EINHELL GE-HR 18/30 Li - Zavlažovací programátor

GE-HR 18/30 Li - Zavlažovací programátor EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GE-HR 18/30 Li EINHELL ve formátu PDF.

📄 216 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice EINHELL GE-HR 18/30 Li - page 64
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně GE-HR 18/30 Li EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Zavlažovací programátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GE-HR 18/30 Li - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GE-HR 18/30 Li značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE GE-HR 18/30 Li EINHELL

CZ Originální návod k obsluze Akumulátorový hadicový buben

SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorový navíjací bubon na tlakovú hadicu

NL Originele handleiding Accu-slangtrommel

E Manual de instrucciones original Tambor de manguera inalámbrico

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 12)

  1. Akumulátor zlikvidujte v souladu s příslušnými předpisy.
  2. Pouze pro použití v suchých místnostech.
  3. Trída ochrany II
  4. Skladování akumulátorů pouze v suchých místnostech s teplotou okolí od +10°C do +40°C.Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (min. 40% nabité).
  5. Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze.

1. Bezpečnostní pokyny

Varování!

Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimíž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí nebezpečím, která mohou v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.

Nebezpečí!

  • Po použití zastavit přitok vody a hadici odlehčit, tím se dá hadice snáze navinout.
  • Hadice smí být používána pouze při okolní teplotě +5°C-+40°C. Hadice nesmí být vystavována přímému slunečnímu záření. Toto by mohlo vést k jejímu poškození.
  • Po použití musí být hadice hadicového bubnu odpojena od prípojky vody.
  • Chraňte hadici před olejem, horkem a ostrými hranami.
  • Pokud není hadicový buben používán, měla by být hadice vždy navinuta!
  • Vhodnými opatřeními je třeba zabránit v přístupu dětem.
  • Přístroj nesmí být zabudován do oběhu pitné vody.
  • Ostrý proud vody nesměrovat na lidi nebo zvířata, existuje nebezpečí zranění.
  • Zabraňte tomu, aby byl přístroj vystaven přímému proudu vody.
  • Aby se zabránilo poškození mrazem, musí být hadice při teplotách nižších než +4°C kompletně vyprázdněna. Pokud je to možné, skladuje přístroj v místnosti s teplotou nad +4°C.
  • Hadicový buben smí být používán pouze pro připojení na vodovodní vedení s maximálním provozním tlakem 8 barů.
  • Stříkací trysku používejte pouze ke krát-kodobému zastavení toku vody. Po použití uzavřete kohoutek na přítoku vody a otevřete stříkací trysku, aby nebyl systém zbytečně zatěžován.
  • Při používání elektrických čerpadel, domácích vodáren nebo podobně dbejte na to, aby tato zařízení byla dostatečně odolná proti tlaku, jinak nepoužívejte stříkací trysku na uzavření toku vody, aby se zabránilo škodám.
  • Nepřebíráme žádné ručení za škody, které vzniknou přetlakem na čerpadlech, domácích vodárnách nebo podobně.
  • Před každou prací na přístroji odstraňte akumulátor.
  • Při eventuálním výpadku přístroje smějí být opravářské práce prováděny pouze odborným elektrikářem nebo zákaznickým servisem.

Speciální bezpečnostní pokyny pro lithiumiontové akumulátory: Speciální bezpečnostní pokyny pro lithiumiontové akumulátory najdete v přiloženém sešitku!

CZ

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1/2/3)

  1. Akumulátorový hadicový buben

  2. Rukojeť pro prénášení

  3. Za-/vypínač

  4. Kryt akumulátoru

  5. Uzavírací hák

  6. Zarážka zahradní hadice

  7. Zahradní hadice

  8. Stříkací tryska

  9. Servisní klapka

  10. Připojovací hadice (s rychlospojkou)

  11. Slepá vsuvka

  12. Nástěnný držák

  13. 6× upevňovací šroub

  14. 6× podložka

  15. 6× hmoždinka do zdi

  16. Adaptér pro vodovodní přípojku (21 mm (½")

$$ + 2 6, 5 \mathrm{mm} \left(^ {3 / 4}\right) + 3 3, 3 \mathrm{mm} (1 ^ {\prime \prime})) $$

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny

3. Použití podle účelu určení

Samonavíjecí hadicový buben ulehčuje zalévání zahradních rostlin a čištění předmětů všeho druhu na zahradě a na dvorku. Zabraňuje zauzlení a přetočení zahradní hadice a stará se o vždy čisté a řádné uložení hadice. Hadicový buben je vhodný pouze pro venkovní použití.

Dopravovaná média:

  • K čerpání čisté vody (sladká voda), dešťové vody nebo lehce znečištěné prací/mycí vody, resp. užitkové vody.
  • Maximální teplota dopravované kapaliny nesmí v nepřetržitém provozu překročit +35 °C.
  • Pomocí tohoto přístroje nesmí být čerpány žádné hořlavé, výbušné kapaliny nebo kapaliny, ze kterých mohou unikat plyny.
  • Je třeba se vyhnout čerpání agresivních kapalin (kyseliny, louhy, silážní šťávy atd.) a čerpání kapalin s abrazivními látkami (písek).
  • Tento přístroj není vhodný k čerpání pitné vody.

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

4. Technická data

Napětí 18 V d.c.

Délka připojovací hadice 1,5 m

Délka zahradní hadice (max.) 30 m

Max. pracovní tlak 8 barů

∅ hadice cca 12,5 mm (½")

Teplota vody max. 35 °C

Hmotnost (v prázdném stavu) .....11 kg

Hmotnost (včetně vody) ...... cca 13 kg

Druh ochrany IPX4

CZ

Pozor!

Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power-X-Change!

Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power-X-Charger.

5. Před uvedením do provozu

Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky

Místo pro montáž zvolte tak, abyste mohli připojovací hadici namontovat rychlospojkou na nejbližší vodovodní kohoutek (domácí vodárna/jiná zahradní hadice) tak, aby nebyla pod mechanickým napětím. Ujistěte se, že připojovací hadice akumulátorového hadicového bubnu je dlouhá 1,5 m. Hadicový buben nesmí být připojen k vodovodnímu potrubí bez vodovodního/uzavíracího kohoutku ani na něm nesmí být provozován. Pro akumulátorový hadicový buben vyberte místo s co nejmenším slunečním zářením.

5.1 Montáž nástěnného držáku (obr. 4)

Nebezpečí! Ujistěte se, že se v místě vrtání nenacházejí žádné elektrické vodiče nebo jiné instalace (např. vodovodní trubky). Dbejte na to, aby byl přístroj umístěn na zdi pevně a vodorovně. Na nosné zdi používejte jen vhodný upevňovací materiál.

Dodané hmoždinky a šrouby jsou vhodné pro: beton, přírodní kámen s hustou texturou, plné cihly, vápenopískové plné tvárnice, plné tvárnice z lehkého betonu a pórobeton (plynobeton).

Ujistěte se, že je nástěnný držák správně zarovnán, aby bylo možné hadicový buben později připojit. Doporučujeme montážní výšku nástěnného držáku přibližně 0,7–1,2 m.

  1. Označte otvory pomocí nástěnného držáku.
  2. Do stěny vyvrtejte otvory vrtákem o průměru 10 mm.
  3. Zasuňte hmoždinky (15).
  4. Upevněte nástěnný držák pomocí upevňovacích šroubů (13) a podložek (14).
  1. Oběma rukama zasuňte akumulátorový hadicový buben (1) do nástěnného držáku (12).
  2. Akumulátorový hadicový buben lze otočit o 180°.
    Pozor! Nebezpečí přimáčknutí mezi akumulátorovým hadicovým bubnem a nástěnným držákem.
  3. Připojte přípojnou hadici (10) k vodovodnímu kohoutku pomocí příslušného adaptéru pro připojení vody (16).

5.3 Nastavení zarážky zahradní hadice (obr. 6)

Povolte šrouby na zarážce (6) zahradní hadice (7) a znovu ji nasad’te do požadované polohy. Hadicový buben se nesmí používat bez zarážky zahradní hadice.

5.4 Montáž akumulátorů (obr. 7)

Otevřete kryt akumulátoru.

Stiskněte západkové tlačítko akumulátoru tak, jak je znázorněno na obrázku 7, a zasuňte akumulátor do k tomu určeného otvoru. Jakmile je akumulátor v poloze, která je zobrazena na obrázku 7, dbejte na zacvaknutí západkového tlačítka! Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu.

5.5 Nabíjení akumulátoru (obr. 8)

  1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte západkové tlačitko.
  2. Porovnejte, zda síťové napětí uvedené na typovém štítku souhlasí se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky (18) do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
  3. Zasuňte akumulátor (17) do nabíječky (18).
  4. V bodě „Indikace nabíječky“ naleznete tabulku s vysvětlivkami k LED indikacím na nabíječce.

Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální.

CZ

Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,

• zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru správně dotýkají nabíjecích kontaktů.

Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste

• nabíječku

- a akumulátorový článek poslali na adresu našeho zákaznického servisu.

Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.

Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!

V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybijejte. Toto vede k defektu akumulátoru!

5.6 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 9)

Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (A). Indikace kapacity akumulátoru (B) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.

Všechny 3 LED svítí:

Akumulátor je plně nabitý.

2 nebo 1 LED svítí

Všechny LED blikají:

Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.

6. Obsluha

Pozor: Hadice smí být pod tlakem pouze za provozu. Po skončení práce uzavřete přívodní potrubí vody a hadici před srolováním vyprázdněte.

6.1 Odvíjení

Pozor! Dbejte na značku maximální délky vytažení, aby nedošlo k poškození přístroje.

  • Z akumulátorového hadicového bubnu vytáhněte hadici v požadované délce. Hadice se dá v libovolné poloze zaaretovat.
  • Pozor: Tahejte za hadici nebo zarážku a ne za stříkací trysku, aby se zabránilo poškození.
  • Zkontrolujte, zda je stříkací tryska zavřená a poté otevřete přívod vody.
  • Nyní je hadice připravena k použití a vy můžete začít s prací. Otáčením přední části stříkací trysky můžete proud vody plynule nastavit mezi zastavením průtoku vody, mlžením a ostrým proudem vody.

6.2 Navíjení

  • Po ukončené práci nejdříve zavřít stříkací trysku a potom přívod vody. Před navinutím stříkací trysku opět otevřít, aby mohl unikat zbývající tlak vody a hadice byla odlehčena.
  • Vra'te konec hadice do bubnu a stisknutím za-/vypínače (obr. 1 / pol. 3) spust'te proces navíjení. Nechte hadici zcela navinout nebo zastavte hadicový buben v libovolné poloze pro požadovanou délku hadice.
  • Ochranná funkce: V případě odporu se akumulátorový hadicový buben automaticky vypne. Hadicový buben lze znovu spustit zapnutím pomocí za-/vypínače (3).
  • Pokud se hadice zasekla, vytáhněte ji z bubnu kompletně ven a nechte ji znovu zasunout. Dbejte na to, aby byla hadice co nejméně zkroucená.

CZ

7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Přístroj nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Pro dosažení dlouhé životnosti ovšem doporučujeme pravidelnou kontrolu a péči. Vnitřek krytu hadicového bubnu se nesmí čistit pod tekoucí vodou, zejména ne pod vysokým tlakem.

Nebezpečí!

Před všemi servisními/čisticími pracemi vyjměte akumulátor.

7.1 Údržba

Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.

7.2 Výměna zahradní hadice

Pokud je v hadicovém bubnu již hadice namontovaná, vytáhněte ji nejprve až ke značce.

Obr. 10 a: Vyšroubujte dva šrouby na servisní klapce a tu poté shora odklopte. Pozor! Nebezpečí zhmoždění – hadicový buben smí být provozován pouze s nasazenou servisní klapkou.

Obrázek 10 b: Nyní by měl být v hadicovém bubnu viditelný další kryt (pol. A). Pokud tomu tak není, opatrně otočte hadicový buben dozadu. Kryt sejměte povolením šroubu.

Obrázek 10 c: Odstraňte fixační sponu (pol. B) rychlospojky a poté rychlospojku odpojte od hadicového bubnu. Aby bylo možné hadici vytáhnout z bubnu, musí být z hadice odstraněna také rychlospojka.

Obrázek 10 d: Montáž nové hadice se provádí v opačném pořadí.. Nejprve proved'te hadici otvorem hadicového bubnu bez rychlospojky a zasuňte ji do vedení hadice. Nyní ved'te hadici dozadu kolem bubnu.

Obrázek 10 e: Poté lze nasadit rychlospojku, která je součástí dodávky, a hadici připojit zespodu k hadicovému bubnu. Aby se rychlospojka neuvolnila, musí být zajištěna fixační sponou.

Obrázek 10 f: Nakonec je třeba znovu nasadit kryt přípojky a servisní klapku. Po vložení akumulátoru lze hadici navinout stisknutím tlačítka.

7.3 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

• Typpřístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
- Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

8. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

9. Skladování

  • Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tma-vém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
  • Před delším nepoužíváním nebo přezimováním je třeba zahradní hadici z akumulátorového hadicového bubnu důkladně vypláchnout vodou, kompletně vyprázdnit a uložít v suchu.
  • Při nebezpečí mrazu musí být přístroj kompletně vyprázdněn.

10. Přeprava

Připojovací hadici nasad'te na zaslepovací vsuvku (obr. 11 / pol. 11).

Pokyn! Motor je kvůli své ochraně vybaven tepelným spínačem, který při přetížení vypne a po krátké přestávce na ochlazení se opět automaticky zapne!

CZ

11. Indikace nabíječky

Stav indikaceVýznam a opatření
Červená LEDZelená LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce.
Zap vyp NabíjeníNabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO)
Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení
Nabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen.
Bliká Bliká PoruchaNabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teplotyAkumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C).

CZ

Likvidace

EINHELL GE-HR 18/30 Li - Likvidace - 1

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci.

Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.

Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.

Technickézměny vyhrazeny

CZ

Servisní informace

Ve všech zerních uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychleopotřebitelné díly* Akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly*
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

  • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
    Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
    Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
    Popište tuto chybnou funkci.

CZ

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přisné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zústanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
  2. Záruka se vztahuje pouze na vady nového přístroje, zakoupeného v Evropské unii od níže uvedeného výrobce, které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, a podle našeho uvážení je omezena na opravu těchto vad nebo výměnu přístroje. Upozorňujeme, že naše spotřebiče nejsou určeny pro živnostenské, řemeslné nebo odborné použití. Záruční smlouva proto není uzavřena, pokud byl přístroj v záruční době používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven obdobnému namáhání. Na položky pod značkou „Professional“ se nevztahuje výjimka pro živnostenské, řemeslné nebo profesionální použití.
  3. Z naší záruky jsou vyloučeny:

  4. Skody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.

  5. Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
  6. Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  7. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To plati také při využití místního servisu.

  8. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržite obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

  9. Pokud jste spotřebič odvezli do jiné země Evropské unie, než ve které jste spotřebič zakoupili, poskytneme vám záruční servis prostřednictvím tamního servisního partnera. Na zásilky mimo Evropskou unii se nevztahuje žádný nárok na záruku.

Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

Garantem je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Německo).

Službu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Německo)

SK

Nebezpečenstvo!

1. Bezpečnostné pokyny

Výstraha!

• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy

Uistite sa, že je nástenný držiak správne narovnaný, aby bolo možné navíjací bubon na tlakovů hadicu neskôr zavesit. Odporúčame montážnu výšku nástenného držiaka cca 0,7 – 1,2 m.

5.2 Montáž akumulátorového navíjacieho bubna na tlakovú hadicu (obr. 5)

  1. Oboma rukami zasuňte akumulátorový naví-

Ak nie je možné akumulátor nabit, skontrolujte,

• či je v zásuvke prítomné sietové napätie,
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.

Pred akýmikol'vek údržbovými a čistiacimi práca- mi vytiahnite akumulátor.

7.1 Údržba

Obr. 10 d: Montáž novej hadice sa vykonáva v opačnom poradí. Pritom ved'te hadicu najprv otvorom navíjacieho bubna na tlakovú hadicu bez rýchlospojky a vložte ju do vedenia hadice. Teraz ved'te hadicu dozadu okolo navíjacieho bubna na tlakovú hadicu.

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : GE-HR 18/30 Li

Kategorie : Zavlažovací programátor