TRAIL 200 DC - Fitness vybavení ECOFLOW - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TRAIL 200 DC ECOFLOW ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně TRAIL 200 DC ECOFLOW
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Fitness vybavení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TRAIL 200 DC - ECOFLOW a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TRAIL 200 DC značky ECOFLOW.
NÁVOD K OBSLUZE TRAIL 200 DC ECOFLOW
- Tato uživatelská príručka se vztahuje na následujíci produkty: prěnosné napajeci stanice EcoFlow TRAIL 200 DC (192 Wh), prěnosné napajeci stanice EcoFlow TRAIL 300 DC (288 Wh).
- Vyrazy „TRAIL 200 DC“ a „TRAIL 300 DC“ v tétoto priručce oznacují produkty rady EcoFlow TRAIL.
- Upozornujeme,Že priručku muzeme bez predchozinho upozorneniactualizovat. Nejnovějsi verze je k dispozici online v rámci podpory EcoFlow (https://www.ecoflow.com/support/download).
Dostupnost urciteho prisluensstv a funkci popsanych v teto priruce se muze lisit v zavislosti na zemi nebo regionu.
Obsah baleni

TRAIL 200 DC / TRAIL 300 DC × 1

Balicek produktové dokumentace × 1
Přehled
Prenośná napajćí stanice EcoFlow TRAIL 200 DC (192 Wh) (dále Jen „TRAIL 200 DC" nebo „napajćí stanice") a prnośná napajćí stanice EcoFlow TRAIL 300 DC (288 Wh) (dále Jen „TRAIL 300 DC" nebo „napajćí stanice") jsou napajćí stanice s akumulátorem LiFePO4. Podporují vstupy a vystupy stejnosměrného proudu, které budou odpovidat vašim skutečný potřebám.
Zevnejsek
I TRAIL 200 DC

| ① | Multifunkčné tlačítko | Jedno stisknutí: Probudí nebo vypne displej. |
| Dvě stisknutí: Zapne nebo vypne režim nízkého výkonu. Když je zapnut, vystupné porty USB-A poskytuji nepřetržité napájení. | ||
| Kontrolka: Je zapnutá, když probílá vystupné nebo vystupné napájení prěs libovolný port. Bliká, když dojde k chybě. | ||
| ② | Displej | Zobrazije aktuálné stav nabiti akumulátoru, vystupné ho napájení, vystupného napájení a další provozní stavy. |
| ③ | Držadlo | Slouží ke zvedání a transportu napájecí stanice. |
| ④ | Vystupné/vystupné port USB-C | Podporuje nabíjení napájecí stanice i napájení externích zařizení prěs USB-C. |
| ⑤ | Vystupné port USB-A | Napáji zařizení USB. |
1 TRAIL 300 DC

| ① | Multifunkčné tlačítko | Jedno stisknutí: Probudí nebo vypne displej. |
| Dvě stisknutí: Zapne nebo vypne režim nízkého vykonu. Když je zapnut, vystupné porty USB-A poskytuť nepřetr-žité napájení. | ||
| Kontrolka: Je zapnutá, když probílá vystupné nebo vystupné napájení prěs libovolný port. Bliká, když dojde k chybě. | ||
| ② | Displej | Zobrazuje aktuálné stav nabití akumulátoru, vystupné napájení, vystupného napájení a další provozní stavy. |
| ③ | Držadlo | Slouží ke zvedání a transportu napájecí stanice. |
| 4 | Vstupné/vystupné port USB-C | Podporuje nabíjení napájecí stanice i napájení externích zařizení prěs USB-C. |
| 5 | Vystupné port USB-A | Napájí zařizení USB. |
| 6 | Solárné port / vystupné port pro automobily (XT60) | Za učelem nabíjení prěipojuje napájecí stanici k solárné panellüm autozásuvce. |
| 7 | Tlačítko 12V autozásuvky | Krátkým stisknutím zapnete nebo vypnete 12V autozásuvku. |
| 8 | 12V autozásuvka | Napájí spotřebiće na palubě. |
Displej
1 TRAIL 200 DC

| ① | Zbývajćí doba nabijeni/vybijeni | Svítí: Zobrazije zbývajćí dobu nabijeni nebo vybijeni. |
| ② | Uroven nabití akumu-latoru | Svítí: Zobrazije aktuálné uroven nabití akumulátoru. |
| ③ | Kód chyby Blikányí | Došlo k chybě. |
| ④ | Celkový vystupné výkon S | Svítí: Zobrazije celkový vystupné výkon. |
| ⑤ | Celkový vystupné výkon | Svítí: Zobrazije celkový vystupné výkon. |
| ⑥ | Varoványí prí prětǐžení | Blikányí: Byla spuštěna funkce varoványí prí prětǐžení. Odpojte zařizení nebo zdroje energia, aby se snížil vystupné nebo vystupné výkon. Až se výkon vrátí do normánlné rozmézi, chyba se automatický vymaže. |
| ⑦ | Vystupné port USB-A | Svítí: Port je aktivné s vystupem napájení. |
| Blikányí: Byl zapnut režim nízkého výkonu. Vystupné porty USB-A poskytuťnepřétržité napájení. | ||
| ⑧ | Vystupné vystupné port USB-C | Svítí: Port je aktivné se vystupem nebo vystupem napájení. |

| ① | Zbývajćí doba nabijeni/vybijeni | Svití: Zobrazije zbývajćí dobu nabijeni nebo vybijeni. |
| ② | Uroven nabití akumulátoru | Svití: Zobrazije aktuálné uroven nabití akumulátoru. |
| ③ | Kód chyby Blikányí: Došlo k chybě. | |
| ④ | Celkový vystupné výkon Svítí: Zobrazije celkový vystupné výkon. | |
| ⑤ | Celkový vystupné výkon Svítí: Zobrazije celkový vystupné výkon. | |
| ⑥ | Varoványí prí prětížení | Blikányí: Byla spuštěna funkce varoványí prí prětížení.Odpoje zařügen nebo zdroje energia, aby se snížil vystupné nebo vystupné výkon. Až se výkon vrátí do normálné rozmézi, chyba se automaticaky vymaže. |
| ⑦ | Solárné port / vystupné port pro automobily (XT60) | Svití: Port je prípojen ke zdroji stejnospěrného proudu. |
| ⑧ | 12V autozásuvka Svítí: | 12V autozásuvka je zapnuta. |
| ⑨ | Vystupné port USB-A | Svití: Port je fyzicky zapoen a probíhá vystupné napájení. |
| Blikányí: Byl zapnut režim nizkého výkonu. Vystupné porty USB-A poskytuť nepřetržité napájení. | ||
| ⑩ | Vystupné vystupné portUSB-C | Svití: Port je aktivné se vystupem nebo vystupem napájení. |

- Pokyny uvedene v teto kapitole se tykaji jak zařizení TRAIL 200 DC, tak TRAIL 300 DC, jsou vsak ilustrovány na prikladu zařizení TRAIL 300 DC.
Zapnuti/vypnuti napajeni
Produkt nevyžaduje manuálí zapnutí; tlacitka a porty lze používat ihned.
Po delsím obdóí necinnosti se produit prépne do pohotovostné režimu, ale nevyžadujeme manuálné vypnutú.
Napajeni spotbrebicu
I Pomoci vystupnio portu USB
- Standardní režim
Zařízení prípoje prímo k portům USB na napájeci stanici.

Rezim nizkeho vykonu
Vystupni porty USB-A na teo napajeci stanici podporují režim nizkého vykonu. Doporučujem tento režim zapnout, když prs porty USB-A nabijite zařizení's nizkým vykonem, jako jsou sluchátka Bluetooth, fitness naramky nebo chytré hodinky.
Jak tento rezim používat
-
K vystupnímu portu USB-A pripoje zaízení nízkým vykonem.
-
Dvakrát stiskněte multifunkčí tlacitko. Ikona USB-A na displeji začne blikat. To znaměna, ze je režim nizkého vykonu zapnut.
-
Režim nízkého výkonu zústane aktivné po dobu asi 3 hodin. Režim muzete manuálne ukončit, když znovu dvakrást stisknéte multifunkné tlacítko. Připadné se po 3 hodinách vypné sám.
-
Pokud zařeni není po ukončeni režimu plné nabité, můžete znovu dvakrát stisknout multifunkěni tlacitko. Tim se režim nizkého vykonu znovu zapne a vy můžetePokračovat v nabijeni.
Kdyz se zapne rezim nizkeho vykonu, vystupn' porty USB-A mohou dale nabjet zaizenis vyssim vykonem, jako jsou chytre telefony a drony.
Vstupni/vystupni porty USB-C mohou poskytovat stabiln napajen pro zaizeni s nizkym vykonem bez nutnosti zapinat rezim nizkeho vykonu.
I Pres 12V autozásuvku (pouze (TRAIL 300 DC)
- Krátce stisknéte tlacítko 12V autozásuvky. Tím se zásuvka zapne.
- Kzasuvcp pripojte autospotrebice.

Nabijeni napajeci stanice
I Pres vstupn/vystupnp port USB-C
Pripojte vstupni/vystupni port USB-C ke zdroji napajen.

I Pres solarniautomobilovy vstupn' port (pouze TRAIL 300 DC)
Solárni/automobilov ystupní port na zařeni TRAIL 300 DC podporuje jak solárni nabijeni, tak vstrup z 12V autozásuvky.
- Solarní vstup
Pomoci kabelu pro solarni nabijeni (nabijeci kabel pro solarni zaifzeni na XT60) pripojte vstupni solarni port energeticke stanice k solarnim panelum.


- Pred pripojenim solarniho panelu se ujistete, ze vystupni napeti panelu je nizsne 30 V, aby nedoslo k poškozeni produktu.
Vstup autozásuvky
Pomoci kabelu pro nabijeni z vozidla pripojte solarni/automobilovy vstupni port k 12V autozasuvce ve vozidle.

Odstrańovani chyb
| Kód chyby Problém Žešení | ||
| 109/111/317/341 | Vysoká teplota | Přesta mantle Produkt používat. Přemistěte jej na dobre větrané mistro a udržujte jej mimo dosah zdrojú tepla. Chybové hlášeni se vymaže, jakmiele teplota produktu klesne na normálné uroveč. |
| 110/112 Nízká teplota | Přesunte Produkt na teplejší mistro. Chybové hlášeni se vymaže, jakmiele teplota produktu dosáhne normálné urovně. | |
| 322 | Přetiženi vystupu USB-C1 | Odpoje zařizení pripojená k vystupním portům USB-C1. Po automatickěm vymazání chybového hlášeni zkuste produkt znovu začít používat. |
| 328 | Přetiženi vystupu USB-C2 | Odpoje zařizení pripojená k vystupním portům USB-C2. Po automatickěm vymazání chybového hlášeni zkuste produkt znovu začít používat. |
| 308 Přetiženi vystupu USB-A | Odpoje zařizení pripojená k vystupním portům USB-A. Po automatickěm vymazání chybového hlášeni zkuste produkt znovu začít používat. | |
| 319 | Přetiženi 12V autozásuvy | Odpoje zařizení pripojená k vystupu 12V autozá-suvky. Po automatickěm vymazání chybového hlášeni zkuste produkt znovu začít používat. |
| 629 Podpěti solárního vstupu | Přesunte solární panel na mistro, kde je dostatek slunečného světla. Po automatickěm vymazání chybového hlášeni zkuste produkt znovu začít používat. |

- Pokud problém prétréváva, okamžite prestaante produit používat a obratte se na zákaznický servis společnosti EcoFlow.
Skladováni ačistěné
Skladováni
- Zařízení skladujte prí teplote od -10 °C do 45 °C. Pro zachováni dobráho stavu baterie doporučujeme Rozmezi od 0 °C do 30 °C.
Produkt uchovávejte na bezpečném, suchém a dobre větraném misté, kde neprozi riziko pádu. - Zař Zení uchovávejte mimo zdroje vody, tepla, silného magnetického pole a mimo prostředí sžiravými plyny nebo jakýmikoli horlavými nebo vybusnými latkami.
- Abyste pri dlouhodobém skladováni zachovali akumulátor v dobrém stavu, každé 3 měsíce produkt nabijte a vybjte (plné ho nabijte a pak ho vybjte na 60%).
Nenechávejte zarizení vybité nebo nepouživané po dobu delsí než šest měsiců, jinak dojde k propadnutí záruky.
Cisteni
Kotreni a vycisteni produktu pouzivejte mekky suchy hadrik.
BezpečnostníPokyny
Vyloučeni odpovednosti
Prid pouzitim produktu si peclive prectete prislu-snou Dokumentaci a dbejte na to, abyste j' plne Rozumeli. Nespravne pouziti muze zpusobit vazne zraneni, poskozeni produktu nebo skody na majetku. Vzdy se ridae informacemi uvedenymi v nejnovejsi dokumentaci, ktera je k dispozici na webu https://www.ecoflow.com/support/download/. Tato dokumentace je nadrazena vsem ostatnim verzim.
Použiváním tohoto produktu stvrzujete a souhlasite se všemi podmínkami a ustanoveními, která jsou uvedena v dokumentaci. Společnost EcoFlow nenese odpovednost za ztráty zpúsobéné nasprávný použitím produktu nebo nedodržením pokynů uvedenych v tomto dokumentu. V souladu s platnymi zákony a právními predpisy si společnost EcoFlow vyhrazuje pravo na konečné vyklad tohoto dokumentu i veškeré dokumentaceouvisejíci s produktem.
Bezpečnostní predpísey
- Používejte produkt v souladu s použití v títo dokumentaci. Nesprávné a nevhodné použítůze produkt poškodit nebo ohrozit zdravá bezpečnost osob ā zi způsobit škody na majetku.
- Zkontrolujte nabijeci napeti a ujistete se, zda vaše digitálné zařizení opovídá napětovému vystupu produktu.
- K nabijeni zarifzeni pouzivejte originalni nabijeci kabel, ktery byl soucasti balen.
- Produkt pravidelné nabijejte, abyste prodloužili jehoŽivotnost.
- POZOR: Riziko požáru a popálenin. Neotevírejte, nedrtte, nezahrívejte na vice než 45 °C ani nespalujte.
- Pokud byl produkt ponořen do vody, nepoužívejte ho. Ohledné likvidace se obratte na spolec-nost pro recyklaci akumulátorů.
- Udrzujte produkt mimo dosah vody, ohne a zdrojutepla.
- Pokud produkt používáte v blízkosti děti, je nutné bedlivý dozor, abyste snížili riziko zranění.
- Pokud tento produkt vykazuje zjevnou deformaci, netesnost nebo poškození, ihned ho prěstańte používat a obratte se na společnost pro recyklaci akumulatorů ohledné likvidace.
- Tento produit neobsahuje zádné díly, jejichž udržbu by mohl provadět uzivatel. Akumulátor produktu nelze vyměnit.
- Pokud je akumulátor vlozen do ohne nebo trouby, nebo je mechanicky sevren nebo rozfriznut, mûze dojit k vybuchu.
- Umisteni akumulatoru do prostrei's extremne vysokymi teplotami nebo nizkym tlakem vzduchu muze vest k vybuchu nebo uniku hoIavlych kapalin ci plynu.
- Pri nečinnosti produkt automatický prějde do pohotovostního režimu.
- Nevystavujte produkt ohni nebo nadměrné teplatě. Pri vystavení ohni nebo teplatě prěsahujćí 100 °C muže dojít k vybuchu.
- Nevystavujte produkt deesti ani snehu.
- Produkt nedemontujte, neopravujte ani nemodifikujte vlastnimi silami. S jakoukoli opravou se obracejte na zákaznicky servis společnosti EcoFlow.
- Vyrobni stitek najdete na spodni straně produktu.
- POZOR: Zafrzeni neni urceno pro pouziti v komercnim servisu.
Dodatek
Specifikace
| EcoFlow TRAIL 200 DC EcoFlow TRAIL 300 DC | ||
| Obecné | ||
| Model EF-TX-192 EF-TX-288 | ||
| Čistá hmotnost pržbl. 1 | 8 kg pržbl. 2.6 kg | |
| Rozměry pržbl. 126 × 1 | 15 × 167 mm pržbl. 166 × 115 × 167 | mm |
| Vystup | ||
| USB A 1 / A 2 | 5 V=2,4 A, max. 12 W na port, celkem 24 W | |
| USB C 1 | 5/9/12/15 V = 3 A, 20/28 V = 5 A, max. 140 W | |
| USB C 2 | 5/9/12/15 V = 3 A, 20 V = 5 A, max. 100 W | 5/9/12/15 V = 3 A, 20/28 V = 5 A, max. 140 W |
| Autozásuvka / | 12 V = 10 A | |
| Vstup | ||
| USB C 1 | 9/12/15 V = 3 A, 20/28 V = 5 A, max. 140 W | |
| USB C 2 | 9/12/15 V = 3 A, 20 V = 5 A, max. 100 W | 9/12/15 V = 3 A, 20/28 V = 5 A, max. 140 W |
| Solární/automobilový vystupnéport | / | 10-30 V=max. 10 A, max. 110 W |
| Informace o akumulátoru: | ||
| Jmenovité napětí | 12,8 V== | 19,2 V== |
| Jmenovità kapacita 192 | Wh 15 Ah 288 Wh 15 Ah | |
| Chemická charakteristika Članků | LFP (LiFePO4) | |
| Typ ochrany | Ochrana proti prěpětí, ochrana proti prětižení, ochrana proti prěhřátí, ochrana proti zkratu, ochrana proti nizké teplotě, ochrana proti nízkému napětí, nadproudová ochrana | |
| Teplota prostředí | ||
| Teplota při nabíjení 0-45 °C | ||
| Teplota při vybíjení -10 | -45 °C | |
| Teplota při skladování | -10-45 °C | |
| Ostatné | ||
| Provozní nadmořská výška | ≤ 3 000 m | |
Odpovedina casto tazky
Podrobné odpovedi na bezné otázky majdete na naší stráncé Odpovedi na Časté otázky (https://www.ecoflow.com/support/faq).
OTHOCHO TOBa pBKOBOdCTBO
PbKOBOCTBOTO Ha noTpe6nteJc ce OTHa 3a cIeHNTe npOdyKTI: PpeHocMa 3apAHa CTaHnE EcoFlow TRAIL 200 DC (192 Wh), npeHocMa 3apAHa cTaHnE EcoFlow TRAIL 300 DC (288 Wh).
- TepMNHTe,TRAIL 200 DC" n,TRAIL 300 DC" B TOBa pkoBoDCTBO ce OTHaCrt 3a npOdyKTnTe ot cepna EcoFlow TRAIL.
- O6bpHeTe BnMaHne, Ye ToBa pbKOBoIDCTBO MoKe Ja 6bJe aKtYaJIn3IpaHo 6e3 npeBapInTeHNO n3BecTne. Han-HOBaTa BepCnE haJIuHa OHJaN OT OTdena 3a NOMoU Ha EcoFlow (https://www.ecoflow.com/support/download).
HaHnueTo Ha onpeJeHn akcecoapn n yHKuH, ONncAHN B TOBa pkoBOcTBO, MoKe da pa3nUHO B 3aBNCMOCT OT dbpKaBaTa nn pernoHa.
KaKBo e BKNIOUeHO B KOMJIeKTa

TRAIL 200 DC/TRAIL 300 DC ×1

PaketdoKymeHTaunna3anpoodykta × 1
06u npereid
IpeHocmata 3apArdna cTahnue EcoFlow TRAIL 200 DC (192 Wh) (no-dolny hapuHa ha,TRAIL 200 DC" nnn,3apArdnata cTahnue") n IpeHocmata 3apArdna cTahnue EcoFlow TRAIL 300 DC (288 Wh) (no-dolny hapuHa ha,TRAIL 300 DC" nnn,3apArdnata cTahnue") ca 3apArdn HcTahnue C LiFePO4 6aTepy. Te noDdbpxkat npabOTOKOBn BxOObe n n3XoOn, 3a da OTROBopr Ha BaunTe DeiCTBNTENn NOTpe6HOCTN.
BbHsEn BnD
1 TRAIL 200 DC

Čestina: Toto označeni udáva, ze produkt nesmi byt v rámci EU likvidován společné sostatním domácím odpadem. Produkt je nutné rádně recyklovat, aby nedoslo k poskozeníživotního prostřédi a ohroženi lidského zdraví nekontrolovanou likvidaci odpadu aaby se umožnilo udržitelné opětovné vyuzivány materialovych zdrojú. Použity produkt vratte na príslušné sberné misto nebo se obratte na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili. Prodejci použité produkty prijímají a vrací je do recyklačnich zařizení šetrních kživotnímu prostřédi.
Быларск: Ta3n Маркировka уka3Ba, Ye To3n npodyKT He Tp86Ba da ce n3Xbpyr cdpyng 6ntobn OTnaDbuB IN B pamKite Ha EC. PeuzknpaTe To3n npodyKT npabInHo, 3a da npedotbpaTne Bb3mOJH NOBpeiHa O6OpUdBaHeTo nnn PnCK 3a 3dpABeTO Ha YOBeka npn HeKoHTpoJIpaHO n3XBpbJNe Ha OTnaDbuN 3a Da HacbpUte yctOnuBTO NOBtOpHO n3NoI3BaHe Ha MaTePnaHn pecypcn. MoJ, npdaIte Baunn n3NoI3BaH npodyKT Ha nOxOJaC b6HpateJe NYNKT nnn Ce CbByKeTe C TbProBeua Ha dpe6Ho, OTkbTeTo CTe 3akynn To3n npodyKT. Baunr TbProBeue Ha dpe6Ho ue npieMe n3NoI3BaHIne npodyKTn Ie rN BbpHe Ha ekolorocbo6pa3Ho cbopbKeHne 3a peuzknpaHe.
Čestina: Společnost EcoFlow Inc. tímto prohlášuje, ze tento produkt je v souladu se směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU+(EU)2015/863. Plné zněné prohlášeni EU o shodě je k dispozici na následujíci adrese:
Блгарский:Состац�To EcoFlow Inc.Дeкnapupa,Ч.ToЗnpolyteВсьтВeTCTBneCДиpeKТИВN2014/35/EU,2014/30/EU,2011/65/EU+(EU)2015/863.ПьнгТ TeKCTНадКларачиTa 3a CbOTBeTCTBne 3a EC eHaJIuHЯ NaIeHnI INTePHT aIpec: