SFR 3.7 A1 - Elektrischer Rasierer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFR 3.7 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SFR 3.7 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFR 3.7 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFR 3.7 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SFR 3.7 A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
RASOIR ÉLECTRIQUE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legende der verwendeten
Piktogramme......Seite 6
Einleitung......Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung...... Seite 7
Teilebeschreibung....Seite 7
Technische Daten...... Seite 8
Lieferumfang......Seite 10
Sicherheitshinweise......Seite 10
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus...... Seite 16
Produkt aufladen......Seite 18
Bedienung ...... Seite 19
Transportsicherung......Seite 19
Rasieren ...... Seite 19
Trockenrasur......Seite 20
Nassrasur (nur kabellos) ...... Seite 20
Längeres Haar schneiden...... Seite 21
Dreitagebart rasieren...... Seite 21
Reinigung und Pflege......Seite 21
Trocken reinigen...... Seite 23
Nass reinigen....Seite 23
Scherfolienrahmen und Schneidevorrichtung austauschen..Seite 24
Fehlerbehebung ...... Seite 25
Entsorgung......Seite 26
Garantie......Seite 29
Abwicklung im Garantiefall...... Seite 30
Service......Seite 30
| Legende der verwendeten Piktogramme | |
![]() | Bedienungsanleitung lesen! |
![]() | Volt |
| IP44 | Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser (für USB-Adapter) |
![]() | Gebrauch in geschlossenen Räumen |
![]() | USB-Anschluss-Typ C |
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! |
![]() | Gleichstrom/-spannung |
![]() | Schutz gegen starkes Strahlwasser |
![]() | EIN-/AUS-Taste |
![]() | Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
| [S42X] | SicherheitshinweiseHandlungsanweisungen |
![]() | Wechselstrom/-spannung |
Elektrorasierer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Elektrorasierer, der ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen ist. Das Produkt ist nur für den privaten Haushalt vorgesehen und darf nicht für gewerbliche Zwecke genutzt werden. Das Produkt darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Teilebeschreibung
Elektrorasierer (Abb. A)
1 Scherfolie
2 Entriegelungstasten für den Scherfolienrahmen (beidseitig)
3 Scherfolienrahmen
4 Scherkopf
5 Entriegelungstasten für den Scherkopf (beidseitig)
6 EIN-/AUS-Taste
7 Seitengriffe (Soft Touch)
8 Display
9 USB-Typ-C-Anschluss
10 Typ-A auf Typ-C USB-Kabel
11 USB-Typ-C-Stecker
Display (Abb. B)
12 Anzeige der Akkukapazität
13 Batteriesymbol
14 Steckersymbol
15 Reinigungssymbol
16 Schlosssymbol
Zubehör (Abb. C)
17 Schutzkappe
18 Reinigungsbürste
19 Aufbewahrungsbeutel
20 Schneidevorrichtung
21 Schneidevorrichtungs-
befestigung (Abb. G)
22 Haarschneider(Abb.H)
23USB-Adapter
TechnischeDaten
Elektrorasierer: HG06654B
Eingang: 5V ===, 1A
Akku: 1 x 3,7 V Li-Ion, 800 mAh
Stromverbrauch im
Standby-Modus: 0,0 W
Betriebstemperatur: 0 °C bis + 40 °C
Schutzklasse: IPX6 (Schutz gegen starkes Strahlwasser)
Laden Sie das Produkt nur mit dem folgenden USB-
Adapter 23:
| Information Wert Einheit | ||
| Name oder Marke des Herstellers, Handelsregister-nummer und Adresse | Zhejiang Mootree Electronic Technology Co.,Ltd91331100063153135U Floor 3, Plant 2,No.107, xianglong stree Nanmings-han Street,Liandu District 32300Lishui City,Zhejiang Pro-vince PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA | |
| Modellkennung M26EU0501 | 00 | |
| Eingangsspannung 100-240 | V~ | |
| AC-Eingangsfrequenz 50-60 | Hz | |
| Ausgangsspannung 5,0 V | ||
| Ausgangsstrom 1,0 A | ||
| Ausgangsleistung 5,0 W | ||
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb | 75,2 | % |
| Leistungsaufnahme bei Null-last | 0,07 | W |
| Eingangsstrom | 0,2 A |
Lieferumfang
1 Elektrorasierer
1 Typ-A auf Typ-C USB-Kabel
1 Schutzkappe
1 Reinigungsbürste
1 Aufbewahrungsbeutel
1 USB-Adapter
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise



WARNUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinde r niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

⚠️GEFAHR! Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das Produkt unter fließendem Wasser abwaschen können. Trennen Sie das Produkt vorher vom USB-Typ-C-Stecker 11. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 und nur den mitgelieferten USB-Adapter 23 für den Netzbetrieb.

WARNUNG!
JSB-
Adapter 23 und das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 trocken!
Der Rasierer ist vom Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 zu trennen, bevor er mit Wasser gereinigt wird.
Halten Sie dieses Produkt von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten, fern, wenn es an den USB-Adapter 23 angeschlossen ist.
■ ! Trennen Sie des Produkt
vom Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10, bevor Sie es in Wasser reinigen.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser, wenn es an ein Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen ist.
Berühren Sie das Produkt während des Ladevorgangs nicht mit nassen Händen.
Das Produkt, der USB-Adapter ^23 und das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel ^10 dürfen während des Ladevorgangs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden.
Sollte das Produkt doch einmal ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Produkt heraus. Benutzen Sie das Produkt in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch einen Fachbetrieb überprüfen.
■ Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, lassen Sie vor einer erneuten Inbetriebnahme das Produkt prüfen.
Wenn das Produkt in einem Badezimmer geladen wird, ist nach Gebrauch der USB-Adapter 23 zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn das Produkt, der USB-Adapter ^23 oder das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel ^10 sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Produkt zuvor fallengelassen wurde.
■ Stecken Sie den USB-Adapter ^23 erst dann in eine Steckdose, wenn der USB-Type-C-Stecker ^11 mit dem Gerät verbunden ist.
Schließen Sie zum Laden den USB-Adapter 23 nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Achten Sie darauf, dass das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
■UmdenUSB-Adapter 23 aus der Steckdose zu ziehen, immer am USB-Adapter 23 ziehen.
Ziehen Sie das Netzteil (nicht im Lieferumfang) aus der Steckdose, nach jedem Ladevorgang, wenn eine Störung auftritt, bevor Sie das Produkt mit dem USB-Typ-C-Stecker 11 verbinden, bevor Sie das Produkt reinigen und bei Gewitter.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
Benutzen Sie das Produkt nicht mit einem beschädigten Aufsatz.
■ Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie die Aufsätze aufstecken oder wechseln sowie vor jeder Reinigung.
■ Positionieren Sie das USB-Typ-A auf Typ-C-Kabel 10 und den USB-Adapter 23 so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Benutzen Sie das Produkt nicht im Bereich von offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen.
■ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
■ Legen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
■ Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie den USB-Adapter 23 niemals ab.
■ Halten Sie das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und mechanischen Belastungen fern.
■ Reinigen Sie das Produkt (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).

Sicherheitshinweisefür Batterien/Akkus
WARNING Sie zum
Aufladen der Akkus nur den mitgelieferten USB-Adapter 23 (M26EU050100) sowie das mitgelieferte Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10.
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonnen-einstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
- Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Akku dieses Produkts kann nicht ausgetauscht werden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält.
- Produkt aufladen
Hinweis: Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Produkt jeweils 60 Minuten auf.
Hinweis: Die Anzeige der Akkukapazität 12 wird im Display 8 in Prozent angezeigt (01, 02, 03, ..., 100 %-in 1 %-Schritten).
Hinweis: Wenn der Akku nahezu leer ist, leuchtet das Steckersymbol 14 kontinuierlich. Das Produkt ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig betriebsbereit.
Hinweis: Ein Schnellladevorgang, ausreichend für eine Rasur, dauert ca. 5 Minuten.
Hinweis: Die netzunabhängige Betriebsdauer mit vollständig geladenem Akku beträgt ca. 70 Minuten.
☐ Schalten Sie das Produkt mit der EIN-/AUS-Taste 6 aus.
□ Verbinden Sie den USB-Typ-C-Stecker ^11 mit dem Netzsteckeranschluss 9 am Produkt.
□ Verbinden Sie den USB-Typ-A-Stecker des Typ-A auf Typ-C USB-Kabels 10 mit dem USB-Typ-A-Anschluss des USB-Adapters 23. Schließen Sie den USB-Adapter 23 an die Steckdose an.
DasSteckersymbol 14 im Display 8 leuchtet rot und der Akku wird geladen. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird im Display 8 100% angezeigt.
Standby-Modus
Das Produkt befindet sich im Standby-Modus, wenn es mit dem Stromnetz verbunden und nicht in Betrieb ist.
Bedienung
Hinweis: Halten Sie vor der ersten Benutzung die EIN/AUS-Taste 6 ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um die Transportsicherung zu deaktivieren. Sie können dieses Produkt kabellos oder mit dem USB-Adapter 23 verwenden.
⚠ VORSICHT! Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf dem Scherkopf 4 befinden. Entfernen Sie diese vor der Inbetriebnahme mit einem saugfähigen, fusselfreien Tuch.
☐ Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, nutzen Sie die Schutz-kappe 17. Schieben Sie die Schutzkappe 17 vorsichtig auf den Scherkopf 4 (siehe Abb. D).
☐ Entfernen Sie die Schutzkappe 17, indem Sie diese vorsichtig vom Scherkopf 4 ziehen.
- Transportsicherung
Ist die Transportsicherung aktiviert, leuchtet das Schlosssymbol 16 einige Sekunden lang.
Drücken und halten Sie die EIN-/AUS-Taste 6 ca. 3 Sekunden gedrückt, um die Transportsicherung ein- bzw. auszuschalten.
□ Kann nicht während des Ladevorgangs aktiviert werden.
- Rasieren
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Scherkopf 4 aus. Er ist dünn und kann leicht beschädigt werden.
Das Rasieren ist im Akkubetrieb und mit Kabel möglich.
Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorübergehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst an die
Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist normal und dauert im Allgemeinen zwischen 2 und 4 Wochen.
Trockenrasur
□ Entfernen Sie die Schutzkappe 17.
☐ Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 6.
□ Halten Sie das Produkt im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie es sanft über Ihr Gesicht.
□ Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung.
An komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erzielen.
☐ Schalten Sie das Produkt nach der Rasur aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste 6 drücken.
Nassrasur (nur kabellos)
■ Eine Nassrasur ist nur im Akkubetrieb zulässig.
■ Verwenden Sie für die Nassrasur ausschließlich Rasier- oder Seifenschaum, aber niemals Rasiergel oder Rasiercreme. Dieses kann sich am Scherkopf 4 festsetzen.
□ Tragen Sie vor der Rasur eine dünne Schicht Rasierschaum auf Ihr Gesicht auf.
□ Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel „Trockenrasur“ beschrieben.
☐ Sollte bei der Rasur Rasierschaum die Schereinheit mit dem Scherkopf 4 verstopfen, reinigen Sie die Schereinheit unter fließendem Wasser (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Längeres Haar schneiden
Verwenden Sie den Haarschneider 22 des Produkts, um längere Barthaare und Koteletten zu schneiden.
☐ Entfernen Sie die Schutzkappe 17 und schieben Sie den Haarschneider 22 nach oben (siehe Abb. D + H).
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 6.
□ Positionieren Sie den Haarschneider 22 auf der Haut wie in der Abbildung J dargestellt und führen Sie die Rasur durch.
☐ Schalten Sie das Produkt nach der Rasur aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste 6 drücken.
☐ Schieben Sie den Haarschneider 22 zurück in die ursprüngliche Position.
• Dreitagebart rasieren
Hinweis: Je nach Bartwuchs und Rasur kann das Aussehen eines Dreitagebarts stark variieren.
Um das Aussehen Ihres Dreitagebarts beizubehalten, rasieren Sie ihn regelmäßig mit aufgesetzter Schutzkappe 17 trocken. Die Schutzkappe 17 fungiert als Stoppelaufsatz.
□ Rasieren Sie Ihr Gesicht wie im Kapitel „Trockenrasur“ beschrieben (siehe Abb. K).
- Reinigung und Pflege
Ein eingebauter Timer im Produkt addiert die Rasierzeiten. Nach 30 Minuten Rasierzeit beginnt das Reinigungssymbol 15 im Display 8
zu blinken. Es erinnert Sie an die gründliche Reinigung, die regelmäßig durchzuführen ist. Wenn Sie das Produkt ausschalten, während das Reinigungssymbol 15 blinkt, startet der Timer von vorne mit dem Zählen der Rasierzeit.
Das Produkt, das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 und das Netzteil dürfen während des Ladevorgangs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden.
■ Schalten Sie vor jeder Reinigung das Produkt aus.
■ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
□ Bewahren Sie das Produkt im Aufbewahrungsbeutel 19 auf, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
Hinweis: Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus. Die ideale Umgebungstemperatur liegt zwischen -10 und +60 °C. Extrem niedrige oder hohe Temperaturen können den Akku oder das Produkt beschädigen. Wir empfehlen, das Produkt mindestens 60 Minuten aufzuladen, wenn Sie es länger als 6 Monate aufbewahren möchten usw.
☐ Reinigen Sie das Gehäuse des Produkts mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie die Scherfolie 1 dabei aus.
Üben Sie keinen großen Druck auf die Scherfolie 1 aus. Diese ist sehr dünn und kann leicht beschädigt werden.
Laden Sie den eingebauten Akku regelmäßig auf, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Dies ist notwendig, um den Akku zu schonen.
■ Verwenden Sie die Reinigungsbürste 18 nur für die Schneidevorrichtung 20 und niemals für die Scherfolie 1. Diese könnte ansonsten beschädigt werden.
■ Reinigen Sie die Scherfolie 1 mit Wasser und lassen Sie diese trocknen.
☐ Sie können die Schneidevorrichtung ☐20 vor dem Gebrauch und nach der Reinigung ölen (das Öl ist nicht im Lieferumfang enthalten), um die vollständige Funktionalität zu gewährleisten.
☐ Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie die Schneidevorrichtung 20 ölen (Abb. G).
□ Geben Sie ein oder zwei Tropfen Öl auf die Oberseite der Schneidevorrichtung 20 und verteilen Sie es gleichmäßig.
□ Wischen Sie überschüssiges Öl, das aus der Schneidevorrichtung austritt, mit einem Tuch ab.
Hinweis: Verwenden Sie ein säurefreies Öl (z. B. Nähmaschinenöl).
Achtung: Bewahren Sie das Öl außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken Sie das Öl nicht und lassen Sie es nicht in Ihre Augen gelangen. Bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, wenn es nicht verwendet wird.
- Trocken reinigen
□ Reinigen Sie den Scherkopf 4 nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungsbürste 18.
Drücken Sie die Entriegelungstasten 2 und nehmen Sie den Scherfolienrahmen 3 ab.
□ Klopfen Sie die den Scherfolienrahmen 3 vorsichtig aus.
□ Entfernen Sie Haarreste mit der Reinigungsbürste 18.
☐ Setzen Sie den Scherfolienrahmen 3 wieder so auf das Produkt, dass dieser einrastet (siehe Abb. F).
• Nass reinigen
☐ Drücken Sie die Entriegelungstasten 5 und ziehen Sie den Scherkopf 4 ab.
□ Reinigen Sie den Scherkopf 4 unter fließendem Wasser.
Lassen Sie das Wasser von innen nach außen durch den Scherkopf 4 fließen.
□ Lassen Sie den Scherkopf 4 vollständig trocknen.
☐ Setzen Sie den Scherkopf 4 wieder so auf das Produkt, dass dieser einrastet (siehe Abb. E).
●Scherfolienrahmenund Schneidevorrichtung austauschen
Hinweis: Sie können den Scherfolienrahmen 3 und die Schneidevorrichtung 20 unter der Artikelnummer 460330_2401 online auf der Website www.optimex-shop.com nachbestellen.
WARNING! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Scherfolie 1 beschädigt ist. Falls
- Sie Beschädigungen feststellen,
- beim Rasieren die Haut schmerzt,
- die Rasur nicht sauber ist,
und dies durch Ölen der Scherfolie 1 und der Schneidevorrichtung 20 nicht behoben werden kann (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“), müssen die Scherfolie 1 sowie Schneidevorrichtung 20 ersetzt werden.
Der Verschleiß ist abhängig von der Nutzungsintensität, aber in der Regel müssen die Komponenten nach ca. einem Jahr ausgetauscht werden.
☐ Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten für den Scherkopf 5 und ziehen Sie den Scherkopf 4 ab (siehe Abb. I).
Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten für den Scherfolienrahmen 2 und ziehen Sie den Scherfolienrahmen 3 vom Produkt ab (siehe Abb. I).
☐ Ersetzen Sie den Scherfolienrahmen 3 durch einen neuen.
□ Nehmen Sie die Schneidevorrichtung 20 zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie sie vorsichtig vom Rasierer ab (siehe Abb. G). Achten Sie darauf, dass die Feder, die sich zwischen der Schneidevorrichtung 20 und dem schwarzen Bügel befindet, nicht herausfällt.
□ Nehmen Sie die neue Schneidevorrichtung 20 zwischen Daumen und Zeigefinger und führen Sie sie vorsichtig in die schwarze Klammer ein. Drücken Sie sie einmal ganz nach unten, bis sie hörbar auf der Schneidevorrichtungsbefestigung 21 einrastet.
☐ Setzen Sie zuerst den neuen Scherfolienrahmen 3 und dann den Scherkopf 4 wieder auf das Produkt.
- Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche | Ursachen | Fehlerbehebung |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Der Akku ist nicht geladen. | Laden Sie das Produkt auf. |
| Das Ergebnis der Rasur ist schlecht. | Haare blockieren die Schneidevorrichtung 20 oder den Haarschneider 22. | Reinigen Sie das Produkt wie im entsprechenden Kapitel beschrieben. |
| Der Akku kann nicht geladen werden bzw. die Akkuleistung ist sehr schlecht. | Der Akku hat das Ende seiner Lebenszeit erreicht. | Entsorgen Sie das Produkt wie im entsprechenden Kapitel beschrieben. |
| Wenn das Produkt geladen wird, wird das rote Stecker-symbol nicht angezeigt, sondern nur das Batteriesymbol und der Batteriestand. | Verwendung des Produkts in sehr heißer Umgebung. | Bringen Sie das Gerät in eine kühlere Umgebung zurück. |
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen
Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer
Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche,
Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
• Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 460330_2401) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
CE
List of pictograms used......Page 33
Introduction......Page 34
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN -
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tel.:080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be

Stand der Informationen · Last Information









