CECOTEC Power Espresso 20 Barista Mini - Kávovar

Power Espresso 20 Barista Mini - Kávovar CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Power Espresso 20 Barista Mini CECOTEC ve formátu PDF.

📄 136 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice CECOTEC Power Espresso 20 Barista Mini - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Power Espresso 20 Barista Mini CECOTEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Power Espresso 20 Barista Mini - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Power Espresso 20 Barista Mini značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE Power Espresso 20 Barista Mini CECOTEC

Bezpečnostní pokyny 35

ÍNDICE

  1. Části a složení 122
  2. Před použitím 122
  3. Provoz 123
  4. Čištění a údržba 128
  5. Řešení problémů 129
  6. Technické specifikace 130
  7. Recyklace elektrických a
    elektronických zařízení 130
  8. Záruka a technický servis 130
  9. Copyright 131

- Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny.

- Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.

- Při používání přístroje pečlivě postupujte podle těchto bezpečnostních předpisů.

- Tato ikona znamená: pozor, horký povrch.

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Mini - ÍNDICE - 1

- Přístupné povrchy jsou náchylné k zahřátí během používání.

- Dávejte pozor, at se nespálíte.

- Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích.

- Tento spotřebič nesmí používat děti. Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí.

- Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled a školení týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí souvisejícím nebezpečím.

- Děti si se spotřebičem nesmí hrát.

- Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru.

- VAROVÁNÍ: Plnicí otvor nesmí být během používání otevřen.

- VAROVÁNÍ: Dbejte na to, aby nedošlo k rozlití kapalin na vodič.

- VAROVÁNÍ: Nesprávné nebo nevhodné použití může ohrozit zařízení i uživatele.

- Tento spotřebič používejte pro uvedené účely

- popsané v tomto návodu.

  • Povrch ohřivacího dílu je po použití vystaven zbytkovému teplu.
  • Před výměnou příslušenství nebo blízkých částí, které se během používání pohybují, vypněte spotřebič a odpojte napájení.
  • Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná.
  • Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část výrobku do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo přístroje.
  • Upozornění: Pokud zařízení náhodou spadne do vody, okamžitě jej odpojte. Nedotýkejte se vody!
  • Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
  • Upozornění: Přístroj nepoužívejte, pokud kabel, zásuvka nebo samotný přístroj je poškozený, nefunguje správně, spadl nebo byl poškozen.
  • Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel.
  • Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
  • Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů.
  • Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky.
  • Tento přístroj není navržen, aby fungoval prostřednictvím časovače nebo dálkových ovladačů.
  • Vypněte a odpojte od elektrického proudu, pokud přístroj nepoužíváte a před čištěním. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel.
  • Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.

  • Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí.

  • Spotřebič postavte na suchý, stabilní, rovný a žáruvzdorný povrch.
  • Nepoužívejte přístroj za následujících podmínek:
  • V elektrických nebo plynových kuchyních, horkých troubách nebo v blízkosti ohně.
  • Na měkkém povrchu (např. koberec) nebo na povrchu, který by mohl zapříčinit převrhnutí přístroje.
  • Venku nebo v místech s vysokou vlhkostí.
  • Zařízení během provozu nezakrývejte.
  • Nenechávejte výrobek během provozu bez dozoru.
  • Odpojte ho od elektrické energie, když skončíte s jeho používáním nebo pokud odejdete z místnosti.
  • Nepokoušejte se přístroj opravovat sami.
  • V případě pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec.
  • Abyste zajistili správné fungování přístroje, čistěte a udržujte přístroj v souladu s tímto návodem na použití.
  • Vypněte a vypojte přístroj ze sítě před přemístěním anebo před čištěním.
  • Nečistěte přístroj v myčce.
  • Nepřebíráme žádnou odpovědnost za případné škody na majetku a na zdraví, které by mohly plynout ze špatného používání tohoto produktu nebo z nedodržení instrukcí v tomto manuálu.

ESPAÑOL

1. PIEZAS Y COMPONENTES

  1. Kryt nádoby na vodu
  2. Zásobník na vodu
  3. Tlačítko páry
  4. Hlavní část
  5. Parní trubka a tryska
  6. Rukojeť parní trubky
  7. Panel pro ohřev šálků
  8. Tlakoměr
  9. Přepínač / indikátor přípravy jedné kávy
  10. Přepínač / indikátor parního ohřevu
  11. Přepínač/indikátor ON/OFF
  12. Přepínač / indikátor přípravy dvojité kávy
  13. Vývod vody
  14. Dávkovací lžička
  15. Filtr na individuální kávu
  16. Filtr pro dvojitou kávu
  17. Držák na filtr
  18. Víko odkapávací misky
  19. Odkapávací miska
  20. Bóje

POZNÁMKA:

Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.

2. PŘED POUŽITÍM

  • Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při přepravě. Vyjměte zařízení z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Originální krabici a další obalové položky můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucnu. Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali.
  • Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec.
  • Před použitím zařízení odstraňte silikonový uzávěr ze zásobníku na vodu.
  • Vyčistěte všechny odnímatelné součásti

Obsah krabice

  • Kávovar
  • Rameno držáku filtrů
  • Filtr na obyčejnou kávu
  • Filtr na dvojitou kávu
  • Lžíce na lisování

3. PROVOZ

  • Tlačítko zapnutí, jedním stisknutím tlačítka zapnutí spustíte předehřívání, tato ikona je během předehřívání vždy zapnutá.
  • Indikátor tlačítek pro přípravu obyčejné kávy 🚙 a dvojité kávy 🚙 🚙 během tohoto procesu blikají. Po předehřátí 3 výše uvedené kontrolky vždy svítí. Pro vypnutí během zahřívání nebo po jeho skončení stiskněte znovu tlačítko zapnutí.
  • Tlačítko funkce jedné kávy, je no stisknutím zahájíte extrakci kávy po předehřátí, automaticky extrahujete, dokud stroj nepřestane pracovat, nebo znovu stiskněte tlačítko pro zastavení procesu extrakce. (Během procesu extrakce bliká kontrolka jedné kávy a zvukový signál zapípá, když je extrakce dokončena a kontrolka je stálá.
  • Tlačítko funkce dvojité kávy 🚙️ 🚙️, jeho stisknutím zahájíte extrakci kávy po předehřátí. Automaticky extrahuje, dokud stroj nepřestane pracovat, nebo stiskněte tlačítko znovu pro zastavení práce během procesu extrakce. Během procesu extrakce bliká indikátor dvojité kávy a po dokončení extrakce zazní zvukový signál a kontrolka se rozsvítí.
  • Tlačítko předehřívání páry : stúsněte toto tlačítko a indikátor začne blikat, aby se pára předehřála. Po dokončení předehřevu zůstane indikátor tlačítek zapnutí a páry zůstanou v klidu. Ovladač páry/horké vody musí být otočen do provozní polohy.
  • Regulátor páry/horké vody: Regulátor páry je uzavřen, když tlačítko ukazuje do opačné polohy, než je ikona provozu s párou nebo horkou vodou, když je tlačítko páry zapnuté.
  • Horká voda: Po dokončení režimu předehřevu otočte regulátorem do provozní polohy a parní trubka začne vypouštět horkou vodu.
  • Pára: Když je stroj v režimu páry, otočte regulátorem do provozní polohy a parní trubka začne vypouštět páru.

Poznámka: když je zařízení zapnuté a regulátor páry/horká voda je otevřený, indikátor předehřívání páry rychle bliká, což znamená, že tlačítko páry není uzavřen a měl by být uzavřen.

- Tlakoměr je ukazatelem extrakčního tlaku, při kterém se káva extrahuje. Je velmi důležité extrahovat kávu při tlaku v rozmezí 8 až 10 barů. Proto je velmi důležité znát všechny faktory, které tento proces ovlivňují. V následující části je popsáno, jak připravit dokonalou kávu.

ČEŠTINA

  • V případě velmi vysokého tlaku to může být způsobeno tím, že použitá mletá káva má velmi jemné zrno a/nebo že tlak působící na kávu ve filtru je velmi vysoký
  • V případě velmi nízkého tlaku to může být způsobeno příliš hrubým mletím kávových zrn a/nebo příliš nízkým tlakem.

Espresso káva

  1. Otevřete kryt, vyjměte nádobu na vodu a nalijte do ní dostatečné množství vody. Nepřekračujte kapacitu MAX.
  2. Vratte nádobu na vodu a zavřete kryt.
  3. Zapojte napájecí zástrčku, všechna tlačítka se zcela rozsvítí a poté se vypnou. Stiskněte přepínač zapnutí, blikají indikátory jedné a dvojité kávy, kontrolka regulace páry se trvale rozsvítí a kávovar se začne zahřívat. Přibližně po 1 minutě se všechny indikátory rozsvítí, což znamená, že předehřívání je dokončeno.
  4. Vyjměte držák filtru, nasypte lžičkou mletou kávu (9 gramů pro jednu a 16 gramů pro dvojitou kávu) podle potřeby do příslušného kávového filtru, poté lžičkou/lisařem pevně stlačte mletou kávu a setřete přebytečnou mletou kávu, která přesahuje okraj držáku filtru, aby nedošlo k poškození těsnicího kroužku skupinové hlavice.

Poznámka: Pokud na okraji filtru zůstane příliš mnoho mleté kávy, může to snadno způsobit špatné utěsnění a únik vody.

  1. Umístěte a otočte držák filtru proti směru hodinových ručiček z jedné polohy Unlock do druhé a rádně jej utáhněte, Lock
  2. Umístěte šálek (šálky) pod výlevku kávy;
  3. Stiskněte přepínač pro jednu nebo dvojitou kávu a kávovar začne čerpat vodu a z otvoru pro filtr začne vytékat káva.
  4. Kávovar přestane pracovat na konci přednastavené doby a indikátory zůstanou neměnné. Vyjměte šálek kávy.

Upozornění

  • Nenechávejte kávovar během procesu vaření bez dozoru, protože někdy je nutná ruční manipulace.
  • Po uvaření kávy vyjměte držák vysokotlakého filtru otočením ve směru hodinových ručiček, včas vyčistěte filtr od kávové usazeniny a propláchněte jej horkou vodou. Stiskněte tlačítko pro jeden nebo dva šálky kávy, vypláchněte výlevku vodou, nainstalujte do výlevky držák čistého vysokotlakého filtru a počkejte na další použití.

Upozornění: Nedotýkejte se rukama horkých povrchů přístroje, abyste se nepopálili, zejména nalévací trubice a parní trysky při používání přístroje.

Jak získat perfektní kávu?

- Mletí kávových zrn a kvalita mletí do značné míry ovlivňují kvalitu kávy, pokud je mletí příliš hrubé, je extrakt kávy nedostatečný, chuť je světlá, barva světlejší a pěna bude také příliš jemná; pokud je mletí příliš jemné, káva je nadměrně extrahovaná, bude příliš tmavá a nebude žádná pěna, v mnoha případech může blokovat výstup kávy, pokud je příliš jemně mletá nebo příliš silně slisovaná.

- Pro zlepšení výsledku kávy se doporučuje použít čerstvě mletou kávu.

  1. Vyberte středně velké mleté kávové zrno, ani příliš jemné, ani příliš hrubé.
  2. Při každé přípravě kávy se doporučuje zvážit, abyste zajistili množství přidané mleté kávy (jeden šálek: 9-9,5 g; dvojitý šálek: 16-16,5 g) lisovací lžičkou zhutněte mletou kávu.
  3. Povrch lisované mleté kávy by měl být asi 3 mm od okraje filtračního šálku (důležitý indikátor). Příliš vysoký nebo příliš nízký ovlivní extrakční tlak a efekt kávy, snižte nebo zvyšte množství mleté kávy
  4. Množství tekuté kávy, jeden šálek kávy: 25-35 ml; dvojitý šálek kávy: 40-60 ml.

Je velmi důležité si uvědomit, že pro přípravu dokonalé kávy s texturou, vůní, krémem atd. vstupuje do hry mnoho faktorů, které mohou ovlivnit konečný výsledek. Pro dosažení nejlepšího výsledku se doporučuje vyzkoušet různé druhy mleté kávy s různým tlakem lisování.

Horká voda

  1. Umístěte nádobu pod výstup horké vody
  2. Když kontrolky na přepínači pro jeden a dva šálky zůstanou svítit, otevřete regulátor páry a otočte jej do maximální polohy, z naparovače bude okamžitě vytékat horká voda. Indikátor pro jeden šálek a dva šálky kávy během procesu vaření horké vody bliká;
  3. Když horká voda dosáhne požadovaného množství, otočte „regulátor páry“ ve směru hodinových ručiček do polohy vypnuto, horká voda přestane téct.

Připomenutí: K rychlému ochlazení kávovaru lze využít i funkci horké vody.

Poznámka: Při používání dávejte pozor na horké části stroje. Zejména výstup vody (držák filtru), tryska horké vody a parní trubka. Během provozu z žádného důvodu nevkládejte ruce do výše uvedených částí.

Pára

  1. Umístěte nádobu pod výstup páry
  2. Dotkněte se tlačítka páry, spustí se předehřívání, kontrolka na přepínači pro jeden a dva šálky kávy zhasne, kontrolka páry bliká, počkejte, až se kontrolka páry rozsvítí, předehřívání je dokončeno;
  3. Pod parní trysku umístěte šálek a nechte parní trysku zasunout do tekutiny;
  4. Zapněte regulátor páry a počkejte, až vypustí páru.

ČEŠTINA

  1. Po dosažení požadované teploty vypněte regulátor páry, nyní se pára zastaví.

Poznámka: Ihned po použití vyčistěte parní trysku, abyste zabránili tvorbě usazenin v mléce. Poznámka: Průměr kalíšku by neměl být menší než 70 ± 5 mm. Protože se zahřívá párou, aby se zabránilo přetečení nebo rozlití kapaliny při uvolňování páry.

Poznámka: Pokud chcete po použití funkce páry připravit kávu nebo horkou vodu, budou blikat ikony pro jednu, dvojitou kávu a páru, dokud topné těleso nesníží svou teplotu.

Upozornění: Pozor na vysokou výstupní teplotu horké vody při používání.

Doporučení týkající se ukazatelů

Zapnutí/vypnutíIndikátorIndikátorjedné kávyIndikátordvojité kávyIndikátorprogramuPáraPříčina Řešení
Indikátor blikápo dobu 1 sIndikátor blikápo dobu 1 sIndikátorbliká podobu 1 sIndikátorbliká po dobu1 sPři zapojovánízástrčky/
Indikátor SvítícíkontrolkaIndikátorBlikajícíkontrolkaIndikátorBlikajícíkontrolkaIndikátorBlikajícíkontrolkaKáva a horkávoda sepředehřívají/
Indikátor SvítícíkontrolkaIndikátorSvítícíkontrolkaIndikátorSvítícíkontrolkaSvětlavypnutáPředehřevhorké vody ahotová káva/
SvětlavypnutáZapnutésvětloSvětlaNeSvětlavypnutáPříprava šálkukávy nebo vody/
SvětlaNeSvětlavypnutáZapnutésvětloSvětlavypnutáPřípravadvojitého šálkukávy/
SvětlavypnutáSvětlavypnutáSvětlavypnutáIndikátorBlikajícíkontrolkaPára se zahřívá /
Indikátor SvítícíkontrolkaSvětlavypnutáSvětlavypnutáIndikátorSvítícíkontrolkaPředehřev párydokončen/
Světla vypnutáSvětla vypnutáSvětla vypnutáZapnuté světloTvorba páry /
Indikátor Svítící kontrolkaSvětla vypnutáSvětla vypnutáIndikátor Svítící kontrolkaPára je dokončena/
Světla vypnutáSvětla vypnutáSvětla vypnutáSvětla vypnutáZkrat nebo rozpínání teplotního senzoruKontaktujte technický servis Cecotec
Indikátor Svítící kontrolkaIndikátor Blikající kontrolka rychleIndikátor Blikající kontrolka rychleSvětla vypnutáPo tvorbě páry stiskněte přepínač (teplota je příliš vysoká)Počkejte, až teplota přirozeně klesne, nebo vypněte páru, aby horká voda rychle vychladla.
Indikátor Svítící kontrolkaSvětla vypnutáSvětla vypnutáIndikátor Blikající kontrolka rychleRegulátor páry není správně uzavřen při zapnutí kávovaru.Nastavte regulátor páry
Světla vypnutáSvětla vypnutáSvětla vypnutáSvětla vypnutáVypnout /
Světla vypnutáSvětla vypnutáSvětla vypnutáSvětla vypnutáV pohotovostním režimu více než 30 minutStiskněte tlačitko zapnutí

ČEŠTINA

4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Čištění a údržba

  1. Před čištěním musí být stroj vypnutý a vychladlý;
  2. K čištění povrchu z nerezové oceli použijte čistý vlhký hadřík;

Poznámka:

  • Nepoužívejte abrazivní houby, alkohol nebo rozpouštědla.
  • Nedávejte přístroj do vody.

  • Vyčistěte vývod a těsnění pod horní částí profesionálním kartáčem;

  • Vyčistěte výstup páry a ujistěte se, zda nejsou zanesené.
  • Demontujte držák filtru otočením proti směru hodinových ručiček, odstraňte zbytky kávy zevnitř, poté jej můžete vyčistit čističem, ale nakonec jej musíte opláchnout čistou vodou.
  • Veškeré příslušenství očistěte ve vodě a důkladně vysuš
  • Odkapávací misku a vyjímatelnou přihrádku pravidelně čistěte a osušte.
  • Nádobu na vodu pravidelně čistěte.

Odvápnění

V průběhu času se na stroji hromadí vápenaté usazeniny, proto je nutné jej každé 2 měsíce odvápňovat;

  1. Nalijte vodu a změkčovač do nádržky na vodu až do MAX kapacity podle poměru stanoveného výrobcem nádrže.
  2. Umístěte držák filtru bez mleté kávy dovnitř skupiny.
  3. Spotřebujte polovinu nádoby tím, že připravíte dvojitou kávu.
  4. Druhou polovinu nádoby spotřebujte použitím horké vody.
  5. Opakujte krok z bodu 1, ale k odstranění zbytků odstraňovače vodního kamene použijte pouze čištěnou vodu; tento postup opakujte tolikrát, kolikrát je třeba k odstranění všech zbytků.

5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Problém Příčina/výsledek Řešení
Nevytéká žádná vodaNádoba na vodu je prázdná Nalijte vodu do nádoby na vodu
Zbytky minerálních usazenin ve vnitřních kanálech.Provedte proces odvápnění
Neodstranili jste silikonovou zátku z přívodu do nádoby na voduOdstraňte silikonovou zátku z přívodu do nádoby na vodu
Poruchy zařízení Kontaktujte technický servis Cecotec
Nevypouští páruZanesená parní tryskaVyčistěte trysku odpařovače a provedte proces odstranění vodního kamene
Nádoba na vodu je prázdná Nalijte vodu do nádoby na vodu
Poruchy zařízení Kontaktujte technický servis Cecotec
Káva vytéká z okraje kávového filtru.Příliš mnoho kávy ve filtru.Vypněte přístroj a počkejte, až vychladne, vyčistěte filtr a nasypte mletou kávu ve správném množství
V těsnícím kroužku pod hlavicí skupiny je mletá káva.
Poruchy zařízení Kontaktujte technický servis Cecotec
Káva vytéká velmi pomalu nebo nevytéká žádná kávaMletá káva je příliš jemná a filtr je zanesenýPoužijte hrubší mletou kávu
Otvory filtru jsou zanesené Vykartáčujte a vyčistěte filtry.
Nádoba na vodu není vložena Instalace polohy nádoby na vodu
Vytékání vody ve spodní části zařízeníOdkapávací miska je plnáVyčistěte a vyprázdněte odkapávací misku
Poruchy zařízení Kontaktujte technický servis Cecotec
Přístroj nefungujeNapájecí kabel není správně zapojenZapojte správně napájecí kabel do elektrické zásuvky
NTC je zkratovánKontaktujte technický servis Cecotec
Poruchy zařízení
Pára nemůže pěnitIndikátor páry se nezapíná Počkejte, až se zapne indikátor páry
Nádoba je příliš velká nebo neodpovídá tvaru.
Druh použitého mléka Použijte studené plnotučné mléko

6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Reference produktu: 01982

Produkt: Kávovar espresso Power Espresso 20 Barista Mini

Výkon: 1230 - 1465 W

Napětí: 220 - 240 V

Frekvence: 50/60 Hz

Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu.

Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku

7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Mini - RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ - 1

Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být výrobek a/nebo baterie zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními úřady.

Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů.

Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.

8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS

Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy.

Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.

Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.

Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, prěnášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

CECOTEC Power Espresso 20 Barista Mini - COPYRIGHT - 1

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : Power Espresso 20 Barista Mini

Kategorie : Kávovar