SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Rasoio elettrico

SFR 3.7 A1 - Rasoio elettrico SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFR 3.7 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 277 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SFR 3.7 A1 - page 227
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SFR 3.7 A1 SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFR 3.7 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFR 3.7 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SFR 3.7 A1 SILVERCREST

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

IT Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 226

Legenda dei pittogrammi utilizzati......Pagina 227

Introduzione......Pagina 228

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ......Pagina 228

Descrizione dei componenti....Pagina 228

Specifiche tecniche ......Pagina 229

Contenuto della confezione....Pagina 231

Avvertenze per la sicurezza ...... Pagina 231

Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori .....Pagina 236

Ricarica del prodotto....Pagina 239

Utilizzo....Pagina 239

Sicura di trasporto....Pagina 240

Rasatura......Pagina 240

Rasatura a secco....Pagina 241

Rasatura a umido (solo senza cavo)....Pagina 241

Taglio più lungo dei capelli....Pagina 241

Rasatura della barba di tre giorni....Pagina 242

Pulizia e cura......Pagina 242

Pulizia a secco....Pagina 244

Pulizia a umido....Pagina 244

Sostituire il telaio della pellicola della testina di taglio

e il dispositivo di taglio....Pagina 245

Risoluzione dei problemi......Pagina 246

Garanzia....Pagina 248

Gestione dei casi in garanzia....Pagina 249

Assistenza....Pagina 250

Legenda dei pittogrammi utilizzati
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 1Leggere il manuale di istruzioni per l'uso!
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 2Volt
IP44Protezione contro la penetrazione d'acqua (per l'adattatore USB)
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 3Utilizzo in ambienti chiusi
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 4Porta USB di tipo C
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 5Fare attenzione alle avvertenze e indicazioni di sicurezza!
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 6Tensione/corrente continua
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 7Protezione contro getti d'acqua violenti
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 8Tasto ON/OFF
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 9Il marchio CE garantisce la conformità alle Direttive UE specifiche per il prodotto.
[4TCA]Avvertenze di sicurezzaIstruzioni per l'uso
SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Garanzia....Pagina 248 - 10Tensione/corrente alternata

Rasoio elettrico

- Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso

Questo prodotto è un rasoio elettrico destinato esclusivamente all'eliminazione di peli umani. Il prodotto è destinato all'uso privato e non deve essere impiegato per uso commerciale. Il prodotto è destinato all'utilizzo solo in ambienti interni.

- Descrizione dei componenti

Rasoio elettrico (Fig. A)

1 Pellicola della testina di taglio
2 Tasti di sblocco per il telaio della pellicola della testina di taglio (su entrambi i lati)
3 Telaio della pellicola della testina di taglio

4 Testina di taglio
5 Tasti di sblocco per la testina di taglio (su entrambi i lati)
6 Tasto ON/OFF
7 Manici laterali (Soft Touch)
8 Display
9 Porta USB di tipo A

10 Cavo USB di tipo A su cavo USB di tipo C

11 Presa USB di tipo C

Display (Fig. B)

12 Indicatore della capacità della batteria

13 Simbolo della batteria

14 Simbolo della spina

15 Simbolo della pulizia 16 Simbolo del lucchetto

Accessori (Fig. C)

17 Copertura di protezione 18 Spazzola per la pulizia 19 Custodia a sacchetto 20 Dispositivo di taglio 21 Fissaggio per dispositivo di taglio (Fig. G)

22 Tagliacapelli(Fig.H) 23 AdattatoreUSB

- Specifichetecniche

Rasoio elettrico: HG06654B

Ingresso: 5V = 1A

Batteria: 1 x 3,7 V agli ioni di litio, 800 mAh

Consumo elettrico in

modalità stand-by: 0,0 W

Temperatura di esercizio: 0 °C fino a +40 °C

Grado di protezione: IPX6 (protezione contro getti d'acqua violenti)

Ricaricare il prodotto solamente con il seguente adattatore USB 23:

Informazioni Valore Unità
Nome o marchio del produttore, numero del regi-stro delle imprese e indirizzoZhejiang Mootree Electronic Technology Co.,Ltd91331100063153135U Floor 3, Plant 2,No.107, xianglong stree Nanming-shan Street,Liandu District 32300Lishui City,Zhejiang Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Codice modello M26EU050100
Tensione in ingresso 100-240 V~
Frequenza in ingresso AC 50-60 Hz
Tensione in uscita 5,0 V
Corrente in uscita 1,0 A
Potenza in uscita 5,0 W
Efficienza media durante il funzionamento75,2 %
Potenza assorbita a carico zero0,07 W
Corrente in entrata 0,2 A

- Contenuto della confezione

1 rasoio elettrico

1 cavo USB da tipo A a tipo C

1 copertura di protezione

1 spazzola per la pulizia

1 custodia

1 adattatore USB

1 manuale di istruzioni per l'uso

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - - Contenuto della confezione - 1

Avvertenze per la sicurezza

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Avvertenze per la sicurezza - 1

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Avvertenze per la sicurezza - 2

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - Avvertenze per la sicurezza - 3

ATTENZIONE!

PERICOLO DI

MORTE E DI LESIONI PER NEO

NATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza in presenza del materiale di imballaggio o del prodotto. Sussiste il rischio di soffocamento.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - MORTE E DI LESIONI PER NEO - 1

ATTENZIONE!

Il prodotto non deve essere attivato con l'alimentatore collegato.

- Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli

legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione eseguibili dall'utente non possono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - ATTENZIONE! - 1

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - ATTENZIONE! - 2

⚠PERICOLO! Questo simbolo indica che il prodotto può essere lavato sotto acqua corrente. Staccare prima il prodotto dal connettore USB di tipo C 11. Utilizzare esclusivamente il cavo USB da tipo A a tipo C 10 ed esclusivamente l'adattatore USB in dotazione 23 per il funzionamento di rete.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - ATTENZIONE! - 3

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - ATTENZIONE! - 4

ATTENZIONE!

atta-

tore USB 23 e il cavo USB da tipo A a tipo C 10!

■ Prima di essere lavato con acqua, il rasoio va staccato dal cavo USB da tipo A a tipo C 10.

- Quando collegato ad un adattatore USB 23, tenere lontano questo prodotto da vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.

ATTENZIONE! Staccare il prodotto dal cavo USB da tipo A a tipo C 10 prima di pulirlo con acqua.

■ Proteggere il prodotto da umidità, gocce e spruzzi d'acqua se collegato ad un alimentatore (non incluso nella fornitura).

Durante la procedura di ricarica, non toccare il prodotto con le mani bagnate.

Durante la procedura di ricarica, il prodotto, l'adattatore USB 23 e il cavo USB da tipo A a tipo C 10 non devono mai essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati sotto acqua corrente.

Se il prodotto cade in acqua, staccare subito l'alimentatore e solo dopo estrarre il prodotto dall'acqua. In questo caso, non utilizzare più il prodotto ma farlo controllare da una ditta specializzata.

Nel caso in cui penetrasse del liquido nel prodotto, prima di rimetterlo in funzione far controllare il prodotto.

Se il prodotto viene ricaricato in un bagno, si deve staccare l'adattatore USB 23 dopo l'uso poiché la vicinanza dell'acqua comporta un pericolo anche quando il prodotto è spento.

Quale ulteriore protezione si suggerisce l'installazione nel circuito di un interruttore differenziale (FI/RCD) con una corrente di misurazione non superiore a 30 mA. Rivolgersi al proprio installatore elettrico. Far eseguire l'installazione esclusivamente da un elettricista qualificato.

Non mettere in funzione il prodotto in caso di danni visibili del prodotto, dell'adattatore USB 23 o del cavo USB da tipo A a tipo C 10 op-pure se il prodotto è caduto in precedenza.

Inserire l'adattatore USB 23 in una presa solo dopo che il connettore USB di tipo C 11 è collegato all'apparecchio.

Per ricaricarlo, collegare l'adattatore USB 23 a una presa installata a norma e facilmente accessibile, la cui tensione corrisponde a quella indicata nella targhetta. Anche dopo il

collegamento la presa deve restare facilmente accessibile.

■ Assicurarsi che il cavo USB da tipo A a tipo C 10 non venga danneggiato da spigoli acuti o da oggetti caldi.
■ Assicurarsi che il cavo USB da tipo A a tipo C 10 non si pieghi o che non venga schiacciato.
Per staccare l'adattatore USB ^23 dalla presa di corrente, tirare sempre dall'adattatore USB ^23 .
Staccare sempre l'alimentatore (non incluso nella fornitura) dalla presa dopo ogni utilizzo, dopo ogni procedura di ricarica, in caso di malfunzionamento, prima di collegare il prodotto con il connettore USB di tipo C 11, prima di pulirlo e in caso di intemperie.
Per evitare pericoli, non apportare modifiche al prodotto. Far eseguire le riparazioni soltanto da personale qualificato o presso un centro di assistenza.
Non usare il prodotto con un inserto danneggiato.
- Spegnere il prodotto prima di inserire o sostituire gli inserti e prima di ogni pulizia.

■ Posizionare il cavo USB da tipo A a tipo C 10 e l'adattatore USB 23 in modo tale che nessuno possa camminarci sopra o inciamparvi.
Non utilizzare il prodotto su ferite aperte, tagli, scottature solari o vesciche.
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali.
Non collocare mai il prodotto su superfici calde (ad es. piani cottura) o nelle vicinanze di fonti di calore o fiamme vive.
Non coprire mai l'adattatore USB 23 per evitarne il surriscaldamento.
Tenere lontano il cavo USB da tipo A a tipo C 10 da superfici molto calde, spigoli aguzzi e sollecitazioni meccaniche.
Pulire il prodotto (vedi capitolo "Pulizia e cura").

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - ATTENZIONE! - 5

Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori

ATTENZIONI et ricordare le batte-

rie utilizzare esclusivamente l'adattatore USB

23 in dotazione (M26EU050100) e il cavo USB da tipo A a tipo C 10 in dotazione.

■ PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.

Non cortocircuitare e/o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.

Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori.

Rischio di perdita di liquido dalle batterie/dagli accumulatori

- Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l'irraggiamento solare diretto.

- Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie/dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediatamente un medico!

INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o

che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti.

- Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può essere sostituito dall'utente. L'accumulatore può essere smontato o sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona analogamente qualificata per evitare pericoli. Al momento dello smaltimento è necessario avvertire che questo prodotto contiene un accumulatore.

- Ricarica del prodotto

Nota: prima del primo utilizzo e per le successive procedure di ricarica ricaricare il prodotto ogni volta per 60 minuti.

Nota: la capacità della batteria 12 viene visualizzata sul display 8 in percentuale (01, 02, 03, ..., 100 % in passaggi dell'1 %).

Nota: se la batteria è quasi scarica il simbolo del connettore 14 si illumina in modo continuo. Il prodotto può essere utilizzato ancora per poco senza collegamento alla rete elettrica.

Nota: una ricarica veloce, sufficiente per una rasatura, dura ca. 5 minuti.

Nota: la durata di funzionamento senza collegamento alla rete elettrica e con batteria completamente carica è di ca. 70 minuti.

□ Spegnere il prodotto con il tasto ON/OFF 6.
Collegare il connettore USB di tipo C 11 con la porta di collegamento USB di tipo C 9 del prodotto.
Collegare il connettore USB di tipo C 11 del cavo USB da tipo A a tipo C 10 con la porta di collegamento USB di tipo C dell'adattatore USB 23. Collegare l'adattatore USB 23 alla presa di corrente.
Il simbolo del connettore 14 sul display 8 si illumina di rosso e la batteria viene ricaricata. Quando la batteria è completamente carica sul display 8 viene visualizzata l'indicazione 100%.

Modalità standby

Il prodotto si trova in modalità standby quando è collegato alla rete di alimentazione e non è in funzione.

Utilizzo

Nota: prima del primo utilizzo, tenere premuto il tasto ON/OFF 6 per ca. 3 secondi per disinserire la sicura di trasporto.

Questo prodotto può essere utilizzato senza cavo o con l'adattatore USB 23.

AVVERTENZA! Dopo aver aperto la confezione potrebbero esserci ancora residui d'olio sulla testina di taglio 4 Rimuoverle con un panno assorbente e senza pelucchi prima della messa in funzione.

Se non si utilizza il prodotto, applicare la copertura di protezione 17. Far scorrere la copertura di protezione 17 con cautela sulla testina di taglio 4 (vedi Fig. D).

□ Rimuovere la copertura di protezione 17 staccandolo con cautela dalla testina di taglio 4.

- Sicura di trasporto

Se la sicura di trasporto è inserita, il simbolo del lucchetto 16 si illumina per alcuni secondi.

Premere e tenere premuto il tasto ON/OFF 6 per ca. 3 secondi per inserire o disinserire la sicura di trasporto.

□ Non può essere attivata durante la procedura di ricarica.

- Rasatura

Non esercitare una pressione eccessiva sulla testina di taglio 4. Questa è sottile e potrebbe danneggiarsi facilmente.
La rasatura è possibile solo in modalità a batteria e con il cavo.
Dopo i primi utilizzi può verificarsi arrossamento o irritazione della pelle perché la pelle deve abituarsi alla rasatura. Tali manifestazioni sono normali e durano in genere da 2 a 4 settimane.

Rasatura a secco

□ Rimuovere la copertura di protezione 17.
□ Premere il tasto ON/OFF 6.
□ Posizionare il prodotto formando un angolo retto rispetto alla superficie della pelle e farlo scorrere delicatamente sul viso.
□ Effettuare la rasatura procedendo contropelo.
□ Nei punti complicati, ad esempio il mento, tendere la pelle per ottenere un risultato migliore.
☐ Dopo la rasatura spegnere il prodotto premendo il tasto ON/OFF 6.

Rasatura a umido (solo senza cavo)

La rasatura a umido è consentita solo nella modalità a batteria.
Per la rasatura a umido utilizzare solo sapone o schiuma da barba ma mai crema o gel per rasatura. Quest'ultima può bloccare la testina di taglio 4.
□ Prima della rasatura applicare un sottile velo di schiuma sul viso.
□ Rasare il viso come descritto nel capitolo "Rasatura a secco".
Se durante la rasatura la schiuma da barba intasa l'unità di taglio nella testina di taglio 4, pulire l'unità di taglio sotto acqua corrente (vedi capitolo "Pulizia e cura").

- Taglio più lungo dei capelli

Utilizzare il tagliacapelli 22 del prodotto per tagliare la barba e le basette più lunghe.

□ Rimuovere la copertura di protezione 17 e far scorrere il tagliacapelli 22 verso l'alto (vedi Fig. D + H).

□ Premere il tasto ON/OFF 6.
□ Posizionare il tagliacapelli 22 sulla pelle come mostrato nella figura J ed effettuare la rasatura.
Dopo la rasatura spegnere il prodotto premendo il tasto ON/OFF 6.
☐ Riportare il tagliacapelli 22 nella posizione originaria.

Rasatura della barba di tre giorni

Nota: in base alla crescita della barba e alla rasatura l'aspetto di una barba di tre giorni può variare molto.

☐ Per mantenere la lunghezza della barba di tre giorni rasarla regolarmente a secco con la copertura di protezione applicato 17. La copertura di protezione 17 funge da inserto ammortizzatore.

□ Rasare il viso come descritto nel capitolo “Rasatura a secco” (vedi Fig. K).

- Pulizia e cura

Un timer integrato nel prodotto somma i tempi della rasatura. Dopo 30 minuti di rasatura il simbolo della pulizia 15 inizia a lampeggiare sul display 8. Esso avvisa della necessità di una pulizia approfondita, che va eseguita regolarmente. Se si spegne il prodotto mentre il simbolo della pulizia 15 lampeggia, il timer inizia di nuovo il calcolo del tempo di rasatura.

Durante la procedura di ricarica, il prodotto, il cavo USB di tipo A su cavo USB di tipo C 10 e l'alimentatore non devono mai essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati sotto acqua corrente.

■ Prima di ogni pulizia spegnere il prodotto.
Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
Se non si utilizza per un periodo più lungo, conservare il prodotto nella sua custodia a sacchetto 19.

Nota: non esporre mai il prodotto a irraggiamento solare diretto o a fonti di calore. La temperatura ambiente ideale è compresa tra -10 e +60°C. Temperature estremamente basse o alte possono danneggiare la batteria o il prodotto. Se si prevede di non riporre il prodotto per periodi superiori ai 6 mesi e così via, ,consigliamo di ricaricare il prodotto per almeno 60 minuti.

□ Pulire l'alloggiamento del prodotto con un panno umido. A tal fine rimuovere la pellicola della testina di taglio 1.

Non esercitare una pressione eccessiva sulla pellicola della testina di taglio 1. Questa è molto sottile e potrebbe danneggiarsi facilmente.

- Ricaricare regolarmente la batteria incorporata se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato.

Ciò è necessario per preservare la batteria.

Utilizzare la spazzola per la pulizia 18 solo per il dispositivo di taglio 20 e mai per la pellicola della testina di taglio 1. Questa potrebbe altrimenti danneggiarsi.

Pulire la pellicola della testina di taglio 1 con acqua e farla asciugare.

Prima dell'uso e dopo la pulizia, è possibile lubrificare il dispositivo di taglio 20 (l'olio non è incluso nella fornitura) per garantire la piena funzionalità.

□ Spegnere sempre il prodotto prima di lubrificare il meccanismo di taglio 20 (Fig. G).

□ Versare una o due gocce d'olio sul lato superiore del meccanismo di taglio 20 e distribuirlo omogeneamente.

□ Rimuovere con un panno l'olio in eccesso che fuoriesce dal meccanismo di taglio 20.

Nota: utilizzare soltanto olio privo di acidi (ad es. l'olio per macchine da cucire).

Attenzione: conservare l'olio al di fuoi della portata dei bambini. Non ingerire l'olio e non farlo finire negli occhi. Conservarlo in un luogo sicuro quando non si utilizza.

- Pulizia a secco

□ Pulire la testina di taglio 4 dopo ogni rasatura con la spazzola per la pulizia fornita 18.

Premere i tasti di sblocco 2 e rimuovere il telaio della pellicola della testina di taglio 3.

Battere con cautela sul telaio della pellicola della testina di taglio 3

□ Rimuovere i residui di peli con la spazzola per la pulizia 18.

☐ Rimontare il telaio della pellicola della testina di taglio 3 in modo che si innesti nel prodotto (vedi Fig. F).

- Pulizia a umido

Premere i tasti di sblocco 2 e rimuovere la testina di taglio 4.

□ Pulire la testina di taglio 4 sotto acqua corrente. Far scorrere l'acqua nella testina di taglio 4 da dentro verso fuori.

Far asciugare completamente la testina di taglio 4.

□ Rimontare la testina di taglio 4 in modo che si innesti nel prodotto (vedi Fig. E).

Sostituire il telaio della pellicola della testina di taglio e il dispositivo di taglio

Nota: è possibile ordinare il telaio della pellicola della testina di taglio 3 e il dispositivo di taglio 20 con il codice articolo 460330_2401 online sul sito www.optimex-shop.com.

ATTENZIONE! Non utilizzare il prodotto se la pellicola della testina di taglio 1 è danneggiata. Se

  • si riscontrano danneggiamenti;
  • durante la rasatura la pelle fa male;
  • la rasatura non è pulita;

e ciò non può essere evitato neanche lubrificando la pellicola della testina di taglio 1 e il dispositivo di taglio 20 (vedi capitolo "Pulizia e cura"), sostituire la pellicola della testina di taglio 1 e il dispositivo di taglio 20.

L'usura dipende dalla quantità d'uso ma in genere i componenti devono essere sostituiti dopo ca. un anno.

Premere entrambi i tasti di sblocco della testina di taglio 5 e rimuovere la testina di taglio 4 (vedi Fig. I).

Premere entrambi i tasti di sblocco del telaio della pellicola della testina di taglio 2 e rimuovere il telaio della pellicola della testina di taglio 3 dal prodotto (vedi Fig. I).

Sostituire il telaio della pellicola della testina di taglio 3 con uno nuovo.

Premere entrambi i tasti di sblocco della testina di taglio 5 (vedi Fig. I).

□ Prendere il dispositivo di taglio 20 tra pollice e indice e staccarlo con cautela dal rasoio (vedi Fig. G). Fare attenzione a non far cadere la molla che si trova tra il dispositivo di taglio 20 e l'archetto bianco.

□ Prendere il nuovo dispositivo di taglio 20 tra pollice e indice e inserirlo con cautela nel morsetto bianco. Premerlo una volta completamente verso il basso fino a che non si sente il clic di innesto nel fissaggio del dispositivo di taglio 21.
Rimontare prima il nuovo telaio della pellicola della testina di taglio 3 e poi la testina di taglio 4 nel prodotto.

  • Risoluzione dei problemi
Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi
Il prodotto non funziona.La batteria non è carica.Ricaricare il prodotto.
Il risultato della rasa-tura è scadente.Peli bloccano il dispositivo di taglio 20 oppure il tagliaca-pelli 22.Pulire il prodotto come descritto nel capitolo specifico.
La batteria non può essere ricaricata op-pure le prestazioni della batteria sono scarse.La batteria ha rag-giunto la fine della sua vita di servizio.Smaltire il prodotto come descritto nel capitolo specifico.
Durante la ricarica del prodotto, non si vede il simbolo rosso della spina, ma solo il simbolo della bat-teria e del livello della batteria.Utilizzo del prodotto in ambienti caldissimi.Riportare l'apparec-chio in un ambiente più fresco.

- Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - - Smaltimento - 1

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - - Smaltimento - 2

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città-dina.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - - Smaltimento - 3

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - - Smaltimento - 4

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - - Smaltimento - 5

Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all'ambiente!

È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.

- Garanzia

Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.

Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.

Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.

Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra

discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.

Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Gestione dei casi in garanzia

Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:

Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 460330_2401) come prova d'acquisto.

Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.

In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.

Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo

del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.

Assistenza

IT Assistenzaltalia

Tel.: 800790789

E-Mail: owim@lidl.it

SILVERCREST SFR 3.7 A1 - IT Assistenzaltalia - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SFR 3.7 A1

Categoria : Rasoio elettrico