte na to, aby sa pripojovací kábel nezacvikol alebo nestlačil.
  • Prístroj nie je ani po vypnutí úplne odpojený od siete. Aby ste ho odpojili, vytiahnite zástrčku.
  • Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky tľa-hajte vždy za zástrčku, nikdy nie za pri-pojovacie vedenie.
  • po každom použití,
  • v prípade poruchy,
  • ak prístroj nepoužívate,
  • p r e d čistením prístroja,
  • p o čas búrky.

- Aby sa predišlo ohrozeniu, nevykonávajte žiadne zmeny na výrobku. Opravy nechajte vykonávať len v odbornej opravovni, resp. v servisnom stredisku.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! - 1

NEBEZPEČENSTVO - nebezpečenstvo požiaru!

  • Zapojený prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
  • Počas prevádzky majte teplovzdušnú fritézu vždy pod dohl'adom. Takto si problém môžete hned' všimnút' vd'aka nezvyčajnému zápachu alebo zvuku.
  • Prístroj nikdy nezakrývajte, ani ho neu-miestňujte na mäkké predmety (napr. utierky).
  • Zo všetkých strán okolo prístroja a nad ním udržiavajte volný priestor.
  • Teplovzdušnú fritézu nikdy nepoužívajte priamo pod hornými skrinkami ani v blízkosti záclon, papiera ani podobných horľavých predmetov.
  • Teplovzdušnú fritézu prevádzkujte výhradne na pevnej, rovnej, nešmyklavej, suchej a nehorlavej podložke, čím zabránite, aby sa prevrhla alebo skízla.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - NEBEZPEČENSTVO - nebezpečenstvo požiaru! - 1

  • Nedotýkajte sa horúceho povrchov prístroja a vnútorného priestoru. Používajte rukavicu alebo lapky.
  • Pred čistením alebo uskladnením nechajte prístroj úplne vychladnúť.
  • Ked'je teplovzdušná fritéza zapnutá, nehýbte ňou ani ju neprenášajte.

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

  • Používajte iba originálne príslušenstvo.
  • Prístroj nikdy neklad'te na horúce povrchy (napr. dosky sporáka) alebo do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa.
  • Dbajte o to, aby sa pokrmy nedotýkali vyhrievacieho prvku na hornej strane vnútorného priestoru a neprilepili sa tam.
  • Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky.
  • Prístroj je vybavený protišmykovými plastovými nožičkami. Pretože povrchová úprava nábytku obsahuje rôzne laky a plasty a nábytok sa preto ošetruje rôznymi čistiacimi prostriedkami, nedá sa úplne vylúčit, že niektoré z týchto látok obsahujú zložky, ktoré môžu poškodit' a zmäkčit' plastové nožičky. V prípade potreby podložte pod prístroj protišmykovú podložku.

4. Obsah balenia

5. Uvedenie do prevádzky

- Odstráňte všetok obalový materiál. Zvlášť vnútorný priestor musí byť úplne zbavený zvyškov obalu, ako napríklad omrviniek styroporu.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Uvedenie do prevádzky - 1

NEBEZPEČENSTVO – Nebezpečenstvo požiaru!

Na zadnej strane prístroja sa nachádza vetrací otvor 13. Z vetracieho otvoru uniká počas prevádzky horúca para.

  • Obrázok A: Vetrací otvor 13 nikdy nezakrývajte.
  • Teplovzdušnú fritézu nikdy nepoužívajte priamo pod hornými skrinkami ani v blízkosti záclon, papiera ani podobných horľavých predmetov.
  • Zo všetkých strán okolo prístroja a nad ním udržiavajte volný priestor.

UPOZORNENIE: Počas prevádzky môže dochádzať k miernemu vývinu dymu a zápa-chu. Toto je spôsobené montážnymi pro-striedkami na výhrevnom prvku 10 a nie je to chyba výrobku. Zabezpečte dostatočné vetranie.

  • Z prístroja odstráňte ochranné fólie a lepiacu pásku, avšak neodstraňujte typový štítok na spodnej strane prístroja.
  • S kontrolujte, šenstva a či nie sú poškodené.
  • Pred prvým použitím prístroj a všetky diely príslušenstva vyčistite.
  • Prístroj postavte na suchú, rovnú, neklízavú, teplovzdornú podložku.
  • Zástrčku 9 zastrčte do zásuvky, ktorá zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po zapnutí dobre prístupná.

6. Základy fritovania

Príprava potravín

  • Všetky potraviny musia byť na fritovanie podľa možnosti suché. Fritované potraviny osušte, resp. pri mrazených potravinách z nich odstráňte l’ad.
  • Pri hlbokomrazených potravinách odstráňte čo najviac vody a ľadu, skôr ako ich dáte do teplovzdušnej fritézy.
  • Pri o b a lovaných potravinách dba to, aby strúhanka čo najviac priliehala na potravinu.

Čas a teplota fritovania

  • Na dosiahnutie chutného a zdravého výsledku by ste mali velmi presne dodržiavať teplotu a čas fritovania uvedené na obale.
  • Na jedenkrát fritujte len menšie množstvá potravín.
  • Panvica 6 sa nesmie naplnit' viac ako po značku MAX 7.
  • Akrylamid je možný karcinogén. Aby sa akrylamid tvoril čo najmenej, vyvarujte sa prílišnému zhnednutiu.

či máte všetky diely príslu-

Na rovnomerné zhnednutie ^12

^1 : Po 1/3 a 2/3 času prípravy pretrepte alebo obrátte.
2: P o polovici času prípravy pretrepte aleb obrátte.

Ak si potravina (napr. hranolkčeky alebo kuracie nugetky) vyžaduje rovnomerné zhnednutie, musí sa počas fritovania 1 – 2x pretrepat'.

  1. Vytiahnite panvicu 6 za rúčku 8 z tele-sa 1 a pretrepte prísady. Pri pretrepaní dbajte o to, aby sa hranolčeky dobre premiešali a pritom sa hranolčeky ležia-ce vnútri dostali von. Prístroj sa po vy-bratí panvice automaticky vypne. Časovač 3 beží d'alej.

  2. Znovu vložte panvicu 6 do prístroja. Prístroj sa automaticky znovu zapne.

Pečenie

Cesto sa v žiadnom prípade nesmie dávať priamo do panvice 6. Po príprave dajte cesto do formy na pečenie alebo inej teplovzdornej formy (napr. formičky na muffiny). Túto potom postavte s cestom do panvice 6 na sitovú vložku 5.

Informácie na obale

Ked'na obale hlbokomrazeného tovaru nenájdete informácie o dobách prípravy pre teplovzdušné fritézy, orientujte sa podľa časov pre teplovzdušnú rúru.

7. Obsluha

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Obsluha - 1

NEBEZPEČENSTVO popálenia!

Počas prevádzky môžu byť povrchy prístroja horúce. Nedotýkajte sa horúcich častí prístroja, ako napr. vetracieho otvoru 13 na zadnej strane.
- Na uchopenie panvice 6 používajte rukavicu alebo lapky.
- Počas fritovania uniká z vetracieho otvoru 13 horúca para. Nikdy nesiahajte do pary.
- Ked'je teplovzdušná fritéza zapnutá, nehýbte ňou ani ju neprenášajte.

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

- Prístroj sa za žiadnych okolností nesmie prevádzkovat bez sitovej vložky 5!

Časovač

  • Pomocou časovača 3 spustíte prístroj a nastavíte požadovaný čas prípravy.
  • Môžete nastavit' 5 až 30 minút.
  • Nastavený čas môžete počas prevádzky zmenit.
  • Na skrátenie času musíte otočit' trochu silnejšie.

Regulátor teploty

  • Pomocou regulátora teploty 11 nastavíte teplotu od 80 do 200 °C.
  • Nastavenú teplotu môžete počas prevádzky zmenit.

LED

  • Červená LED 2: svieti vždy, keď beží časovač 3.
  • Zelená LED 4: svieti, ked'sa dosiahne nastavená teplota. Zhasne, ked'sa prístroj znovu zohrieva.

- Ked' je postavený, zastrčte zástrčku 9 do zásuvky s chráneným kontaktom, ktorá zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po zapnutí dobre prístupná.

7.2 Príprava

UPOZORNENIE: Potrebujte teplovzdornú podložku na panvicu 6 a tanier alebo misu (möže byť predhriata).

  1. Otočte časovač 3 na požadovaný čas. Spustí sa ventilátor a začne svietit červe-né prevádzkové svetlo 2.
  2. Otočte regulátor teploty 11 na požadovanú teplotu. Zelená LED 4 svieti, ked' sa dosiahne nastavená teplota.
  3. Ked'je časovač 3 znovu na O, uplynul nastavený čas. Zaznie zvonček a prístroj sa vypne.
  4. Vytiahnite panvicu 6 za rúčku 8 z tele-sa 1. Panvica postavte na žiaruvzdornú podložku.
  5. Zoberte potraviny z panvice.
  6. Na úplné vypnutie a odpojenie prístroja zo siete vytiahnite zástrčku 9.

7.3 Prerušenie procesu prípravy

Proces prípravy môžete kedykol'vek prerušit', napr. aby ste skontrolovali stupeň zhnednutia.

  1. Vytiahnite panvicu 6 za rúčku 8 z tele-sa 1. Prístroj sa po vybratí panvice automaticky vypne.

  2. LED 2 a 4 sa vypnú.

  3. Ventilátor sa zastaví, kým sa panvica 6 znovu nezasunie.
  4. Časovač 3 beží d'alej

  5. Znovu vložte panvicu 6 do prístroja. Prístroj sa automaticky znovu zapne.

7.4 Vylepšenie stupňa zhnednutia

Ak stupeň zhnednutia ešte nie je taký, aký chcete, môžete čas na časovači predlžit alebo ho znova spustit.

  1. Panvicu 6 znovu zasuňte do telesa 1.
  2. Znovu spustite prípravu nastavením času na časovači 3 a teploty na regulá- tore teploty 11.
  3. Po pár minútach skontrolujte stupeň zhnednutia. Vytiahnite pritom panvi-cu 6 jednoducho za rúčku 8 z telesa. Prístroj prestane hriat' a ventilátor sa za-staví.

  4. Ked:

  5. ste spokojný, otočte regulátor teploty na 0 a vyberte pokrm z panvice. Ca- sovač 3 automaticky odpočítava.
  6. chcete d'alej fritovať, zasuňte panvi- cu 6 jednoducho znovu do prístroja a príprava sa znovu spustí.

  7. Ked'uplynie nastavený čas, zaznie zvonček, LED 2 a 4 a ventilátor sa vyp-nú.

7.5 Tabulka pripravy

  • Nasledujúca tabul'ka poskytuje základné pomôcky nastavenia pre uvedené potraviny.
  • Údaje o teplote a čase v tabuľke sú orientačné hodnoty. Teplota a čas sa môžu líšit’v závislosti od typu, veľkosti a množstva potravín, ako aj od vašej chuti.
Prísady/použitieodporúčaná teplota a čas
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Tabulka pripravy - 1Mrazené hranolčeky1 (optimálne množstvo cca 150 g, ma- ximálne množstvo cca 200 g)180 °C20 – 30 min
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Tabulka pripravy - 2Muffiny, koláče a pečivo160 °C15 – 20 min
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Tabulka pripravy - 3Ryby180 °C18 – 20 min
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Tabulka pripravy - 4Steaky, kotlety180 °C10 – 15 min
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Tabulka pripravy - 5Hydina po častiach, napr. stehná2 (optimálne množstvo 4 časti)180 °C20 – 30 min
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Tabulka pripravy - 6Krevety180 °C12 – 18 min

Číslice nad riadkom textu ^1,2 znamenajú:

1: Po 1/3 a 2/3 času prípravy pretrepte alebo obrátte.
2: Po polovici času prípravy pretrepte alebo obrátte.

8. Recepty

Miešané hranolčeky s bylinkovou majonézou

Prísady na 2 porcie

Prísady na majonézu

1 ž

1 čajová lyžička najemno nasekaného petržlenu

1 čajová lyžička najemno nasekanej krkošky

1 čajová lyžička citrónovej šťavy Sol', čierne korenie

Prísady na hranolčeky

125 g sladkých zemiakov

ské alebo viedenské párky)

Ítok ½ balíka lístkového cesta sol' a korenie

1 lyžica horčice

1 vajce

Príprava

  1. Lístkové cesto vyval'kajte na pomúčenej pracovnej ploche.

  2. Párky nakrájajte na 4 cm dlhé kúsky.

  3. Vyval'kané cesto potrite horčicou a ochutte ho sol'ou a korením.

  4. Cesto nakrájajte na 3 cm široké prúžky.

  5. Párky zaviňte do lístkového cesta tak, aby z obidvoch strán trochu vyčnievali.

  6. Vajíčko rozšťahajte a potrite ním lístkové cesto.

  7. Konce lístkového cesta zatlačte.

  8. Párky položte do panvice. Dbajte na max. výšku náplne. Možno budete musieť urobit’ dva cykly fritovania.

  9. Pečte na 200 °C cca 12 – 15 minút podľa chuti a stupňa zhnednutia.

Pečený camembert s brusnicami

Prísady na 2 porcie

UPOZORNENIE: Na úplnom začiatku skontrolujte, či môžete na panvicu umiestnit' 2 camemberty celé vedl'a seba. Ak nie, spracujte camemberty v 2 fritovacích cykloch.

Prísady

2 c (každý do 150 g) 1 vajce

1 lyžica smotany
3 lyžice strúhanky
2 lyžice brusníc z pohára
Sol' a korenie podl'a chuti

Príprava

  1. Rozšťahajte vajíčko so smotanou a ochutte sol'ou a korením.
  2. Do hlbokého taniera dajte strúhanku.
  3. Vychladnutý hermelín (celý alebo na štvrtiny) obal'te vo vajíčku a potom v strúhanke, kým nebude syr pevne obalený.
  4. Kúsky camembertu opekajte na 200 °C cca 5 – 10 minút.
  5. Camembert podávajte s trochou brusníc.

Plnené paradajky

Prísady na 2 porcie

UPOZORNENIE: V závislosti od vel'kosti paradajok sa nemusia všetky zmestiť do panvice naraz. V takom prípade spracujte zvyšné paradajky v druhom pracovnom cykle.

a Prísady m e

6 polievkových lyžíc olivového oleja
6 paradajok velkosti
2 strúčiky cesnaku
1 zväzok hladkého petržlenu
2 plátky toastového chleba (normálna velkost)
12 čajovej lyžičky soli
2 štipky korenia
40 g čerstvo nastrúhaného
parmezánu

Príprava

Tip: Ked'budete paradajky pripravovaťbez vršku, bude náplň hore hnedá a chrumkavá. Ak pri príprave nasadíte vršky na paradajky, zvýši sa čas prípravy asi o 3 minúty a náplň zostane mäkká.

Falafel z cícerovej múky

Prísady na 2 porcie

UPOZORNENIE: Dávajte pozor na maximálnu výšku náplne. Možno budete musieť urobit 2 cykly fritovania.

Prísady

120 g cícerovej múky

120 ml vody

½ čajovej lyžičky soli

1 ½ lyžičky kmínu

½ čajovej lyžičky prášku na pečenie troška citrónovej šťavy

Príprava

  1. Petržlenovú vňať umyjete a osušte, lístky oberte a najemno nasekajte.

  2. Ošúpte a nakrájajte na kocky šalotku a strúčiky cesnaku.

  3. Zmiešajte petržlenovú vňať, šalotku, cesnak, cícerovú múku, rascu, prášok do pečiva a sol'.

  4. Vodu privedte do varu a postupne pri-dávajte do múčnej zmesi. Všetko vymiešajte na rovnomerné a pomerne tuhé cesto.

  5. Cesto nechajte odpočívať 15 minút.

  6. Potom primiešajte 12 lyžice olivového oleja a trocha citrónovej šťavy.

  7. Mokrými rukami vytvarujte z cesta gulky velké asi ako vlašský orech a uložte ich vedl'a seba na sitovú vložku panvice.

  8. Falafel najskôr fritujte na 180 °C cca 6 minút. Potom fritujte na 200 °C d'alšie 4 minúty.

  9. Do misky dajte 3½ lyžice olivového oleja a opatrne v ňom otočte falafel.

  10. Vrátté falafel spät' do vložky a fritujte ho na 200 °C cca 6 minút, kým nebude zlatohnedý.

Losos v obale

Prísady na 2 porcie

Prísady

1 polievková lyžica olivového oleja

300 g filety z lososa (bez kože)

1 stonka

1 stonka

1 lyžica kapár

2 lyžice mäkkého masla

1 biolimetka Sol', čierne korenie

Príprava

  1. Zemiaky ošúpte a umyte, uvarte vo vriacej osolenej vode, potom scedte a nakrájajte na tenké plátky.

  2. Špenát medzitým očistite, umyte a ne- chajte dobre odkvapkat'.

  3. Šalotku a cesnak ošúpte, nakrájajte na malé kocky, vložte do hrnca s olejom a uduste do sklovita.

  4. Pridajte špenát a krátko spolu poduste, kým lístky nezvädnú. Potom hrniec zo- berte zo sporáka a odstavte.

  5. Lososa opláchnite, osušte a narežte na dve časti.

  6. Petržlenovú vňať a bazalku umyte, osušte a lístky najemno nasekajte.

  7. Kapary nechajte odkvapkat'a nahrubo nasekajte.

  8. Kapary a nasekané bylinky zmiešajte s maslom.

  9. Limetku umyte horúcou vodou, osušte a nakrájajte na plátky.

  10. Pripravte si vel'ký kus papiera na pečenie.

  11. Do stredu položte plátky zemiakov a ochutte solou a korením. Na to poukladajte špenát a lososa.

  12. Na lososa dajte kaparové maslo vo vločkách a obložte ho plátkami limetky.

  13. Preložte papier cez prísady, po stranách ho pevne uzavrite a vložte balíček do panvice.
  14. Pripravujte na 200 °C cca 20 minút.
  15. Potom odstráňte papier a pokrm ihned' podávajte.

UPOZORNENIE: Dávajte pozor na maximálnu výšku náplne. Možno budete musieť urobit' 2 cykly fritovania.

Prísady

¼ čajovej lyžičky korenia
¼ čajovej lyžičky nového korenia
¼ čajovej lyžičky koriandru
¼ čajovej lyžičky sušeného tymianu
¼ čajovej lyžičky sušeného oregana
12 lyžičky soli

  1. V miske zmiešajte bylinky, koreniny a olej.
  2. Cuketu a baklažán nakrájajte na 2 cm hrubé plátky a cibulú na štvrtiny.
  3. Pridajte zeleninu do zmesi korenín a oleja.
  4. Zeleninu striedavo napichávajte na špízy.
  5. Špízy pripravujte na 200 °C 15 minút. V polovici času prípravy špízy otočte.

Minipizza so šunkou a rukolou

Prísady na 2 porcie

Prísady

  1. Cesto na pizzu rozval'kajte na pomúčenej pracovnej doske a vykrajujte obdížniky, ktoré sú o 1 cm menšie ako plocha fritovacieho koša.
  2. Cesto zl'ahka popichajte vidličkou.
  3. Mozzarella nakrájajte na tenké plátky.
  4. Cesto potrite pasírovanými paradajkami, dochutte solou, korením a oreganom a obložte plátkami mozzarella.
  5. Kúsky pizze pečte po porciách na 180 °C cca 7 minút.
  6. Na kúsky rozložte šunku Serrano a pečte dálších 3 – 5 minút.
  7. Ked' pizza začne na okrajoch mierne hnednúť, vyberte kúsky a rozložte na ne umytú rukolu.
  8. Mini pizze pokvapkajte trochou olivo-vého oleja a podávajte.

Tip: V závislosti od hrúbky cesta potrebuje pizza o 1 – 2 minúty dlhšie alebo kratšie.

Marinované kuracie krídla

Prísady pre 2 osoby

6 lyžíc slnečnicového alebo

repkového oleja

6 lyžíc omáčky Sweet'n Hot

Cilli

4 lyžice kečupu

4 polievkové lyžice octu

1 – 2 lyžičky čili vločiek

Príprava

  1. Všetky prísady na marinádu zmiešajte vo velkej miske.
  2. Pridajte kuracie krídelká do misy a premiešajte ich s marinádou.
  3. Kúsky kuratá nechajte marinovať cca 1 hodinu v marináde.
  4. Kuracie krídla položte vedl'a seba na panvicu a nastavte ich na 190 °C a 15 minút.
  5. V polovici času prípravy kuracie krídelká otočte.
  6. Na konci času prípravy kuracie krídla skontrolujte a ked'ste spokojný, vyberte ich.

Tip: Kto má rád kuracie krídla chrumkavé, môže ich ešte fritovat'dalších 5 minút na 200 °C.

Prísady na 8 tortičiek

UPOZORNENIE: V jednom pracovnom cykle môžete pripravit' 4 tortičky.

Prísady

  1. Čokoládu nasekajte a roztopte ju vo vodnom kúpeli.
  2. Pridajte maslo a tiež ho nechajte roztopit'.
  3. Vajcia a cukor vyšlahajte do spenenia.
  4. Na zmes preosejte múku a vymiešajte hladké cesto.
  5. Primiešajte čokoládovo-maslovú zmes.
  6. Postavte formičky na muffiny do panvice a naplňte do nich cesto. Postavte panvicu na predhriaty prístroj.
  7. Teplotu nastavte na 180 °C a čas prípravy na 6 – 7 minút.
  8. Úpečte čokoládové tortičky a vychut-najte si ich teplé.

9. Čistenie

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Čistenie - 1

NEBEZPEČENSTVO popálenia!

- Pred premiestnením alebo čistením prístroja ho nechajte vychladnúť.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - NEBEZPEČENSTVO popálenia! - 1

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

  • Vytiahnite zástrčku 9 zo zásuvky, skôr ako budete teplovzdušnú fritézu čistití.
  • Teplovzdušná fritéza sa nesmie ponorit do vody.

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

- Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky.

UPOZORNENIE: Upozorňujeme, že po vysušení môžu byť v dutinách ešte kvapky vody. Všetky diely nechajte úplne vyschnúť na vzduchu.

Diely príslušenstva

  • Odstráňte hrubé zvyšky potravín.
  • P a n6 a sitová vložka 5 sa môžu umývať v umývačke riadu. Sitovú vložku vytiahnite smerom hore z panvice. Po čistení dbajte pri vkladaní o to, aby nožičky sitovej vložky 5 smerovali nadol. Vložte sitovú vložku znovu do panvice tak, aby pevne stála na dne.

UPOZORNENIE: Tieto diely môžete umyť ručne teplou vodou s trochou prostriedku na umývanie. Potom ich dôkladne opláchnite čistou vodou.

  • Pripečené zvyšky jedla predtým namočte.
  • Všetky diely nechajte úplne vyschnúť, skôr ako ich odložíte alebo opät' použijete.

Teleso

  • Teleso 1 zvonku umyte navlhčenou handrou s malým množstvom jemného umývacieho prostriedku.
  • Utrite dosucha utierkou na riad.

Vnútorný priestor

  1. Vnútorný priestor vyčistite mäkkou špongiou, malým množstvom vody a jemného prostriedku na umývanie.
  2. Niekol'kokrát utrite vlhkou handričkou z mikrovlákna, medzitým opláchnite a vyžmýkajte.
  3. Utrite dosucha utierkou na riad.

10. Uskladnenie

  • Skôr ako teplovzdušnú fritézu odložíte ... ... musí sa vytiahnut' zástrčka 9, ... prístroj musí byt' vychladnutý a ... všetky diely musia byt' úplne suché.
  • Pripojovacie vedenie 9 namotajte okolo navinutia kábla 12.

11. Likvidácia

Tento produkt podlieha eu- rópskej smernici

2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené produkty sa nesmú likvidovať s bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzdat' na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.

Tento symbol recyklácie označuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Likvidácia - 1

Obal

Ak chcete zlikvidovať obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Obal - 1

12. Riešenie problémov

Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungovat, skontrolujte ho najprv podľa tohto kontrolného zoznamu. Pravdepodobne je to len malý problém, ktorý dokážete odstránit.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Riešenie problémov - 1

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

- V žiadnom prípade sa prístroj nepokúšajte svojpomocne opravovat'.

ChybaMožné príčiny/opatrenia
Žiadne FunkciaJe zabezpečené napájanie prúdom?Skontrolujte pripojenie.
Po odporúča-nom čase fri-tovania ešte jedlá nie sú hotovéNebolo množstvo príliš veľké alebo kúsky príliš hrubé?Nebola teplota alebo čas prípravy nastavené príliš nízko?
Silný dym a zápachNenachádzajú sa na vyhrievacom prvku 10 zvyšky potravín, ktoré pri zohrievaní horia?Panvica 6 sa nesmie naplnit viac ako po značku MAX 7.

13. Technické údaje

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 1Geprüfte Sicherheit (overená bezpečnost): prístroje musia zodpovedať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s nemeckým zákonom o bezpečnosti výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 2S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES.
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 3Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali.
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 4Symbolom recyklácie (3 šípky) sú označené recyklovatelné materiály. Materiál môže byť špecifikovaný re cyklačným číslom v strede (tu: 21) a/alebo skratkou (tu: PAP).
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 5Recyklovatelné materiály: plast polyetyléntereftalát
~Striedavé napätie
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 6Symbol označuje diely, ktoré sa môžu umývať v umývačke.
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 7Ide o recyklovatelňý produkt, ktorý podlieha rozšírenej zodpovednos-ti výrobcu, ako aj povinnosti triedenia odpadu.
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 8Značka UKCA predstavuje vyhlá-senie o zhode spoločnosti HOYER Handel GmbH pre UK.
SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Technické údaje - 9Symbol označuje výrobcu produktu.

Technické zmeny vyhradené.

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynút'od dátumu kúpy. Originálny pokladničný blok si, prosím, uschovajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás bezplatne opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu – podľa nášho výberu. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci trojročnej lehoty predložite nefunkčný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blok) a krátko písomne popíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. V prípade, že sa záruka vztáhuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrobku nezačína plynút' nová záručná doba.

Záručná doba sa záručným plnením nepredlžuje. Toto sa vzťahuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlásit ihned' po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatnené.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo zhotovený podľa prísnych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný. Záručné plnenie sa vztáhuje na materiál a navýrobné chyby.

Záruka sa nevztahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvetlovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla.

Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať.

Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie a nie na komerčné účely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká.

Postup pri reklamácii

Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte podľa nasledovných pokynov:

  • Pri všetkých otázkach majte pripravené číslo výrobku IAN: 466177_2410 a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
  • Číslo artikla nájdete na typovom štítku, ako rytinu, na titulnej stránke návodu (vlávo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja.

• V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby vo funkcii alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné centrum.

- Výrobok, ktorý bol označený za nefunkčný, môžete následne spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva daný nedostatok a kedy sa objavil, zaslať zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola oznámená.

Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a dálšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Postup pri reklamácii - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

466177_2410 si môžete otvorit svoj návod na obsluhu.

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Postup pri reklamácii - 2

Servisné stredisko

SK Servis Slovensko

Tel.: 0850 232001

E-Mail: hoyer@lidl.sk

IAN: 466177_2410

SILVERCREST SHLF 1000 D1 - Servisné stredisko - 1

Dodávatel'

Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum.

HOYER Handel GmbH

Kühnehöfe 12

22761 Hamburg

NEMECKO

Indice

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SHLF 1000 D1

Kategória : Fritéza