BM 5001 - Sekačka na trávu SOLO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BM 5001 SOLO ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Sekačka na trávu se spalovacím motorem |
| Značka | Solo |
| Model | BM 5001 |
| Palivo | Benzín (čtyřtaktní motor) |
| Výška sečení | Postupně nastavitelná až do cca 6 cm |
| Šířka sečení | Neuvedeno v návodu |
| Typ sečení | Standardní lišta nebo ESM (vícebřité nože) |
| Pohon | Jízda vpřed (a vzad u některých modelů), pohon klínovým řemenem |
| Startování | Ruční pomocí startovací šňůry |
| Palivo | Bezolovnatý benzín, integrovaná nádrž |
| Mazání motoru | Motorový olej (viz návod výrobce motoru) |
| Mazání převodovky | Převodový olej SAE 80, množství: 0,25 l (pouze jízda vpřed) nebo 0,50 l (jízda vpřed a vzad) |
| Běžná údržba | Čištění a olejování lišty po každém použití; mazání každých 8 h; výměna motorového oleje, vzduchového filtru a svíčky podle návodu motoru |
| Bezpečnost | Povinná ochranná lišta, zastavení motoru při uvolnění pák, odpojení svíčky před údržbou |
| Použití | Pouze pro soukromé použití, určeno osobám od 16 let |
| Svahy | Nesečte na svahu se sklonem větším než 20° |
| Náhradní díly | Používejte výhradně originální díly Solo |
| Záruka | Zákonná záruka na výrobní vady, délka podle země nákupu |
| Přibližná hmotnost | Přibližně 35 kg (oficiálně neuvedeno) |
Často kladené otázky - BM 5001 SOLO
Dotazy uživatelů ohledně BM 5001 SOLO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BM 5001 - SOLO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BM 5001 značky SOLO.
NÁVOD K OBSLUZE BM 5001 SOLO
Symboly na přístroji.... 64
Bezpečnostní upozornění...... 64
Bezpečnostní upozornění pro žací lištu...... 65
Pohonných hmot a provozních kapalin.... 65
Montáž....65
Uvedení do provozu....65
Žací lišta....67
Pojezdové ústrojí....67
Motor....67
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. To je předpokladem bezpečné práce a bezporuchové manipulace.
Dodržujte bezpečnostní a výstražné pokyny z této dokumentace a na zařízení.
Tato dokumentace je trvalou součástí popsaného výrobku a v případě jeho prodeje by měla být předána kupujícímu.
Vysvětivky k symbolům

POZOR!
Přesné dodržování těchto výstražných upozornění zabraňuje škodám na zdraví osob a / nebo věcným škodám.

Speciální upozornění pro snadnější po- chopení a manipulaci s přístrojem.
Použití v souladu s určením
Tato sekačka je určena pro soukromé použití v domácích nebo zahrádkářských zahradách.
Smí se provozovat pouze s originálními přídavným příslušenstvím.

POZOR!
Přístroj je zakázáno provozovat v ře- meslné oblasti použití.
SYMBOLY NA PŘÍSTROJI

Čištění a údržba lištové se- kačky.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Přístroj používejte pouze v technicky bezvadném stavu
■ Mladiství pod 16 let nebo osoby, které nejsou seznámeny s návodem k obsluze, nesmějí přístroj používat.
Dodržujte místní ustanovení týkající se minimálního věku osob obsluhy přístroje.
Noste dlouhé kalhoty a pevnou obuv.
Odstraňte cizí tělesa z pracovní oblasti.
Zkontrolujte plochu, na které bude sekačka použita. Odstraňte všechny předměty, které by mohly být zachyceny a vymrštěny.
Nikdy nesekejte, pokud se v blízkosti zdržují jiné osoby, zejména děti, nebo zvířata.
Dodržujte předpisy ohledně pracovních dob platných ve vaší zemi.
Sekejte jen za denního světla nebo za dobrého umělého osvětlení.

POZOR!
Před uvedením do provozu vždy proved'te vizuální kontrolu.
Poškozené nebo opotřebené díly vyměňujte pouze za originální náhradní díly.
Uživatel je zodpovědný za nehody zahrnující jiné lidi a jejich majetek.
Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí být vyřazena z provozu
Při startování motoru
nesmí před lištovou sekačkou nikdo stát,
■ pohon sekačky a kol musí být vypnutý.
Sekačku používejte jen na travnaté plochy.
Při přepravě nebo zdvihání sekačky bezpodmínečně nasadťe na žací lištu ochranný kryt.
Při jízdě mimo sekanou plochu odpojte žací pohon.
Nedávejte ruce a nohy do blízkosti rotujících dílů.
Přístroj říd'te jen na vodicím držadle. Tím je dána bezpečnostní vzdálenost
Při práci dbejte na bezpečný postoj.
Výfuk a motor udržujte čisté

POZOR!
Nebezpečí požáru!
Od výfuku a oblasti válce odstraňte hořlavá cizí tělesa.
■ Při pracech na svazích:
Nikdy nepracujte na hladkém a kluzkém svahu.
Dbejte vždy na to, abyste měli dobrou stabilitu.
Sekejte vždy šikmo po svahu, zásadně ne nahoru a dolů.
Přístroj nepoužívejte na svazích se stoupáním větším než 20°!
- Bud'te zvláště opatrní při otáčení!
Přístroj nenechávejte bez dohledu.
Při opuštění přístroje:
Vypněte motor
■ Počkejte na zastavení řezacího ústrojí
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky
Neměňte nastavení regulátoru motoru.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ŽACÍ LIŠTU
Žací lišta má částečně volně uložené nože. Ty představují při neopatrné manipulaci značné riziko zranění.
Ochrannou lištu vždy nasazujte na žací lištu při
■ montáži žací listy na sekačku
- čištění přístroje
■ přepravě a skladování sekačky
■ montážních pracích na lištové sekačce
Poškozené ochranné lišty vyměňte.
POHONNÝCH HMOT A PROVOZNÍCH KAPALIN

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru! Benzín je vysoce hořlavý!
Benzín uchovávejte pouze v nádobách určených k tomuto účelu
Palivo čerpejte vždy jen venku
Při čerpání paliva nekuřte
K tankování používejte nálevku nebo plnicí trubku, aby se palivo nemohlo rozlít na motor, kryt nebo na zem.
U přístroje s běžícím nebo horkým motorem nikdy neotevírejte uzávěr nádrže
Poškozenou nádrž nebo její uzávěr ihned vyměňte
■ Poškozené výfukové válce vyměňte.
Když vyteče benzín:
Motor nespouštějte
Zamezte pokusům o zapálení
Vyčistěte prístroj.

POZOR!
Nebezpečí popálení!
Běžící motory vytvářejí teplo. Části motoru, zejména výfuk, jsou extrémně horké.

VAROVÁNÍ!
Motor nikdy nenechávejte v chodu v uza-vřených prostorách. Nebezpečí otravy!
MONTÁŽ

POZOR!
Přístroj je dovoleno provozovat až po skončení celé montáže.
Při montáži této sekačky se řídte samostatně přiloženým montážním návodem.
UVEDENÍ DO PROVOZU
První uvedení do provozu

Čísla vytištěná kurzívou, např. (2-1), od-kazují na vyobrazení.

VAROVÁNÍ!
Benzínový motor: Před prvním použitím naplňte olej a benzín!
Pojezdové ústrojí
Převodový olej je naplněn z výroby.
Vždy respektujte návod k obsluze od výrobce motoru, který je přiložen
Seřízení výšky vedoucího madla(1)
Seřid'te výšku vedoucího madla podle výšky postavy.
Normální nastavení výšky odpovídá výšce boků.
- Uvolněte šrouby na konzole tělesa.
- Výšku vedoucího madla seřid'te podle okruhu podélných otvorů.
- Šrouby opět pevně utáhněte.
Seřízení výšky střihu
Lyžinami (2 kusy) se seřídí výška střihu.
Standardní nosník sekací lišty (2)
postupné nastavování výšky střihu až do asi 6 cm
Uvolnit matky.
Lyžiny nastavit do žádoucí pozice
Matky opět pevně utáhnout.

POZOR!
Obě lyžiny musí být nastaveny na stejnou výšku!
ESM – nosník sekací lišty (3)
Nosník sekací lišty seká těšně u země.
Namontujte držák spodku jako je zobrazeno, ohnutá strana ukazuje nahoru(4).
Montáž nastavitelných lyžin
postupné nastavení výšky střihu až na 6 cm.
Seřízení výšky střihu (7)
Uvolněte (2 kusy u lyžiny) matky.
Lyžiny nastavte do žádoucí výšky.
Matky opět utáhněte.

POZOR!
Lyžiny musí být nastaveny na stejnou výšku!
Spust'te motor

POZOR!
Při startování motoru nesmí být zařazena spojková páka pro jízdu a provoz sekání!
Nastavte páku plynu na pozici << START >> (8). Primární knoflík stiskněte 3x v časovém odstupu vždy asi 2 sekundy (9).
Při teplotách pod 10oC stisknete primární knoflík 5x.

Je-li motor ohřátý na provozní te- plotu, tlačítka ručního čerpadla není třeba tisknout.
Startovací lanko vytáhněte jedním tahem a potom je nechte pomalu namotat (10).
V případě, že motor nenastartuje po 3 tahových zkoušek (9) a (10) opakovat.
Jakmile motor běží, nastavte polohu plynové páčky podle požadovaných otáček motoru mezi Start a Stop.
K sekání nastavit plynovou páčku do polohy

Pokud se motor zastavil z nedostatku po- honných hmot, natankovat a nastartujte motor (9) a (10) znovu.
Zapnutí žací lišty (11)
Odkloňte bezpečnostní držadlo (11-1).
Páku spojky (11-2) zatlačte úplně dolů a držte ji.

NEBEZPEČÍ!
Žací ústrojí se smí dát do pohybu až za polovinou dráhy páky, případně nastavte bovden (viz bod: Nastavení bovdenů).
Zapnutí jízdního pohonu (11)
Páku spojky (11-3) přitáhněte k držadlu a držte ji.

NEBEZPEČÍ!
Jízdní pohon se smí zapnout až za polovinou dráhy páky, případně nastavte bovden (viz bod: Nastavení bovdenů).
Provedení s pohybem vpřed a vzad (12)
Páka spojky (12-1) = jízdní pohon vpřed
Páka spojky (12-2) = jízdní pohon vzad

VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte současně obě páky spo-jky!
Zapněte jízdní pohon vpřed nebo
jízdní pohon vzad
Vypnutí jízdního pohonu (12)
Uvolněte páku spojky (12-1) nebo (12-2).
Vypnutí žací lišty (11)
Uvolněte páku spojky (11-2).
Vypnutí motoru (13)
Dejte páku plynu do polohy << STOP >>.
ŽACÍ LIŠTA
Žací lištu po každém použití očistěte, zejména vodicí a kluzné plochy. K tomu je třeba demontovat žací nůž.
Poté naolejujte všechny pohyblivé části.
Používejte pouze biologicky rozložitelná ma- ziva!
Demontáž žacího nože z žací lišty
Standardní žací lišta (14, 15)
- Odšroubujte šrouby (14-1).
- Díl (14-2) vyjměte směrem dopředu.
- Při opětovné montáži dílu dodržujte směr montáže - vyčnívající konec ve směru jízdy!
- Povolte vedení žacího nože (15).
- Uvolněte šestihranné matice a trochu vyšrou-bujte závitové kolíky.
- Žací nůž vyjměte bočně.
Zpětná montáž se provádí v opačném pořadí.
Nastavení řezné vůle (15)
- Závitové kolíky rukou zašroubujte natolik, až je citelný odpor - poté každý otočte ještě o ½ otáčky.
- Závitové kolíky zajistěte pojistnými maticemi.
- Žacím nožem musí být po nastavení možné volně pohybovat rukou.
- Provedte zkoušku sečení - v případě nedostatečného žacího výkonu ještě lehce otočte závitovými kolíky.
Žací lišta ESM (14)
- Odšroubujte šrouby (14-1).
- Díl (14-2) vyjměte směrem dopředu.
- Při opětovné montáži dílu 2 dodržujte směr montáže - vyčnívající konec ve směru jízdy!
Další demontáž žacího nože a údržba žací lišty viz příloha: Žací lišta ESM Universal SC

3 maznice
(16-1, 17)
Unašeč (16) a pohon žací lišty (17) mažte každých 8 pracovních hodin běžně prodávaným víceúčelovým tu-kem.
Přebroušení a výměna nože
Tupé čepele nože nabruste vhodným brouskem a dodržujte přitom úhel řezu (cca 35 - 40°) - k tomu je třeba žací nůž demontovat.
Opotřebené nebo poškozené čepele nože vyměňte - zákaznický servis.
Přístroj si nechejte zkontrolovat odborníkem:
po najetí na překážku
■ při okamžitém zastavení motoru
při ohnutém nosníku sekací lišty
■ při poškození převodovky
■ s vadným klínovým řemenem
POJEZDOVÉ ÚSTROJÍ
(18)
Pravidelně kontrolujte stav oleje v převodovce
- Přístroj postavte vodorovně.
- Vyšroubujte šroub olejového uzávěru.
- Výška oleje: K dolní hraně plnicího otvoru. V případě potřeby olej doplňte.
| Druh oleje | Převodový olej SAE 80 |
| Množství oleje pro přístroje | |
| pouze s pohybem vpřed | cca 0,25 l |
| s pohybem vpřed a vzad | cca 0,50 l |
MOTOR
Výměna oleje, vzduchového filtru, zapalovací svíčky
Viz návod k obsluze výrobce motoru.
Přístroj nikdy nezdvihejte nebo nenoste s běžícím motorem. Vypněte motor, vytáhněte konektor zapalovací svíčky, vyčkejte zastavení všech pohyblivých částí.

UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí požáru!
Natankovaný stroj se nesmí nacházet v budovách, kde výpary benzínu se mohou dostat do kontaktu s ohněm nebo jiskrami!
- Benzínovou nádrž vyprazdňujte jen na volném prostranství.
Přístroj neostřikujte proudem vody! Pronikající voda (zapalovací zařízení, karburátor...) mohou vést k poruchám.

Pokud je sekačka nakloněna na stranu, musí podle výrobce motoru
BRIGGS &
STRATTON
zapalovací svíčka
ukazovat nahoru!!!
Viz návod k obsluze od výrobce motoru!
Při činnostech na rezném ústrojí vždy noste ochranné rukavice.
Před uložením do uzavřených prostor nechte motor vychladnout
Náhradní díly a příslušenství
Než na přístroji otevírat.
Konstrukční změny a změny provedení vyhrazeny.
LIKVIDACE

Vysloužilé přístroje, baterie nebo akumulátory nelikvidujte s domovním odpadem!
Obal, přístroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklovatelného amteriálu a likvidují se odpovídajícím způsobem.
POMOC PŘI PORUCHÁCH

POZOR!
Nebezpečí úrazu!
Než na přístroji začnete provádět jakoukoliv údržbu nebo čištění, vytáhněte konektor zapalovací svíčky!
Porucha Řešení
| Motor nenaskočí Příchladném motoru. Stiskněte primární tlačitko.Doplňte benzínDejte plynovou páku do polohy StartNasadit zástrčkusvíček na zapalovací svíčkuZkontrolujte zapalovací svíčky popř. je vyměňteVyčistěte vzduchový filtr | |
| Klesá výkon motoru | Vyhledejte dílnu poskytující služby zákazníkům, nabrousit nebo vyměnit sekací nůžVyčistěte vzduchový filtr |
| Nečistý střih | Vyhledejte dílnu poskytující služby zákazníkůmnabrousit nebo vyměnit sekací nůžseřídit střižnou vůli |
| Nefunguje pohon sekacího nože nebo kol | Seřídit tah bowdenuVyhledejte dílnu poskytující služby zákazníkům, vadný klínový řemen |

Při výskytu poruch, které nejsou uvedeny v této tabulce, nebo které nedovedete odstranit sami, se obrat'te na náš příslušný zákaznický servis.
ZÁRUKA
Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné promlčecí lhůty pro nároky na odstranění vad podle naší volby opravou nebo dodáním náhradního výrobku. Promlčecí lhůta je určena právem dané země, ve které byl přístroj zakoupen.
Náš příslib záruky platí jen v případě:
- řádné manipulace s přístrojem
■ dodržování návodu k obsluze - použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v případě:
■ pokusů o opravu přístroje
technických úprav přístroje
použití v rozporu s určením (např. komerčního nebo komunálního použití)
Ze záruky jsou vyloučeny:
poškození nátěru způsobená běžným opotřebením
díly podléhající opotřebení, které jsou označeny na seznamu náhradních dílů orámováním [xxx xxx (x)]
Spalovací motory – pro ty platí vlastní záruční ustanovení příslušného výrobce motoru
Záruční doba počíná běžet dnem nákupu koncovým odběratelem. Určující je datum na originálním dokladu o koupi. V případě uplatnění záruky se prosím obraťte s tímto prohlášením o záruce a dokladem o koupi na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný zákaznický servis. Tímto příslibem záruky zůstávají zákonné nároky kupujícího na odstranění vady vůči prodávajícímu nedotčeny.
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE
Obsah
O tejto dokumentácii.... 70
Bezpečnostné pokyny.... 70
Bezpečnostné pokyny pre kosiacu lištu.... 71
Čistenie a údržba kosiacej lišty.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri práci na svahoch:
Čísla vytlačené kurzívou, napr. (2-1) od-kazujú na obrázky.

VAROVANIE!
Vždy dodržiavajte priložený návod na obsluhu od výrobcu motora
Nastavenie výšky vodiacej traverzy (1)
Bežné nastavenie výšky zodpovedá výške bokov.
- Uvol'nite skrutky na konzole krytu.
- Nastavte požadovanú výšku vodiacej traverzy v rozmedzí pozdížnych otvorov.
- Skrutky opät' dotiahnite.
Štandardný nosník žacej lišty (2)
Plynulé nastavenie výšky rezu až do cca. 6 cm
Uvol'nite matice.
Nastavte klzné unášače na potrebnú výšku.
Opät' dotiahnite matice.

POZOR!
Nosník žacej lišty ESM (3)
Nosník žacej lišty bude kosit' tesne prizemi
3x stlačte gombík štartéra, v odstupoch po 2 sekundách (9).
Pri nízkych teplotách pod 10° C stlačte gombík štartéra 5x.

Pri kosení nastavte plynovú páku do polohy

Ak sa motor zastavil z nedostatku pohon- ných hmôt, natankovat' a naštartujte mo- tor (9) a (10) znova.
Bezpečnostný oblúk (11-1) odkloňte.
Páku spojky (11-2) zatlačte celkom dolu a podržte.

NEBEZPEČENSTVO!
Páku spojky (11-3) potiahnite k tyči a podržte.

NEBEZPEČENSTVO!
Hladinu oleja prevodovky pravidelne kontrolujte
nosník žacej lišty mit Kontermutter (bez poistnej matice)
jazdný pohon
- Uvol'nite poistnú maticu
- Nastavte pomocou nastavovacej skrutky
Správne nastavenie:
Ked' kosačku nakloníte nabok, musí podl'a výrobcu motora
BRIGGS &
STRATTON
ukazovat'
Pri činnostiach na rezacom nástroji noste vždy ochranné rukavice.
Pred uskladnením v zatvorených priestoroch nechajte motor vychladnút'
Záruku poskytujeme len pri: