SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Elektrický holicí strojek

SFR 3.7 A1 - Elektrický holicí strojek SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SFR 3.7 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 277 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SFR 3.7 A1 - page 132
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně SFR 3.7 A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Elektrický holicí strojek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SFR 3.7 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SFR 3.7 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SFR 3.7 A1 SILVERCREST

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

ES

CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 131

SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 154

Legenda použitých piktogramů ......Strana 132

Úvod....Strana 133

Použití ke stanovenému účelu....Strana 133

Popis dílů ...... Strana 133

Technická data....Strana 134

Obsah dodávky....Strana 135

Bezpečnostní pokyny ...... Strana 136

Bezpečnostní pokyny pro baterie/akumulátory ......Strana 141

Nabíjení výrobku....Strana 143

Obsluha....Strana 143

Přepravní zámek ...... Strana 144

Holení....Strana 144

Suché holení....Strana 144

Holení na mokro (pouze bez kabelu) ...... Strana 145

Zastřihování dlouhých vlasů ...... Strana 145

Holení třídenního vousu.... Strana 146

Čistění a ošetřování......Strana 146

Suché čištění......Strana 147

Mokré čištění......Strana 148

Výměna rámečku planžety a holicího nástavce......Strana 148

Odstranění poruch ...... Strana 149

Zlikvidování......Strana 150

Záruka....Strana 151

Postup v případě uplatňování záruky ...... Strana 152

Legenda použitých piktogramů
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 1Čtěte návod k obsluze!
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 2Volt
IP44Ochrana proti škodlivému vniknutí vody (platí pro USB adaptér)
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 3Používání v uzavřených místnostech
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 4Přípojka USB typu C
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 5Respektujte výstražné a bezpečnostní pokyny!
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 6Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 7Chráněno proti silnému proudu stříkající vody
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 8Vypínač
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 9Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, příslušnými pro daný výrobek.
[47A0]Bezpečnostní pokynyInstrukce
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Záruka....Strana 151 - 10Střídavý proud/střídavé napětí

Elektrický holicí strojek

• Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.

- Použití ke stanovenému účelu

Tento výrobek je elektrický holicí strojek, určený výhradně k zastřihování lidských vlasů. Výrobek je určený pouze k soukromému použití, není vhodný pro výdělečnou činnost. Výrobek se smí používat jen v interiéru.

Popisdílů

Elektrický holicí strojek (obr. A)

1 Planžeta 2 Tlačítko k uvolnění rámečku planžety (oboustranné)

3 Rámečekplanžety 4 Holici hlava 5 Tlačítko k uvolnění holicí hlavy (oboustranné)

6 Vypínač

7 Postranní plocha pro uchopení (Soft Touch)

12 Kapacita akumulátoru
13 Symbol baterie
14 Symbol zástrčky
15 Symbol čištění
16 Symbol zámku

Příslušenství (obr. C)

17 Ochranná krytka
18 Čisticí kartáček
19 Sáček k uložení
20 Holicí nástavec
21 Připevnění holicího nástavce (obr. G)
22 Zastřihovač vlasů (obr. H)
23AdaptérUSB

Technickádata

Elektrický holicí strojek: HG06654B

Vstup: 5 V === 1 A

Akumulátor: 1x 3,7 V li-iontový, 800 mAh

Spotřeba proudu

v pohotovostním režimu: 0,0 W

Provozní teplota: od 0 °C do + 40 °C

Třída ochrany: IPX6 (chráněno proti silnému proudu

stříkající vody)

Nabijejte výrobek pouze pomocí následujícího USB adaptéru 23:

Informace Hodnota Jednotka
Název nebo značka výrobce, obchodní registrační číslo a adresaZhejiang Mootree Electronic Technology Co.,Ltd91331100063153135U Floor 3, Plant 2,No.107, xianglong stree Nanmingshan Street,Liandu District 32300 Lishui City,Zhejiang Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Identifikační číslo modeluM26EU050100
Vstupní napětí 100-240 V~
Vstupní frekvence AC 50-60 Hz
Výstupní napětí 5,0 V
Výstupní proud 1,0 A
Výstupní výkon 5,0 W
Průměrná účinnost za provozu75,2 %
Příkon bez zatížení 0,07W
Vstupní proud0,2 A

Obsah dodávky

1 elektrický holicí strojek

MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! Nikdy nene- chávejte děti bez dohledu s obalovým materiá- lem nebo s výrobkem. Hrozí nebezpečí udušení.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Obsah dodávky - 1

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Obsah dodávky - 2

Výrobek se nesmí používat s připojeným síťovým adaptérem.

Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi anebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Obsah dodávky - 3

⚠NEBEZPEČÍ! Tento symbol ozna- čuje, že lze výrobek omývat pod tekoucí vodou. Předtím odpojte výrobek vytažením zástrčky pro USB typu C 11. Používejte při

provozu s napájením ze sítě pouze dodaný kabel USB z typu A na typ C 10 a pouze dodaný USB adaptér 23.

■ ▲ VÍSTRAJAI adaptér 23

a kabel USB z typu A na typ C 10 vždy suchý!

- Pred čištěním vodou musíte holicí strojek odpojit od kabelu USB z typu A na typ C 10.

Po připojení k USB adaptéru 23 udržujte tento výrobek mimo vanu, sprchu, umyvadlo nebo jiné nádoby s vodu.

VÝSTRAHA! Před čištěním vodou odpojte výrobek od kabelu USB z typu A na typ C 10.

Po připojení k síťovému adaptéru (není součástí dodaného výrobku) chraňte výrobek před vlhkostí, kapající a stříkající vodou.

Během nabíjení se nedotýkejte výrobku mokrýma rukama.

Výrobek, USB adaptér 23 a kabel pro USB z typu A na typ C 10 se během nabíjení nesmí ponořovat do vody nebo jiných tekutin ani omývat pod tekoucí vodou.

V případě, že výrobek spadne do vody, oka-mžitě vytáhněte sít'ový adaptér ze zásuvky a

teprve potom výrobek vytáhněte. Výrobek v žádném případě dále nepoužívejte, nechte ho nejdříve zkontrolovat ve specializované provozovně.

■ Pokud se do výrobku dostane tekutina, nechte výrobek před dalším použitím zkontrolovat.
■ Pokud výrobek nabíjíte v koupelně, musíte po nabití odpojit USB adaptér 23 ze zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí, i když je výrobek vypnutý.
Formou doplňující ochrany doporučujeme instalovat do obvodu proudový chránič (FI/RCD) se jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30 mA. Požádejte o radu vašeho elektrikáře. Instalaci svěřte jen kvalifikovanému elektrikáři.
Neuvádějte výrobek do provozu, pokud je viditelně poškozený výrobek, USB adaptér 23 nebo kabel USB z typu A na typ C 10 nebo pokud vám výrobek dříve upadl.
Zapojte USB adaptér 23 do zásuvky až po připojení zástrčky USB typu C 11 k přístroji.
■ Pro nabíjení zapojte USB adaptér 23 vždy pouze do správně instalované a dobře přístupné

zásuvky, jejíž napětí odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku. Zásuvka musí zůstat i po připojení výrobku dobře přístupná.

Dbejte na to, aby nemohl být kabel pro USB typu A na typ C 10 poškozený ostrými hranami nebo horkými místy.

Dbejte na to, aby nebyl kabel pro USB typu A na typ C 10 priskřípnutý nebo zmáčknutý.

Při odpojování USB adaptéru 23 ze zásuvky vždy uchopte těleso USB adaptéru 23.

Odpojte sít'ový adaptér (není součástí doda-ného výrobku) ze zásuvky po každém nabíjení, při poruše, před připojením výrobku k zástrčce pro USB typu C 11, před čištěním výrobku a při bouřce.

Neprovádějte na výrobku žádné změny, aby nedošlo k ohrožení osob. Opravy nechte provést pouze ve specializovaném servisu nebo v servisním centru.

Nepoužívejte výrobek s poškozeným nástavcem.

Před nasazením nebo výměnou nástavců a před každým čištěním výrobek vypněte.

Pokládejte kabel USB z typu A na typ C 10 a USB adaptér 23 tak, aby na ně nikdo nemohl šlápnout nebo o ně zakopnout.
Nepoužívejte výrobek v místech s otevřenými a řeznými ranami, na pokožce spálené sluncem nebo v místě puchýřů.
Používejte jen originální příslušenství.
Nikdy nepokládejte výrobek na horký povrch (např. varné desky) ani do blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.
■USBadaptér 23 nikdy nezakrývejte, abyste předešli přehřátí.
Kabel pro USB typu A na typ C 10 držte mimo dosah horkých povrchů, ostrých hran a mecha-nického namáhání.
Vyčistěte výrobek (viz kapitola „Čištění a ošetřování”).

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Obsah dodávky - 4

Bezpečnostní pokyny pro baterie/akumulátory

VÝSTRAHA!

používejte pouze dodaný USB adaptér 23 (M26EU050100) a dodaný kabel USB z typu A na typ C 10.

■ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!

NEBEZPEČÍ VÝBUCHÚNenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neoteví-rejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí.

Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody.

Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.

Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů

Zabraňte extrémním podmínkám ateplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
V případě vytečení baterií/akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc!

Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice.

Tento výrobek má vestavěný akumulátor, který nemůže uživatel vyměnit. Demontáž nebo výměnu akumulátorů smí provádět jen výrobce, servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možným ohrožením. Při likvidaci je třeba poukázat na to, že výrobek obsahuje akumulátory.

Nabíjení výrobku

Upozornění: Před prvním použitím a při dalším nabíjení nabíjejte výrobek vždy 60 minut.

Upozornění: Ukazatel kapacity akumulátoru 12 zobrazuje na displeji 8 kapacitu v procentech (01, 02, 03, ... 100 % v krocích po 1 %).

Upozornění: Jestliže je akumulátor téměř vybitý, svítí nepřetržitě symbol zástrčky 14. Výrobek je v takovém případě možné používat odpojený od elektrické sítě jen po krátkou dobu.

Upozornění: Rychlé nabíjení, které stačí na jedno oholení, trvá cca 5 minut.

Upozornění: Doba provozu nezávislá na elektrické síti s plně nabitým akumulátorem je cca 70 minut.

□ Vypněte výrobek vypínačem 6.
□ Zapojte zástrčku pro USB typu C 11 do přípojky pro síťovou zástrčku 9 na výrobku.
□ Zapojte zástrčku USB typ C 11 z typu A na typ C kabelu USB 10 k přípojce USB typu C USB adaptéru 23. Zapojte USB adaptér 23 do zásuvky.

☐ Symbolzástrčky 14 na displeji 8 svítí červeně a probíhá nabíjení akumulátoru. Jakmile je akumulátor kompletně nabitý, zobrazí se na displeji 8 hodnota 100 %.

Pohotovostní režim (standby)

Výrobek je v pohotovostním režimu pouze za předpokladu, že není připojen k elektrické síti a není v provozu.

- Obsluha

Upozornění: Před prvním použitím stiskněte a přidržte na cca 3 sekundy tlačítko vypínače 6, tím deaktivujete přepravní pojistku.

Tento výrobek můžete používat v bezdrátovém režimu s adaptérem USB 23.

⚠️ UPOZORNĚNÍ! Po vybalení mohou být na holicí hlavě 4 zbytky oleje. Před použitím je otřete savou utěrkou, která nepouští vlákna.

☐ Pokud nebudete výrobek dále používat, použijte ochrannou krytku 17. Opatrně nasuňte ochrannou krytku 17 na holicí hlavu 4 (viz obr. D).
Sejměte ochrannou krytku 17 opatrným stažením z holicí hlavy 4.

Přepravnízámek

Pokud je aktivní přepravní zámek, svítí několik vteřin symbol zámku 16.

Stiskněte a přidržte vypínač 6 na cca 3 sekundy pro zapnutí nebo vypnutí přepravního zámku.
□ Během nabíjení nelze aktivovat.

- Holení

■ Na holicí hlavu 4 netlačte nadměrně. Je tenká a mohla by se snadno poškodit.
■ Holení je možné v akumulátorovém režimu a s kabelem.
Po prvotním použití může dojít k přechodnému zarudnutí nebo podráždění pokožky, protože pokožka musí holení nejprve přivyknout. Tento jev je normální a obecně přetrvává 2 až 4 týdny.

Suchéholení

☐ Odstraňte ochrannou krytku 17.
Stiskněte tlačítko vypínače 6.

Držte výrobek v pravém úhlu k pokožce a ved'te ho jemně po obličeji.
□ Holte se proti růstu vousů.
□ Na komplikovanějších místech, jako je např. brada, pokožku napněte, abyste dosáhli lepšího výsledku holení.
☐ Po oholení vypněte výrobek vypínačem 6.

- Holení na mokro (pouze bez kabelu)

■ Mokré holení je přípustné pouze v režimu napájení z akumulátoru.
K mokrému holení používejte pouze pěnu nebo mýdlo na holení, v žádném případě nepoužívejte gel nebo krém na holení. Tyto výrobky se mohou usazovat v holicí hlavě 4.
☐ Před holením naneste na obličej tenkou vrstvu pěny na holení.
☐ Oholte se tak, jak je popsáno v kapitole „Suché holení“.
Pokud dojde během holení k zanesení holicí hlavy 4 pěnou na holení, očistěte střihací mechanismus pod tekoucí vodou (viz kapitola „Čištění a ošetřování”).

Zastřihování dlouhých vlasů

K zastřižení delšího vousu a kotlet použijte na výrobku zastřihovač vlasů 22.

☐ Odstraňte ochrannou krytku 17 a vysuňte zastřihovač vlasů 22 směrem nahoru (viz obr. D + H).
Stisknětevypínač 6.
☐ Používejte zastřihovač vlasů 22 na pokožce tak, jak je patrné z obrázku J a proved'te zastřižení.

☐ Po oholení vypněte výrobek vypínačem 6.
☐ Opět zasuňte zastřihovač vlasů 22 zpět do původní polohy.

• Holení třídenního vousu

Upozornění: V závislosti na růstu vousů a holení se může vzhled třídenního vousu výrazně lišit.

K zachování vzhledu třídenního vousu se holte pravidelně na sucho s nasazenou ochrannou krytkou 17. Ochranná krytka 17 funguje jako nástavec výšky střihu.
☐ Oholte se tak, jak je popsáno v kapitole „Suché holení“ (viz obr. K).

- Čistění a ošetřování

Vestavěný časovač ve výrobku sčítá doby holení. Po 30 minutách holení začne blikat symbol čištění 15 na displeji 8. Připomíná nutné důkladné čištění, které se musí provádět pravidelně. Pokud výrobek vypnete při blikajícím symbolu čištění 15, začne časovač počítat dobu holení znovu od začátku.

Výrobek a kabel pro USB typu A na typ C 10 ani síťový adaptér se během nabíjení nesmí ponořovat do vody nebo jiných tekutin ani omývat pod tekoucí vodou.
Před každým čištěním výrobek vypněte.
Nepoužívejte k čištění ostré nebo drhnoucí čistící prostředky.
Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, uložte ho do sáčku k uložení 19.

Upozornění: Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření nebo horku. Ideální teplota okolního prostředí je -10 až +60 °C.

Extrémně nízké nebo vysoké teploty mohou poškodit akumulátor nebo výrobek. Pokud chcete výrobek skladovat déle než 6 měsíců, doporučujeme jeho nabíjení po dobu nejméně 60 minut.

□ Povrch výrobku čistěte vlhkým hadrem. Planžetu 1 přitom vynechte.

Naplanžetu poškodit. 1 príliš netlačte. Je velmi tenká a může se snadno

I když výrobek delší dobu nepoužíváte, přesto pravidelně nabíjejte vestavěný akumulátor.

To je nutné pro uchování dobrého stavu akumulátoru.

Čisticíkartáček 18 používejte jen na stříhací ústrojí 20, nikdy na planžetu 1. Mohli byste ji jinak poškodit.

Planžetu 1 vymyjte vodou a nechejte ji vyschnout.

Před použitím a po vyčištění můžete stříhací ústrojí 20 naolejovat (olej není v obsahu dodávky), abyste zajistili jeho plnou funkčnost.

Před olejováním stříhacího ústrojí 20 výrobek vždy vypněte (obr. G).

□ Na horní část stříhacího ústrojí 20 naneste jednu nebo dvě kapky oleje a rovnoměrně ho rozdělte.

Přebytečný olej vytékající ze střihacího ústrojí 20 otřete hadříkem.

Poznámka: Používejte olej bez kyselin (např. olej na šicí stroje). Upozornění: Olej uchovávejte mimo dosah dětí. Olej nepolykejte a vyhněte se kontaktu s očima. Pokud olej nepoužíváte, uložte ho na bezpečném místě.

Suché čištění

☐Holicíhlavu 4 čistěte po každém oholení dodaným čisticím kartáčkem 18.

Stiskněte tlačítka k uvolnění rámečku planžety 2 a sundejte rámeček planžety 3.

Opatrně vyklepejte rámeček planžety 3.

□ Vyčistěte přiloženým čisticím kartáčkem 18 zbytky vousů.
☐ Opět nasadťe rámeček planžety 3 na výrobek tak, aby zaskočil (viz obr. F).

Mokré čištění

□ Stiskněte tlačítka k uvolnění rámečku planžety 2 a sejměte holicí hlavu 4.

□ Vyčistěte holicí hlavu 4 pod tekoucí vodou. Nechte vodu protékat holicí hlavou 4 zevnitř směrem ven.

Holicíhlavu 4 nechte úplně uschnout.

☐ Opět nasad'te holicí hlavu 4 na výrobek tak, aby zaskočila (viz obr. E).

Výměna rámečku planžety a holicího nástavce

Upozornění: Rámeček planžety 3 a holicí nástavec 20 můžete objednávat pod číslem artiklu 460330_2401 online na stránce www.optimex-shop.com.

VÝSTRAHA! Výrobek nepoužívejte za následujících podmínek: Poškozenáplanžeta 1. Pokud

  • zjistíte poškození,
  • pokožka při holení bolí,
  • není oholení čisté,

a nelze problém vyřešit promazáním planžety 1 a holicího nástavce 20 (viz kapitola „Čištění a ošetřování”), pak je třeba planžetu 1 a holicí nástavec 20 vyměnit.

Opotřebení závisí na intenzitě používání, ale zpravidla je nutné tyto součásti cca po jednom roce vyměnit.

□ Stiskněte obě tlačítka k uvolnění holicí hlavy 5 a sejměte holicí hlavu 4 (viz obr. I).
□ Stiskněte obě tlačítka k uvolnění rámečku planžety 2 a sejměte z výrobku rámeček planžety 3 (viz obr. I).
□ Vyměňte rámeček planžety 3 za nový.
□ Stiskněte obě tlačítka k uvolnění holicí hlavy 5 (viz obr. I).
□ Uchopte holicí nástavec 20 mezi palec a ukazovák a opatrně ho stáhněte z holicího strojku (viz obr. G). Dávejte pozor, aby nevypadla pružinka, která je mezi holicím nástavcem 20 a bílým třmínkem.
□ Uchopte nový holicí nástavec 20 mezi palec a ukazovák a opatrně ho nasadťe do bílé svorky. Zatlačte ho jednou zcela dolů tak, aby došlo ke slyšitelnému zaskočení do připevnění holicího nástavce 21.
□ Nejprve nasad'te na výrobek nový rámeček planžety 3 a potom holicí hlavu 4.

- Odstranění poruch

Porucha Možné příčiny Odstraněníporuch
Výrobek nefunguje. Akumulátor není nabitý.Nabijte výrobek.
Výsledek oholení není dobrý.Vousy blokují holicí nástavec 20 nebo zastřihovač vlasů 22Vyčistěte výrobek podle popisu v od-povídající kapitole.
Akumulátor nelze nabíjet nebo je výkon akumulátoru velmi špatný.Akumulátor je na konci své životnosti.Zlikvidujte výrobek podle popisu v od-povídající kapitole.
Při nabíjení výrobku se nezobrazuje červený symbol zástrčky, ale jen symbol baterie a stav nabití baterie.Použití výrobku ve velmi horkém prostředí.Vraťte přístroj do chladnějšího prostředí.

•Zlikvidování

Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - •Zlikvidování - 1

Při třídění odpadu se řídte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - •Zlikvidování - 2

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - •Zlikvidování - 3

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - •Zlikvidování - 4

Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii.

Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - •Zlikvidování - 5

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů!

Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/akumulátory u komunální sběrny.

• Záruka

Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.

Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte

na bezpečném místě, protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi.

Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku.

Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.

Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný.

Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.

Postup v případě uplatňování záruky

Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd’te následujícími pokyny:

Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 460330_2401) jako doklad o zakoupení.

Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.

V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.

Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.

Servis

CZ Servis Česká republika

Tel.: 800600632

E-Mail: owim@lidl.cz

CE

Technické údaje ...... Strana 157

Obsah dodávky ...... Strana 159

Bezpečnostné upozornenia.... Strana 159

Nabíjanie výrobku ...... Strana 166

Obsluha Strana 167

Transportná poistka ...... Strana 167

Holenie.... Strana 168

Holenie nasucho .... Strana 168

Mokré holenie (len bezdrôtovo)...... Strana 168

Elektrický holiaci strojček

• Úvod

Elektrický holiaci strojček: HG06654B

Vstup: 5 V === 1 A

pohotovostnom režime: 0,0 W

1 elektrický holiaci strojček

1 USB kábel typu A na typ C

1 ochranný kryt

1 čistiaca kefka

1 úložné vrecko

1 USB adaptér

1 návod na obsluhu

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Elektrický holiaci strojček: HG06654B - 1

kábel typu A na typ C 10 uchovávajte v suchu!

Pred čistením vodou sa musí holiaci strojček odpojit' od USB kábla typu A na typ C 10.

■USBadaptér 23 zapojte do zásuvky až potom, ked' je USB konektor typu C 11 zapojený do výrobku.

- Pri vyťahovaní USB adaptéra 23 zo zásuvky t'ahajte vždy za USB adaptér 23.

Nenabíjatel'né batérie nikdy znova

  • Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody.
    Nevystavujtebatérie/akumulátorovébatérie mechanickej zát'aži.

Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií

Poznámka: Pred prvým použitím a pri každom d'alšom nabíjaní nabíjajte výrobok vždy 60 minút.

Po holení vypnite výrobok tak, že stlačíte ZA-/VYPÍNAČ 6.

☐ Schránku výrobku vyčistite vlhkou handričkou. Holiacu fóliu vynechajte.
■ Nevyvíjajte silný tlak na holiacu fóliu 1. Je vel'mi tenká a l'ahko by sa mohla poškodit'.
Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, pravidelne nabíjajte zabudovanú akumulátorovú batériu.

Je to potrebné na šetrenie batérie.

Čistiacukefku 18 používajte iba na strihacie zariadenie 20, nikdy nie na holiacu fóliu 1. Inak by sa mohla poškodit'.

■Holiacufóliu 1 očistite vodou a nechajte ju vyschnúť.

Poznámka: Používajte olej bez obsahu kyselín (napr. olej na šijacie stroje).

Pozor: Olej uschovajte mimo dosahu detí. Olej neprehítajte a nedovol'te, aby sa Vám dostal do očí. Ak ho nepoužívate, uchovávajte ho na bezpečnom mieste.

Suché čistenie

Strihaciuhlavicu 4 po každom holení vyčistite pomocou dodanej čistiacej kefky 18.

Stlačte odblokovacie tlačidlá 2 a vyberte rám holiacej fólie 3.

□ Opatrne vyklopte rám holiacej fólie 3.

□ Zvyšky vlasov odstráňte pomocou čistiacej kefky 18.

Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorových batérií ničí životné prostredie!

Akkumulátor: 1 db 3,7 V Li-ion, 800 mAh

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SFR 3.7 A1

Kategorie : Elektrický holicí strojek