KSK792280B - Elektrická trouba AEG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KSK792280B AEG ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně KSK792280B AEG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrická trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KSK792280B - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KSK792280B značky AEG.
NÁVOD K OBSLUZE KSK792280B AEG
CS Návod k použití 52
SK Návod na používanie 531
UK Інструкція 578
USER
MANUAL

Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:

Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na:
www.aeg.com/support

Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com

Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.

Varování / Důležité bezpečnostní informace

Všeobecné informace a rady

Informace o ochraně životního prostředí
Změny vyhrazeny.
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....53
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob....54
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace....54
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...... 55
2.1 Instalace.... 55
2.2 Připojení k elektrické síti....56
2.3 Použití....57
2.4 Čištění a údržba....58
2.5 Vaření v páře.... 58
2.6 Vnitřní osvětlení....58
2.7 Servis....58
2.8 Likvidace....58
3. POPIS SPOTŘEBIČE.... 59
3.1 Celkový pohled.... 59
3.2 Příslušenství.... 59
4. JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU....60
4.1 Ovládací panel....60
4.2 Displej....61
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.... 62
5.1 První čištění .....62
5.2 První připojení....62
5.3 Jak nastavit: Tvrdost vody...... 62
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ......63
6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce.... 64
6.2 Zásobník na vodu.... 64
6.3 Jak použít: Zásobník na vodu......65
6.4 Jak nastavit: Steamify – Parní pečicí funkce.... 65
6.5 Jak nastavit: Režim
vakuového vaření.... 67
6.6 Jak nastavit:
Podporované Vaření....68
6.7 Pečicí funkce.... 68
6.8 Poznámky: Vlhký horkovzduch.....71
- FUNKCE HODIN....71
7.1 Popis funkcí hodin.... 71
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin.... 72
- POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ......74
8.1 Vkládání příslušenství......74
8.2 Pečicí sonda.... 75
- DOPLŇKOVÉ FUNKCE....77
9.1 Jak uložit: Oblíbené.... 77
9.2 Blokování tlačítek....77
9.3 Automatické vypnutí.... 77
9.4 Chladicí ventilátor.... 78
- TIPY A RADY....78
10.1 Doporučení k pečení....78
10.2 Vlhký horkovzduch....78
10.3 Vlhký horkovzduch – doporučená příslušenství....79
10.4 Tabulky vaření pro zkušebny.....79
- ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....80
11.1 Poznámky k čištění......80
11.2 Jak vyjmout: Roštové drážky .....81
11.3 Jak používat: Čistění párou...... 81
11.4 Připomínka čištění...... 82
11.5 Jak čistit: Zásobník na vodu...... 82
11.6 Pokyny k použití: Odstraňování
vod. kamene.... 83
11.7 Připomínka odstranění vodního kamene....84
11.8 Pokyny k použití: Proplachování..84
11.9 Připomínka sušení....85
11.10 Jak použít: Sušení.... 85
11.11
Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka.....85
11.12 Jak vyměnit: Osvětlení....86
- ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD......87
12.1 Co dělat, když.... 87
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy.....89
12.3 Servisní údaje....90
13.1 Informace o výrobku a list s údaji o výrobku*......90
13.2 Úspora energie.... 91
- STRUKTURA NABÍDKY....92
14.1 Nabídka.... 92
14.2 Dílčí nabídka pro: Čištění...... 92
14.3 Dílčí nabídka pro: Funkce......93
14.4 Dílčí nabídka pro: Nastavení..... 93
14.5 Podnabídka pro: Obsluha......94
- JE TO SNADNÉ!......94
- VYUŽIJTE ZKRATKU!......96
- POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ....97
1. ⚠BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdržely instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotřebiče.
- Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte.
• VAROVÁNÍ: Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. - Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel.
- Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné domácnosti ve vnitřních prostorách.
- Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
- Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
- Před prováděním jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
- Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. - Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
- Chcete-li odstranit drážky na rošty, vytáhněte z bočních stěn nejdřív jejich přední část a poté zadní část. Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
• K čištění skleněných dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Řid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
-
Pred instalací spotřebiče ověřte, zda se dvířka trouby otevírají bez omezení.
-
Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do elektrické sítě.
- Vestavná jednotka musí splňovat požadavky na stabilitu dle normy DIN 68930.
| Minimální výška skříňky (minimální výška skříňky pod pracovní deskou) | 444 (460) mm |
| Šířka skříňky 560 mm | |
| Hloubka skříňky 550 (550) mm | |
| Výška přední části spotřebiče 455 mm | |
| Výška zadní části spotřebiče 440 mm | |
| Šířka přední části spotřebiče 595 mm | |
| Šířka zadní části spotřebiče 559 mm | |
| Hloubka spotřebiče 567 mm | |
| Vestavná hloubka spotřebiče 546 mm | |
| Hloubka s otevřenými dvířky 882 mm | |
| Minimální velikost ventilačního otvoru. Otvor umístěný na spodní zadní straně | 560x20 mm |
| Délka napájecího síťového kabelu. Kabel se na-chází v pravém rohu zadní strany | 1500 mm |
| Montážní šrouby 3.5x25 mm |
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
- Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
-
Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
-
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni sít'ovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem.
2.3 Použití

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
- Neměňte technické parametry spotřebiče.
- Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
- Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Po každém použití spotřebič vypněte.
- Pokud je spotřebič v provozu, budte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký vzduch.
- Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
- Na otevřená dvířka netlačte.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumistujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu:
– Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Při pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
- Vždy vařte se zavřenými dvířky spotřebiče.
- Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Při snímání dvířek spotřebiče bud'te opatrní. Dvířka jsou těžká!
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, říd'te se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
2.5 Vaření v páře

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení:
– Je-li funkce zapnutá, buďte při otevíráni dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku páry.
– Po ukončení vaření v páře otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.
2.6 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, at’ už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
- Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .
2.7 Servis
- Je-li nutná oprava spotřebiče, obrat'te se na autorizované servisní středisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
- Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
- Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦Ovládací panel
Displej
Zásobník na vodu
Zásuvka pro pečicí sondu
Topné těleso
Osvětlení
Ventilátor
Vývod hadice odstraňování vod. kamene
Zasouvací mřížka, vyjímatelné
Polohy mřížky
3.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Pro koláče a sušenky.
Hluboký pekáč/plech
K pečení a opékání jídel nebo jako plech na zachytávání tuku.

Slouží k měření teploty uvnitř pokrmu.
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná nádoba na potraviny.
Sada pro vaření v páře odvádí kondenzovanou vodu z jídla během jeho přípravy v páře.
Používejte ji k přípravě zeleniny, ryb, kuřecích prsou. Tato sada není vhodná pro jídla, která je zapotřebí namáčet ve vodě, např. rýže, polenta, těstoviny.

| 1 | Zapnout / Vypnout Stisknutím a podržením zapnete a vypnete troubu. |
| 2 | Nabídka Zobrazí funkce trouby. |
| 3 | Oblíbené Zobrazí oblíbená nastavení. |
| 4 | Displej Zobrazí aktuální nastavení trouby. |
| 5 | Spínač osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. |
| 6 | Rychlé zahřátí Slouží k zapnutí a vypnutí funkce: Rychlé zahřátí. |
Mačkejte tlačitko Posuňte | ![]() | Stiskněte a podržte |
| Dotkněte se povrchu koneč-kem prstu. | Posuňte konečkem prstu po povrchu. | Dotkněte se povrchu na tři se-kundy. |
4.2 Displej
![]() | Po zapnutí se na displeji zobrazí hlavní obrazovka s pečicí funkcí a výchozí teplotou. |
![]() | Pokud troubu nepoužijete během 2 minut, displej se přepne do pohotovostního režimu. |
![]() | Při pečení se na displeji zobrazí nastavené a další dostupné funkce. |
![]() | Displej s nastavenými klíčovými funkcemi.A. Denní časB. ZAPNOUT/VYPNOUTC. TeplotaD. Pečicí funkceE. ČasovačF. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů) |
| Ukazatele na displeji |
| Základní ukazatele – slouží k navigaci na displeji. |
| K potvrzení volby/nastavení. | K návratu o jednu úroveň v nabídce. | K vrácení posledního úkonu. | K zapnutí a vypnutí funkcí. |
| Ukazatele funkce Zvukový signál – když skončí nastavený čas přípravy pokrmu, zazní zvukový signál. | |||
| Funkce je zapnutá. | Funkce je zapnutá.Pečení se automaticky vypne. | Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazatele časovače | |||
| Pro nastavení funkce: Odložený start. | Ke zrušení nastavení. | ||
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
![]() | ![]() | ![]() |
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 | ||
| Odstraňte z trouby veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. | Troubu a příslušenství otřete měkkým hadříkem, teplou vodou a šetrným mycím pro-středkem. | Příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty vložte do trou-by. |
5.2 První připojení
Po prvním připojení se na displeji zobrazí uvítací zpráva.
Musíte nastavit: Jazyk, Displej jas, Tóny tlačítek, Hlasitost zv. signalizace, Tvrdost vody, Denní čas.
5.3 Jak nastavit: Tvrdost vody
Po zapojení trouby do sítě musíte nastavit stupeň tvrdosti vody.
Použijte zkušební papír dodaný se sadou pro vaření v páře.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Krok 1 Krok 2 | Krok 3 Krok 4 | ||
| Zkušební papír vlož-te do vody na zhru-ba jednu sekundu.Zkušební papír ne-dávejte pod tekoucívodu. | Ze zkušebního papíruotřepejte přebytečnouvodu. | Po jedné minutězkontrolujte tvrdostvody dle níže uvedené tabulky. | Nastavte stupeňtvrdosti vody: Nabídka /Nastavení / Nastavení /Tvrdost vody. |
| i Barvy na zkušebním papíru se budou dále měnit. Nekontrolujte tvrdost vody později než jednuminutu po provedení zkoušky. | |||
| Stupeň tvrdosti vody můžete změnit v nabídce: Nastavení / Nastavení / Tvrdost vody. | |||
Tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody (dH) s odpovídajícím ukládáním vápníku a klasifikací vody. Nastavte stupeň tvrdosti vody podle tabulky.
| Tvrdost vody Zkušební pa-pír | Ukládání váp-níku (mmol/l) | Ukládání váp-níku (mg/l) | Klasifikace vody | ||
| Stupeň dH | |||||
| 1 0–7 0 | -1,3 0–50 měkká | ![]() | |||
| 2 8–14 | 1,4–2,5 51–100 stř | ![]() | |||
| 3 15–21 | 2,6–3,8 101–150 | ![]() | |||
| 4 ≥ 22 | ≥ 3,9 | ≥ ![]() | |||
Když stupeň tvrdosti dodávané vody dosáhne hodnoty 4, naplňte zásobník na vodu neperlivou lahvovou vodou.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce
| Krok 1 Zapněte troubu. Na displeji se zobrazí výchozí pečicí funkce. | |
| Krok 2 Stisknutím symbolu pečicí funkce přejděte do dílčí nabídky. | |
| Krok 3 | Zvolte pečicí funkci a stiskněte: OK Na displeji se zobrazí: teplota. |
| Krok 4 | Nastavte teplotu. Stiskněte: OK |
| Krok 5 | Stiskněte: STARTPečicí sonda – sondu lze připojit kdykoliv před nebo během procesu přípravy. |
| STOP – stisknutím vypnete pečicí funkci. | |
| Krok 6 troubu vypněte. | |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
6.2 Zásobník na vodu

text_image
A B C D E FA. Víko
B. Vlnolam
C. Zásuvka
D. Otvor pro plnění vodou
E. Stupnice
F. Přední kryt
6.3 Jak použít: Zásobník na vodu
| Krok 1 Stiskněte přední kryt zásobníku na vodu. | ![]() | |
| Krok 2 Naplňte zásobník na vodu na maximální úroveň. Lze tak učinit dvěma způsoby: | ||
| Krok 3 Zásobník prénášejte ve vodorovné poloze, abyste zabránili rozlití vody. | B: Vyjměte zásobník na vodu z trouby a naplňte ho z vodovodního kohoutku. | |
| Krok 4 Koyž zásobník na vodu naplníte, vložte ho do stejné polohy. Stiskněte prédní kryt, dokud zásobník na vodu není uvnitř trouby. | ![]() | |
| Krok 5 Po každém použití zásobník na vodu vyprázdněte. | ||
| POZOR!Dbejte, aby zásobník na vodu nebyl v blízkosti horkého povrchu. | ||
6.4 Jak nastavit: Steamify – Parní pečicí funkce
| Krok 1 Zapněte troubu.Zvolte symbol pečicí funkce a stisknutím přejděte do dílčí nabídky. | |
| Krok 2 | Stiskněte ⚠Nastavte parní pečicí funkci. |
| Krok 3 | Stiskněte: OKNa displeji se zobrazí nastavení teploty. |
| Krok 4 Nastavte teplotu. Typ parní pečicí funkce závisí na nastavené teplotě. | |
| Pára pro parní přípravu50–100 °C | Pro přípravu zeleniny, obilovin, luštěnin, mořských plodů, paštik terrine a dezertů v páře. | |
| Pára pro dušení105–130 °C | K pečení dušeného masa nebo ryb, chleba a drůbeže stejně jako tvarohových koláčů a dušených/zapékaných jídel. | |
| Pára pro křupavou kůrku135–150 °C | Pro maso, dušená/zapékaná jídla, plněnou zeleninu, ryby a zapékání. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou strukturu a zároveň křupavou kůrku.Pokud nastavíte časovač, funkce grilu se automaticky zapne během posledních minut pečení, aby se pokrm jemně zapekl. | |
| Pára pro pečení155–230 °C | Pro pečení masa a moučných jídel, ryb, drůbeže, plněného malého listového pečiva, koláčů, muffinů, zapékání, přípravu zeleninových pokrmů a pekařských výrobků.Pokud nastavíte časovač a vložíte jídlo na první polo-hu roštu, automaticky se během posledních minut pečení zapne funkce spodního ohřevu, která pokrmu dodá křupavý spodek. | |
| Krok 5 | Stiskněte: OK | |
| Krok 6 Stisknutím víčka zásobník na vodu otevřete a vyjměte. | ||
Krok 7 Zásobník na vodu naplňte studenou vodou na maximální úroveň (asi 950 ml). Zásoba vody vystačí přibližně na 50 minut. VAROVÁNÍ!Používejte pouze studenou kohoutkovou vodu. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) nebo destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Do zásobníku na vodu nenalévejte hořlavé či alkoholické tekutiny.Řid’te se stupnicí na zásobníku na vodu. | ||
| Krok 8 V případě potřeby otřete vnějšek zásobníku na vodu měkkým hadříkem. Zatlačte zásobník na vodu do původní polohy. | ||
| Krok 9 | Stiskněte: STARTPára se objeví přibližně za dvě minuty. Když trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. | |
| Krok 10 Když dojde v zásobníku voda, zazní signál. Doplňte zásobník na vodu.Na konci pečení chladící ventilátor pracuje rychleji, aby odstranil páru. | ||
| Krok 11 troubu vypněte. | ||
| Krok 12 Po každém dokončení pečení zásobník na vodu vyprázdněte. | ||
| Krok 13 Uvnitř trouby může docházet ke kondenzaci zbytkové vody. Po dokončení pečení opatrně otevřete dvířka trouby. Jakmile trouba vychladne, vysušte její vnitřek pomocí měkkého hadříku. | ||
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Temperature"]
B --> C["Cloud"]
C --> D["Water"]
D --> E["START"]
E --> F["Weather"]
6.5 Jak nastavit: Režim vakuového vaření
| Krok 1 Zapněte troubu.Zvolte symbol pečicí funkce a stisknutím přejděte do dílčí nabídky. | |
| Krok 2 | Stiskněte: [IMAGE] |
| Krok 3 | Stiskněte: OK Na displeji se zobrazí nastavení teploty. |
| Krok 4 | Nastavte teplotu a stiskněte: OK |
| Krok 5 | Stiskněte ⚪Na displeji se zobrazí nastavení časovače. |
| Krok 6 | Nastavte časovač a stiskněte: OK |
| Krok 7 | Stiskněte: START |
| Krok 8 Může docházet ke kondenzaci zbytkové vody na vakuových sáčcích a vnitřku trouby.Po ukončení pečení opatrně otevřete dvířka trouby. K vyjmutí vakuových sáčků použi-jte talíř a utěrku. Po vychladnutí trouby odstraňte vodu ze dna vnitřku pomocí houbič-ky. Osušte vnitřek měkkým hadříkem. | |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["Step 2"]
B --> C["Step 3"]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
6.6 Jak nastavit: Podporované Vaření
Každý pokrm v této podnabídce má doporučenou funkci a teplotu. Můžete upravit čas a teplotu. U některých pokrmů můžete také péct pomocí:
• Automatická váha
- Pečicí sonda
Úroveň, na kterou je pokrm připraven:
• Nepropečené nebo Méně
- Středně velké
• Dobře propečené nebo Více
| Krok 1 Zapněte troubu. | |
| Krok 2 | Stiskněte: ≡ |
| Krok 3 | Stiskněte: ✗Zadejte: Podporované Vaření. |
| Krok 4 Zvolte pokrm nebo druh jídla. | |
| Krok 5 | Stiskněte: $START |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["&"]
D --> E["START"]
6.7 Pečicí funkce
STANDARDNÍ
| Pečicí funkce Použití | |
Gril | Ke grilování tenkých kusů potravin a opékání chleba. |
Turbo gril | K pečení velkých kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova. |
| Pečicí funkce Použití | |
Pravý horkývzduch | K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu o 20–40 °C nižší než pro Horní/spodní ohřev. |
Mražené potraviny | K přípravě polotovarů do křupava (např. hranolek, amerických brambor nebo jarních závitků). |
Horní/spodníohřev | K pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby. |
Pizza | K pečení pizzy. K intenzivnějšímu opečení dozlatova a dosažení křupavého korpusu. |
Spodní ohřev | K pečení koláčů s křupavým korpusem a zavařování potravin. |
SPECIALITY
| Pečicí funkce Použití | |
Zavařování | K zavařování zeleniny (např. nakládané zeleniny). |
Sušení | K sušení krájeného ovoce, zeleniny a hub. |
Příprava jogurtu | K přípravě jogurtu. Osvětlení je při této funkci vypnuté. |
Ohřev talířů | K předehřátí talířů k servírování. |
| Pečicí funkce Použití | |
Rozmrazování | K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin. |
Gratinované po-krmy | Pro pokrmy jako lasagne nebo zapečené brambory. K zapékání a pečení dozlatova. |
Nízkoteplotní pe-čení | K přípravě měkkých a šťavnatých pečení. |
Uchovat teplé | K udržení teploty jídla. |
Vlhký horko-vzduch | Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Je využito zbytkové teplo. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Další informace nale-znete v kapitole „Denní používání“, Poznámky: Vlhký horkovzduch. |
PÁRA
| Pečicí funkce Použití | |
Steamify | Páru použijte k přípravě pokrmů v páře, dušení, jemnému pražení a peče-ní a opékání. |
Režim vakuového vaření | Název této funkce odkazuje na způsob vaření ve vakuově utěsněných plastových sáčcích při nízkých teplotách. Více informací naleznete v níže uvedené části Vaření SousVide a v kapitole „Rady a tipy“ s tabulkami va-ření. |
Regenerace | Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu jídel. Teplo je rozvádě-no šetrně a rovnoměrně, což umožňuje obnovení chuti a vůně právě při-pravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k opakovanému ohřevu jídel pří-mo na talíři. Najednou lze ohřát několik talířů umístěných na různých polo-hách roštů. |
Pečení chleba | Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a housky s velmi dobrými profesionálními výsledky co do křupavosti, barvy a kůrky. |
Kynutí těsta | K urychlení kynutí těsta. Brání vysychání povrchu těsta a udržuje jeho pružnost. |
Vaření v páře | K přípravě zeleniny, příloh či ryb v páře |
Vysoká vlhkost | Tato funkce je vhodná pro přípravu delikátních pokrmů jako jsou krémy, koláče s náplní, paštiky terrine a ryby. |
Střední vlhkost | Funkce je vhodná pro pečení dušeného a praženého masa a také chleba a sladkého kynutého těsta. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá šťavnatou a křehkou strukturu a sladké kynuté pečivo získá křupa-vou a lesklou kůrku. |
Nízká vlhkost | Funkce je vhodná pro maso, drůbež a dušená/zapékaná jídla a jídla z trouby. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou strukturu a zároveň křupavou kůrku. |
6.8 Poznámky: Vlhký horkovzduch
Tato funkce byla použita ke splnění energetické třídy a požadavků na ekodesign podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014. Testy podle normy EN 60350-1.
Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách.
Pokyny k pečení najdete v kapitole „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Pro obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitolu „Energetická účinnost“, Úspora energie.
7. FUNKCE HODIN
7.1 Popis funkci hodin
| Funkce hodiny Použití | |
| Čas pečení K nastavení délky přípravy jídla. Maximum je 23 h 59 min. | |
| Ukončit akci K nastavení toho, co se stane po dokončení počítání časovače. | |
| Odložený start K odložení startu nebo konce přípravy jídla. | |
| Prodloužení doby peče-ní | K prodloužení doby přípravy. |
| Připomínka K nastavení odpočítávání času. Maximum je 23 h 59 minut. Tato funk-ce nemá žádný vliv na provoz trouby. | |
| Časovač Kontroluje, jak dlouho je tato funkce v provozu. Časovač – můžete jej zapnout a vypnout. | |
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin
| Jak nastavit hodiny | |
| Krok 1 Stiskněte: Denní čas. | |
| Krok 2 | Nastavte čas. Stiskněte: OK |
| Jak nastavit dobu přípravy | |
| Krok 1 Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu. | |
| Krok 2 | Stiskněte: ⏻ |
| Krok 3 | Nastavte čas. Stiskněte: ⚠K |
Využijte zkratku!

| Jak zvolit funkci ukončení | |
| Krok 1 Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu. | |
| Krok 2 | Stiskněte: 🌐 |
| Krok 3 Nastavte dobu přípravy. | |
| Krok 4 | Stiskněte: ● ● ● |
| Krok 5 Stiskněte: Ukončit akci. | |
| Krok 6 Zvolte upřednostňované: Ukončit akci. | |
| Krok 7 | Stiskněte: OK Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka. |
| Jak odložit začátek přípravy | |
| Krok 1 Nastavte pečicí funkci a teplotu. | |
| Krok 2 | Stiskněte: [IMAGE] |
| Krok 3 Nastavte dobu přípravy. | |
| Krok 4 | Stiskněte: • • • |
| Krok 5 Stiskněte: Odložený start. | |
| Krok 6 Zvolte hodnotu. | |
| Krok 7 | Stiskněte: OK Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka. |
| Jak prodloužit dobu přípravy |
| Když zbývá 10 % doby přípravy a jídlo se nezdá být hotové, můžete prodloužit dobu přípravy. Ta-ké můžete změnit pečicí funkci. |
| Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy. |
| Jak změnit nastavení časovače | |
| Krok 1 | Stiskněte: 🌐 |
| Krok 2 Naštavte hodnotu časovače. | |
| Krok 3 | Stiskněte: OK |
| Nastavený čas lze změnit kdykoliv během přípravy jídla. | |
8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
8.1 Vkládání příslušenství
Malý zářez nahoře zajištuje vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako ochrana proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
| Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů. | ![]() |
| Plech na pečení / Hluboký pekáč:Zasuňte plech mezi drážky zvolené úrovně roštu. | ![]() |
Tvarovaný rošt, Plech na pečení / Hlu- boký pekáč:
Plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.

Pečicí sonda– měří teplotu uvnitř pokrmu. Použití je možné u každé pečicí funkce.
| Lze nastavit dvě teploty: | |
| °CTeplota trouby: minimálně 120 °C. | Teplota ve středu pokrmu. |
| Pro dosažení nejlepších výsledků: | ||
| Přísady by měly mít pokojo-vou teplotu. | Nepoužívejte pro tekuté pokrmy. | V průběhu přípravy musí zůstat v pokrmu. |
Trouba vypočítá přibližný čas konce pečení. Ten závisí na množství pokrmu, nastavené funkci trouby a teplotě.
Pokyny k použití: Pečicí sonda
| Krok 1 Zapněte troubu. | |
| Krok 2 Nastavte pečicí funkci a v případě potřeby teplotu trouby. | |
| Krok 3 Vložte: Pečicí sonda. | |
| Maso, drůbež a ryby Dušená/zapékaná jídla | |
| Zasuňte špičku Pečicí sonda do středu masa nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části. Ujistěte se, že alespoň 3/4 Pečicí sonda jsou vsunuty do pokrmu. | Zasuňte špičku Pečicí sonda přesně do středu mísy. Během pečení musí Pečicí sonda držet stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou přísadu. Okraj zapékací mísy použijte k podepření silikonové rukojeti Pečicí sonda. Špička Pečicí sonda by se měla dotýkat dna zapékací mísy. |

| Krok 4 Zapojte Pečicí sonda do zásuvky na přední straně trouby.Displej zobrazí aktuální teplotu: Pečicí sonda. | |
| Krok 5 | [IMAGE] – stisknutím nastavíte teplotu pečicí sondy ve středu pokrmu. |
| Krok 6 | ● ● ● – stisknutím nastavte upřednostňovanou volbu:Zvukový signál – jakmile střed pokrmu dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál.Zvukový signál a ukončení pečení – jakmile střed pokrmu dosáhne nastavené te- ploty, zazní zvukový signál a trouba se vypne. |
| Krok 7 | Zvolte funkci a opakovaným stisknutím:OKpřejděte na hlavní obrazovku. |
| Krok 8 | Stiskněte:STARTJakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Můžete se rozhod- nout skončit nebo pokračovat v přípravě jídla, abyste zajistili, že je pokrm dobře pro- pečený. |
| Krok 9 Zástrčku Pečicí sonda vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte z trouby. | |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
9.1 Jak uložit: Oblíbené
Můžete ukládat svá oblíbená nastavení, jako např. pečicí funkci, dobu pečení, teplotu nebo čisticí funkci. Můžete uložit tři oblíbená nastavení.
| Krok 1 Zapněte troubu. | |
| Krok 2 Zvolte upřednostňované nastavení. | |
| Krok 3 | Stiskněte: ☐Zvolte: Oblíbené. |
| Krok 4 Vyberte: Uložit aktuální nastavení. | |
| Krok 5 | Stisknutím + přidáte nastavení do seznamu: Oblíbené. Stiskněte tlačítko OK |
| ☒ – stisknutím resetujete nastavení.☒ – stisknutím zrušíte nastavení. | |
9.2 Blokování tlačítek
Tato funkce brání náhodné změně pečicí funkce.
| Krok 1 Zapněte troubu. | |
| Krok 2 Nastavte pečicí funkci. | |
| Krok 3 | Současným stisknutím ☆ zapněte funkci. |
| K vypnutí funkce zopakujte krok 3. | |
9.3 Automatické vypnutí
Pokud je spuštěna nějaká pečicí funkce a vy nezměníte žádné nastavení, trouba se po určité době z bezpečnostních důvodů vypne.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda, Čas ukončení, Nízkoteplotní pečení.
9.4 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.
10. TIPY A RADY
10.1 Doporučení k pečení
i
Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Níže uvedené rady představují doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro specifické druhy pokrmů.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Více doporučení ohledně vaření naleznete v tabulkách vaření na naší webové stránce. Tipy pro vaření naleznete pomocí výrobního čísla PNC, které je uvedeno na typovém štítku na předním rámu vnitřku trouby.
10.2 Vlhký horkovzduch
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Sladké pečivo, 16 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | ||
| Piškotová roláda plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 1 20 - 30 | |||
| Dort. korp., pišk. těsto | dortový korpus na tvaro-vaný rošt | 180 1 25 - 35 | ||
| Pošírovaná ryba, 0,3 kg | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 15 - 25 | ||
| Celá ryba, 0,2 kg plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | |||
| Makronky, 24 ku-sů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 160 1 30 - 40 | ||
| Muffin, 12 kusů plech | na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 1 25 - 35 | ||
| Slané pečivo, 20 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 1 25 - 35 | ||
| Sušenky z křeh-kého těsta, 20 ku-sů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 160 1 25 - 35 | ||
| Ovocné dortíky, 8 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 1 15 - 25 | ||
| Zelenina, pošíro-vaná, 0,4 kg | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 30 - 40 | ||
10.3 Vlhký horkovzduch – doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou.
Plech na pizzu | Zapékací forma | Pečicí šálky | Dortový korpus |
| Tmavý, nereflexníPrůměr 28 cm | Tmavý, nereflexníPrůměr 26 cm | KeramikaPrůměr 8 cm,výška 5 cm | Tmavý, nereflexníPrůměr 28 cm |
10.4 Tabulky vaření pro zkušebny
Informace pro zkušebny
Testy podle norem EN 60350 a IEC 60350.
| Použijte funkci: Vaření v páře.Použijte druhou polohu roštu.Vložte plech na pečení do první polohy roštu. | |||
| FUNKCE VAŘENÍV PÁŘE | Nádoba (Gastronorm) | (kg) | (min.) |
| Brokolice, předehřejteprázdnou troubu | 1 x 2/3 děrovaná 0.3 8 - 9 | ||
| Brokolice, předehřejteprázdnou troubu | 1 x 2/3 děrovaná max. 10 - 11 | ||
| Hrášek, zmražený 1 x 2/3 | děrovaná 2 Dokud teplota | v nejchladnějšímmístě nedosáhne85 °C. | |
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čištění

Čisticí pro- středky

Každodenní použití
Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku.
Spodní část vnitřku trouby očistěte pomocí několika kapek octa a odstraňte zbytky vodního kamene.
Kovové plochy očistěte pomocí čisticího roztoku.
Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku.
Vnitřek trouby očistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár.
Neuchovávejte potraviny v troubě déle než 20 minut. Osušte vnitřek měkkým hadrem po každém použití.

Příslušenství
Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s šetrným mycím prostředkem. Nečistěte příslušenství v myčce nádobí
Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů.
11.2 Jak vyjmout: Roštové drážky
K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty.
| Krok 1 Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | ||
| Krok 2 Drážky na rošty opatrně nad-zvedněte a vytáhněte z přední-ho úchytu. | ![]() | |
| Krok 3 Octáhněte přední konec kon-strukce roštových drážek od postranní stěny. | ||
| Krok 4 Vytáhněte konstrukci roštových drážek ze zadního úchytu. | ||
| Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí. | ||
11.3 Jak používat: Čistění párou
| Než začnete: | ||
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky roštů. | Spodní část vnitřku trouby a vnitřní sklo dvířek očistěte měkkým hadříkem namoče-ným v roztoku teplé vody a še-trného mycího prostředku. |
| Krok 1 Naplňte zásobník na vodu na maximální úroveň. | ||
| Krok 2 Zvolte: Nabídka / Čištění. | ||
| Funkce Popis Délka | ||
| Čistění párou Lehké čištění 30 min | ||
| Čištění párou plus Normální čištěníVnitřek trouby postříkejte mycím pro-středkem. | 75 min | |
| Krok 3 | Stiskněte , Křete se pokyny na displeji.Po ukončení čištění zazní zvukový signál. | |
| Krok 4 Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolný symbol. | ||
| i Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. | ||
| Po ukončení čištění: | ||
| Vypněte troubu. Jakmi | e je trouba chladná, vysušte její vnitřek pomocí měkkého hadru. Odstraňte zbylou vodu ze zásobníku na vodu. | Dvířka trouby nechte otevřená a vyčkejte, dokud vnitřek trouby nevyschne. |
11.4 Připomínka čištění
| Zobrazí-li se připomínka, je doporučeno provést čištění. |
| Použijte funkci: Čištění párou plus. |
11.5 Jak čistit: Zásobník na vodu
| Krok 1 Vyjměte zásobník na vodu z trouby. | ||
| Krok 2 Sejměte víko zásobníku na vodu.Zdvihněte kryt v souladu s výčněl-kem v zadní části. | ![]() | |
| Krok 3 Ostraňte vlnolam. Táhněte jej z tě-lesa zásobníku na vodu, dokud se nevyklapne. | ||
| Krok 4 Omyjte součásti zásobníku na vodu pomocí vody a mycího prostředku. Nepoužívejte drsné houbičky a nemyjte zásobník na vodu v myčce nádobí. | ||
| Krok 5 Smontujte zpět zásobník na vodu. |
| Krok 6 Naklapněte vlnolam. Zatlačte jej do tělesa zásobníku. |
| Krok 7 Sestavte víko. Nejprve zasuňte první záklapku a poté ji tlačte proti tělesu zásobníku. |
| Krok 8 Vložte zásobník na vodu. |
| Krok 9 Zatlačte zásobník na vodu směrem k troubě, dokud se neuchytí. |

11.6 Pokyny k použití: Odstraňování vod. kamene
| Než začnete: | ||
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vyjměte veškeré příslušenství. | Zkontrolujte, zda je zásobník na vodu prázdný. |
| Trvání první části: zhruba 100 min | ||
| Krok 1 Vložte hluboký plech na první polohu roštu. | ||
| Krok 2 Do | zásobníku na vodu nalijte 250 ml přípravku na odstranění vodního kamene. | |
| Krok 3 Zbývající objem zásobníku na vodu dolijte plně vodou. | ||
| Krok 4 Vyberte: Nabídka / Čištění. | ||
| Krok 5 Zapněte funkci a řídte se pokyny na displeji.Spustí se první část odstraňování vodního kamene. | ||
| Krok 6 Na | konci první části vyprázdněte hluboký plech a vložte jej zpět na první polohu roštu. | |
| Trvání druhé části: zhruba 35 min | ||
| Krok 7 Zásobník na vodu naplňte vodou. Ujistěte se, že uvnitř zásobníku na vodu nezůstaly zbytky prostředku na odstranění vodního kamene. Vložte zásobník na vodu. | ||
| Krok 8 Po | dokončení funkce hluboký plech vyjměte. | |
| i Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. | ||
| Po dokončení odstraňování vodního kamene: | ||
| troubu vypněte. Jakmile | trouba vychladne, vy-sušte její vnitřek pomocí měk-kého hadříku.Ze zásobníku na vodu od-straňte zbývající vodu. | Dvířka trouby nechte otevřená a vyčkejte, dokud vnitřek trou-by nevyschne. |
| i Pokud v troubě zůstanou nějaké zbytky vodního kamene i po dokončení jeho odstraňování, na displeji se zobrazí výzva k zopakování postupu. | ||
11.7 Připomínka odstranění vodního kamene
K odstranění vodního kamene vás vyzvou dvě připomínky. Připomínku odstranění vodního kamene nelze vypnout.
| Typ Popis | |
| Měkká připomínka Doporučí vám, abyste z trouby odstranili vodní kámen. | |
| Tvrdá připomínka Uloží | vám povinnost odstranit z trouby vodní kámen. Pokud neodstraní-te vodní kámen z trouby, když se zobrazuje důrazná připomínka, nebu-dete moci používat parní funkce. |
11.8 Pokyny k použití: Proplachování
| Než začnete: | |
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vyjměte veškeré příslušenství. |
| Krok 1 Vložte hluboký plech na první polohu roštu. | |
| Krok 2 Zásobník na vodu naplňte vodou. | |
| Krok 3 Vyberte: Nabídka / Čištění / Proplachování.Délka: přibližně 30 min | |
| Krok 4 Zapněte funkci a řídte se pokyny na displeji. | |
| Krok 5 Po dokončení funkce hluboký plech vyjměte. | |
| i Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. |
11.9 Připomínka sušení
Po přípravě s funkcí pečení v páře se na displeji zobrazí výzva k vysušení trouby. Stisknutím ANO troubu vysušíte.
11.10 Jak použít: Sušení
Po přípravě s funkcí pečení v páře nebo po čištění párou vysušte vnitřek trouby.
| Krok 1 Přesvědčte se, že je trouba chladná. |
| Krok 2 Vyjměte veškeré příslušenství. |
| Krok 3 Zvolte nabídku: Čištění / Sušení. |
| Krok 4 Řídte se pokyny na obrazovce. |
11.11 Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka
Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet skleněných panelů se liší dle modelu.

VAROVÁNÍ!
Dvířka jsou těžká.

POZOR!
Se sklem manipulujte opatrně, především u hran předního skleněného panelu. Sklo může prasknout.
| Krok 1 Zcela otevřete dvířka. | ![]() | |
| Krok 2 Nadzdvihněte a stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz. | ||
| Krok 3 Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (přibližně do úhlu 70°). Podržte dvířka na obou stranách a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od trouby. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce. | ||
| Krok 4 Uchopte okrajovou lištu (B)na horní straně dvířek na ob-ou stranách a zatlačenímsměrem dovnitř uvolnětesvorku těsnění. | ![]() |
| Krok 5 Vytáhněte okrajovou lištu do-předu a vyjměte ji. | |
| Krok 6 Uchopte skleněné panely jed-nu po druhé na jejich hornístraně a vytáhněte je z drážeksměrem nahoru. | |
| Krok 7 Skleněný panel omyjte vodous mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte.Skleněné panely nemyjte vmyčce nádobí. | ![]() |
| Krok 8 Po čištění proved'te výše uve-dené kroky v opačném pořa-dí. | |
| Krok 9 Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka.Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat. | |
11.12 Jak vyměnit: Osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Žárovka může být horká.
| Před výměnou osvětlení: | ||
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 | ||
| Vypněte troubu. Počkejte, do-kud trouba nevychladne. | Odpojte troubu od elektrické sítě. | Na dno vnitřku trouby položte utěrku. |
Horní žárovka
| Krok 1 Skleněným krytem otočte a sejměte jej. | ![]() |
| Krok 2 Sejměte kovový kroužek a vyčistěte skleněný kryt. | |
| Krok 3 K výměně použijte vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. | |
| Krok 4 Na skleněný kryt nasadťe kovový kroužek. | |
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Co dělat, když...
Trouba se nezapne nebo se neohřívá | |
Možná příčina | Řešení |
| Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je zapojená nesprávně. | Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojena do elektrické sítě. |
| Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Instrukce naleznete v kapitole „Funkce hodin“ v části Jak nastavit: Funkce hodin. | |
| Dvířka nejsou správně zavřená. Zcela zavřete dvířka. | |
| Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda není příčinou závady pojistka. Pokud problém přetrvává, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. | |
| Dětská bezpečnostní pojistka trouby je zapnu-tá. | Viz kapitola „Nabídka“, podnabídka pro: Funk-ce. |
Součásti | |
| iPopis Řešení | |
| Spálená žárovka. Vyměňte žárovku. Podrobnosti | naleznete v kapitole „Čištění a údržba“ v části Jak vyměnit: Osvětlení. |
Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
Popis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
Zásobník na vodu nefunguje správně i Popis ? Možná příčina Řešení Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. Ze zásobníku na vodu vytéká voda. Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :✓Řešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Zásobník na vodu nefunguje správně
i
Popis
? Možná příčina
Řešení
Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně.
Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili.
Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby.
Ze zásobníku na vodu vytéká voda.
Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu.
Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu.
Potíže s čisticím postupem | ||
Popis | ? Možná příčina | :Rešení |
| Zásobník na vodu se obtížně čistí. | Víko a vlnolam nebyly odstra-něny. | Odstraňte víko a vlnolam. |
| Po odstranění vodního kame-ne není v hlubokém pekáči /plechu žádná voda. | Zásobník na vodu nebyl na-plněn na maximální úroveň. | Zkontrolujte, zda je v zásobní-ku na vodu prostředek k od-stranění vodního kamene ne-bo voda. |
| Po odstranění vodního kame-ne je na dně vnitřku trouby špinavá voda. | Hluboký pekáč / plech není v roštu správně umístěn. | Odstraňte ze dna trouby zbyt-kovou vodu a prostředek k od-stranění vodního kamene. Pří-ště vložte hluboký pekáč /plech do první polohy roštu. |
| Zásobník na vodu nefunguje správně | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :VŘešení |
| Zásobník na vodu po zasunutí do trouby nedrží správně. | Zásobník na vodu jste zcela nezatlačili. | Zatlačte zásobník na vodu plně do trouby. |
| Ze zásobníku na vodu vytéká voda. | Nenamontovali jste správně víko nebo vlnolam zásobníku na vodu. | Opětovně namontujte víko a vlnolam zásobníku na vodu. |
| Potíže s čisticím postupem | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :VŘešení |
| Zásobník na vodu se obtížně čistí. | Víko a vlnolam nebyly odstra-něny. | Odstraňte víko a vlnolam. |
| Po odstranění vodního kame-ne není v hlubokém pekáči / plechu žádná voda. | Zásobník na vodu nebyl na-plněn na maximální úroveň. | Zkontrolujte, zda je v zásobní-ku na vodu prostředek k od-stranění vodního kamene ne-bo voda. |
| Po odstranění vodního kame-ne je na dně vnitřku trouby špinavá voda. | Hluboký pekáč / plech není v roštu správně umístěn. | Odstraňte ze dna trouby zbyt-kovou vodu a prostředek k od-stranění vodního kamene. Pří-ště vložte hluboký pekáč / plech do první polohy roštu. |
| Potíže s čisticím postupem | ||
| iPopis | ?Možná příčina | :VŘešení |
| Po čištění je na dně vnitřku trouby příliš mnoho vody. | Před započetím čištění jste do trouby dali příliš mnoho čisticího prostředku. | Příště rovnoměrně naneste tenkou vrstvu čisticího pro-středku na stěny vnitřku trou-by. |
| Výsledky čištění nejsou uspo-kojivé. | S čištěním jste začali, když byla trouba příliš horká. | Počkejte, dokud trouba nevy-chladne. Čištění zopakujte. |
| Před čištěním jste z trouby ne- odstranili veškeré příslušen-ství. | Vyjměte z trouby veškeré pří-slušenství. Čištění zopakujte. | |
Výpadek proudu vždy čištění zastaví. Je-li čištění přerušené výpadkem proudu, zopakujte jej.
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy
Když dojde k chybě software, na displeji se zobrazí chybová zpráva.
V této části naleznete seznam problémů, které můžete zvládnout sami.
Kód a popis Řešení | ![]() |
| F111 - Pečicí sonda není správně zastrčená do zásuvky. | Plně zastrčte Pečicí sonda do zásuvky. |
| F240, F439 - dotyková tlačítka na displeji ne-fungují správně. | Vyčistěte povrch displeje. Ujistěte se, že na do-tykových políčcích nejsou nečistoty. |
| F908 - systém trouby se nemohl připojit k ovlá-dacímu panelu. | Troubu vypněte a zapněte. |
Pokud se jedna z těchto chybových zpráv nadále zobrazuje na displeji, znamená to možné vypnutí chybného podsystému. V takovém případě se obraťte na autorizované servisní středisko. Pokud dojde k jedné z těchto chyb, zbývající funkce trouby budou dále fungovat jako obvykle.
Kód a popis Řešení | ![]() |
| F131 - teplota snímače generátoru páry je příliš vysoká. | Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne.Troubu opět zapněte. |
| F144 - snímač v Zásobník na vodu nedokážeměřit hladinu vody. | Vyprázdněte Zásobník na vodu a doplňte jej. |
| F508 - Zásobník na vodu nefunguje správně. Troubu vypněte a zapněte. | |
12.3 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřku trouby. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části trouby.
| Doporučujeme vám zapsat si údaje sem: | |
| Model (Mod.) ...... | |
| Výrobní číslo (PNC) ...... | |
| Sériové číslo (S.N.) ...... | |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Informace o výrobku a list s údaji o výrobku\*
| Jméno dodavatele AEG | ||
| Označení modelu | KSE792280M 944004939KSK792280B 944004908KSK792280M 944004907 | |
| Index energetické účinnosti 61.6 | ||
| Třída energetické účinnosti A++ | ||
| Spotřeba energie při standardním zatížení, konvenční ohřev | 0.89 kWh/cyklus | |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, režim nuce- ného větráku | 0.45 kWh/cyklus | |
| Počet dutin 1 | ||
| Zdroj tepla Elektrická energie | ||
| Hlasitost 43 l | ||
| Typ trouby Vestavná trouba | ||
| Hmotnost | KSE792280M 36.6 | kg |
| KSK792280B 36.6 | kg | |
| KSK792280M 35.7 | kg | |
| * Pro Evropskou unii v souladu se směrnicemi EU 65/2014 a 66/2014.Pro Běloruskou republiku v souladu s STB 2478-2017, příloha G; STB 2477-2017, dodatky A a B.Pro Ukrajinu v souladu s 568/32020. |
| Třída energetické účinnosti neplatí pro Rusko. |
| EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost – část 1: Rozsahy, trouby, parní trou-by a grily - Metody měření výkonu. |
13.2 Úspora energie

Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním pečení.
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby zavřená. Během pečení neotvírejte dvířka trouby příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém místě rádně uchyceno.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, troubu před pečením nepředehřívejte.
Připravujete-li několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se u některých funkcí trouby automaticky vypnou dříve.
Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Po vypnutí trouby se na displeji zobrazuje zbytkové teplo.
Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3–10 minut před koncem pečení. Pečení bude pokračovat i díky zbytkovému teplu uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Při pečení vypněte osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete.
Vlhký horkovzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie.
14. STRUKTURA NABÍDKY
14.1 Nabídka
Stisknutím otevřete Nabídka.
| Položka nabídky Použití | ||
| Podporované Vaření Zobrazí automatické programy. | ||
| Čištění Zobrazí čisticí programy. | ||
| Oblíbené Zobrazí oblíbená nastavení. | ||
| Funkce K nastavení konfigurace trouby. | ||
| Nastavení Nastavení K | nastavení konfigurace trouby. | |
| Obsluha Zobrazuje verzi software | a konfigura-ci. | |
14.2 Dílčí nabídka pro: Čištění
| Dílčí nabídka Použití | |
| Sušení Postup pro vysoušení vnitřku | trouby od kondenzace zbýva-jící po použití parních funkcí. |
| Čistění párou Lehké čištění. | |
| Čištění párou plus Důkladné čištění. | |
| Odstraňování vod. kamene Vyčištění | okruhu generátoru páry od usazeného vodního kamene. |
| Dílčí nabídka Použití | |
| Proplachování Vyčištění okruhu generátoru páry. Po častém vaření v páře použijte propláchnutí. | |
14.3 Dílčí nabídka pro: Funkce
| Dílčí nabídka Použití | |
| Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí | osvětlení. |
| Dětská bezp. pojistka Brání náhodné | mu zapnutí trouby. Když je tato funkce za-pnutá, na displeji se po zapnutí trouby zobrazí text „Dětská bezp. pojistka“. Abyste mohli troubu používat, zvolte písmena kódu v abecedním pořadí. Přístup k časovači, dálkové-mu ovládání a osvětlení je možné provést pomocí se za-pnutou dětskou bezpečnostní pojistkou. |
| Rychlé zahřátí Zkracuje čas zahřívání | Tato funkce je dostupná pouze u některých funkcí trouby. |
| Připomínka čištění Slouží k zapnutí a vypnutí připomínky. | |
| Časové údaje Slouží k zapnutí a vypnutí hodin. | |
| Formát digitálních hodin Slouží ke změně formátu zobrazování časových údajů. | |
14.4 Dílčí nabídka pro: Nastavení
| Dílčí nabídka Popis | |
| Jazyk K nastavení jazyka trouby. | |
| Displej jas K nastavení jasu displeje. | |
| Tóny tlačítek K zapnutí a vypnutí tónů dotykových políček. Ozvučení ne-lze vypnout u: Ⓖ | |
| Hlasitost zv. signalizace K nastavení | hlasitosti tónů tlačítek a signalizace. |
| Tvrdost vody K nastavení tvrdosti vody. | |
| Denní čas K nastavení aktuálního času a data. | |
14.5 Podnabídka pro: Obsluha
| Podnabídka Popis | |
| Režim demo Aktivační / deaktivační kód: 2468 | |
| Verze software Informace o verzi softwaru. | |
| Zrušit všechna nastavení K obnovení továrního nastavení. | |
15. JE TO SNADNÉ!
| Před prvním použitím musíte nastavit: | |||||
| Jazyk Displej jas Tóny tlačítek | Hlasitost zv. signalizace | Tvrdost vody Denní čas | |||
| Seznamte se se základními symboly na ovládacím panelu a displeji: | |||||
| 1Zapnout /Vypnout | ≡Nabídka Oblíbené | ☆ | Časovač | Pečicí sonda | START /STOP |
| Zahájení používání trouby | ||||
| Rychlé spuštění | Zapněte troubu a začněte vařit s výchozí teplo-tou a délkou trvání funkce. | Krok 1 Krok 2 Krok 3 | ||
| Stiskněte a pod-ržte: ➊ | ☐ ... - zvolte upřednostňova-nou funkci. | Stiskněte: START . | ||
| Rychlé vypnutí Troubu můžete kdykoliv vypnout na jakékoliv ob-razovce nebo při jakékoliv zobra-zené zprávě. | ➊ – stiskněte a podržte, dokud se trouba nevypne. | |||
| Zahájení vaření | ||||
| Krok 1 Krok | 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 | |||
| 1– stisknutím za-pněte troubu. | ☐ ...– zvolte pečicí funkci. | °C– nastavte teplo-tu. | OK– potvrďte stis-knutím. | START– stisknutímspust’te vaření. |
| Příprava v páře – Steamify | |||
| Nastavte teplotu. Typ parní pečicí funkce závisí na nastavené teplotě. | |||
| Pára pro parní pří-pravu | Pára pro dušení | Pára pro křupavou kůrku | Pára pro pečení |
| 50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C | |||
| Zjistěte, jak vařit rychle | ||||
| K rychlé přípravě pokrmů s výchozími nastaveními používejte automatické programy: | ||||
| Podporová- né Vaření | Krok 1 Krok 2 Krok | 3 Krok 4 | ||
| Stiskněte: ☐ Stiskněte: . Stiskněte: | Podporované Vaření. | Zvolte pokrm. | ||
| K nastavení doby přípravy použijte rychlé funkce. | |
| Podpora dokončení přípravy při 10 %Když zbývá jen 10 % doby přípravy, použijtemožnost Podpora dokončení přípravy při 10 %, která přidá dodatečný čas. | Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy. |
| Vyčištění trouby pomocí parního čištění | ||
| Krok 1Stiskněte: ≡ | Krok 2Stiskněte: √ | Krok 3Zvolte režim: |
| Čistění párou Pro lehké čištění. | ||
| Čištění párou plus Pro důkladné | čištění. | |
| Vyčištění trouby pomocí parního čištění | |
| Odstraňování vod. kamene Pro | vyčištění okruhu generátoru páry od usazeného vodního kamene. |
| Proplachování Pro opláchnutí a | vyčištění okruhu generátoru páry po častém používání parních funkcí. |
16. VYUŽIJTE ZKRATKU!
Zde se můžete podívat na všechny užitečné zkratky. Najdete je také ve vyhrazených kapitolách návodu k použití.
Jak nastavit: Pečicí funkce

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
Jak nastavit: Steamify – Příprava s funkcí pečení v páře

Jak nastavit: Vaření SousVide

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["图标"]
B --> C["②"]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
Jak nastavit: Podporované Vaření

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["鸡"]
D --> E["START"]
Jak nastavit: Čas pečení

Jak odložit: Začátek a konec přípravy

Jak zrušit: Nastavení časovače

Pokyny k použití: Pečicí sonda

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["###"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhod'te do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem helikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
VOOR PERFECTE RESULTATEN
6.7 Küpsetusrežiimid
TAVALINE
Navštívte našu stránku, kde nájdete:

Zaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com


1.2 Všeobecná bezpečnost'......533
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....534
2.1 Montáž....534
2.2 Zapojenie do elektrickej siete..... 535
2.3 Použitie....536
2.4 Starostlivost' a čistenie.... 537
2.5 Parné pečenie....537
2.6 Vnútorné osvetlenie....537
2.7 Servis....537
2.8 Likvidácia....538
3. POPIS VÝROBKU....538
4.1 Ovládací panel....539
4.2 Displej....540
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM....541
6.8 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch....551
7. ČASOVÉ FUNKCIE.... 551
9.3 Automatické vypínanie....558
9.4 Chladiaci ventilátor.... 558
10. TIPY A RADY....558
10.2 Vlhký horúci vzduch....559
1.2 Všeobecná bezpečnost'
Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča.
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Pre koláče a piškótové koláče.

Na displeji sa po prvom pripojení zobrazí uvítacie hlásenie.
Musíte nastavit': Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitost' zvuku, Tvrdost' vody, Presný čas.
5.3 Ako nastavit': Tvrdost' vody
Ked' je úroveň tvrdosti vody 4, zásuvku na vodu plňte neperlivou vodou balenou vo flašiach.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
| Krok č.1 | Zapnite rúru.Do podponuky vstúpite po výbere a stlačení symbolu funkcie ohrevu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: [IMAGE] |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo: OK Na displeji sa zobrazí nastavenie teploty. |
| Krok č.4 | Nastavte teplotu a stlačte: OK |
| Krok č.5 | Stlačte Na displeji sa zobrazia nastavenia časovača. |
| Krok č.6 | Nastavte časovač a potvrd'te: OK |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: START |
| Krok č.8 | Na vákuových vreckách a v dutine sa môže nahromadit' zvyšková voda. Po pečení opatrne otvorte dvierka rúry. Na vybratie vákuových vreciek použite tanier a utierku. Ked' je rúra studená, odstráňte špongiou vodu zo spodnej časti dutiny. Dutinu vysušte mäkkou handričkou. |
Použite skratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["图标"]
B --> C["钟"]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
• Hmotnostný program
- Teplotná sonda
6.8 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch
| Nastavenie času varenia | |
| Krok č.1 | Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: 🌐 |
| Krok č.3 | Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK |
Použite skratku!

| Odložený štart varenia | |
| Krok č.1 | Nastavte funkciu ohrevu a teplotu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: [IMAGE] |
| Krok č.3 | Nastavte čas varenia. |
| Krok č.4 | Stlačte tlačidlo: • • • |
| Krok č.5 | Stlačte tlačidlo: Odložený štart. |
| Krok č.6 | Vyberte hodnotu. |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: OK ukon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. |
9.3 Automatické vypínanie
10.2 Vlhký horúci vzduch
Čistiace pro- striedky
Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok.
Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom.

Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne.
Krok č. 2
| Po skončení čistenia: | ||
| Vypnite rúru. Ked’ rúra vychladne, vyčistite duti-nu jemnou handričkou.Odstráňte zo zásuvky na vodu zvyšnú vodu. | Dvierka nechajte otvorené a počkajte, kým nevyschne du-tina. | |
11.4 Pripomienka čistenia
Stlačte ÁNO, aby ste vysušili rúru.
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
| Pred výmenou žiarovky v osvetlení: | ||
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 | ||
| Vypnite rúru. Počkajte, kým nebude rúra studená. | Rúru odpojte zo siete. Na dno dutiny položte hand-ričku. | |
Horné osvetlenie
Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou po
nosti nájdete v časti
v časti Výmena v kapitole „Starostlivost’ a čistenie“: Osvetlenie.
Zlyhanie napájania vždy zastaví čistenie. Zopakujte čistenie, ak je prerušené zlyhaním napájania.
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
V záujme vyššej úspory energie použite kovový riad.
Ak je to možné, rúru pred pečením nepredhrievajte.
Pečenie s vypnutým osvetlením
| Spustit' varenie | ||||
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 Krok č. 5 | ||||
| 1– stlačením tla-čidla zapnite rú-ru. | ☐ ...– vyberte funkciu ohrevu. | °C– nastavte teplo-tu. | OK– nastavenie po-tvrďte stlačením tlačidla. | START– stlačením tla-čidla spustíte va-renie. |
Zrušenie: Nastavte časovač

Mačkejte tlačitko Posuňte
Stiskněte a podržte
















VAROVÁNÍ!Používejte pouze studenou kohoutkovou vodu. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) nebo destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Do zásobníku na vodu nenalévejte hořlavé či alkoholické tekutiny.Řid’te se stupnicí na zásobníku na vodu.
Gril
Turbo gril
Pravý horkývzduch
Mražené potraviny
Horní/spodníohřev
Pizza
Spodní ohřev
Zavařování
Sušení
Příprava jogurtu
Ohřev talířů
Rozmrazování
Gratinované po-krmy
Nízkoteplotní pe-čení
Uchovat teplé
Vlhký horko-vzduch
Steamify
Režim vakuového vaření
Regenerace
Pečení chleba
Kynutí těsta
Vaření v páře
Vysoká vlhkost
Střední vlhkost
Nízká vlhkost

(°C) (h)


(°C) (min)

Plech na pizzu
Zapékací forma
Pečicí šálky
Dortový korpus
Nádoba (Gastronorm)
(kg)
(min.)





Trouba se nezapne nebo se neohřívá
Možná příčina
Řešení
Součásti
Zásobník na vodu nefunguje správně
Popis
Potíže s čisticím postupem
Popis
Kód a popis Řešení
Kód a popis Řešení