C&A HP 100 - Tepelný lis MSW - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma C&A HP 100 MSW ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně C&A HP 100 MSW
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tepelný lis ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod C&A HP 100 - MSW a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. C&A HP 100 značky MSW.
NÁVOD K OBSLUZE C&A HP 100 MSW
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování předpisů nebo jejich vymáhání. V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací uvedených v návodu k použití se řídte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi.
Technické údaje
| Popis parametru | Hodnota parametru | |
| Stůl pro horní frézku | Přenosový lis | |
| Model | MSW-C&A HP Z1 | MSW-C&A HP 100 |
| Napájecí napětí [V~] / frekvence [Hz] | 230/50 | 230/50 |
| Jmenovitý výkon[W] | 1600 | 850 |
| Maximální teplota [°C] | 250 | 250 |
| Časový rozsah [min.] | 0-17 | 0-17 |
| Ochrana proti přehřátí | Ano | Ano |
| Třída ochrany IP | IP21 | IP21 |
| Pracovní plocha [cm] | 38 x 38 | 23 x 30 |
| Rozměry (šířka x hloubka x výška) [cm] | 61 x 38 x 75 | 36 x 30,5 x 46 |
| Hmotnost [kg] | 19,25 | 9 |
1. Obecný popis
Uživatelská příručka je navržena tak, aby napomáhala bezpečnému a bezproblémovému používání zařízení. Výrobek je navržen a vyroben v souladu s přísnými technickými směrnicemi, za použití nejmodernějších technologií a komponentů. Navíc se vyrábí v souladu s nejpřísnějšími standardy kvality.
NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ, POKUD JSTE DŮKLADNĚ PŘEČETLI A POROZUMĚLI TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU.
Chcete-li prodloužit životnost zařízení a zajistit bezporuchový provoz, používejte jej v souladu s tímto návodem k použití a pravidelně provádějte údržbu. Technické údaje a specifikace v této uživatelské příručce jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na změny spojené se zlepšováním kvality. Zařízení je navrženo tak, aby snižovalo rizika emisí hluku na minimum, s ohledem na technologický pokrok a možnosti snížení hluku.
Legenda

Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem.

Před použitím se seznamte s pokyny.

Recyklovatelný výrobek.

POZORNOST! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJ! Obecný varovný znak popisující danou situaci.

Používejte ochranné rukavice.

POZORNOST! Varování před úrazem elektrickým proudem!

POZORNOST! Nebezpečí rozdrcení rukou!

Nedotýkejte!

Pozornost! Horký povrch může způsobit popáleniny!

K použití pouze uvnitř místností.

NEZAPOMEŃTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu.
2. Bezpečnost použití A

POZORNOST!
Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění nebo dokonce smrt.
Výraz „zařízení“ nebo „výrobek“ se v upozorněních a v popisu příručky vztahuje na následující zboží:
Přenosový lis
2.1. Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka musí pasovat do zásuvky. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Použití originálních zástrček a odpovídajících zásuvek snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných prvků, jako jsou potrubí, ohřívače, kotle a chladničky. Pokud je uzemněné zařízení vystaveno dešti, přímému kontaktu s mokrým povrchem nebo pokud je provozováno ve vlhkém prostředí, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. Vniknutí vody do přístroje zvyšuje riziko poškození přístroje a úrazu elektrickým proudem.
c) Nedotýkejte se zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama.
d) Používejte kabel pouze k účelu, ke kterému je určen. Nikdy jej nepoužívejte k prénášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel mimo zdroje tepla, oleje,
ostré hrany nebo pohyblivé části. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Zařízení nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozený nebo vykazuje zjevné známky opotrebení. Poškozený napájecí kabel by měl vyměnit kvalifikovaný elektrikář nebo servisní středisko výrobce.
f) Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neponořujte kabel, zástrčku nebo zařízení do vody nebo jiných kapalin. Nepoužívejte zařízení na mokrém povrchu.
g) POZORNOST! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Při čištění nikdy neponořujte zařízení do vody nebo jiných kapalin.
h) Nepoužívejte ve velmi vlhkém prostředí nebo v bezprostřední blízkosti vodních nádrží.
i) Zabraňte navlhnutí zařízení. Výstraha před úrazem elektrickým proudem!
j) Před prvním použitím prosím zkontrolujte, zda typ síťového napětí a proud odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku.
2.2. Bezpečnost na pracovišti
a) Ujistěte se, že pracoviště je čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo špatně osvětlené pracoviště může vést k nehodám. Snažte se myslet dopředu, pozorujte, co se děje a při práci s přístrojem používejte zdravý rozum.
b) Nepoužívejte zařízení v potenciálně výbušném prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Zařízení vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
c) Zjistíte-li poškození nebo nepravidelný provoz, okamžitě zařízení vypněte a neprodleně nahlaste nadřízenému.
d) Máte-li jakékoli pochybnosti o správném fungování zařízení, obratte se na službu podpory výrobce.
e) Opravu zařízení smí provádět pouze servisní místo výrobce. Nepokoušejte se samostatně provádět jakékoli opravy!
f) V případě požáru použijte k uhašení práškový nebo oxid uhličitý (CO2) hasicí přístroj (určený pro použití na elektrických zařízeních pod napětím).
g) Dětem nebo nepovolaným osobám je vstup na pracoviště zakázán. Rozptylení může vést ke ztrátě kontroly nad zařízením.
h) Používejte zařízení v dobře větraném prostoru.
i) Pravidelně kontrolujte stav bezpečnostních štítků. Pokud jsou štítky nečitelné, je třeba je vyměnit.
j) Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetí straně, je nutné s ním předat i návod.
k) Uchovávejte obalové prvky a malé montážní díly na místě, které není dostupné dětem.
I) Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.
m) Pokud je toto zařízení používáno společně s jiným zařízením, je třeba také dodržovat zbývající pokyny k použití.

Zapamatujte Při obsluze zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí. si!
2.3. Osobní bezpečnost
a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek nebo léků, které mohou výrazně zhoršit schopnost ovládat zařízení.
b) Se zařízením mohou manipulovat pouze osoby fyzicky zdatné, schopné s ním zacházet, řádně proškolené, seznámené s tímto návodem a proškolené v rámci BOZP.
c) Při práci se zařízením používejte zdravý rozum a budťe ve střehu. Dočasná ztráta koncentrace při používání zařízení může vést k vážným zraněním.
d) Abyste zabránili náhodnému zapnutí zařízení, před připojením ke zdroji napájení se ujistěte, že je vypínač v poloze OFF.
e) Nepřeceňujte své schopnosti. Při používání zařízení udržujte rovnováhu a vždy zůstaňte stabilní. To zajistí lepší kontrolu nad zařízením v neočekávaných situacích.
f) Nenoste volné oblečení nebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice mimo pohyblivé části. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit pohyblivými částmi.
g) Zařízení není hračka. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
h) POZORNOST! Některé části přístroje zůstávají po vypnutí ještě nějakou dobu horké – budťe opatrní.
i) Během provozu zařízení může vysokoteplotní ošetření produkovat nepříjemné výpary, které mohou dráždit citlivé osoby - neměly by být vdechovány.
2.4. Bezpečné používání zařízení
a) Je nutné se přesvědčit, zda je kolo na zařízení umístěno stabilně. Použijte vhodné nástroje pro daný úkol. Správně zvolené zařízení splní úkol, pro který bylo navrženo, lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte zařízení, pokud vypínač "ON/OFF" nefunguje správně (nezapíná a nevypíná zařízení). Zařízení, která nelze zapnout a vypnout pomocí vypínače ON/OFF, jsou nebezpečná, neměla by být provozována a musí být opravena.
c) Před jakýmkoliv nastavením, výměnou příslušenství nebo před odložením zařízení se ujistěte, že je zástrčka odpojena ze zásuvky. Taková opatření sníží riziko náhodné aktivace zařízení.
d) Pokud zařízení nepoužíváte, uložte jej na bezpečném místě, mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny s přístrojem, které si nepřečetly návod k použití. Zařízení může představovat nebezpečí v rukou nezkušených uživatelů.
e) Udržujte zařízení v perfektním technickém stavu. Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k obecnému poškození, zejména zkontrolujte pohyblivé součásti, zda nemají prasklé části nebo prvky, a zda nejsou jiné podmínky, které by mohly ovlivnit bezpečný provoz zařízení. Pokud zjistíte poškození, předejte zařízení před použitím k opravě.
f) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
g) Opravu nebo údržbu zařízení by měly provádět kvalifikované osoby, pouze s použitím originálních náhradních dílů. To zajistí bezpečné používání.
h) Aby byla zajištěna provozní integrita zařízení, neodstraňujte ochranné kryty namontované ve výrobě a nepovolujte žádné šrouby.
i) Při přepravě a manipulaci s přístrojem mezi skladem a místem určení dodržujte zásady BOZP pro ruční přepravu platné v zemi, kde bude přístroj používán.
j) Během práce se zařízením nepohybujte, nenastavujte ani neotáčejte.
k) Nenechávejte tento spotřebič bez dozoru, když je v provozu.
I) Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení za účelem změny jeho parametrů nebo konstrukce.
m) Udržujte zařízení mimo dosah zdrojů ohně a tepla.
n) Nezakrývejte větrací otvory! o) POZNÁMKA: Během provozu se některé prvky zařízení velmi zahřívají – nebezpečí opaření

POZORNOST! I přes bezpečnou konstrukci zařízení a jeho ochranné vlastnosti a přes použití přídavných prvků chránících obsluhu stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při používání zařízení. Při používání zařízení budťte ve střehu a používejte zdravý rozum.
3. Podmínky použití
Zařízení je určeno k přenosu vzorů, grafiky nebo potisků na různé povrchy, jako jsou látky, keramika, kov nebo dřevo, pomocí tepla a tlaku. Umožňuje trvalou a přesnou aplikaci obrázků, často používaných v textilním a reklamním průmyslu. To vám umožní vytvářet vysoce kvalitní, personalizované produkty.
Uživatel je odpovědný za jakékoli škody způsobené neúmyslným použitím zařízení.
3.1. Popis zařízení
MSW-C&A HP 100

text_image
1 2 3 4 5 6 7 MOSO® MOTOR TECHNICS DANGER HIGH TEMP 80 MHz DAGONMSW-C&A HP Z1

text_image
1 2 3 4 5 6 7 100%1 – Hlavní tlačítko ON/OFF
2 - Ovládací panel
3 – Tlakový knoflík
4 – Držák přítlačného ramene
5 – Topné desky
6 - Nohy
7 – Zásuvka pro napájecí kabel (není vidět na fotografii)
3.2. Příprava na práci
Umístění zařízení
Teplota prostředí nesmí být vyšší než 40°C a relativní vlhkost nižší než 85%. Zajistěte dobré větrání v místnosti, ve které je zařízení používáno. Mezi každou stranou zařízení a stěnou nebo jinými předměty by měla být vzdálenost alespoň 10 cm. Zařízení by mělo být vždy používáno, když je umístěno na rovném, stabilním, čistém, ohnivzdorném a suchém povrchu a mělo by být mimo dosah dětí a osob s omezenými duševními a smyslovými
funkcemi. Umístěte zařízení tak, abyste měli vždy přístup k napájecí zástrčce. Napájecí kabel připojený ke spotřebiči musí být řádně uzemněn a odpovídat technickým údajům na štítku výrobku.
3.3. Práce se zařízením.

text_image
A H G °C °F 8.8.8 HEATING ALARM B C F OK ▼ ENTER DNastavení teploty
1) Stiskněte tlačítko OK.

text_image
°C 8.8.8 HEATING ALARM OK ENTER2) Na displeji se objeví "P-1".

text_image
°C °F 8.8.8 HEATING ALARM ▲ OK ▼ ENTER3) Stiskněte tlačítko „△“ nebo „▽” pro nastavení požadované teploty.

text_image
°C 8.8.9 HEATING ALARM OK ENTERNastavení aktuálního času
4) Po nastavení teploty stiskněte tlačítko OK.

text_image
°C °F P.E.8 HEATING ALARM ▲ OK ▼ ENTER5) Na displeji se objeví "P-2".

text_image
°C °F 2.8 HEATING ALARM OK ENTER6) Stiskněte "△" nebo „▽" šipkami nastavte požadovaný čas a poté stiskněte tlačítko OK na 2-3 sekundy pro uložení nastavení.

text_image
°C 8.8.8 HEATING ALARM OK ENTERPřepínání mezi stupni Celsia a Fahrenheit
1) Stiskněte a podržte tlačítko "OK".
2) Na displeji se zobrazí P-3.
3) Stiskněte “△” nebo „∇” pro přepínání mezi stupni Fahrenheit a Celsia.
4) Podržte tlačítko "OK" pro uložení nastavení.
Nastavení tlaku
- Umístěte materiál na pracovní stůl, nastavte přítlačný knoflík do příslušné polohy.
- Otáčením po směru hodinových ručiček zvýšíte tlak.
- Otočte proti směru hodinových ručiček, abyste uvolnili tlak.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process"]
B -->|No| D["End"]
Doporučená nastavení
| Materiál | Teplota | Čas | Komentáře |
| Bavlněné oblečení | 320-360 °F (160-180 °C) | 30 sec. | Použijte termotransferový papír s obrázkem v obráceném formátu.Ujistěte se, že části oděvu, které nejsou odolné vůči teplu (jako jsou plastové knoflíky), se nedotýkají vyhřívané desky.Tiskněte pod vysokým tlakem. |
| Lněná tkanina | |||
| Tkanina z umělých vláken | 300-320 °F (150-160 °C) | 20 sec. | Použijte termotransferový papír s obrázkem v obráceném formátu.Ujistěte se, že části oděvu, které nejsou odolné vůči teplu (jako jsou plastové knoflíky), se nedotýkají vyhřívané desky.Tiskněte středním tlakem. |
| Polštáře | 340 °F (190 °C) | 50 sec. | Použijte termotransferový papír s obrázkem v obráceném formátu.Ujistěte se, že části oděvu, které nejsou odolné vůči teplu (jako jsou plastové knoflíky), se nedotýkají vyhřívané desky.Tiskněte pod vysoký m tlakem. |
| "Typická bílá nebavlněná látka" |
Poznámka : Výše uvedené parametry mají pouze informativní charakter. Doporučuje se otestovat vybrané parametry na malém vzorku, abyste našli ty nejlepší parametry pro váš produkt
Aplikace grafiky na materiál
1) Umístěte materiál na pracovní plochu a upravte tlakový knoflík tak, abyste získali správný požadovaný tlak.
2) Zapojte síťovou zástrčku a zapněte vypínač.
3) Nastavte požadovaný čas a teplotu.
4) Teplota topné desky se začne zvyšovat, jakmile dosáhne nastavené teploty, položte materiál na pracovní stůl a stisknutím rukojeti desku zavřete
5) Když čas vyprší, zazní alarm stroje, vyjměte produkt.
6) Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej a odpojte napájení.
Pozornost:
- Pokud je obtížné stisknout rukojeť, otočte matici pro nastavení tlaku proti směru hodinových ručiček, abyste snížili tlak a zvětšili vzdálenost mezi varnou deskou a pracovní deskou.
- Když je rukojeť stlačena, matice pro nastavení tlaku by neměla být přiliš utažena. To může být cítit, když existuje velký odpor.
- Nepokoušejte se zpracovávat produkty, které nejsou tepelně odolné.
3.4. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) Před každým čištěním, seřizováním, výměnou příslušenství a v době, kdy zařízení nepoužíváte, odpojte síťovou zástrčku a zařízení zcela ochladťe.
b) K čištění povrchů by se měly používat pouze prostředky, které neobsahují korozivní látky.
c) Po každém čištění by měly být všechny součásti před dalším použitím zařízení důkladně vysušeny.
d) Zařízení by mělo být skladováno na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí a přímým slunečním zářením.
e) Je zakázáno stříkat zařízení proudem vody nebo ponořovat zařízení do vody.
f) Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno z hlediska technické účinnosti a případného poškození.
g) K čistění používejte měkký hadřík.
Likvidace použitých přístrojů:
Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Předejte jej na sběrné a recyklační místo elektrických a elektrických zařízení. Zkontrolujte symbol na produktu, návodu k použití a balení. Plasty použité ke konstrukci zařízení lze recyklovat v souladu s jejich označením. Výběrem recyklace významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Informace o místním recyklačním zařízení získáte od místních úřadů.
Odstraňování problémů:
| Problém | Možná příčina | Řešení |
| Odpočítávání nefunguje a teplota normálně vzrostla. | Tlak není vhodný. | Znovu nastavte tlakový knoflík a stiskněte rukojeť, dokud neuslyšíte cvaknutí a neobjeví se ikona odpočítávacího časovače |
| Nezahřívá se nebo nedosahuje zobrazené teploty. | Problém s topným zařízením nebo poruchou relé. | 1.Zkontrolujte přípojky topení.2.Vyměňte topné těleso. |
| Bez barvy, vybledlý obraz. | Kvůli nedostatečné teplotě a/nebo době žehlení. | Upravte teplotu nebo prodlužte dobu ohřevu.Ujistěte se, že design je pevně spojen s materiály. |
| Tlumený, hluboký barevný, rozmazaný obraz. | Teplota byla příliš vysoká nebo byl tlak aplikován po dlouhou dobu. | Nastavte nižší teplotu nebo čas.Nastavte vhodnější parametry pro vaše materiály. |
| Teploměr nekontroluje teplotu, teplota stále stoupá. | Poškození relé. | Vyměňte relé |

Pred použitím si prečítajte pokyny.

Používajte ochranné rukavice.

2. Bezpečnost používania a

2.1. Elektrická bezpečnost'
2.2. Bezpečnost na pracovisku
2.3. Osobná bezpečnost'
2) Na displeji sa zobrazí „P-1“.

text_image
°C °F 9.8.8 HEATING ALARM ▲ OK ▼ ENTER3) Stlačte tlačidlo „ △ “ alebo „ ▽ šípkami ” nastavte požadovanú teplotu.

text_image
°C 8.8.8 HEATING ALARM OK ENTERNastavenie času
4) Po nastavení teploty stlačte tlačidlo OK.

text_image
°C °F P.E.B HEATING ALARM ▲ OK ▼ ENTER5) Na displeji sa zobrazí „P-2“.
