BC501AC - Baterie Vonroc - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BC501AC Vonroc ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BC501AC Vonroc
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BC501AC - Vonroc a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BC501AC značky Vonroc.
NÁVOD K OBSLUZE BC501AC Vonroc
CS Překlad původního návodu k používání 91
A

text_image
VONROC 8.8.8 1 2 3 4 5 6B-1 B-2

Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážného zranění. Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny pro budoucí použití.
V tomto návodu k obsluze a na tomto výrobku jsou použity následující symboly:

Přečtěte si uživatelskou příručku.

Upozorňuje na riziko zranění osob, ztráty života nebo poškození zařízení, nebudou-li dodržovány pokyny uvedené v tomto návodu.

Upozorňuje na riziko úrazu elektrickým proudem.

Upozorňuje na riziko exploze.

V souladu s platnými bezpečnostními normami a evropskými směrnicemi.
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ

VAROVÁNÍ! Přečtěte sí všechny bezpečnostní výstrahy a všechny pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k způsobení vážného zranění.
Uschovejte všechny bezpečnostní výstrahy a pokyny pro budoucí použití.
Termín elektrické nářadí v těchto varováních odkazuje na elektrické nářadí napájené z elektrické sítě (s napájecím kabelem) nebo z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1) Bezpečnost pracovního prostoru
a) Udržujte čistotu na pracovišti a zajistěte jeho řádné osvětlení. Neuklizená nebo tmavá místa přivolávají nehody.
b) Nepoužívejte elektrická nářadí ve výbušných prostředích, jako jsou místa, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prašné látky.
V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
c) Při práci s tímto elektrickým nářadím udržujte děti a okolo stojící osoby v bezpečné vzdálenosti. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2) Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné adaptéry zástrček. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky budou snižovat riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, trouby a ledničky. Dojde-i k uzemnění vašeho těla, hrozí zvýšené riziko způsobení úrazu elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlhkému prostředí. Dostane-li se do elektrického nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d) Nezacházejte špatně s napájecím kabelem. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel pro prénášení nebo tahání elektrického nářadí ani netahejte za tento kabel při vypojování zástrčky ze zásuvky. Dbejte na to, aby tento kabel nepřecházel přes horké a mastné povrchy ani přes ostré hrany a aby se nedostal do kontaktu s pohybujícími se díly. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Používáte-li elektrické nářadí venku, používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Musíte-li používat toto elektrické nářadí ve vlhkém prostředí, používejte v elektrickém obvodu proudový chránič (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob
a) Při práci s tímto elektrickým nářadím bud'te stále pozorní, sledujte, co provádíte a použí-vejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Nepozornost při práci
s elektrickým nářadím může vést k velmi nebezpečným zraněním.
b) Vždy používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako jsou maska proti prachu, neklouzavá pracovní ochranná obuv, pevná přilba nebo chrániče sluchu, které jsou používány v příslušných podmínkách, zmenšují riziko způsobení zranění osob.
c) Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před připojením elektrického nářadí k napájecímu zdroji nebo před vložením akumulátoru do nářadí, před zvednutím nářadí nebo před jeho přenášením se ujistěte, zda je spínač nářadí v poloze vypnuto. Přenášení elektrického nářadí s prstem na spouštěcím spínači nebo připojení elektrického nářadí ke zdroji elektrické energie, je-li spouštěcí spínač v poloze zapnuto, zvyšuje pravděpodobnost vzniku nehod.
d) Před zapnutím elektrického nářadí vždy odstraňte všechny klíče a seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky ponechané na rotující části elektrického nářadí mohou způsobit zranění osob.
e) Nepřeceňujte své síly. Vždy udržujte správný postoj a rovnováhu. Tak si zachováte lepší kontrolu nad nářadím v neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy, oblečení a rukavice v bezpečné vzdálenosti od všech pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připojení odsávacího systému, ujistěte se, zda je odsávací zařízení správně připojeno a zda správně vykonává svou práci. Použití odsávání prachu může snížit rizika spojená prací v prašném prostředí.
h) Nedovolte, aby jistota získaná častým používáním nářadí vedla ke snížení vaší pozornosti a ignorování zásad bezpečné práce s nářadím. Chvilková nepozornost může během zlomku sekundy způsobit vážné zranění.
4) Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro prováděnou práci správné elektrické nářadí. Správné elektrické nářadí provede práci lépe a bezpečněji, je-li použito pro práce, pro které je určeno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, nepracuje-li správně jeho spouštěcí spínač. Nemůžete-li elektrické nářadí ovládat pomocí spouštěcího spínače, takové nářadí je velmi nebezpečné a musí být opraveno.
c) Pred prováděním jakéhokoliv seřízení, pred výměnou příslušenství nebo pred uložením odpojtenapájecí kabel nářadí od napájecího zdroje nebo z nářadí vyjměte akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění elektrického nářadí.
d) Uložte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které nejsou obeznámeny s tímto nářadím nebo s těmito pokyny, aby toto elektrické nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukách neproškolených osob nebezpečné.
e) Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození dílů a stavy nářadí, které by mohly mít vliv na správnou funkci nářadí. Je-li elektrické nářadí poškozeno, zajistěte jeho opravu dříve, než ho použijete. Mnoho nehod bývá způsobeno nedostatečnou údržbou elektrického nářadí.
f) Udržujte ostré a čisté řezné nástroje. U správně udržovaných řezných nástrojů s ostrými řeznými břity je menší pravděpodobnost jejich zablokování a lépe se s nimi pracuje.
g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd., podle těchto pokynů a berte v úvahu pracovní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí pro operace, pro které není určeno, může vést k nebezpečným situacím.
h) Dbejte na to, aby byly rukojeti a úchopné povrchy suché, čisté a zbavené olejů a maziv. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích.
5) Použití a údržba akumulátorového nářadí
a) K nabíjení používejte výhradně nabíječku předepsanou výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může způsobit požár při vložení jiného, nevhodného typu.
b) Používejte elektrické nářadí pouze s předepsanými akumulátory. Použití jiných typů akumulátoru může způsobit požár nebo zranění.
c) Není-li akumulátor používán, uložte ho mimo do-
sah kovových předmětů, jako jsou kancelářské
sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné malé kovové předměty, které by mohly zkratovat jeho kontakty. Zkratování kontaktů akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Za nevhodných podmínek může z akumulátoru unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Dojde-li k náhodnému kontaktu s touto kapalinou, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se kapalina do očí, ihned si je vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumulátor či nářadí. Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně, což může způsobit požár, výbuch nebo nebezpečí zranění.
f) Nevystavujte akumulátor ani nářadí ohni ani nadměrným teplotám. Vystavení účinkům ohně nebo teplot nad 130 °C může způsobit výbuch. POZNÁMKA: Teplota „130 °C“ odpovídá teplotě „265 °F“.
g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a ne-nabíjejte akumulátor ani nářadí mimo teplotní rozsah předepsaný v těchto pokynech. Ne-správné nabíjení nebo nabíjení při teplotě mimo specifikovaný rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit nebezpečí vzniku požáru.
6) Servis
a) Svěřte opravu svého elektrického nářadí pouze osobě s příslušnou kvalifikací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz tohoto elektrického nářadí.
b) Nikdy neopravujte poškozené akumulátorové moduly. Opravy akumulátorů smí provádět výhradně výrobce nebo technik autorizovaného servisu.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO NABÍJEČKY AKUMULÁTORŮ
Při konstruování nabíječky akumulátoru byly zohledněny požadavky pro bezpečné použití. Jakékoliv změny, úpravy, konverze nebo jakékoliv jiné použití může narušit bezpečnost přístroje. Navíc z tohoto důvodu zanikne platnost záruky.

Udržujte mimo dosah dětí!
- Zabraňte ohrožení života a riziku zranění z důvo- du nesprávného použití!
- Nepoužívejte toto zařízení, došlo-li k poškození kabelů, napájecího kabelu nebo jeho zástrčky. Poškozený napájecí kabel představuje nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem.
- Opravu poškozeného napájecího kabelu svěřte pouze autorizovanému servisu nebo školeným profesionálům! Je-li nutné provedení opravy, kontaktujte prosím nejbližší autorizovaný servis
- Riziko úrazu elektrickým proudem! U akumulátorů trvale namontovaných ve vozidlech vždy ověřte, zda je u vozidla vypnuto zapalování! Vypněte zapalování a zaparkujte vozidlo pomocí ruční parkovací brzdy (například automobil) nebo upevňovacího lana (například elektrické plavidlo)!
- Riziko úrazu elektrickým proudem! Před připojením nebo odpojením svorek od akumulátoru vždy odpojte nabíječku od elektrické sítě.
- Nejdříve připojte svorku, která nebude připojena na kostru.
- Připojte druhou svorku na kostru vozidla v do-statečné vzdálenosti od akumulátoru a palivového potrubí. Potom pouze připojte nabíječku k elektrické síti.
- Po ukončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Dotýkejte se svorek propojovacích kabelů („-“ a „+“) pouze za izolované části!
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Provedte řádné připojení k akumulátoru a k elektrické zásuvce, které je zcela chráněno před vlhkostí.
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Prová-dějte sestavení, údržbu a servis této nabíječky pouze v případě, je-li odpojena od elektrické sítě!
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Jakmile je proces nabíjení dokončen, u akumulátorů trvale instalovaných ve vozidlech nejdříve odpojte záporný propojovací kabel (černý) nabíječky od záporného pólu akumulátoru.
- Nenechávejte děti a batolata bez dozoru v blízkosti nabíječky!
- Děti ještě nejsou schopny posoudit potenciální nebezpečí při manipulaci s elektrickými přístroji. Stále dávejte pozor na děti, aby bylo zaručeno, že si s tímto zařízením nebudou hrát.

Riziko exploze! Chraňte se před vysoce výbušnou směsí vodíku a kyslíku! Během nabíjení a udržovacího nabíjení může z akumulátoru unikat plynný vodík. Směs plynného kyslíku a vodíku je vysoce výbušná. Kontakt s otevřeným ohněm (plameny, uhlíky nebo jiskry) způsobí výbušnou reakci! Provádějte nabíjení a udržovací nabíjení v dobře větrané místnosti chráněné před povětrnostními vlivy. Ujistěte se, zda se během nabíjení a udržovacího nabíjení nenachází v blízkosti žádný otevřený plamen!
- Nebezpečí exploze a riziko požáru! Ujistěte se, zda při použití nabíječky nehrozí žádná možnost vznícení výbušných nebo hořlavých materiálů, jako jsou například benzín nebo rozpouštědla!
- Výbušné plyny! Vyvarujte se plamenů a jiskření!
- Při nabíjení zajistěte odpovídající větrání.
- Při nabíjení umístěte akumulátor na dobře větrané místo. Ignorování tohoto pokynu může vést k poškození tohoto zařízení.

Rizikoexploze! Zajistěte, aby se kladný propojovací kabel nedostal do kontaktu s palivovými vedeními.
- Riziko poleptání! Dostanete-li se do kontaktu s akumulátorem, chraňte si oči a pokožku před poleptáním způsobeným elektrolytem!
- Používejte ochranné brýle, oděv a rukavice odolné proti elektrolytu! Dostanou-li se vaše oči nebo pokožka do kontaktu s kyselinou z akumulátoru, okamžitě opláchněte zasažené místo velkým množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékařské ošetření!
- Při připojování nabíječky k akumulátoru zabraňte způsobení zkratu. Připojujte záporný propojovací kabel pouze k záporné svorce akumulátoru nebo ke kostře vozidla. Připojujte kladný propojovací kabel pouze ke kladnému pólu akumulátoru!
- Před připojením k elektrické síti si ověřte, zda napájecí napětí v síti odpovídá požadovanému napětí 230 V (střídavé) s frekvencí 50 Hz, nu-lovým vodičem, pojistkou 16 A a jističem ELCB (proudový jistič)! Ignorování tohoto pokynu může vést k poškození tohoto zařízení.
- Nepokládejte tuto nabíječku do blízkosti ohně a zdrojů tepla. Nevystavujte ji dlouhodobě
působení teploty vyšší než 50 °C! Výstupní výkon nabíječky při vysokých teplotách automaticky poklesne.
- Při práci s touto nabíječkou se ujistěte, zda nedošlo prostřednictvím šroubů k žádnému poškození palivových hadiček, elektrických vodičů, hadic na olej a vodu! Při nedodržení tohoto pokynu hrozí riziko vážného nebo smrtelného zranění!
- Používejte tuto nabíječku pouze s dodanými originálními díly!
- Nezakrývejte tuto nabíječku žádnými předměty! Ignorování tohoto pokynu může vést k poškození tohoto zařízení.
- Chraňte povrch elektrických kontaktů akumulátoru před zkratem!
- Používejte tuto nabíječku jen k nabíjení a udržovacímu nabíjení nepoškozených olověných akumulátorů s napájecím napětím 6 V/12 V (s elektrolytem či gelem)! Jiné materiály by mohly způsobit poškození.
- Nepoužívejte tuto nabíječku pro nabíjení nebo udržovací nabíjení baterií, které nemohou být nabíjeny. Jiné materiály by mohly způsobit poškození.
- Nepoužívejte tuto nabíječku pro nabíjení nebo udržovací nabíjení poškozených nebo zmrzlých akumulátorů! Jiné materiály by mohly způsobit poškození.
- Před připojením nabíječky si prostudujte originální pokyny pro použití této nabíječky, kde naleznete pokyny pro její údržbu! Při nedodržení tohoto pokynu hrozí riziko zranění nebo poškození tohoto zařízení.
- Před připojením této nabíječky k akumulátoru, který je trvale připojen k vozidlu, postupujte podle pokynů určených pro obsluhu vozidla, kde naleznete informace týkající se elektrické bezpečnosti a údržby! Při nedodržení tohoto pokynu hrozí riziko zranění nebo poškození tohoto zařízení.
- Není-li tato nabíječka používána, z důvodu ochrany životního prostředí ji odpojte od napájecího zdroje! Nezapomínejte, že pohotovostní provozní režim také spotřebovává elektrickou energii.
- Vždy dávejte pozor a stále pečlivě sledujte, co provádíte. Vždy pracujte velmi opatrně a nepoužívejte tuto nabíječku, nejste-li v pořádku nebo necítíte-li se dobře.
2. INFORMACE O ZAŘÍZENÍ
Použití v souladu s určením
Toto zařízení je určeno pro nabíjení různých akumulátorů typu SLA (zapouzdřené akumulátory s elektrolytem), které jsou používány zejména ve vozidlech, motocyklech a některých dalších vozi-dlech. Podporované typy akumulátorů jsou Regular, Deep cycle, Gel nebo AGM lead-acid. Speciální funkce tohoto zařízení umožňuje nabíjení akumulá-toru téměř na 100 % jeho kapacity.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Model č. BC501AC | |
| Napětí sítě 230 V | |
| Frekvence sítě 50 Hz | |
| Příkon 350 W | |
| Závěrný proud (bez střídavého napájení) | < 5 mA |
| Jmenovité výstupní napětí 6 V/12 V | |
| Nabíjecí proud 2 A/6 A/15 A +/-10 % | |
| Podporované typy akumulátorů | Regular / Deep cycle / Gel / AGM |
| Podporované kapacity akumulátorů | 8-210 Ah |
| Stupeň krytí IP 20 | |
| Startovací proud pomocného startování | 75 A max. |
| Interval použití při pomocném startování | 3 s ZAP/180 s VYP |
POPIS
Čísla v následujícím textu odkazují na obrázky na straně 2.
- Tlačítko displeje DISPLAY
- Tlačítko typu akumulátoru BATTERY TYPE
- Tlačítko režimu MODE
- Svorka záporného pólu (-)
- Svorka kladného pólu (+)
- Digitální displej
- Napájecí kabel
- Pojistka s krytem
3. POUŽITÍ
Před prováděním jakékoli práce na nabíječce odpojte zástrčku napájecího kabelu od síťové zásuvky. Riziko úrazu
způsobeného elektrickým proudem! Riziko způsobení hmotných škod! Riziko zranění!
Připojování
- Před nabíjením a udržovacím nabíjením akumulátoru, který je trvale připojený k vozidlu nejdříve odpojte záporný pól akumulátoru od vozidla.
- Potom odpojte kladný pól akumulátoru od vozidla.
- Až potom připojte kladnou (červenou) svorku (5) nabíječky ke kladnému (+) pólu akumulátoru.
- Nakonec připojte zápornou (černou) svorku (4) nabíječky ke kladnému (-) pólu akumulátoru.
Poznámka: Budou-li svorky kabelů připojeny správně, na displeji (6) bude zobrazeno napětí a rozsvítí se kontrolka připojení „Connected“.
Pokud jsou póly připojeny obráceně, na displeji (6) se zobrazí „0.0“ a kontrolka „+/- Error“ bude svícením signalizovat nesprávnou polaritu.
Odpojování
- Nejprve odpojte nabíječku akumulátorů od elektrické sítě.
- Odpojte zápornou svorku (černá) (4) od pólu akumulátoru.
- Odpojte kladnou svorku (červená) (5) od pólu akumulátoru.
- Znovu připojte kladný pól akumulátoru ke kladné přípojce vozidla.
- Znovu připojte záporný pól akumulátoru k záporné přípojce vozidla.
Volba režimu nabíjení
Pomocí různých režimů nabíjení můžete nabíjet různé akumulátory při různých teplotách okolí. Bezpečný nabíjecí proces zaručuje ochranu proti nesprávnému zapojení a zkratu. Integrovaný elektronický systém nezapne nabíječku ihned po připojení, ale pouze po zvolení režimu nabíjení.
- Pokud svítí kontrolka „+/- Error“, zkontrolujte správné připojení svorek (4 a 5) k akumulátoru a zvolení správného typu akumulátoru na nabíječce.
Stisknutím tohoto tlačítka se přepínají různé režimy displeje. Zvolený režim displeje je signalizován kontrolkami u displeje. K dispozici jsou následující režimy:
- Battery %: displej zobrazuje aktuální stav nabití připojeného akumulátoru v rozsahu 0 % (nulové nabití) do 100 % (plné nabití)
- Voltage: displej zobrazuje napětí připojeného akumulátoru
- Alternator %: displej zobrazuje výstupní výkon nabíječky v rozsahu od 0 % (vyp) do 100 % (plný výkon)
Stisknutím tohoto tlačítka se přepínají různé typy akumulátoru.
Před zahájením procesu nabíjení věnujte pozornost volbě správného typu akumulátoru. Aktuálně zvolený typ akumulátoru je signalizován kontrolkami u tlačítka BATTERY TYPE (2).
Jsou podporovány následující typy akumulátoru:
Poznámka: Nabíječka po připojení automaticky zjistí napětí akumulátoru. Pokud nabíječka nesprávně detekuje 12V akumulátor jako 6V akumulátor, znamená to, že akumulátor je vadný a/nebo příliš vybitý. Vadné akumulátory je nutné vyměnit; nepokoušejte se nabíjet vadný akumulátor.
Tlačítko režimu MODE (3)
Stisknutím tohoto tlačítka se přepínají různé provozní režimy. Lze zvolit následující provozní režimy:
- Fast charge: Provádí rychlé nabíjení akumulátoru. Doporučené nastavení pro nízké teploty okolí.
- Normal charge: Normální proces nabíjení.
- Start: Krátce poskytuje velký proud pro pomocné startování při slabém nebo vybitém akumulátoru.
Použití režimu pomocného startování
Poznámka: Režim pomocného startování lze opustit pouze vytažením zástrčky napájecího kabelu (7) ze zásuvky.

VAROVÁNÍ! Vždy dbejte na připojování ve správném pořadí podle popisu v tomto návodu. Jinak by mohlo dojít k poškození elektroniky vozidla. Nedodržíte-li uvedenou specifikaci, budete jednat na vlastní odpovědnost a budete odpovídat za všechna rizika. Režim pomocného startování není vhodný pro akumulátory s kapacitou nižší než 45 Ah. Při použití tohoto režimu u akumulátoru s kapacitou pod 45 Ah může dojít k poškození akumulátoru. Upozorňujeme, že některé vznětové motory a některé zážehové motory s velkým zdvihovým objemem vyžadují startovací proud vyšší než maximální proud tohoto zařízení (75 A); pokud je akumulátor úplně vybitý, maximální proud 75 A nemusí stačit k nastartování těchto motorů.
Tato nabíječka disponuje analytickým programem na ochranu akumulátoru před poškozením (například sulfatace nebo rychlé poklesy napětí), a to zejména při pomocném startování motoru. Toto zařízení neprovede zapnutí v režimu pomocné startování u velmi vybitého nebo velmi zatíženého akumulátoru, aby byla zajištěna jeho ochrana. Během procesu se akumulátor bude nabíjet nízkým proudem a bude svítit kontrolka nabíjení „Charging“. Na displeji bude stále zobrazena hodnota „0“. V tomto případě nemůže být funkce pomocného startování použita z důvodu ochrany akumulátoru. Před opětovným pokusem o pomocné startování byste měli akumulátor po nějakou dobu nabíjet v režimu Normal nebo Fast Charge.
- Zástrčku napájecího kabelu (7) připojte k síťové zásuvce.
- Kladnou (červenou) svorku (5) připojte ke kladnému (+) pólu akumulátoru.
- Zápornou (černou) svorku (4) připojte k zápornému (-) pólu akumulátoru.
- Jsou-li svorky připojeny správně, nabíječka automaticky zvolí správný typ akumulátoru.
- Zkontrolujte indikátor typu akumulátoru a v případě potřeby provedte úpravu pomocí tlačítka typu akumulátoru BATTERY TYPE (2).
- Nyní zvolte režim Start pomocí tlačítka režimu MODE (3). Nabíječka provede analýzu stavu nabití akumulátoru a na displeji (6) se zobrazí „0“.
-
Zapněte zapalování vozidla. Na displeji se ted'na 5 sekund zobrazí odpočet: 2 sekundy iniciace/analýza a následné 3 sekundy pomocné startování.
-
Během odpočtu bude nabíječka pro startování motoru krátce dodávat proud 75 A. Po odpočtu následuje pauza v trvání 180 sekund, aby byl chráněn akumulátor.
- Po pauze trvající 180 sekund se cyklus restartuje (2 sekundy iniciace, 3 sekundy startování, 180 sekund pauza) a může se znovu pokusit o nastartování motoru.
- Postup odpojení nabíječky: nejprve odpojte zápornou (černou) svorku (4) od pólu akumulátoru, potom odpojte kladnou (červenou) svorku (5) od pólu akumulátoru.
Režim obnovy akumulátoru
Hluboce vybité 12V akumulátory lze nabíječkou obnovit před zahájením procesu nabíjení. Když je napětí akumulátoru mezi 8,5 a 10,5 V, nabíječka automaticky vstoupí do režimu obnovy. Během procesu obnovy bude blikat kontrolka nabíjení „Charging“ a nabíječka bude akumulátor nabíjet proudem 2 A po dobu 2 sekund, potom bude pauza 1 sekunda. Tento cyklus se opakuje 10 minut. Po procesu obnovy nabíječka znovu změří napětí akumulátoru.
- Pokud je ted' napětí vyšší než 10,5 V, automaticky se zahájí proces nabíjení 12 V.
- Pokud je napětí nadále nižší než 10,5 V, je akumulátor považován za vadný. Nabíjení se zastaví a na displeji se zobrazí „Err“ signalizující nastalou chybu.
4. ÚDRŽBA

Před prováděním práce na nabíječce vždy odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky.
Výměna pojistky (obr. B1, B2)
Při výměně pojistky nabíječky provedte následující kroky:
- Odpojte napájecí kabel od sítové zásuvky.
- Sejměte kryt pojistky (8) zatlačením na jeho stranu.
- Vyšroubujte pojistku pomocí vhodného stranového nebo nástrčného klíče.
- Vyměňte pojistku
Čištění
- Kovové a plastové díly stroje čistěte suchou tkaninou.
- Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
- Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, líh, čpavek atd.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

škozená a likvidovaná elektrická nebo elektronická zařízení musí být odevzdána ve sběrných dvorech, které jsou určeny pro tento účel.
Pouze pro země EU
Nevyhazujte elektrická nářadí do běžného domácího odpadu. Podle evropské směrnice 2012/19/EC týkající se likvidace elektrických a elektronických zařízení a její implementace do vnitrostátního práva, musí být nepoužívaná elektrická nářadí shromažďována odděleně a jejich likvidace musí být provedena tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.
ZÁRUKA
Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s požadavky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné vady materiálu, ani vady způsobené špatným dílenským zpracováním. Dojde-li během tohoto období k závadě v důsledku vady materiálu nebo dílenského zpracování, kontaktujte přímo firmu VONROC.
Z této záruky jsou vyloučeny následující případy:
- Opravy nebo úpravy tohoto zařízení byly provedeny nebo byly provedeny pokusy o jejich provedení v neautorizovaných servisech;
- Běžné opotřebení;
- Toto zařízení bylo nesprávně použito, nevhodně použito nebo nebyla prováděna jeho správná údržba;
- Byly použity neoriginální náhradní díly.
Výše uvedené představuje jedinou záruku poskytovanou společností, at už výslovnou nebo předpokládanou. Neexistují žádné další záruky, výslovné ani nebo předpokládané, které přesahují rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné nebo následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevyhovujících jednotek nebo dílů.
Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být prováděny změny. Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
CE
DECLARATION OF CONFORMITY BC501AC - BATTERY CHARGER 15A, WITH JUMP START FUNCTION
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanțe periculoase la echipamentele electrice și electronice.
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e electrónico.
(HU) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnicí 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
(CS) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.