SS-8190 - Sluchátko Sogo - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SS-8190 Sogo ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SS-8190 Sogo
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SS-8190 - Sogo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SS-8190 značky Sogo.
NÁVOD K OBSLUZE SS-8190 Sogo
- Před použitím si vždy pečlivě přečtěte návod k použití.
- Tuto příručku si můžete stáhnout z našich webových stránek www.sogo.es.
- Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití.
2. GENERAL PRECAUTIONS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO
I. Omezení
- Nikdy neponořujte zařízení ani nabíjecí kabel do vody nebo jiné tekutiny. V případě pádu reproduktoru do vody jej před opětovným použitím odneste k opravě do autorizovaného servisu.
- Přístroj neumístujte ani nepoužívejte na horké povrchy (např. plotýnky sporáku) nebo v jejich blízkosti, ani v blízkosti otevřeného ohně.
• V případě hardwarových problémů se nepokoušejte výrobek opravovat sami. Opravy by měli provádět pouze kvalifikovaní technici. - Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
- Použití příslušenství, které není doporučeno nebo prodáváno výrobcem spotřebiče, může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo neopravitelnému poškození výrobku.
- Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v této příručce.
- Nenechávejte zařízení nabíjet déle, než doporučuje výrobce, protože může dojít k poškození baterie nebo samotného zařízení.
-
Zařízení nepoužívejte, pokud je nabité, jinak může dojít k jeho poškození.
-
Tento výrobek neupouštějte, nerozebírejte, nedeformujte, neupravujte ani do něj nevkládejte žádné předměty, protože by mohlo dojít k provoznímu poškození.
- Nepokoušejte se výrobek sami opravovat, upravovat nebo rozebírat. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravovat, a může dojít ke ztrátě záruky.
- Výrobek nečistěte alkoholem, čisticími prostředky na bázi čpavku a abrazivními čisticími prostředky.
- Nedávejte tento výrobek do kontaktu s žádnými ostrými předměty, protože by mohlo dojít k poškrábání a provoznímu poškození.
- Nepokoušejte se vyměnit baterii výrobku, je vestavěná a nelze ji uživatelsky vyměnit.
- Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály.
- Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti.
II. Bezpečnostní opatření při používání tohoto zařízení
- Sluchátka by měla být skladována v suchém a větraném prostředí, aby nedošlo ke kontaktu s olejem, párou, vlhkostí, prachem atd., aby nedošlo k ovlivnění výkonu výrobku.
- K čištění sluchátek nepoužívejte dráždivá organická rozpouštědla nebo předměty obsahující tyto složky.
- Sluchátka je třeba používat správně a standardizovaným způsobem podle potřeby a věnovat pozornost dopadu používání i na okolní prostředí. Pro zajištění bezproblémového spojení by vzdálenost mezi telefonem a sluchátky neměla být větší než 10 m.
- Pokud mají sluchátka jiné problémy, například špatné
připojení nebo komunikaci, nerozebírejte tělo sluchátek a příslušenství bez povolení, jinak nebude záruka poskytnuta.
- K nabíjení sluchátek zvolte standardní nabíječku.
- Abyste mohli sluchátka normálně používat, ujistěte se, že mají dostatečné napájení.
- Nevystavujte výrobky extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, vlhkosti, písku, prachu nebo mechanickým nárazům; nikdy je nenechávejte přímo na slunci.
• V případě úderu blesku si okamžitě sundejte sluchátka. - Při nošení těchto sluchátek nemusíte slyšet některé výstražné zvuky.
- Dlouhodobé vystavení vysokým hladinám zvuku může trvale poškodit váš sluch.
- Baterie nevhazujte do ohně.

- Abyste předešli možnému poškození sluchu, neposlouchejte při vysoké hlasitosti dlouhou dobu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň a uvědomte si, že čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
- Nezvyšujte hlasitost tak, abyste neslyšeli okolní zvuk.
- Měli byste se dočasně vzdát jeho používání v potenciálně nebezpečných situacích (např. při blesku, dešti, extrémním horku).
Obsah balení: Balení obsahuje následující obsah.
Pokud některá z následujících položek chybí, neprodleně nás kontaktujte.
Jednotka sluchátek: 1 pár, nabíjecí kabel typu C, náušník velikosti S, náušník velikosti L
3. TECHNICKÉ SPECIFIKACE:
| Verze Bluetooth 5.3 | |
| Připojení Bluetooth Název SOGO SS-8190 | |
| Připojení TWS | |
| Podporované profily | A2DP/AVRCP/HFP/SPP/AVDTP |
| Provozní napětí 5V | |
| Dosah Bluetooth 15 metrů | |
| Kapacita baterie sluchátek 40mAh * 2 | |
| Kapacita baterie nabíjecího pouzdra | 400mAh |
| Velikost reproduktoru 10 mm | |
| Celkové dobíjení 4 | |
| Doba přehrávání | 6 hodiny na jedno nabití |
| Doba nabíjení 1,5 hodiny | |
| Celková doba používání 24 hodin | |
| Nabíjecí slot Type C | |
| Stereofonní kapacita 25 dB TWS | |
| Typ zvuku Zvuk HD s basy | |
| Potlačení hluku ANC a ENC | |
| Voděodolnost IPX4 | |
| Pohotovostní doba Až 120 hodin | |
4. NÁVOD K POUŽITÍ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM:
Abyste měli dobrý zážitek, nabíjecí pouzdro a sluchátka před použitím nabijte.
Poznámka:
Musíte si vybrat kvalifikovanou nabíječku od běžného výrobce. (Nabíjecí napětí: 5V Nabíjecí proud:
500mAh až 1A pro nabíjecí pouzdro). Plně nabitá sluchátka automaticky ztratí energii, pokud zůstanou nepoužívaná. Doporučuje se nabíjet sluchátka každé tři měsíce. Nenechávejte náhlavní soupravu v příliš vysokých nebo příliš nízkých teplotách (nejlépe mezi -10°C a 55°C), které mohou ovlivnit její provoz, přestože je plně nabitá. Pokud náhlavní soupravu nebudete delší dobu používat, vyjměte ji z nabíjecí základny a uložte ji odděleně. Nevyhazujte sluchátka
Jak se ovládá:
Zapnutí: Sluchátka se automaticky zapnou, když otevřete nabíjecí krabičku a vyjmete sluchátka.
Vypnout: Sluchátka se automaticky vypnou, jakmile jsou umístěna v nabíjecím stojánku. Pokud do 5 minut nedojde k žádnému připojení, automaticky se vypne.
Párování:
- Otevřete nabíjecí kolébku a vyjměte sluchátka.
- Vyberte Ädd Device“a v seznamu dostupných zařízení vyberte “SOGO-SS-8190”.
- Sluchátka Airbuds jsou spárována s mobilním zařízením a jsou připravena k použití.
Poznámka: Jakmile sluchátka vyjmete z nabíjecího pouzdra, automaticky se připojí k poslednímu spárovanému zařízení.
RESET:
- Zkontrolujte, zda jsou sluchátka plně nabita.
- Když je zařízení zapnuté a nepřipojené, stiskněte pětkrát za sebou funkční tlačítko levého nebo pravého ucha, čímž obnovíte tovární nastavení: Červená kontrolka zůstane svítit 3 sekundy a poté zhasne.
- Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zopakujte proces párování.
Výběr velikosti ušních koncovek:
Sluchátka jsou vybavena středně velkými koncovkami. Pokud však zjistíte, že vám dokonale nesedí, vyjměte je a vyzkoušejte malé a velké ušní koncovky. Postupujte podle obrázků, abyste se naučili nosit sluchátka správným způsobem

Vložte obě sluchátka do pouzdra a nabijte je.
Displej (na pouzdře):
○ Rozsvítí se nepřerušované bílé světlo.

Nabíjení kufříku:
Nabíjejte nabíjecí pouzdro pomocí dodaného nabíjecího kabelu typu C, nejlépe z počítače nebo notebooku v porovnání s nabíječkou USB.
Označení (na krytu):
Blikající bílá LED dioda

Pevná bílá LED dioda
1111 Fully Charged
Ovládání:
1- Přehrávání/pauza: Klepnutím na jedno ze sluchátek dvakrát přehrajete nebo pozastavíte přehrávání hudby.
2- Předchozí skladba: Třikrát klepněte na levé sluchátko.
3- Další píseň: Třikrát klepněte na pravé sluchátko.
4- Hlasitěji: Jednou klepněte na pravé sluchátko.
5- Tišší: Jednou klepněte na levé sluchátko.
6- Přijetí/ukončení hovoru: Klepněte dvakrát na sluchátko.
7- Odmítněte volání: Dotkněte se jednoho z obou sluchátek a podržte je po dobu 2 sekund..
8- Switching between Music mode and Game mode: Tap the earbud four times.
9- Aktivace/deaktivace režimu ANC: Dotkněte se pravého sluchátka a podržte je 2 sekundy.
10-Hlasová asistence: Hlasitost: Dotkněte se levého sluchátka a podržte je 2 sekundy.
5. LIKVIDACE ELEKTRONICKÉHO ZBOŽÍ
Likvidace zboží na baterie:
Vždy je třeba je recyklovat správným způsobem a v souladu s místními zákony. Můžete je recyklovat tak, že je odnesete do státem autorizovaných likvidačních center nebo do specializovaných kontejnerů, které najdete v jakémkoli blízkém velkém supermarketu, obchodě s elektronikou nebo elektrospotřebiči či v nákupních centrech, které mají tyto typy zařízení k dispozici.
1. VIGTIG MEDDELELSE
Toto zařízení je v souladu se směrnicí EU RED 2014/53/ EU týkající se zdraví a bezpečnosti při používání rádiového spektra v elektronických zařízeních pro domácnost. Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU. Směrnice 2015/863/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrotechnice.

ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Tento symbol na produktu nebo na obalu zname- ná, že tento produkt nelze likvidovat jako běžný odpad nebo domovní odpad. Všechna elektrická, elektronická zařízení a baterie musí být recyklo- vány správným způsobem a v souladu s místními zákony. Můžete je recyklovat tak, že je odnesete do vládních středisek pro likvidaci odpadu nebo do specializovaných popelnic, které můžete najít v jakýchkoli blízkých velkých supermarkettech, obchodech s elektronikou nebo domácími elektrospotřebiči nebo nákupních centrech, kde jsou tyto typy zařízení k dispozici.
Design: SOGO na základě evropských standardů kvality
Dovoz: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencie, Španělsko
Produkt vyrobený v ČÍNĚ. Poprodejní servis: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
