Express Protect SV9201 - Parní čistič TEFAL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Express Protect SV9201 TEFAL ve formátu PDF.
| Typ produktu | Parní čistič (parní centrála) |
| Značka | Tefal |
| Model | Express Protect SV9201 |
| Napájení ze sítě | 220-240 V, zásuvka s uzemněním |
| Výkon | ≥ 2800 W |
| Doporučený typ vody | Pouze neupravená voda z vodovodu |
| Technologie proti vodnímu kameni | Kapsle proti vodnímu kameni a sběrač vodního kamene |
| Údržba | Poloautomatické samočištění s vyhrazeným stojanem |
| Parní funkce | Kontinuální pára, vertikální žehlení |
| Bezpečnost | Tepelná pojistka, automatické vypnutí (neuvedeno) |
| Součástí balení | Čisticí stojan pro samočištění, odkládací stojánek na žehličku |
| Záruka | Mezinárodní záruka (mimo neodpovídající použití) |
Často kladené otázky - Express Protect SV9201 TEFAL
Dotazy uživatelů ohledně Express Protect SV9201 TEFAL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Parní čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Express Protect SV9201 - TEFAL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Express Protect SV9201 značky TEFAL.
NÁVOD K OBSLUZE Express Protect SV9201 TEFAL
CS • Bezpečnostní pokyny
SK • Dôležité bezpečnostné odporúčania
- Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny. Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití v interiéru. V případě komerčního užívání, nesprávného použití či nedodržení těchto pokynů nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost a neposkytuje záruku.
- Spotřebič nikdy nevypojujte ze sítě taháním za napájecí kabel. Spotřebič vždy odpojte od napětí:
- než začnete nádržku plnit vodou,
- než začnete čistit spotřebič,
- po každém použití.
- Spotřebič musí být používán a odkládán na rovném, stabilním a žáruvzdorném povrchu. Pokud žehličku odkládáte na podložku, ověřte si, že je povrch, na němž je podložka pod žehličkou umístěná, stabilní.
- Tento spotřebič není určen k užívání osobami (včetně dětí) s omezenými či zhoršenými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osobami bez řádných znalostí a zkušeností, pokud nejsou pod dohledem osoby zodpovídající za jejich bezpečnost nebo pokud jim tato osoba před použitím neposkytne odpovídající instruktáž.
- Děti musí být pod dohledem, aby spotřebič nepoužívaly na hraní.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby bez odpovídajících znalostí nebo zkušeností nebo osoby
s omezenými či zhoršenými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, pokud jsou pod dohledem, byly jim poskytnuty pokyny o bezpečném používání přístroje a znají případná rizika. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a údržbu přístroje by neměly vykonávat děti bez dozoru. Uchovávejte žehličku a její kabel mimo dosah dětí mladších 8 let, pokud je pod napětím nebo se ochlazuje.

- Povrch spotřebiče označený tímto symbolem může za provozu dosahovat velmi vysokých teplot, jež mohou způsobit popáleniny. Nedotýkejte se rozehřátých povrchů žehličky (odkrytých kovových částí a plastových částí bezprostředně přiléhajících ke kovovým částem) dokud přístroj úplně nevychladne.
- Když je spotřebič připojen do sítě, nikdy jej nenechávejte bez dozoru. Po odpojení spotřebiče a před jeho uložením jej nechejte vychladnout (přibližně 1 hodinu).
• Nádržku nikdy neplňte přímo zvodovodního kohoutku.
- Během užívání musí být nádržka na vodu uzavřená.
- Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud vám spadl, pokud má jakoukoli viditelnou vadu, pokud netěsní nebo pokud se chová jakkoli neobvykle. Nesnažte se spotřebič sami rozebírat: nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku, abyste se vyhnuli nebezpečí.
- Před použitím zkontrolujte, že přívod elektrického proudu a vody nejeví žádné známky poškození. Pokud jsou elektricky kabel nebo přívod vody poškozeny, je třeba je nechat v autorizovaném servisním středisku
vyměnit, aby se zabránilo možnému nebezpečí.
- Veškeré příslušenství, spotřební materiál a náhradní díly musí být zakoupeny výhradně v autorizovaném servisním středisku.
- Pro vaši bezpečnost je toto zařízení v souladu s příslušnými normami a předpisy (Směrnice pro nízké napětí, Elektromagnetická kompatibilita, Životní prostředí ...).
• Váš spotřebič je elektrické zařízení: musí byt používán za standardních podmínek. - Spotřebič je vybaven tepelnou pojistkou proti přehřívání.
• Vždy je třeba zapojit parní generátor:
- Do zásuvky s napětím 220 - 240 V.
- Do uzemněné zásuvky.
Jakékoli chybné připojení může způsobit nevratné poškození a zrušit záruku. Pokud používáte prodlužovací kabel, ujistěte se, že zásuvka je dvoupólová 16 A s uzemněním.
Důležité upozornění pouze pro modely ≥ 2800 W:
Za nepříznivých podmínek napájení může docházet k jevům, jako jsou přechodné poklesy napětí nebo kolísání osvětlení. Z tohoto důvodu doporučujeme připojit žehličku k napájecímu systému s maximální impedancí 0,30 Ω. Pokud je to nutné, uživatel může požádat dodavatelskou energetickou společnost o systémovou impedanci v místě připojení.
- Kabel zcela rozviňte před připojením k uzemněné elektrické zásuvce.
- Napájecí kabel a parní hadici nikdy neponechávejte v blízkosti tepelného zdroje nebo v kontaktu s ním nebo věcí s ostrými hranami.
- Žehlicí plocha a odkládací plocha na základně generátoru mohou dosahovat velmi vysokých teplot a mohou způsobit popáleniny: nedotýkejte se jich. Nikdy se žehlicí plochou nedotýkejte elektrického napájecího kabelu žehličky.
- Vždy používejte odvětrávané/sítované žehlicí prkno, abyste zabránili vzniku mokrých skvrn a úniku páry do stran. Při žehlení těsně u hrany prkna dávejte pozor na horkou páru.
-
Přístroj produkuje páru, která může způsobit popáleniny.
-
Se žehličkou manipulujte opatrně, zejména při vertikálním žehlení.
- Nikdy nežehlete oblečení přímo na těle, ale vždy na ramínku.
- Nikdy nežehlete vsedě tak, že byste měli nohy pod žehlící deskou.
- Nikdy nemiřte parou na osoby nebo zvířata.
- Nikdy neponořujte žehličku do vody či do jiné kapaliny. Nikdy ji neumístujte pod puštěný vodovodní kohoutek.

- Při prvním použití může z přístroje vycházet kouř, pach nebo částice, které však nejsou škodlivé a brzy zase zmizí. Jestliže zařízení používáte poprvé, jestliže jste vyměňovali odvápňovací kazetu nebo jste doplňovali nádržku na vodu, mačkejte přibližně po dobu pár minut tlačítko pro ovládání páry mimo žehlicí prkno, abyste natlakovali čerpadlo a zajistili dostatek páry.
- Při používání elektrické čerpadlo vstřikuje vodu do vnitřní komory žehličky. Toto vytváří hluk, který je však v pořádku.
- Bezpečnostní pokyny pro kazetu proti vodnímu kameni a pro sběrač (v závislosti na modelu):

- Není určeno k pití

- Udržujte mimo dosah dětí

- Patří do směsného komunálního odpadu

- Uchovávejte na chladném a suchém místě
- Před vypláchnutím sběrače vodního kamene (v závislosti na modelu) vždy počkejte, než bude přístroj studený a odpojený déle než hodinu, poté sběrač odšroubujte. Při provádění této operace musí být výrobek v blízkosti umyvadla, protože během otvírání může vytéct voda.
- Nikdy nepoužívejte přístroj bez sběrače vodního kamene.
- Žehličku nikdy neplňte skrz otvor sběrače vodního kamene.
Příprava přístroje
Jakou vodu je možné použít?
Tento přístroj byl navržen pro použití s neupravenou vodou z vodovodu
Druhy vody, které není doporučeno použít: Pro prodloužení životnosti vašeho přístroje nepoužívejte vodu ze sušičky, parfemované nebo změkčené vody obsahující přídavné látky, vodu z ledniček, baterií, klimatizačních jednotek, deštovou vodu, vařenou, filtrovanou nebo balenou vodu. Nepoužívejte čistou destilovanou nebo čistou demineralizovanou vodu.
Všechny druhy vody vyjmenované výše mohou obsahovat organický odpad, minerální nebo chemické částice, jež mohou způsobit kapání vody, náchylnost k tvorbě hnědých skvrn nebo předčasné opotřebení spotřebiče.
Nádržku na vodu nedoplňujte z prostoru kazety.
Kazeta
ODVÁPŇOVÁNÍ
Do nádržky na vodu ani do sběrače vodního kamene nelijte žádné odvápňovací látky (ocet, průmyslové odvápňovací výrobky, apod.), které mohou spotřebič poškodit.
Používání spotřebiče bez výměny kazety může vést k poškození spotřebiče a ke ztrátě jeho napařovací schopnosti. Tlačítko odvápnění stiskněte pouze v případě, že jste právě vyměnili kazetu.
Pro zajištění výkonnosti kazety ji z plastového sáčku vyjímejte až těsně před použitím. Mezinárodní záruka se nevztahuje na jakékoli poškození vzniklé v souvislosti s používáním spotřebiče bez řádné výměny kazety.
Poloautomatický samočisticí postup\*
Nikdy nespouštějte proces samočištění, pokud se přístroj nachází na základně.
Žehličku vždy pokládejte na čisticí podložku nad výpustí umyvadla.
Ujistěte se, že je v žehličce umístěn sběrač vodního kamene* a že je před samočištěním řádně zavřen.
Během samočisticího procesu se nikdy nedotýkejte žehličky, ani čistící podložky. Čisticí příslušenství může být ještě horké. Před manipulací vyčkejte nejméně 15 minut.
Čisticí podložka slouží výhradně k samočištění.
Žehličku nikdy nepokládejte na toto příslušenství při běžném používání.
*v závislosti na modelu
BROŽURKU S POKYNY K POUŽITÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

Ochrana životního prostředí na prvním místě!
① Spotřebič obsahuje cenné materiály, které lze recyklovat a opakovaně použít.
Vysloužilý spotřebič odevzdejte do sběrného dvora.
Máte potíže se spotřebičem ?
| PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ | ||
| Žehlička netvoří páru nebo jí tvoří málo. | Právě jste naplnili nádržku nebo vyměnili odvápňovací kazetu, případně jste právě začali žehlít. | Pro aktivaci vodního čerpadla podržte tlačitko pro ovládání páry po dobu několika minut stisknuté a zároveň nemířte žehličkou na připravené prádlo. |
| Ve spotřebiči chybí odvápňovací kazeta, případně je nesprávně vložená. | Zkontrolujte, zda je v přihrádce správně vložená odvápňovací kazeta. | |
| Při teplotě, kterou jste zvolili, se pára nemůže tvořit. | Nastavte ovládání termostatu do barevné zóny (⋯ nebo MAX). | |
| Nádržka na vodu je prázdná. Naplňte nádržku. | ||
| Z otvorů na žehlicí ploše vytéká voda. | Chystáte se použít páru nebo jste ji dlouho nepoužili. | Mimo prostor žehlícího prkna stiskněte ovládací tlačitko páry a podržte jej, dokud žehlička nezačne tvořit páru. |
| Žehlička není správně nastavená (1 nebo 2 tečky) a žehlicí plocha není dost rozpálená, aby mohla vznikat pára. | Nastavte žehličku na 3 tečky (⋯ nebo MAX) a počkejte, dokud kontrolka termostatu nezhasne. Potom znovu stiskněte tlačitko pro ovládání páry. | |
| Je spuštěna funkce odvápnění. | Během odvápňování vytéká z otvorů v žehlicí ploše voda – jde o běžný jev. | |
| Na prádle se objevují mokré stopy. | Žehlicí prkno je nasáklé vodou, protože není vhodné pro použití se spotřebičem. | Zkontrolujte, zda máte vhodné žehlicí prkno. Doporučujeme používat odvětrávané/síťované žehlicí prkno. |
| Z otvorů na žehlicí ploše vycházejí hnědé sraženiny a zachycují se na prádle. | Při žehlení používáte chemické odvápňovací přípravky nebo příměsi do vody. | Podobné přípravky do nádržky na vodu nikdy nepřidávejte (viz „Jakou vodu je možné použít“). Kontaktujte autorizované servisní středisko. |
| Žehlicí plocha je špinavá nebo hnědá a může umazat prádlo. | Máte nastavenu příliš vysokou teplotu. | Podívejte se na doporučení týkající se nastavení teploty žehlení. |
| Odvápňovací kontrolka bliká. | Odvápňovací kazeta už není účinná. | Vyměňte odvápňovací kazetu za novou a poté nejméně na 3 sekundy stiskněte resetovací tlačitko. |
| Je třeba provést odvápnění. | V části „Odvápnění“ v pokynech najdete postup odvápnění. | |
| Odvápňovací kontrolka bliká i po výměně kartuše. | Nestiskli jste resetovací tlačitko. | Podržte resetovací tlačitko stisknuté, dokud kontrolka nepřestane blikat. |
| Po dokončení odvápnění stále bliká indikátor odvápnění. | Odvápnění neproběhlo správně. | V části „Odvápnění“ v pokynech najdete postup pro správné odvápnění. |
Jestliže nelze určit příčinu poruchy, kontaktujte autorizované záruční a pozáruční servisní středisko.
- Nádržku nikdy neplňte priamo z vodovodného kohútika.
je potrebné nechat' ich v autorizovanom servisnom stredisku vymenit, aby sa zabránilo možnému nebezpečenstvu.
- Nikdy nežehlite odev na osobe, ale vždy na vešiaku.
- Nikdy nežehlite v sede s nohami pod žehliacou doskou.
- Paru nikdy nesmerujte na osoby ani na zvieratá.
Nikdy neaktivujte funkciu Self cleaning vtedy, keđ'je zariadenie na podstavci.
Žehličku vždy dajte na čistiacu podložku na odkvapkávač výlevky.
* v závislosti od modelu
BROŽÚRKU S POKYNMI, PROSÍM, USCHOVAJTE PRE MOŽNOSŤ NESKORŠIEHO NAHLIADNUTIA

Máte problém s vašim spotrebičom?